Tryag File Manager
Home
-
Turbo Force
Current Path :
/
home
/
cluster1
/
data
/
bu01
/
1121861
/
html
/
mort-cuetz
/
Botanica
/
Upload File :
New :
File
Dir
/home/cluster1/data/bu01/1121861/html/mort-cuetz/Botanica/Xaltn_Botan_MFC307_itskwinpahwits-Solanaceae_2010-07-29-c_ed-2020-04-17_Trad-HSO_FORM.eaf
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <ANNOTATION_DOCUMENT AUTHOR="Amelia" DATE="2020-06-08T23:37:45-05:00" FORMAT="3.0" VERSION="3.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.mpi.nl/tools/elan/EAFv3.0.xsd"> <HEADER MEDIA_FILE="" TIME_UNITS="milliseconds"> <MEDIA_DESCRIPTOR MEDIA_URL="file:///D:/Varias traducciones/Solanaceae/Xaltn_Botan_MFC307_itskwinpahwits-Solanaceae_2010-07-29-c.wav" MIME_TYPE="audio/x-wav"/> <PROPERTY NAME="URN">urn:nl-mpi-tools-elan-eaf:e6ec8bf8-adc4-42cc-83e5-ad58c7c14332</PROPERTY> <PROPERTY NAME="lastUsedAnnotationId">311</PROPERTY> </HEADER> <TIME_ORDER> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts1" TIME_VALUE="0"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts2" TIME_VALUE="8947"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts3" TIME_VALUE="8947"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts4" TIME_VALUE="14270"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts5" TIME_VALUE="14270"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts6" TIME_VALUE="17431"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts7" TIME_VALUE="17431"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts8" TIME_VALUE="20061"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts9" TIME_VALUE="20061"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts10" TIME_VALUE="22986"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts11" TIME_VALUE="22986"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts12" TIME_VALUE="28619"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts13" TIME_VALUE="28619"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts14" TIME_VALUE="31718"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts15" TIME_VALUE="31718"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts16" TIME_VALUE="34789"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts17" TIME_VALUE="34789"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts18" TIME_VALUE="44038"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts19" TIME_VALUE="44038"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts20" TIME_VALUE="51121"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts21" TIME_VALUE="51121"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts22" TIME_VALUE="53343"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts23" TIME_VALUE="53343"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts24" TIME_VALUE="59398"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts25" TIME_VALUE="59398"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts26" TIME_VALUE="63323"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts27" TIME_VALUE="63323"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts28" TIME_VALUE="69173"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts29" TIME_VALUE="69173"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts30" TIME_VALUE="69173"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts31" TIME_VALUE="73336"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts32" TIME_VALUE="73336"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts33" TIME_VALUE="73336"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts34" TIME_VALUE="76318"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts35" TIME_VALUE="76318"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts36" TIME_VALUE="82394"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts37" TIME_VALUE="82394"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts38" TIME_VALUE="89956"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts39" TIME_VALUE="89956"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts40" TIME_VALUE="99175"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts41" TIME_VALUE="99175"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts42" TIME_VALUE="105376"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts43" TIME_VALUE="105376"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts44" TIME_VALUE="110404"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts45" TIME_VALUE="110404"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts46" TIME_VALUE="114531"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts47" TIME_VALUE="114531"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts48" TIME_VALUE="120798"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts49" TIME_VALUE="120798"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts50" TIME_VALUE="126667"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts51" TIME_VALUE="126667"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts52" TIME_VALUE="130222"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts53" TIME_VALUE="130222"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts54" TIME_VALUE="137382"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts55" TIME_VALUE="137382"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts56" TIME_VALUE="141856"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts57" TIME_VALUE="141856"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts58" TIME_VALUE="145698"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts59" TIME_VALUE="145698"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts60" TIME_VALUE="152888"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts61" TIME_VALUE="152888"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts62" TIME_VALUE="156205"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts63" TIME_VALUE="156205"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts64" TIME_VALUE="162018"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts65" TIME_VALUE="162018"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts66" TIME_VALUE="165339"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts67" TIME_VALUE="165339"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts68" TIME_VALUE="169798"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts69" TIME_VALUE="169798"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts70" TIME_VALUE="172098"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts71" TIME_VALUE="172098"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts72" TIME_VALUE="183573"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts73" TIME_VALUE="183573"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts74" TIME_VALUE="186346"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts75" TIME_VALUE="186346"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts76" TIME_VALUE="190080"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts77" TIME_VALUE="190080"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts78" TIME_VALUE="193069"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts79" TIME_VALUE="193069"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts80" TIME_VALUE="195956"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts81" TIME_VALUE="195956"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts82" TIME_VALUE="199554"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts83" TIME_VALUE="199554"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts84" TIME_VALUE="203721"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts85" TIME_VALUE="203721"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts86" TIME_VALUE="211041"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts87" TIME_VALUE="211041"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts88" TIME_VALUE="222536"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts89" TIME_VALUE="222536"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts90" TIME_VALUE="228233"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts91" TIME_VALUE="228233"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts92" TIME_VALUE="237766"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts93" TIME_VALUE="237766"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts94" TIME_VALUE="245290"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts95" TIME_VALUE="245290"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts96" TIME_VALUE="252666"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts97" TIME_VALUE="252666"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts98" TIME_VALUE="257904"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts99" TIME_VALUE="257904"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts100" TIME_VALUE="271091"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts101" TIME_VALUE="271091"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts102" TIME_VALUE="275725"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts103" TIME_VALUE="275725"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts104" TIME_VALUE="283041"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts105" TIME_VALUE="283041"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts106" TIME_VALUE="289882"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts107" TIME_VALUE="289882"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts108" TIME_VALUE="294061"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts109" TIME_VALUE="294061"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts110" TIME_VALUE="300960"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts111" TIME_VALUE="300960"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts112" TIME_VALUE="306879"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts113" TIME_VALUE="306879"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts114" TIME_VALUE="312208"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts115" TIME_VALUE="312208"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts116" TIME_VALUE="314551"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts117" TIME_VALUE="314551"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts118" TIME_VALUE="319669"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts119" TIME_VALUE="319669"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts120" TIME_VALUE="325860"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts121" TIME_VALUE="325860"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts122" TIME_VALUE="328952"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts123" TIME_VALUE="328952"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts124" TIME_VALUE="334432"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts125" TIME_VALUE="334432"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts126" TIME_VALUE="337275"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts127" TIME_VALUE="337275"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts128" TIME_VALUE="344554"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts129" TIME_VALUE="344554"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts130" TIME_VALUE="347446"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts131" TIME_VALUE="347446"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts132" TIME_VALUE="353281"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts133" TIME_VALUE="353281"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts134" TIME_VALUE="355509"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts135" TIME_VALUE="355509"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts136" TIME_VALUE="358439"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts137" TIME_VALUE="358439"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts138" TIME_VALUE="363451"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts139" TIME_VALUE="363451"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts140" TIME_VALUE="366168"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts141" TIME_VALUE="366168"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts142" TIME_VALUE="372462"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts143" TIME_VALUE="372462"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts144" TIME_VALUE="376680"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts145" TIME_VALUE="376680"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts146" TIME_VALUE="384253"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts147" TIME_VALUE="384253"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts148" TIME_VALUE="393961"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts149" TIME_VALUE="393961"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts150" TIME_VALUE="396475"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts151" TIME_VALUE="396475"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts152" TIME_VALUE="400039"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts153" TIME_VALUE="400039"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts154" TIME_VALUE="403522"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts155" TIME_VALUE="403522"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts156" TIME_VALUE="410804"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts157" TIME_VALUE="410804"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts158" TIME_VALUE="414924"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts159" TIME_VALUE="414924"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts160" TIME_VALUE="418038"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts161" TIME_VALUE="418038"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts162" TIME_VALUE="421238"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts163" TIME_VALUE="421238"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts164" TIME_VALUE="428052"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts165" TIME_VALUE="428052"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts166" TIME_VALUE="437695"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts167" TIME_VALUE="437695"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts168" TIME_VALUE="445469"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts169" TIME_VALUE="445469"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts170" TIME_VALUE="449715"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts171" TIME_VALUE="449715"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts172" TIME_VALUE="456278"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts173" TIME_VALUE="456278"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts174" TIME_VALUE="464341"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts175" TIME_VALUE="464341"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts176" TIME_VALUE="472140"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts177" TIME_VALUE="472140"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts178" TIME_VALUE="477149"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts179" TIME_VALUE="477149"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts180" TIME_VALUE="483842"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts181" TIME_VALUE="483842"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts182" TIME_VALUE="492765"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts183" TIME_VALUE="492765"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts184" TIME_VALUE="498619"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts185" TIME_VALUE="498619"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts186" TIME_VALUE="506386"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts187" TIME_VALUE="506386"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts188" TIME_VALUE="514256"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts189" TIME_VALUE="514256"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts190" TIME_VALUE="526825"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts191" TIME_VALUE="526825"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts192" TIME_VALUE="534087"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts193" TIME_VALUE="534087"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts194" TIME_VALUE="551409"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts195" TIME_VALUE="551409"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts196" TIME_VALUE="558719"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts197" TIME_VALUE="558719"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts198" TIME_VALUE="564874"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts199" TIME_VALUE="564874"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts200" TIME_VALUE="569115"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts201" TIME_VALUE="569115"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts202" TIME_VALUE="576672"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts203" TIME_VALUE="576672"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts204" TIME_VALUE="583813"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts205" TIME_VALUE="583813"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts206" TIME_VALUE="590648"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts207" TIME_VALUE="590648"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts208" TIME_VALUE="597436"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts209" TIME_VALUE="597436"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts210" TIME_VALUE="606161"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts211" TIME_VALUE="606161"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts212" TIME_VALUE="612341"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts213" TIME_VALUE="612341"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts214" TIME_VALUE="619820"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts215" TIME_VALUE="619820"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts216" TIME_VALUE="628267"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts217" TIME_VALUE="628267"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts218" TIME_VALUE="637292"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts219" TIME_VALUE="637292"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts220" TIME_VALUE="639725"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts221" TIME_VALUE="639725"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts222" TIME_VALUE="644249"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts223" TIME_VALUE="644249"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts224" TIME_VALUE="652399"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts225" TIME_VALUE="652399"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts226" TIME_VALUE="662356"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts227" TIME_VALUE="662356"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts228" TIME_VALUE="667464"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts229" TIME_VALUE="667464"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts230" TIME_VALUE="676964"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts231" TIME_VALUE="676964"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts232" TIME_VALUE="682830"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts233" TIME_VALUE="682830"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts234" TIME_VALUE="687413"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts235" TIME_VALUE="687413"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts236" TIME_VALUE="697199"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts237" TIME_VALUE="697199"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts238" TIME_VALUE="701887"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts239" TIME_VALUE="701887"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts240" TIME_VALUE="705729"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts241" TIME_VALUE="705729"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts242" TIME_VALUE="709187"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts243" TIME_VALUE="709187"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts244" TIME_VALUE="721447"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts245" TIME_VALUE="721447"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts246" TIME_VALUE="731716"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts247" TIME_VALUE="731716"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts248" TIME_VALUE="737253"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts249" TIME_VALUE="737253"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts250" TIME_VALUE="740987"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts251" TIME_VALUE="740987"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts252" TIME_VALUE="748736"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts253" TIME_VALUE="748736"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts254" TIME_VALUE="758794"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts255" TIME_VALUE="758794"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts256" TIME_VALUE="762056"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts257" TIME_VALUE="762056"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts258" TIME_VALUE="764711"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts259" TIME_VALUE="764711"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts260" TIME_VALUE="767684"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts261" TIME_VALUE="767684"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts262" TIME_VALUE="776104"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts263" TIME_VALUE="776104"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts264" TIME_VALUE="780202"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts265" TIME_VALUE="780202"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts266" TIME_VALUE="783270"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts267" TIME_VALUE="783270"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts268" TIME_VALUE="787108"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts269" TIME_VALUE="787108"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts270" TIME_VALUE="793101"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts271" TIME_VALUE="793101"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts272" TIME_VALUE="809191"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts273" TIME_VALUE="809191"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts274" TIME_VALUE="817089"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts275" TIME_VALUE="817089"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts276" TIME_VALUE="823061"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts277" TIME_VALUE="823061"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts278" TIME_VALUE="827531"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts279" TIME_VALUE="827531"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts280" TIME_VALUE="833680"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts281" TIME_VALUE="833680"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts282" TIME_VALUE="838597"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts283" TIME_VALUE="838597"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts284" TIME_VALUE="844304"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts285" TIME_VALUE="844304"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts286" TIME_VALUE="857942"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts287" TIME_VALUE="857942"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts288" TIME_VALUE="869747"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts289" TIME_VALUE="869747"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts290" TIME_VALUE="877307"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts291" TIME_VALUE="877307"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts292" TIME_VALUE="882410"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts293" TIME_VALUE="882410"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts294" TIME_VALUE="893801"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts295" TIME_VALUE="893801"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts296" TIME_VALUE="904700"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts297" TIME_VALUE="904700"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts298" TIME_VALUE="915986"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts299" TIME_VALUE="915986"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts300" TIME_VALUE="918904"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts301" TIME_VALUE="918904"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts302" TIME_VALUE="925389"/> </TIME_ORDER> <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="Eleuterio Gorostiza Salazar" TIER_ID="Eleuterio Gorostiza Salazar"> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a11" TIME_SLOT_REF1="ts1" TIME_SLOT_REF2="ts2"> <ANNOTATION_VALUE>We:noh a:man, *este**, timonohno:tsatih ika i:n xiwit itskwinpahwits tein onkak nika:wí:n ka:mpa ika tehwa:n tinemih, kwali tite:chili:s ka:nachi taman teh tiki:xmatok</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a12" TIME_SLOT_REF1="ts3" TIME_SLOT_REF2="ts4"> <ANNOTATION_VALUE>wa:n ke:meh tite:chili:ti i:n ka:nachi taman tiki:xmatok, no: tite:chili:s kehke:ní:w, ke:..., ke:niwkitik n' ixiwyo,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a13" TIME_SLOT_REF1="ts5" TIME_SLOT_REF2="ts6"> <ANNOTATION_VALUE>ke:niwkitik ita:kka, ke:niwkitik ne:n ixo:chio.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a14" TIME_SLOT_REF1="ts7" TIME_SLOT_REF2="ts8"> <ANNOTATION_VALUE>Nochi yo:n o..., *este**, mah no: tiki:xmatika:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a15" TIME_SLOT_REF1="ts9" TIME_SLOT_REF2="ts10"> <ANNOTATION_VALUE>ka:nachi taman ne:n i:n itskwinpahwits tein teh tiki:xmattok.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a16" TIME_SLOT_REF1="ts11" TIME_SLOT_REF2="ts12"> <ANNOTATION_VALUE>Kwali tite:chili:s yekinika, ne:n, *pues**, ne:n, tein okachi onkak, kati:ni.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a93" TIME_SLOT_REF1="ts167" TIME_SLOT_REF2="ts168"> <ANNOTATION_VALUE>A:man i:n tein tikihtowa pahti xi..., kwali ne: xite:chtapowi ke:niwki ne:n i..., ixo:chio,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a94" TIME_SLOT_REF1="ts169" TIME_SLOT_REF2="ts170"> <ANNOTATION_VALUE>ke:niwki ne:n ixiwyo wa:n ke:niwki ne:n ita:kka?</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a104" TIME_SLOT_REF1="ts189" TIME_SLOT_REF2="ts190"> <ANNOTATION_VALUE>A:man i:n tein tikihtowa, ne:, kostik, ne:n, *este**, ye:wa t'toka:itih, ne:n, no:, no: wits..., witsyoh wa:n kostik tikihtowa ye, yehwa ne:n t'kwika sepa pahti.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a105" TIME_SLOT_REF1="ts191" TIME_SLOT_REF2="ts192"> <ANNOTATION_VALUE>Kwali 'te:chtapowi:s ox we:i moskaltia ke:niwki n' ixiwyo ke:niwki n' ita:kka wa:n ke:niwki ne:n ixo:chio.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a124" TIME_SLOT_REF1="ts229" TIME_SLOT_REF2="ts230"> <ANNOTATION_VALUE>*Bue:noh** a:man, *este**, x'te:chtapowi n' tein chi:chi:ltik n' itakka ke:niwki n' ixiwyo, ke:niwki, ne:n, ixo:chio wa:n ox no: we:ia wa:n ka:ni ne:n mochi:wa.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a159" TIME_SLOT_REF1="ts299" TIME_SLOT_REF2="ts300"> <ANNOTATION_VALUE>*Bueno** pos a:man x'te:chili moto:ka:y.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Comentarios" PARTICIPANT="Comments" TIER_ID="Comments"> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a161" TIME_SLOT_REF1="ts30" TIME_SLOT_REF2="ts33"> <ANNOTATION_VALUE>{Se escucha más como xaxanika:n} {usa la frase "a:mo xtahtanikan" para decir que sale idéntico al café en polvo. }</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="María Ocotlán Fermín Cabrera" TIER_ID="María Ocotlán Fermín Cabrera"> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a17" TIME_SLOT_REF1="ts13" TIME_SLOT_REF2="ts14"> <ANNOTATION_VALUE>Pos *más** onkak ne:n, para m' pahti.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a18" TIME_SLOT_REF1="ts15" TIME_SLOT_REF2="ts16"> <ANNOTATION_VALUE>Tein para pahti yehwa *más** onkak, ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a19" TIME_SLOT_REF1="ts17" TIME_SLOT_REF2="ts18"> <ANNOTATION_VALUE>*Porque** se: kiteki tein selik wa:n ke:mah kikawantiah ya ne:, koma:li:xko ika *refi:noh**</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a20" TIME_SLOT_REF1="ts19" TIME_SLOT_REF2="ts20"> <ANNOTATION_VALUE>se: koma:ltapalkatsi:n ki, kita:liah itech n' te, tekol wa:n ke:mah ompa kike:kepah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a21" TIME_SLOT_REF1="ts21" TIME_SLOT_REF2="ts22"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah kita:liah *refi:noh**.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a22" TIME_SLOT_REF1="ts23" TIME_SLOT_REF2="ts24"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ke:mah ki..., mahyá: yo:n moma:xakwalowah ya wa:n ke:mah kixakwalowah ya m' pili ihkó:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a23" TIME_SLOT_REF1="ts25" TIME_SLOT_REF2="ts26"> <ANNOTATION_VALUE>Hkó:n kwaltsi:n kixakwalowah kima:patskatiowih xiwit ihkó:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a24" TIME_SLOT_REF1="ts27" TIME_SLOT_REF2="ts28"> <ANNOTATION_VALUE>wa:n ke:mah kixakwalowah, kixakwalowah, Ke:mah ne:pa kita:liah ya xiwtsí:n ke:mah ihkwi:n kichhi:wa ya.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a25" TIME_SLOT_REF1="ts29" TIME_SLOT_REF2="ts31"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah moololowa a:mo x[tah]tanika:nkahbé:n *po:lvoh**.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a26" TIME_SLOT_REF1="ts32" TIME_SLOT_REF2="ts34"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:meh kahbé:n *polvo** ki:sa.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a27" TIME_SLOT_REF1="ts35" TIME_SLOT_REF2="ts36"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah de yo:n, seki:n kololowa ihkó:n wa:n kite:ma nika:n ima:ko ihkó:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a28" TIME_SLOT_REF1="ts37" TIME_SLOT_REF2="ts38"> <ANNOTATION_VALUE>wa:n kine:xtilia ya n' imoma:n, ¿*Qué tanto?** kipia ne: n' okwilimeh. ¿*Qué tanto?** kipia n' okwilimeh? Se: tahko *teposcucha:rah**.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a29" TIME_SLOT_REF1="ts39" TIME_SLOT_REF2="ts40"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ke:mah sepa kikwi ne:n, kikwi ne:, ne:n i..., xiwit wa:n sepa kita:lia, sepa kita:lia ne: ka:mpa kawa:nis</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a30" TIME_SLOT_REF1="ts41" TIME_SLOT_REF2="ts42"> <ANNOTATION_VALUE>wa:n ke:mah sepa kita:lilia *refi:noh** wa:n sepa kita:lilia ya n' pili. Kixakwalowa ihkó:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a31" TIME_SLOT_REF1="ts43" TIME_SLOT_REF2="ts44"> <ANNOTATION_VALUE>Ihkó:n, kwaltsi:n, kwaltsi:n, kwaltsi:n ihkó:n 'kixtia *hasta** iyo:li:ka:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a32" TIME_SLOT_REF1="ts45" TIME_SLOT_REF2="ts46"> <ANNOTATION_VALUE>wa:n imets..., moke ikwittikpak, itahkoya:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a33" TIME_SLOT_REF1="ts47" TIME_SLOT_REF2="ts48"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah ompa kita:lilia, kita:lilia ihkó:n ompa ke:mah ki..., sepa kita:lilia xiwit nika:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a34" TIME_SLOT_REF1="ts49" TIME_SLOT_REF2="ts50"> <ANNOTATION_VALUE>wa:n, ne:n, sepa 'ki:xtia ika ima:wa:n ya. *Hasta ipulmó:n** pili.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a35" TIME_SLOT_REF1="ts51" TIME_SLOT_REF2="ts52"> <ANNOTATION_VALUE>[Ke:]mah ne: komo yo:n ki:saki *ilomo** ihkó:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a36" TIME_SLOT_REF1="ts53" TIME_SLOT_REF2="ts54"> <ANNOTATION_VALUE>ihkó:n seko sah, seko sah kininsentilia yo:n okwilimeh ihkó:n kinololowa, [ih]ko:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a37" TIME_SLOT_REF1="ts55" TIME_SLOT_REF2="ts56"> <ANNOTATION_VALUE>*hasta** imetsko *pare:joh** ke:mehskia kahkotila:na n' siwapil.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a38" TIME_SLOT_REF1="ts57" TIME_SLOT_REF2="ts58"> <ANNOTATION_VALUE>A:mo no: siwa:pil ok ta: pos no: ke:meskia pilte:nan.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a39" TIME_SLOT_REF1="ts59" TIME_SLOT_REF2="ts60"> <ANNOTATION_VALUE>Pero ke:meh s..., tak ki..., [ki]mati ke:ní:w n' kinchipa:was kone:meh. Ento:s kichipa:waya ihkó:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a40" TIME_SLOT_REF1="ts61" TIME_SLOT_REF2="ts62"> <ANNOTATION_VALUE>kwaltsi:n kinte:ma wa:n ke:mah sepa kinwa:lkwi nika:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a41" TIME_SLOT_REF1="ts63" TIME_SLOT_REF2="ts64"> <ANNOTATION_VALUE>Kwaltsi:n kichipa:wa. Ke:mah kili:s n' imoma:n, "A:man x'kita sepa ke:meh ki:sak.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a42" TIME_SLOT_REF1="ts65" TIME_SLOT_REF2="ts66"> <ANNOTATION_VALUE>Ekintsi:n a:mo niki:xtili:s ok, niki:xtili:s hasta wi:pta.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a43" TIME_SLOT_REF1="ts67" TIME_SLOT_REF2="ts68"> <ANNOTATION_VALUE>Wi:pta niki:xtili:ki:w *o** wi:pta tikwi:kas kalihtik".</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a44" TIME_SLOT_REF1="ts69" TIME_SLOT_REF2="ts70"> <ANNOTATION_VALUE>Kili:s, "*Bue:noh** nikwi:kas kalihtik".</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a45" TIME_SLOT_REF1="ts71" TIME_SLOT_REF2="ts72"> <ANNOTATION_VALUE>*Igual** sepa kichipa:wa. *Porque cuando** ne: kipia yo:n okwilimeh no..., k..., motachi:wia m' pili a:mo kwaltsi:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a46" TIME_SLOT_REF1="ts73" TIME_SLOT_REF2="ts74"> <ANNOTATION_VALUE>mahyá: yo:n pohposoktik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a47" TIME_SLOT_REF1="ts75" TIME_SLOT_REF2="ts76"> <ANNOTATION_VALUE>Kichi:wa ne:n *ibaño** pero pohposoktik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a48" TIME_SLOT_REF1="ts77" TIME_SLOT_REF2="ts78"> <ANNOTATION_VALUE>¿Ke:yeh? *porque** 'kwehmolohtokeh yo:n okwilimeh.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a49" TIME_SLOT_REF1="ts79" TIME_SLOT_REF2="ts80"> <ANNOTATION_VALUE>Entó:s de: 'kwehmolohtokeh n' okwilimeh</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a50" TIME_SLOT_REF1="ts81" TIME_SLOT_REF2="ts82"> <ANNOTATION_VALUE>*por eso** mochi:wa, kichi:wa n' *ibaño** pohposoktik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a51" TIME_SLOT_REF1="ts83" TIME_SLOT_REF2="ts84"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n *medio** xoxoktik. Xoxoktik tepitsi:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a52" TIME_SLOT_REF1="ts85" TIME_SLOT_REF2="ts86"> <ANNOTATION_VALUE>Para ke:mah de yo:n xoxoktik tepitsi:n ki..., niman kimatiliah ke toni kipia m' pili.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a53" TIME_SLOT_REF1="ts87" TIME_SLOT_REF2="ts88"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n se: pili, pilnohne:l, pilnohne:l kita:liah .... Koma:mo teh kipia a:mo teh ki:sa.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a54" TIME_SLOT_REF1="ts89" TIME_SLOT_REF2="ts90"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n komo kita:liliah *más** tsikitsi:n ki:sa nejó:n okwilimeh.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a55" TIME_SLOT_REF1="ts91" TIME_SLOT_REF2="ts92"> <ANNOTATION_VALUE>Pero n', *este, después** wa:n komo kwali m' pili a:mo teh kipia nejó:n okwilin.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a56" TIME_SLOT_REF1="ts93" TIME_SLOT_REF2="ts94"> <ANNOTATION_VALUE>Entó:s ne: kita:lilia, *bueno** ki..., yowi *Ba:ñoh** m' pili kostik sah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a57" TIME_SLOT_REF1="ts95" TIME_SLOT_REF2="ts96"> <ANNOTATION_VALUE>Kostik sah wa:n chipa:wak ke:meskia, eski *porque** yowi *baño* m' pili wa:n kwah..., kwali n' i..., kwali n' iihtik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a58" TIME_SLOT_REF1="ts97" TIME_SLOT_REF2="ts98"> <ANNOTATION_VALUE>A:mo teh 'kokowa n' ikwitte:nte:noh. Ke:mah, i:pa de yehwa sah yo:ni.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a59" TIME_SLOT_REF1="ts99" TIME_SLOT_REF2="ts100"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n okseki yeh pos a:mo nikihtowa ke pahti *porque** yehwa n' tein tikihtowah ma:we:weyak, ma:pa:pata:wak wa:n telwitsyoh, tel tohmioh</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a60" TIME_SLOT_REF1="ts101" TIME_SLOT_REF2="ts102"> <ANNOTATION_VALUE>yehwa n' a:mo ke:man nikwi pahti neh *porque** nió:n para x'matoka.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a61" TIME_SLOT_REF1="ts103" TIME_SLOT_REF2="ts104"> <ANNOTATION_VALUE>Nió:n para x'teki. Nochi pan..., mahyá: panwitsioh. Wa:n oksé:, seki</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a62" TIME_SLOT_REF1="ts105" TIME_SLOT_REF2="ts106"> <ANNOTATION_VALUE>pos se: *viaje** ne: kikwika se: kokot no..., nota:tahtsi:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a63" TIME_SLOT_REF1="ts107" TIME_SLOT_REF2="ts108"> <ANNOTATION_VALUE>wa:n kihtowa, "¡X'kwito", kihtowa, "yehwa i:n". "¿Toni?" nikilia.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a64" TIME_SLOT_REF1="ts109" TIME_SLOT_REF2="ts110"> <ANNOTATION_VALUE>"X'kwiti", kihtowa, "*hasta** Ka:nohko", kihtowa, "x'kwiti", kihtowa, "ne:n witsto:tomat".</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a65" TIME_SLOT_REF1="ts111" TIME_SLOT_REF2="ts112"> <ANNOTATION_VALUE>Nikilia, "Pero a:mo niki:xmati". "¿Ke:ní:w a:mo tiki:xmatis?" kihtowa, "Ta:ipan 'taksatiki:sa *cuando** tipanki:sa.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a66" TIME_SLOT_REF1="ts113" TIME_SLOT_REF2="ts114"> <ANNOTATION_VALUE>Ta:li:xko ata", kihtowa, "mosowa. Onkak n' chi:chi:ltik wa:n onkak ne:n kostik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a67" TIME_SLOT_REF1="ts115" TIME_SLOT_REF2="ts116"> <ANNOTATION_VALUE>¡Xkwa:lkwi", kihtowa, "n' kostik!</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a68" TIME_SLOT_REF1="ts117" TIME_SLOT_REF2="ts118"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n tikixkatehko", kihtowa, "wa:n t'talilia *refini:toh** wa:n tepitsi:n istat.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a69" TIME_SLOT_REF1="ts119" TIME_SLOT_REF2="ts120"> <ANNOTATION_VALUE>Sikiera e:yi para t'sowilis n' xiwit wa:n ke:mah", kihtowa, "tikilpili:s nika:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a70" TIME_SLOT_REF1="ts121" TIME_SLOT_REF2="ts122"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n tikitas", kihtowa, "patsa:wayas"</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a71" TIME_SLOT_REF1="ts123" TIME_SLOT_REF2="ts124"> <ANNOTATION_VALUE>Nikilia, "¿Wa:n kwaltias tak?" Kihtowa, "Ke:mah kwaltias wa:n tikitas", kihtowa, "koma:mo kwaltiak".</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a72" TIME_SLOT_REF1="ts125" TIME_SLOT_REF2="ts126"> <ANNOTATION_VALUE>Pos neli niah wa:n neli nikwito.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a73" TIME_SLOT_REF1="ts127" TIME_SLOT_REF2="ts128"> <ANNOTATION_VALUE>Neli nikwito wa:n ke:mah nikilia, "Ne:n *noseño:rtsi:n** oxné: mitsna:mik?" Kihtowa, "Ke:mah tamati:yak."</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a74" TIME_SLOT_REF1="ts129" TIME_SLOT_REF2="ts130"> <ANNOTATION_VALUE>nikilia, *Bue:noh**.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a75" TIME_SLOT_REF1="ts131" TIME_SLOT_REF2="ts132"> <ANNOTATION_VALUE>Ento:s yehwa ika nimomaka *cuenta** ke n' kostik, tak no: pahti chi:chi:ltik pero pos a:mo nikahsik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a76" TIME_SLOT_REF1="ts133" TIME_SLOT_REF2="ts134"> <ANNOTATION_VALUE>Nikwik yehwa n' is..., ne:n kostik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a77" TIME_SLOT_REF1="ts135" TIME_SLOT_REF2="ts136"> <ANNOTATION_VALUE>Yehwa neh n'talia nota:tahsti:n ikechko,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a78" TIME_SLOT_REF1="ts137" TIME_SLOT_REF2="ts138"> <ANNOTATION_VALUE>*porque** ne: ke:man no: ta kechtiti:kayah n' ta..., ta:tahmeh nika:n i:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a79" TIME_SLOT_REF1="ts139" TIME_SLOT_REF2="ts140"> <ANNOTATION_VALUE>A:man a:mo akah semi ihkwi tikita kechtiti:ka.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a80" TIME_SLOT_REF1="ts141" TIME_SLOT_REF2="ts142"> <ANNOTATION_VALUE>Pero kechtiti:kayah nika:n i:n kechtiti:kayah *hasta** nika:wí:n mo..., tamiki. We:i ihkó:n mochi:waya.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a81" TIME_SLOT_REF1="ts143" TIME_SLOT_REF2="ts144"> <ANNOTATION_VALUE>Ento:s yehwa neh ne:chhilihkeh ika m'pahti. Wa:n 'pahtik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a82" TIME_SLOT_REF1="ts145" TIME_SLOT_REF2="ts146"> <ANNOTATION_VALUE>Pero i:n se:, i:n se: yeh pos a:mo ke:man wel xikwi pahti nimolia porque* pos neli ka:nika x'kitski</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a83" TIME_SLOT_REF1="ts147" TIME_SLOT_REF2="ts148"> <ANNOTATION_VALUE>Ka:n ya weli ne:n tikin..., nió:n wel tikteki nió:n wel tik..., tikma:toka porque* pos mahyá: pasipotik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a84" TIME_SLOT_REF1="ts149" TIME_SLOT_REF2="ts150"> <ANNOTATION_VALUE>*o** mahyá: wihwitsioh.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a85" TIME_SLOT_REF1="ts151" TIME_SLOT_REF2="ts152"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n yeh ika a:mo wel se: kikwi ke:meh tehtsonkilit n' ipanko.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a86" TIME_SLOT_REF1="ts153" TIME_SLOT_REF2="ts154"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, onkak, onkak wa:n wehwei n' ima:y,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a87" TIME_SLOT_REF1="ts155" TIME_SLOT_REF2="ts156"> <ANNOTATION_VALUE>wehwei n' ima:y wa:n wehwei n' tak ikowyo se: ..., kwaltsi:n no: sa: te:pa:k ka:mpamoketsa.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a88" TIME_SLOT_REF1="ts157" TIME_SLOT_REF2="ts158"> <ANNOTATION_VALUE>E:heh pero se: ki..., komo tikte:nteki,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a89" TIME_SLOT_REF1="ts159" TIME_SLOT_REF2="ts160"> <ANNOTATION_VALUE>pos semi xweh..., wehka x'tamo:ta ka:mpa a:mo tipano:s</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a90" TIME_SLOT_REF1="ts161" TIME_SLOT_REF2="ts162"> <ANNOTATION_VALUE>*porque** komo kalak a:mo ne:sis nió:n mometsko.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a91" TIME_SLOT_REF1="ts163" TIME_SLOT_REF2="ts164"> <ANNOTATION_VALUE>Mm. Komo kalak mometsko wa:n tiknekis tiki:xti:ti, tikihto:s tiki..., tikichkwati</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a92" TIME_SLOT_REF1="ts165" TIME_SLOT_REF2="ts166"> <ANNOTATION_VALUE>a:mo wel se: 'ki:xtisneki *porque** kawaktik n' *ipu:ntah**. Mahyá:, mahyá: miliktik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a95" TIME_SLOT_REF1="ts171" TIME_SLOT_REF2="ts172"> <ANNOTATION_VALUE>Ne: pos *cuando** pe:wa ne:, pe:wa ta..., pe:wa chika:wayaya ne:n iteyotsi:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a96" TIME_SLOT_REF1="ts173" TIME_SLOT_REF2="ts174"> <ANNOTATION_VALUE>ixo:chitsí:n ke:meskia *cuando** mochi:wa** xo:chitsi:n ihista:k pero a:mo mopihpilowa.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a97" TIME_SLOT_REF1="ts175" TIME_SLOT_REF2="ts176"> <ANNOTATION_VALUE>I:pa ke:meh, ke:meh, ne:, mah nikihto ke:meh yo:li xo:chitsí:n ihkak sah, pero ompa pepechiwtok,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a98" TIME_SLOT_REF1="ts177" TIME_SLOT_REF2="ts178"> <ANNOTATION_VALUE>komo nika:n ikw..., itsi:ntan pos ompa pepechiwtok *hasta** yeh ompa we:ia.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a99" TIME_SLOT_REF1="ts179" TIME_SLOT_REF2="ts180"> <ANNOTATION_VALUE>*Hasta** yeh ompa we:ia, *hasta** yeh ompa moskaltia. Mochi:wa se: tomatsi:n kwa:kwaltsi:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a100" TIME_SLOT_REF1="ts181" TIME_SLOT_REF2="ts182"> <ANNOTATION_VALUE>*Pero más** a:mo wel, *más** a:mo wel ne: tikma:toka *porque** de mela:w panihwioh wa:n *medio** tenextik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a101" TIME_SLOT_REF1="ts183" TIME_SLOT_REF2="ts184"> <ANNOTATION_VALUE>*Cuando** selik medio tehtenextik wa:n *cuando** kikwia no: n' *icolor** chihchi:chi:le:wi.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a102" TIME_SLOT_REF1="ts185" TIME_SLOT_REF2="ts186"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ixiwyo no: *igual** ma:tehtenextik wa:n iyo:lpayotstsi:n semi kwah..., kwaltsitsi:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a103" TIME_SLOT_REF1="ts187" TIME_SLOT_REF2="ts188"> <ANNOTATION_VALUE>Pané: *hasta** se: 'kwaskia pero ke:meh a:mo para x'matoka ento:s se:, iwki se: ki..., se: kimowisowa sah yo:n xiwtsí:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a106" TIME_SLOT_REF1="ts193" TIME_SLOT_REF2="ts194"> <ANNOTATION_VALUE>Pos ta:ki. Ta:ki ne: *cuando** pe:wa xo:chiowa *cuando** pe:wa xo:chiowa ne: a:mo, a:mo, nejó:n, *cuando** pe:wa xo:chiowa pos a:mo, a:mo mokehketsa yeh.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a107" TIME_SLOT_REF1="ts195" TIME_SLOT_REF2="ts196"> <ANNOTATION_VALUE>Yeh ne: mo..., *media** de olochtsi:n yeh motsonikapilowa. Motsonikapilowa ne: xo:chitsí:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a108" TIME_SLOT_REF1="ts197" TIME_SLOT_REF2="ts198"> <ANNOTATION_VALUE>wa:n *cuando** wetsi a n' ixo:chiotsi:n ompa ya, ompa ya ne: moskaltia n' tomatsí:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a109" TIME_SLOT_REF1="ts199" TIME_SLOT_REF2="ts200"> <ANNOTATION_VALUE>Pero kwaltsitsi:n *parraya:doh** ke:meh, ke:meh tsilakayohkone:t.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a110" TIME_SLOT_REF1="ts201" TIME_SLOT_REF2="ts202"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n de yo:n *parraya:doh** ke:meh tsilakayohkone:t, *cuando** motamitia ne: ke:mah ompa kikwi a n' *colo:r**.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a111" TIME_SLOT_REF1="ts203" TIME_SLOT_REF2="ts204"> <ANNOTATION_VALUE>Ompa kikwi a n' *colo:r bien** yehwa ya n' kostik wa:n *igual** i:n chi:chi:ltik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a112" TIME_SLOT_REF1="ts205" TIME_SLOT_REF2="ts206"> <ANNOTATION_VALUE>Ompa kikwi n' *colo:r** ya, komo nochi *igual** ke:meh kostik, ke:meh yehwa ne:n, ne:n chi:chi:ltik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a113" TIME_SLOT_REF1="ts207" TIME_SLOT_REF2="ts208"> <ANNOTATION_VALUE>Nochi motsonikapilowa xo:chitsí:n. Ento:s mopilowa n' toma..., mahyá: tomatsi:n ihkó:n tsonikapilkak.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a114" TIME_SLOT_REF1="ts209" TIME_SLOT_REF2="ts210"> <ANNOTATION_VALUE>*Pero primero cuando** selik pos *rahrraya:do. Pero de una vez de que** tamiti a mochika:waltia ya kohkostia ya</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a115" TIME_SLOT_REF1="ts211" TIME_SLOT_REF2="ts212"> <ANNOTATION_VALUE>*o** chi:chi:le:wi a. Tein chi:chi:ltik, chi:chi:ltik a wa:n tein kostik, kostik a.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a116" TIME_SLOT_REF1="ts213" TIME_SLOT_REF2="ts214"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, wa:n ma:pa:pata:wak, ma:pa:pata:wak ihko:kontsitsi:n ka:mpa no: semi ta:lna:miki.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a117" TIME_SLOT_REF1="ts215" TIME_SLOT_REF2="ts216"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ma:ihis..., ke:meh eskia *ma:puhpu:ntahyeh**, *ma:puhpu:ntahyeh**. Kipia n' iyekatsol ixo:chio..., [i]xiwtsitsi:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a118" TIME_SLOT_REF1="ts217" TIME_SLOT_REF2="ts218"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n i..., n' iwitsyo ke:meh nika:n wa:n ke:meh nika:n nochi kipia n' iwitsyo, ii:xko wa:n nika:n ima:tampa.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a119" TIME_SLOT_REF1="ts219" TIME_SLOT_REF2="ts220"> <ANNOTATION_VALUE>Eheh, ¿oso nixolopih?</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a120" TIME_SLOT_REF1="ts221" TIME_SLOT_REF2="ts222"> <ANNOTATION_VALUE>N'mattok ke ke:mah, kipia nika:n ima:tampa wa:n kipia n' ii:xko.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a121" TIME_SLOT_REF1="ts223" TIME_SLOT_REF2="ts224"> <ANNOTATION_VALUE>Nochi kipia witsti pero wehwei. Ke:mah. Tsi:npa:pata:wak n' witsti wa:n *pu:ntah** pihpitsaktsitsi:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a122" TIME_SLOT_REF1="ts225" TIME_SLOT_REF2="ts226"> <ANNOTATION_VALUE>Kahkawaktik n' *ipu:ntah por eso** a:mo wel x'ki:xti ok *cuando que, cuando que** nejó:n timowitswis a:mo wel tiki:xtis</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a123" TIME_SLOT_REF1="ts227" TIME_SLOT_REF2="ts228"> <ANNOTATION_VALUE>ke:yeh? *porque** kawaktik wa:n mota mometse:wayo. Mmm.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a125" TIME_SLOT_REF1="ts231" TIME_SLOT_REF2="ts232"> <ANNOTATION_VALUE>Pos *sólo potrero**, no: *potrero,** yo:n *lo que es** yo:n o:me taman *puro po:tre:roh**.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a126" TIME_SLOT_REF1="ts233" TIME_SLOT_REF2="ts234"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n *mi:smo**, wa:n seki tikihtowah ke a:mo wel kikwa n' kwa:kweh *pero** nimolia ke ke:mah</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a127" TIME_SLOT_REF1="ts235" TIME_SLOT_REF2="ts236"> <ANNOTATION_VALUE>*porque** ka:mpa yowi, ne:n, mokalawia n' kwa:kweh ompa n' ixwa. Eheh, ka:mpa mokalawia n' kwa:kweh ompa n' ixwa nejó:n tomatsí:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a128" TIME_SLOT_REF1="ts237" TIME_SLOT_REF2="ts238"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah a:mo kanah ixwas *solamente** ka:mpa mokalawia n' kwa:kweh.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a129" TIME_SLOT_REF1="ts239" TIME_SLOT_REF2="ts240"> <ANNOTATION_VALUE>Ompa ixwa ya n' tomatsi:n, n' kowtsí:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a130" TIME_SLOT_REF1="ts241" TIME_SLOT_REF2="ts242"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n yehwa ya n' chi:chi:ltik tikihtowa mah nimitsili ke:ní:w n' ima:y,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a131" TIME_SLOT_REF1="ts243" TIME_SLOT_REF2="ts244"> <ANNOTATION_VALUE>a:mo teh *más** kipia, kipia ne: oksé: *tamaño**. A:mo. *Mismo, mismo lo que** n' kostik ima:y *igua:l** i:n chi:chi:ltik ima:y. *Igua:l**,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a132" TIME_SLOT_REF1="ts245" TIME_SLOT_REF2="ts246"> <ANNOTATION_VALUE>Mm, a:mo, a:mo, a:mo teh kipia *color** n' oksé: nió:n tei *el únicamente** n' ima:y, n' ima:y pos kipia pah..., *puhpuntahyeh**,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a133" TIME_SLOT_REF1="ts247" TIME_SLOT_REF2="ts248"> <ANNOTATION_VALUE>ke:meskia mahmaxaltik n' ima, n' ima:iehekapan ke:meskia ompa kiyowalohtok ihkó:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a134" TIME_SLOT_REF1="ts249" TIME_SLOT_REF2="ts250"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n nika:n pos kipia ya n' i..., nochi ehekatsoleh xiwit.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a135" TIME_SLOT_REF1="ts251" TIME_SLOT_REF2="ts252"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah kipia n' i..., iehekatsolwa:n, mahyá: ne: kahbe:nma:it [po]s kipia se:sah n' iekatsol.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a136" TIME_SLOT_REF1="ts253" TIME_SLOT_REF2="ts254"> <ANNOTATION_VALUE>Pero komo yeh kinekiskia pos ka:mpa *i..., ima:rra..., ima:rrayi:tas** pos kipiake ompa *mopuhpuntahti:skia** ihko:ni a ne: kowtsi:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a137" TIME_SLOT_REF1="ts255" TIME_SLOT_REF2="ts256"> <ANNOTATION_VALUE>Ka:mpa kipia *n´irrayi:tas** wa:n no: kipia kowtsi:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a138" TIME_SLOT_REF1="ts257" TIME_SLOT_REF2="ts258"> <ANNOTATION_VALUE>pos ne:pa ki:sati pero kipia n' iyekatsol.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a139" TIME_SLOT_REF1="ts259" TIME_SLOT_REF2="ts260"> <ANNOTATION_VALUE>Nika:n no: *igua:l** kipia n' iyekatsol nika:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a140" TIME_SLOT_REF1="ts261" TIME_SLOT_REF2="ts262"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n i:n *último* pos *igual** kipia n' iyekatsol wa:n no: iwkia ne:, no: no: n' o:me taman nochi *igual**.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a141" TIME_SLOT_REF1="ts263" TIME_SLOT_REF2="ts264"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah nochi *igual**. Uhuh.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a142" TIME_SLOT_REF1="ts265" TIME_SLOT_REF2="ts266"> <ANNOTATION_VALUE>Se: (ke:)meskia se: taman, se: taman sah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a143" TIME_SLOT_REF1="ts267" TIME_SLOT_REF2="ts268"> <ANNOTATION_VALUE>De n' o:me, o:me *color** se: taman sah xiwit.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a144" TIME_SLOT_REF1="ts269" TIME_SLOT_REF2="ts270"> <ANNOTATION_VALUE>Soh ke a:mo n'mati ke:yeh yo:n kostia wa:n ke:yeh yo:n chi:chi:le:wi yehwa yo:n a:mo wel n'takaya:wa ke:yeh.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a145" TIME_SLOT_REF1="ts271" TIME_SLOT_REF2="ts272"> <ANNOTATION_VALUE>Xa:, xa: *por, por** ne: mah tikihto:ka:n xa: ta:kat n' chi:chi:ltik, xa: siwa:t n' kostik. Yehwa yo:n a:mo *nikentende:rowilia**, a:mo n'matilia. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a146" TIME_SLOT_REF1="ts273" TIME_SLOT_REF2="ts274"> <ANNOTATION_VALUE>A:mo n'mati ke:yeh yo:n se: chi:chi:ltik wa:n se: kostik *porque** neh nimolia xa: siwa:t n' tein kostik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a147" TIME_SLOT_REF1="ts275" TIME_SLOT_REF2="ts276"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n xa: ta:kat n' tein chi:chi:ltik. Ke:yeh yo:n o:me taman *mis, mi:smo** yehwa sah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a148" TIME_SLOT_REF1="ts277" TIME_SLOT_REF2="ts278"> <ANNOTATION_VALUE>Pero pos o:me taman *colo:r**. Mm, mahyá: *ciruela**.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a149" TIME_SLOT_REF1="ts279" TIME_SLOT_REF2="ts280"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n se: no: mahyá: *ciruela** pero pos ne: *mi:smo** yehwa sah yo:n *mata**.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a150" TIME_SLOT_REF1="ts281" TIME_SLOT_REF2="ts282"> <ANNOTATION_VALUE>*Igual** n' ima:y, *igual** n' ixo:chio, *igual** n' ikowyo *igual** a:mo, a:mo we:ia</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a151" TIME_SLOT_REF1="ts283" TIME_SLOT_REF2="ts284"> <ANNOTATION_VALUE>a:mo, a:mo moneki *siquiera** ihkwi:n mahokwi. A:mo. Yeh *únicamente** mosowa.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a152" TIME_SLOT_REF1="ts285" TIME_SLOT_REF2="ts286"> <ANNOTATION_VALUE>*Potrero*** mosowa. Ompa nochi ki..., ompa nochi, ompa selia ompa *morrama:rowa**, ke..., momahmaxalowa wa:n ompa ya ne: n' ta:ki a.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a153" TIME_SLOT_REF1="ts287" TIME_SLOT_REF2="ts288"> <ANNOTATION_VALUE>Mm. A:mo mahkokwi *siquie:ra** tepitsi:n. A:mo. Yeh *únicamente** mosowa. Mosowa, nochi mosowa, mosowa wa:n ompa ya, ne:n, miak ta:ki no:.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a154" TIME_SLOT_REF1="ts289" TIME_SLOT_REF2="ts290"> <ANNOTATION_VALUE>Miak ta:ki *porque** mosowa. Wa:n ka:mpa ii:x ompa pe:wa ya n' ixo:chio.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a155" TIME_SLOT_REF1="ts291" TIME_SLOT_REF2="ts292"> <ANNOTATION_VALUE>Ka:mpa n' ima:i:x ke:meh i:n nika:n e:wtokn' ima:i:x wa:n i:n yahtok a para ne:</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a156" TIME_SLOT_REF1="ts293" TIME_SLOT_REF2="ts294"> <ANNOTATION_VALUE>tein ima:y, ke:meh eskia n' ima:y wa:n ikowyo nika:n ompa mota:lia ya xo:chitsi:n. Se: xo:chitsi:n pero kwaltsi:n ista:k iyo:la:n kostik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a157" TIME_SLOT_REF1="ts295" TIME_SLOT_REF2="ts296"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah iyo:la:n kostik wa:n xo:chitsi:n ista:k. Mmm. Wa:n ima:y se: *clase** sah. Se: ke:meh eskia se: taman sah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a158" TIME_SLOT_REF1="ts297" TIME_SLOT_REF2="ts298"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah. A:mo wehwei yo:n kwo..., nió:n n'takaya:wati ke wehkapania, a:mo. Patakaxtik mosowa mahyá: n' pachkilit. Uhuh.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a160" TIME_SLOT_REF1="ts301" TIME_SLOT_REF2="ts302"> <ANNOTATION_VALUE>Pos ne:, *este**, ne: niMaría Ocotlán Fermín Cabrera. Mmm.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <TIER DEFAULT_LOCALE="en" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traducción" PARENT_REF="Eleuterio Gorostiza Salazar" PARTICIPANT="Eleuterio Gorostiza Salazar" TIER_ID="EGS Traducción"> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a162" ANNOTATION_REF="a11"> <ANNOTATION_VALUE>Bueno este ahora vamos a platicar del <i>itskwinpahwits</i> que es una planta que se da acá en donde vivimos nosotros, puedes platicarnos cuántos tipos conoce usted</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a163" ANNOTATION_REF="a12"> <ANNOTATION_VALUE>y como nos vas a platicar cuántos tipos conoces, también nos vas a platicar cómo son, có..., cómo son sus hojas,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a164" ANNOTATION_REF="a13"> <ANNOTATION_VALUE>cómo son sus frutos, cómo son sus flores.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a165" ANNOTATION_REF="a14"> <ANNOTATION_VALUE>Todo eso lo..., debemos conocerlo también</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a166" ANNOTATION_REF="a15"> <ANNOTATION_VALUE>cuántos tipos de <i>itskwinpahwits</i> conoce usted.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a168" ANNOTATION_REF="a16"> <ANNOTATION_VALUE>Puedes platicarnos primero sobre el tipo de planta que más abunda, cuál es.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a243" ANNOTATION_REF="a93"> <ANNOTATION_VALUE>Ahora del que nos pllaticas que es medicinal pla..., puedes platicarnos cómo son su..., sus flores,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a246" ANNOTATION_REF="a94"> <ANNOTATION_VALUE>cómo son sus hojas y cómo son sus frutos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a247" ANNOTATION_REF="a104"> <ANNOTATION_VALUE>Ahora del que nos platicas que tiene frutos de color amarillo este, hace rato lo nombraste, también, también tiene es..., espinas y el que tiene frutos amarillos, ¿ese es el que usaste para medicina?</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a248" ANNOTATION_REF="a105"> <ANNOTATION_VALUE>Puedes platicarnos si crece la mata grande, cómo son sus hojas, cómo son sus frutos y cómo son sus flores.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a274" ANNOTATION_REF="a124"> <ANNOTATION_VALUE>Bueno ahora platícanos de la planta que tiene los frutos de color rojo, cómo son sus hojas, cómo son sus flores, si la planta llega a crecer grande y en donde abunda.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a304" ANNOTATION_REF="a159"> <ANNOTATION_VALUE>Bueno pues ahora dínos tu nombre.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <TIER DEFAULT_LOCALE="en" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traducción" PARENT_REF="María Ocotlán Fermín Cabrera" PARTICIPANT="María Ocotlán Fermín Cabrera" TIER_ID="MFC Traducción"> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a169" ANNOTATION_REF="a17"> <ANNOTATION_VALUE>Pues se da más el que se usa para medicina.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a170" ANNOTATION_REF="a18"> <ANNOTATION_VALUE>La planta que se usa para curar es la que más abunda, así es.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a171" ANNOTATION_REF="a19"> <ANNOTATION_VALUE>Porque se corta la hoja tierna y enseguida se calienta en el comal, se usa junto con refino.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a167" ANNOTATION_REF="a20"> <ANNOTATION_VALUE>ponen sobre las brazas un pedazo de comal, luego se pone la hoja sobre el comal y se voltea varias veces. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a172" ANNOTATION_REF="a21"> <ANNOTATION_VALUE>Enseguida le echan refino a la hoja.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a173" ANNOTATION_REF="a22"> <ANNOTATION_VALUE>Enseguida la..., agarran con la mano la hoja para frotarle al cuerpo del bebé.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a174" ANNOTATION_REF="a23"> <ANNOTATION_VALUE>Así van frotando muy bien el cuerpo del bebé como si fueran exprimiendo las hojas</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a175" ANNOTATION_REF="a24"> <ANNOTATION_VALUE>así van frotando, van frotando. Luego ponen la hoja por allá para sacudirlo después.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a176" ANNOTATION_REF="a25"> <ANNOTATION_VALUE>Cuando se juntan los bichos son como el café molido en polvo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a177" ANNOTATION_REF="a26"> <ANNOTATION_VALUE>Son como el café molido en polvo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a178" ANNOTATION_REF="a27"> <ANNOTATION_VALUE>Enseguida juntan los bichos y los ponen sobre la palma de la mano así.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a179" ANNOTATION_REF="a28"> <ANNOTATION_VALUE>Luego le enseñan a la madre del niño ¿qué tando? de bichos tiene el niño. ¿Qué tando? de bichos tiene. Se juntan una media cuchara de bichos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a180" ANNOTATION_REF="a29"> <ANNOTATION_VALUE>Y luego otra vez toman la, toman la, este su..., la hoja y la vuelven a calentar.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a182" ANNOTATION_REF="a30"> <ANNOTATION_VALUE>le vuelven a echar refino para volver a frotarle el niño. Lo frotan así.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a183" ANNOTATION_REF="a31"> <ANNOTATION_VALUE>Así lo frotan muy bien, muy bien, muy bien hasta por toda la espalda</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a184" ANNOTATION_REF="a32"> <ANNOTATION_VALUE>y sus pie..., bueno en las nalgas, en la cintura.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a185" ANNOTATION_REF="a33"> <ANNOTATION_VALUE>Le frotan en esa parte, lo frotan así y enseguida le..., lo vuelven a frotar en esta parte,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a186" ANNOTATION_REF="a34"> <ANNOTATION_VALUE>y luego lo frotan en sus brazos. Hasta sobre los pulmones del niño.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a187" ANNOTATION_REF="a35"> <ANNOTATION_VALUE>Luego si lo frotaron en la espalda así</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a181" ANNOTATION_REF="a36"> <ANNOTATION_VALUE>así ya juntan los bichos, así los juntan, </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a188" ANNOTATION_REF="a37"> <ANNOTATION_VALUE>lo frotan el niño hasta en sus pies como si las jalara hacia arriba la joven.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a189" ANNOTATION_REF="a38"> <ANNOTATION_VALUE>No es la joven sino la madre del niño.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a191" ANNOTATION_REF="a39"> <ANNOTATION_VALUE>Pero como s..., creo que..., sabe cómo lfrotar a los niños. Entonces los frota así</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a192" ANNOTATION_REF="a40"> <ANNOTATION_VALUE>los junta en una sola parte y otra vez los trae por acá.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a193" ANNOTATION_REF="a41"> <ANNOTATION_VALUE>Lo frota muy bien. Luego le dice a la mamá del niño, "Ahora mira otra vez como salieron los bichos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a194" ANNOTATION_REF="a42"> <ANNOTATION_VALUE>Ahora ya no lo voy a frotar, voy a frotarlo hasta pasado mañana.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a195" ANNOTATION_REF="a43"> <ANNOTATION_VALUE>Pasado mañana vengoa a frotarlo, o lo llevas a la casa pasado mañana.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a196" ANNOTATION_REF="a44"> <ANNOTATION_VALUE>Le va a decir, "Bueno pues voy a llevarlo a la casa".</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a197" ANNOTATION_REF="a45"> <ANNOTATION_VALUE>Igual lo frota otra vez. Porque cuando el bebé tiene bichos también..., se..., no defeca bien</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a198" ANNOTATION_REF="a46"> <ANNOTATION_VALUE>defeca así como espuma.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a199" ANNOTATION_REF="a47"> <ANNOTATION_VALUE>Se hace del baño pero con espumas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a200" ANNOTATION_REF="a48"> <ANNOTATION_VALUE>¿Por qué? Por que lo están dañando los bichos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a201" ANNOTATION_REF="a49"> <ANNOTATION_VALUE>Entonces como lo están dañando los bichos,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a202" ANNOTATION_REF="a50"> <ANNOTATION_VALUE>por eso hace del baño con puras espumas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a203" ANNOTATION_REF="a51"> <ANNOTATION_VALUE>Y el excremento es un poco verde. Tiene un color verde bajo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a190" ANNOTATION_REF="a52"> <ANNOTATION_VALUE>Entonces cuando el bebé defeca un poco de color verde lo..., luego saben qué tiene el niño. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a204" ANNOTATION_REF="a53"> <ANNOTATION_VALUE>Y un niño pequeño, si es un niño pequeño y lo frotan .... Si no tiene bichos no sale nada.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a205" ANNOTATION_REF="a54"> <ANNOTATION_VALUE>Y si tiene bichos aunque sea un niño muy pequeño si lo frotan, salen los bichos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a206" ANNOTATION_REF="a55"> <ANNOTATION_VALUE>Pero, este después si el niño está sano, no tiene esos bichos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a207" ANNOTATION_REF="a56"> <ANNOTATION_VALUE>Entonces, bueno defeca el niño de color amarillo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a208" ANNOTATION_REF="a57"> <ANNOTATION_VALUE>Si es de color amarillo y es limpio entonces ese niño está bi..., bien en su..., está bien del estómago.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a209" ANNOTATION_REF="a58"> <ANNOTATION_VALUE>No le duela nada abajo de la cintura. Sí pues nada más es eso.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a210" ANNOTATION_REF="a59"> <ANNOTATION_VALUE>Y el otro tipo pues no puedo decir que es medicinal porque es la que decimos que tiene hojas alargadas, son anchas y tiene muchas espinas, tiene mucha pubescencia</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a211" ANNOTATION_REF="a60"> <ANNOTATION_VALUE>esa planta nunca la he usado para curar porque ni se puede tocar con las manos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a212" ANNOTATION_REF="a61"> <ANNOTATION_VALUE>No se puede cortar. Parece que todo tiene espinas por encima del tallo. Y el otro tipo</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a213" ANNOTATION_REF="a62"> <ANNOTATION_VALUE>pues una vez mi..., mi esposo tenía un grano</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a214" ANNOTATION_REF="a63"> <ANNOTATION_VALUE>y me dice, "Ve a traer", dice "esa planta". ¿Cuál planta? le digo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a216" ANNOTATION_REF="a64"> <ANNOTATION_VALUE>"Ve a traer" dice " Hasta el terreno de los Cano" dice, "ve a traer el <i>witsto:tomat</i>"</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a217" ANNOTATION_REF="a65"> <ANNOTATION_VALUE>Le digo, "Pero no lo conozco". "Cómo no lo vas a conocer" Dice, "Si lo pasas a pisar cuando subes por ahí.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a218" ANNOTATION_REF="a66"> <ANNOTATION_VALUE>"Se extiende sobre suelo" dice. Hay de color rojo y hay de color amarillo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a219" ANNOTATION_REF="a67"> <ANNOTATION_VALUE>"Trae el de color amarillo", dice </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a220" ANNOTATION_REF="a68"> <ANNOTATION_VALUE>"Y cuando llegas lo pones a asar", dice, "le pones un poco de refino y un poco de sal".</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a221" ANNOTATION_REF="a69"> <ANNOTATION_VALUE>Traes siquiera tres frutos para que lo tiendas sobre la hoja y luego lo amarras aquí.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a215" ANNOTATION_REF="a70"> <ANNOTATION_VALUE>"Y verás" dice "que se va a desinflamar". </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a222" ANNOTATION_REF="a71"> <ANNOTATION_VALUE>Le digo, "¿Y crees que te va a hacer efecto?" Dice, "Sí me va a hacer efecto verás que sí", dice, "si no me hizo efecto".</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a223" ANNOTATION_REF="a72"> <ANNOTATION_VALUE>Pues de veras fui y lo traje.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a224" ANNOTATION_REF="a73"> <ANNOTATION_VALUE>De veras lo fui a traer y le digo a mi esposo "¿sí te hizo efectto?" Dice, "Sí se me quitó el dolor."</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a225" ANNOTATION_REF="a74"> <ANNOTATION_VALUE>le digo, "Bueno".</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a226" ANNOTATION_REF="a75"> <ANNOTATION_VALUE>Entonces por esa razón me dí cuenta que el de frutos amarillos si son medicinales pero el de frutos rojos no los encontré.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a227" ANNOTATION_REF="a76"> <ANNOTATION_VALUE>Yo usé el de frutos bla..., amarillos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a228" ANNOTATION_REF="a77"> <ANNOTATION_VALUE>Esos son los que le puse a mi esposo en la garganta,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a229" ANNOTATION_REF="a78"> <ANNOTATION_VALUE>porque hace muchos años los an..., ancianos se les hinchaba la garganta en esta parte.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a230" ANNOTATION_REF="a79"> <ANNOTATION_VALUE>Actualmente ya no ves a nadie que se le hinche a la garganta.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a231" ANNOTATION_REF="a80"> <ANNOTATION_VALUE>Pero se les hinchaba la garganta en esta parte hasta por aquí se..., terminaba. Se hinchaba una gran parte de la garganta.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a232" ANNOTATION_REF="a81"> <ANNOTATION_VALUE>Entonces me dijeron que lo curara con esos frutos. Y se curó.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a233" ANNOTATION_REF="a82"> <ANNOTATION_VALUE>Pero este otro, este otro no se puede usar para curar porque no hay dónde agarrarlo con las manos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a234" ANNOTATION_REF="a83"> <ANNOTATION_VALUE>No se puede este to..., ni puedes cortar los frutos, ni puedes..., ni puedes tocarlo porque por encima tiene como pelos de gusano,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a235" ANNOTATION_REF="a84"> <ANNOTATION_VALUE>o como si tuviera espinas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a236" ANNOTATION_REF="a85"> <ANNOTATION_VALUE>Y por eso no se puede tocar porque por encima del tallo se parece al tallo de mala mujer.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a237" ANNOTATION_REF="a86"> <ANNOTATION_VALUE>Sí, de que abunda sí abunda y tiene las hojas grandes,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a238" ANNOTATION_REF="a87"> <ANNOTATION_VALUE>tiene hojas grandes y tiene los tallos grandes este..., es una planta muy atractiva en donde se encuentra.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a239" ANNOTATION_REF="a88"> <ANNOTATION_VALUE>Eheh pero si lo..., tumbas la mata,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a240" ANNOTATION_REF="a89"> <ANNOTATION_VALUE>pues debes ti..., debes tirar lejos el tallo donde no vas a pasar</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a241" ANNOTATION_REF="a90"> <ANNOTATION_VALUE>porque si te pinchaste la espina en el pie no se ve.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a244" ANNOTATION_REF="a91"> <ANNOTATION_VALUE>Mm. Si la espina se metió en tu pie y lo quieres sacar, si piensas bu..., buscarlo cortando la piel</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a245" ANNOTATION_REF="a92"> <ANNOTATION_VALUE>es difícil sacar porque la punta de la espina es brillosa. Se ve así como brillosa.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a249" ANNOTATION_REF="a95"> <ANNOTATION_VALUE>Este pues cuando empiezan, empiezan a..., empiezan a madurar los frutos,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a250" ANNOTATION_REF="a96"> <ANNOTATION_VALUE>las florecitas son como si fueran, cuando se abren las flores son de color blanco pero no se cuelgan hacia abajo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a251" ANNOTATION_REF="a97"> <ANNOTATION_VALUE>Están así como, como cuando brotan las flores son erectas pero se encuentran pegadas al tallo,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a252" ANNOTATION_REF="a98"> <ANNOTATION_VALUE>si por aquí ti..., tiene el pedúnculo muy corto y está pegado al tallo hasta crecer el fruto.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a253" ANNOTATION_REF="a99"> <ANNOTATION_VALUE>Ahí crece el fruto hasta madurar. El fruto es como un jitomate muy bonito.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a254" ANNOTATION_REF="a100"> <ANNOTATION_VALUE>Pero más no lo, no lo puedes tocar porque es muy pubescente y se ve así como con un color gris.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a255" ANNOTATION_REF="a101"> <ANNOTATION_VALUE>Cuando el fruto está tierno tiene un color poco gris, y cuando va madurando se va convirtiendo en color rojo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a256" ANNOTATION_REF="a102"> <ANNOTATION_VALUE>Las hojas son iguales de color gris y por el centro se ven muy bo..., bonitas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a257" ANNOTATION_REF="a103"> <ANNOTATION_VALUE>Parece que hasta dan ganas de comerlas pero al no poder tocarlas entonces así se..., se queda uno observando las hojas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a258" ANNOTATION_REF="a106"> <ANNOTATION_VALUE>Pues produce frutos. Cuando empieza a florecer produce frutos, cuando empieza a florecer no, no este, cuando empieza a florecer no crecen sus flores erectas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a259" ANNOTATION_REF="a107"> <ANNOTATION_VALUE>Ese se..., sus flores son como por racimo y se cuelgan hacia abajo. Las florecitas se cuelgan hacia abajo</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a260" ANNOTATION_REF="a108"> <ANNOTATION_VALUE>y cuando caen las flores ahí empiezan a crecer los jitomatitos pequeños.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a261" ANNOTATION_REF="a109"> <ANNOTATION_VALUE>Pero son bonitos, tienen unas rayas por encima como si fueran una calabaza tierna (tsilakayoh de zacapoaxtla)</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a262" ANNOTATION_REF="a110"> <ANNOTATION_VALUE>Y como tienen rayas por encima como si fueran una calabaza tierna tsilakayoh, cuando van madurando los frutos van tomando el color.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a263" ANNOTATION_REF="a111"> <ANNOTATION_VALUE>Toman el color de color amarillo y los que son de color rojo, van tomando el color rojo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a264" ANNOTATION_REF="a112"> <ANNOTATION_VALUE>Ya cambian todos el color, ya sean de color amarillo o de color rojo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a265" ANNOTATION_REF="a113"> <ANNOTATION_VALUE>Todas las flores se cuelgan hacia abajo. Y los frutos que son como jitomates se cuelgan hacia abajo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a266" ANNOTATION_REF="a114"> <ANNOTATION_VALUE>Pero cuando están tiernos los frutos tienen rayas por encima. Pero cuando ya maduran se vuelven de color amarillo</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a267" ANNOTATION_REF="a115"> <ANNOTATION_VALUE>o se convierten de color rojo. Los de color rojo son rojos y los de color amarillo son amarillos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a268" ANNOTATION_REF="a116"> <ANNOTATION_VALUE>Sí, y la planta tiene hojas anchas, son así de anchas en donde se adaptan mejor las matas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a269" ANNOTATION_REF="a117"> <ANNOTATION_VALUE>Y las hojas son bla..., son así como puntiagudas, son punatiagudas. Las hojas tienen puntas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a270" ANNOTATION_REF="a118"> <ANNOTATION_VALUE>Y su..., están cuabiertas por espinas las hojas, de este lado y del otro lado, tienen espinas en el ház y en el envés.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a271" ANNOTATION_REF="a119"> <ANNOTATION_VALUE>Eheh, ¿o estoy mintiendo?</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a272" ANNOTATION_REF="a120"> <ANNOTATION_VALUE>Sé que así es, tienen espinas en el ház y en el envés.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a273" ANNOTATION_REF="a121"> <ANNOTATION_VALUE>Todas están cubiertas por espinas grandes. Así es. Al pie de las espinas son anchas y sus puntas son delgaditas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a275" ANNOTATION_REF="a122"> <ANNOTATION_VALUE>Las puntas son brillosas, por eso cuando las espinas se meten en en cuerpo no se pueden sacar.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a276" ANNOTATION_REF="a123"> <ANNOTATION_VALUE>¿Por qué? Porque son brillosas y se ven igual la piel del pie de uno.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a277" ANNOTATION_REF="a125"> <ANNOTATION_VALUE>Pues se da sólo en el potrero, lo que es esos dos tipos se dan en el potrero.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a278" ANNOTATION_REF="a126"> <ANNOTATION_VALUE>Y por lo mismo de que algunas personas dicen que esa planta no pueden comer los toros pero yo pienso que sí</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a279" ANNOTATION_REF="a127"> <ANNOTATION_VALUE>porque en donde se encuentra el excremento del toro ahí nace la planta. Eheh, en el lugar donde defecan los reses ahí nacen los jitomatitos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a280" ANNOTATION_REF="a128"> <ANNOTATION_VALUE>Así es, no nace la planta en otro lugar sólo en donde defecan los reses.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a281" ANNOTATION_REF="a129"> <ANNOTATION_VALUE>Ahí nacen las plantitas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a282" ANNOTATION_REF="a130"> <ANNOTATION_VALUE>Y el de los frutos rojos quieres que te platique cómo son sus hojas,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a283" ANNOTATION_REF="a131"> <ANNOTATION_VALUE>no tienen alguna diferencia del tamaño de las hojas. No. Son iguales las hojas de frutos amarillos con las hojas de la planta que produce frutos rojos. Son iguales.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a284" ANNOTATION_REF="a132"> <ANNOTATION_VALUE>Mm, no, no tiene colores diferentes las hojas para nada, unicamente los dos tipos de planta tienen las hojas puntiagudas,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a285" ANNOTATION_REF="a133"> <ANNOTATION_VALUE>como si tuvieran cortes en las orillas de las hojas, y son como redondas así.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a286" ANNOTATION_REF="a134"> <ANNOTATION_VALUE>Y por este lado tienen su..., todas las hojas son puntiagudas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a287" ANNOTATION_REF="a135"> <ANNOTATION_VALUE>Sí tienen su..., sus puntas como si fueran hojas de café y tienen una sola punta.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a288" ANNOTATION_REF="a136"> <ANNOTATION_VALUE>Pero si la planta quisiera pues ahí en donde tiene su..., sus ra..., rayas podía tener la punta.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a289" ANNOTATION_REF="a137"> <ANNOTATION_VALUE>En donde tiene las rayitas y también tiene sus venas,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a290" ANNOTATION_REF="a138"> <ANNOTATION_VALUE>salen por ahí pero ahí tiene la punta.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a291" ANNOTATION_REF="a139"> <ANNOTATION_VALUE>Acá es igual tiene la punta por este lado.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a292" ANNOTATION_REF="a140"> <ANNOTATION_VALUE>Y el último es igual tiene la punta, todos los dos tipos tienen iguales las puntas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a293" ANNOTATION_REF="a141"> <ANNOTATION_VALUE>Sí todos son iguales. Uhuh.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a294" ANNOTATION_REF="a142"> <ANNOTATION_VALUE>Son como si fuera uno nada más, un tipo de planta nada más.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a295" ANNOTATION_REF="a143"> <ANNOTATION_VALUE>Los dos, dos colores tienen las hojas iguales.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a296" ANNOTATION_REF="a144"> <ANNOTATION_VALUE>Lo que no sé es el por qué uno tiene frutos de color amarillo y otro tiene frutos rojos, de eso no puedo engañar por qué.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a297" ANNOTATION_REF="a145"> <ANNOTATION_VALUE>Tal ves, tal vez por, digamos que el de color rojo es hombre y el de color amarillo es mujer. Eso es lo que yo no entiendo, no sé por qué. Así es.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a298" ANNOTATION_REF="a146"> <ANNOTATION_VALUE>No sé por qué uno es de frutos de color rojo y el otro tiene frutos de color amarillo, yo pienso que el de frutos amarillos es mujer.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a299" ANNOTATION_REF="a147"> <ANNOTATION_VALUE>Y tal vez el rojo sea el hombre. Por qué los dos tipos se parecen mucho.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a300" ANNOTATION_REF="a148"> <ANNOTATION_VALUE>Pero pues son de dos colores. Mm, son como las ciruelas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a301" ANNOTATION_REF="a149"> <ANNOTATION_VALUE>Y el otro también se parecen sus frutos a las ciruelas pero parecen que son la misma mata.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a302" ANNOTATION_REF="a150"> <ANNOTATION_VALUE>Tienen las hojas iguales, las flores son iguales, el tallo son iguales y todos no llegan a crecer grandes,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a303" ANNOTATION_REF="a151"> <ANNOTATION_VALUE>no, crecen así siquiera de esta altura. No. La planta únicamente se extiende.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a305" ANNOTATION_REF="a152"> <ANNOTATION_VALUE>Se extiende en potrero. Ahí todo se..., ahí se, ahí nace, ahí se ramifica, se..., se extienden su ramas y ahí produce los frutos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a306" ANNOTATION_REF="a153"> <ANNOTATION_VALUE>Mm. No crece de altura ni siquiera un poquito. No. Esta planta únicamente se extiende. Se extiende toda la mata, se extiende y ahí empieza a producir muchos frutos también.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a307" ANNOTATION_REF="a154"> <ANNOTATION_VALUE>Produce muchos frutos porque se extiende la mata. Y en donde tiene sus ramas ahí brotan las flores.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a308" ANNOTATION_REF="a155"> <ANNOTATION_VALUE>En donde tiene los nudos, por aquí tiene los nudos y salen las ramas para allá</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a309" ANNOTATION_REF="a156"> <ANNOTATION_VALUE>en la rama, como si fuera el tallo, ahí brota la flor. Es una florecita de color blanco pero es bonita y en el centro es de color amarillo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a310" ANNOTATION_REF="a157"> <ANNOTATION_VALUE>Sí en el centro de la flor es de color amarillo y la flor es blanca. Mmm. Y las hojas son iguales. Son como si fueran un sólo tipo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a242" ANNOTATION_REF="a158"> <ANNOTATION_VALUE>Así son. No son grandes las matas de esa plan..., ni puedo engañar que crecen alto. La mata se extiende a lo ancho como si fuera el pachkilit. Uhuh.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a311" ANNOTATION_REF="a160"> <ANNOTATION_VALUE>Pues este me llamo María Ocotlán Fermín Cabrera. Mmm.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <LINGUISTIC_TYPE GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Transcripción" TIME_ALIGNABLE="true"/> <LINGUISTIC_TYPE GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Comentarios" TIME_ALIGNABLE="true"/> <LINGUISTIC_TYPE CONSTRAINTS="Symbolic_Association" GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Traducción" TIME_ALIGNABLE="false"/> <LOCALE COUNTRY_CODE="EN" LANGUAGE_CODE="us"/> <LOCALE COUNTRY_CODE="US" LANGUAGE_CODE="en"/> <LANGUAGE LANG_DEF="http://cdb.iso.org/lg/CDB-00130975-001" LANG_ID="und" LANG_LABEL="undetermined (und)"/> <CONSTRAINT DESCRIPTION="Time subdivision of parent annotation's time interval, no time gaps allowed within this interval" STEREOTYPE="Time_Subdivision"/> <CONSTRAINT DESCRIPTION="Symbolic subdivision of a parent annotation. Annotations refering to the same parent are ordered" STEREOTYPE="Symbolic_Subdivision"/> <CONSTRAINT DESCRIPTION="1-1 association with a parent annotation" STEREOTYPE="Symbolic_Association"/> <CONSTRAINT DESCRIPTION="Time alignable annotations within the parent annotation's time interval, gaps are allowed" STEREOTYPE="Included_In"/> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnModeCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.mode attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_4fd7da06-1f73-4b86-8ecf-193da3322ae4"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">spontaneous</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_449152c5-3dba-494f-80ed-a29c6a22e965"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">planned</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnFidelityCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.fidelity attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_7f777b25-dede-478d-a20b-704f47e19aa2"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">high</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_67a9ee24-4259-4874-9c10-bc8df84fab08"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">medium</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_d6773d70-08be-48ee-a55d-36a64faaf850"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">low</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="SectionTypeCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Section.type attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_91ea333d-0c11-4990-bdc1-3a53920576de"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">report</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_af714b6a-54c9-495c-8c7a-8211e0e5901d"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">nontrans</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_f6fe1353-706e-477b-b582-3227a8a8ae3f"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">filler</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnChannelCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.channel attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_be5ecbbb-59dd-45e5-9c48-871064f277d8"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">telephone</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_904e49fd-5a5a-49e0-a44f-2ee40d9e2d97"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">studio</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> </ANNOTATION_DOCUMENT>