Tryag File Manager
Home
-
Turbo Force
Current Path :
/
home
/
cluster1
/
data
/
bu01
/
1121861
/
html
/
cmu
/
Highland-Puebla-eaf
/
Apocynaceae-OK-finished_5-0_FORMATTED
/
Upload File :
New :
File
Dir
/home/cluster1/data/bu01/1121861/html/cmu/Highland-Puebla-eaf/Apocynaceae-OK-finished_5-0_FORMATTED/Tzina_Botan_DZD352_kaakaalooxoochit-Apocynaceae_2012-07-17-k_ed-2017-12-15_trad-CSC_FORM.eaf
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <ANNOTATION_DOCUMENT AUTHOR="Eleuterio" DATE="2020-03-25T18:53:13-05:00" FORMAT="3.0" VERSION="3.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.mpi.nl/tools/elan/EAFv3.0.xsd"> <HEADER MEDIA_FILE="" TIME_UNITS="milliseconds"> <MEDIA_DESCRIPTOR MEDIA_URL="file:///F:/Cuetzalan Nahuatl/Tobackup/Recordings-Transcripciones-Transcriptions-only-new/Botanica/Apocynaceae-Eleuterio/Proofed/Tzina_Botan_DZD352_kaakaalooxoochit-Apocynaceae_2012-07-17-k.wav" MIME_TYPE="audio/x-wav"/> <PROPERTY NAME="URN">urn:nl-mpi-tools-elan-eaf:219eeefd-8649-4f83-a440-871bb138a219</PROPERTY> <PROPERTY NAME="lastUsedAnnotationId">114</PROPERTY> </HEADER> <TIME_ORDER> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts1" TIME_VALUE="0"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts2" TIME_VALUE="7567"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts3" TIME_VALUE="7567"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts4" TIME_VALUE="10192"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts5" TIME_VALUE="10192"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts6" TIME_VALUE="13071"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts7" TIME_VALUE="13071"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts8" TIME_VALUE="13071"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts9" TIME_VALUE="16844"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts10" TIME_VALUE="16844"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts11" TIME_VALUE="16844"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts12" TIME_VALUE="21433"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts13" TIME_VALUE="21433"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts14" TIME_VALUE="26389"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts15" TIME_VALUE="26389"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts16" TIME_VALUE="30398"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts17" TIME_VALUE="30398"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts18" TIME_VALUE="34920"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts19" TIME_VALUE="34920"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts20" TIME_VALUE="39050"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts21" TIME_VALUE="39050"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts22" TIME_VALUE="45760"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts23" TIME_VALUE="45760"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts24" TIME_VALUE="52492"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts25" TIME_VALUE="52492"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts26" TIME_VALUE="61845"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts27" TIME_VALUE="61845"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts28" TIME_VALUE="66711"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts29" TIME_VALUE="66711"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts30" TIME_VALUE="69805"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts31" TIME_VALUE="69805"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts32" TIME_VALUE="73100"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts33" TIME_VALUE="73100"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts34" TIME_VALUE="75993"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts35" TIME_VALUE="75993"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts36" TIME_VALUE="82449"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts37" TIME_VALUE="82449"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts38" TIME_VALUE="90119"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts39" TIME_VALUE="90119"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts40" TIME_VALUE="92731"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts41" TIME_VALUE="92731"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts42" TIME_VALUE="94887"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts43" TIME_VALUE="94887"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts44" TIME_VALUE="100682"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts45" TIME_VALUE="100682"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts46" TIME_VALUE="106477"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts47" TIME_VALUE="106477"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts48" TIME_VALUE="112294"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts49" TIME_VALUE="112294"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts50" TIME_VALUE="116468"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts51" TIME_VALUE="116468"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts52" TIME_VALUE="121361"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts53" TIME_VALUE="121361"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts54" TIME_VALUE="125937"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts55" TIME_VALUE="125937"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts56" TIME_VALUE="131942"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts57" TIME_VALUE="131942"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts58" TIME_VALUE="138138"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts59" TIME_VALUE="138138"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts60" TIME_VALUE="143250"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts61" TIME_VALUE="143250"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts62" TIME_VALUE="146821"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts63" TIME_VALUE="146821"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts64" TIME_VALUE="150482"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts65" TIME_VALUE="150482"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts66" TIME_VALUE="153696"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts67" TIME_VALUE="153696"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts68" TIME_VALUE="157513"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts69" TIME_VALUE="157513"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts70" TIME_VALUE="163567"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts71" TIME_VALUE="163567"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts72" TIME_VALUE="167622"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts73" TIME_VALUE="167622"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts74" TIME_VALUE="170524"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts75" TIME_VALUE="170524"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts76" TIME_VALUE="177345"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts77" TIME_VALUE="177345"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts78" TIME_VALUE="177345"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts79" TIME_VALUE="182278"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts80" TIME_VALUE="182278"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts81" TIME_VALUE="182278"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts82" TIME_VALUE="184868"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts83" TIME_VALUE="184868"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts84" TIME_VALUE="196489"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts85" TIME_VALUE="196489"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts86" TIME_VALUE="201729"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts87" TIME_VALUE="201729"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts88" TIME_VALUE="203635"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts89" TIME_VALUE="203635"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts90" TIME_VALUE="208292"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts91" TIME_VALUE="208292"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts92" TIME_VALUE="215747"/> </TIME_ORDER> <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="Deonila Zorrilla Damián" TIER_ID="Deonila Zorrilla Damián"> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a25" TIME_SLOT_REF1="ts3" TIME_SLOT_REF2="ts4"> <ANNOTATION_VALUE>Pos neh niki:xmattok o:me taman sah n...,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a26" TIME_SLOT_REF1="ts5" TIME_SLOT_REF2="ts6"> <ANNOTATION_VALUE>tein ista:k wa:n tein</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a27" TIME_SLOT_REF1="ts7" TIME_SLOT_REF2="ts9"> <ANNOTATION_VALUE>chi:chi:ltik xo:tsitsí:n. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a29" TIME_SLOT_REF1="ts13" TIME_SLOT_REF2="ts14"> <ANNOTATION_VALUE>Pos seki kito:kah, ta: ikowyotsi:n xo:...,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a30" TIME_SLOT_REF1="ts15" TIME_SLOT_REF2="ts16"> <ANNOTATION_VALUE>bueno selia. Se: kitsi:nta:lia itech n...,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a31" TIME_SLOT_REF1="ts17" TIME_SLOT_REF2="ts18"> <ANNOTATION_VALUE>bueno se: kitsi:nto:ka wa:n selia ya.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a33" TIME_SLOT_REF1="ts21" TIME_SLOT_REF2="ts22"> <ANNOTATION_VALUE>tiempo. Mmm.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a35" TIME_SLOT_REF1="ts25" TIME_SLOT_REF2="ts26"> <ANNOTATION_VALUE>Pos n' xo:chit tak komo se: kiteki se:, mah se: ka:ketsa,pero n' ie:wayo kihtowah no: para pahti a:mo n'mati yo:n ox neli, ox neli kit.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a37" TIME_SLOT_REF1="ts29" TIME_SLOT_REF2="ts30"> <ANNOTATION_VALUE>A:, nochi n' o:me taman kihtowah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a39" TIME_SLOT_REF1="ts33" TIME_SLOT_REF2="ts34"> <ANNOTATION_VALUE>noabuelita nikakilia:ya para,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a40" TIME_SLOT_REF1="ts35" TIME_SLOT_REF2="ts36"> <ANNOTATION_VALUE>para estsompi:l, yo:n estsompi:l te:kwi, mah se: kimolo:nti ie:wayo.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a41" TIME_SLOT_REF1="ts37" TIME_SLOT_REF2="ts38"> <ANNOTATION_VALUE>Mah cho:kilohki:sa wa:n se: tai. Pero pos a:mo, ke:meh a:man a:mo, a:mo tikwih yo:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a43" TIME_SLOT_REF1="ts41" TIME_SLOT_REF2="ts42"> <ANNOTATION_VALUE>A:mo iwki sah n...,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a44" TIME_SLOT_REF1="ts43" TIME_SLOT_REF2="ts44"> <ANNOTATION_VALUE>kike:sehke:waya sah ne:n kowtsí:n wa:n kimanaya.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a46" TIME_SLOT_REF1="ts47" TIME_SLOT_REF2="ts48"> <ANNOTATION_VALUE>¿Ixiwyo? Ixiwyo ne: ma:w...,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a47" TIME_SLOT_REF1="ts49" TIME_SLOT_REF2="ts50"> <ANNOTATION_VALUE>ma:pihpitsa:wak, ka:n no: nikye:kmati ke:ní:w, [ke:]niwki n' ixo:chiotsi:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a48" TIME_SLOT_REF1="ts51" TIME_SLOT_REF2="ts52"> <ANNOTATION_VALUE>cuando poso:nia ya, ne:n, xo:tsitsí:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a49" TIME_SLOT_REF1="ts53" TIME_SLOT_REF2="ts54"> <ANNOTATION_VALUE>Mm. Wa:n ahwia:k n' xo:tsitsí:n no:.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a50" TIME_SLOT_REF1="ts55" TIME_SLOT_REF2="ts56"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n yo:n kwali se: ka:ketsa, se kipohposteki n' .... Metswe:weyak.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a52" TIME_SLOT_REF1="ts59" TIME_SLOT_REF2="ts60"> <ANNOTATION_VALUE>o kitekih yo:n ke:masá: atakichi:wah yo:n mahyá: o...,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a53" TIME_SLOT_REF1="ts61" TIME_SLOT_REF2="ts62"> <ANNOTATION_VALUE>collarcitos para yo:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a54" TIME_SLOT_REF1="ts63" TIME_SLOT_REF2="ts64"> <ANNOTATION_VALUE>Bueno ka:n n'mati yo:n toni n' kichi:wah teihsá:,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a55" TIME_SLOT_REF1="ts65" TIME_SLOT_REF2="ts66"> <ANNOTATION_VALUE>hilo.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a56" TIME_SLOT_REF1="ts67" TIME_SLOT_REF2="ts68"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n kwaltsi:n ki:sa no:, ke:meh yo:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a57" TIME_SLOT_REF1="ts69" TIME_SLOT_REF2="ts70"> <ANNOTATION_VALUE>fiesta kichi:wah wa:n ki:...,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a58" TIME_SLOT_REF1="ts71" TIME_SLOT_REF2="ts72"> <ANNOTATION_VALUE>kininkechtsowiah ke:ní:w yo:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a59" TIME_SLOT_REF1="ts73" TIME_SLOT_REF2="ts74"> <ANNOTATION_VALUE>ke:meh yo:n a:ksá: takalpano:ki</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a60" TIME_SLOT_REF1="ts75" TIME_SLOT_REF2="ts76"> <ANNOTATION_VALUE>hilo. Kwaltsi:n ki:sa no:.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a62" TIME_SLOT_REF1="ts78" TIME_SLOT_REF2="ts80"> <ANNOTATION_VALUE>eso, xo:chiko:skat.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a64" TIME_SLOT_REF1="ts83" TIME_SLOT_REF2="ts84"> <ANNOTATION_VALUE>Ikowyo a:mo tata. Yo:n a:mo tata, chichinowi sah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a67" TIME_SLOT_REF1="ts89" TIME_SLOT_REF2="ts90"> <ANNOTATION_VALUE>Neh niDeonila Zorrilla Damián,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a68" TIME_SLOT_REF1="ts91" TIME_SLOT_REF2="ts92"> <ANNOTATION_VALUE>wa:n ninemi ne: San Miguel.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Comentarios" PARTICIPANT="Comments" TIER_ID="Comments"> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a69" TIME_SLOT_REF1="ts8" TIME_SLOT_REF2="ts11"> <ANNOTATION_VALUE>{Es diminutivo de xo:chit y forma alternative de xo:chitsín}</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="Eleuterio Gorostiza Salazar" TIER_ID="Eleuterio Gorostiza Salazar"> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a24" TIME_SLOT_REF1="ts1" TIME_SLOT_REF2="ts2"> <ANNOTATION_VALUE>Pos ekintsi:n 'te:chnohno:tsa yo:n ka:ka:lo:xo:chit, ox tiki:xmattok wa:n ka:nachi taman teh n' tiki:xmati.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a28" TIME_SLOT_REF1="ts10" TIME_SLOT_REF2="ts12"> <ANNOTATION_VALUE>¿Ka:ni yo:n mochi:wa wa:n ox i:pa mochi:wa sah oso kito:kah?</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a32" TIME_SLOT_REF1="ts19" TIME_SLOT_REF2="ts20"> <ANNOTATION_VALUE>tiempo yo:n xo:chiowa?</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a34" TIME_SLOT_REF1="ts23" TIME_SLOT_REF2="ts24"> <ANNOTATION_VALUE>este, teihsá: se: kikwi pahti oso, ¿toni ne:n kitatekiwtiah yo:n xo:chit?</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a36" TIME_SLOT_REF1="ts27" TIME_SLOT_REF2="ts28"> <ANNOTATION_VALUE>¿Nochi n' o:me taman ie:wayo oso se: sah?</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a38" TIME_SLOT_REF1="ts31" TIME_SLOT_REF2="ts32"> <ANNOTATION_VALUE>¿Toni, ne:n, tite:kakilia pahti wa:n ke:ní:w n' kichi:wah?</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a42" TIME_SLOT_REF1="ts39" TIME_SLOT_REF2="ts40"> <ANNOTATION_VALUE>o t..., kima:nelowa:ya iwa:n teihsá:?</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a45" TIME_SLOT_REF1="ts45" TIME_SLOT_REF2="ts46"> <ANNOTATION_VALUE>¿Wa:n, ne:n, n' i..., n' ixiwyo ke:niwki?</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a51" TIME_SLOT_REF1="ts57" TIME_SLOT_REF2="ts58"> <ANNOTATION_VALUE>o ihkó:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a61" TIME_SLOT_REF1="ts77" TIME_SLOT_REF2="ts79"> <ANNOTATION_VALUE>E:..., yo:n xo:chiko:skat n' teh tikihtowa.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a63" TIME_SLOT_REF1="ts81" TIME_SLOT_REF2="ts82"> <ANNOTATION_VALUE>¿Wa:n ikowyo a:mo t'mati ox tata?</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a65" TIME_SLOT_REF1="ts85" TIME_SLOT_REF2="ts86"> <ANNOTATION_VALUE>Pos komohkó:n nochi a i:n ka:ka:lo:xo:chit, ne: xite:chtapowi, ne:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a66" TIME_SLOT_REF1="ts87" TIME_SLOT_REF2="ts88"> <ANNOTATION_VALUE>moto:ka:y wa:n moxola:l.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <TIER DEFAULT_LOCALE="en" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traducción" PARENT_REF="Eleuterio Gorostiza Salazar" PARTICIPANT="Eleuterio Gorostiza Salazar" TIER_ID="EGS Traducción"> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a70" ANNOTATION_REF="a24"> <ANNOTATION_VALUE>Pues ahora platícanos del ka:ka:lo:xo:chit, si lo conoces y cuantos tipos conoces.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a71" ANNOTATION_REF="a28"> <ANNOTATION_VALUE>Donde abunda y si se da por si solo o es cultivado?</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a72" ANNOTATION_REF="a32"> <ANNOTATION_VALUE>No sabes en que mes florea?</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a73" ANNOTATION_REF="a34"> <ANNOTATION_VALUE>No sabes si a lo mejor se ocupa para remedio o ¿Del agún otro uso de esa flor?</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a82" ANNOTATION_REF="a36"> <ANNOTATION_VALUE>Y es de la corteza de los dos tipos o nada más de uno.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a83" ANNOTATION_REF="a38"> <ANNOTATION_VALUE>¿De que parte del árbol has escuchado que se ocupa para remedio y como lo preparan?</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a84" ANNOTATION_REF="a42"> <ANNOTATION_VALUE>¿Y es solo la corteza o lo mezclaban con otra cosa?</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a85" ANNOTATION_REF="a45"> <ANNOTATION_VALUE>¿Y como son sus hojas?</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a86" ANNOTATION_REF="a51"> <ANNOTATION_VALUE>Nada más se usan como ornamental, no se venden.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a87" ANNOTATION_REF="a61"> <ANNOTATION_VALUE>Tu hablas del collar de flores.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a88" ANNOTATION_REF="a63"> <ANNOTATION_VALUE>Y no sabes si la leña también se puede prender.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a89" ANNOTATION_REF="a65"> <ANNOTATION_VALUE>Pues si ya es todo del ka:ka:lo:xo:chit, este dime,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a90" ANNOTATION_REF="a66"> <ANNOTATION_VALUE>tu nombre y tu comunidad.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <TIER DEFAULT_LOCALE="en" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traducción" PARENT_REF="Deonila Zorrilla Damián" PARTICIPANT="Deonila Zorrilla Damián" TIER_ID="DZD Traducción"> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a74" ANNOTATION_REF="a25"> <ANNOTATION_VALUE>Pues yo sólo conozco dos tipos,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a75" ANNOTATION_REF="a26"> <ANNOTATION_VALUE>el de flores blancas y</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a76" ANNOTATION_REF="a27"> <ANNOTATION_VALUE>el de flores coloradas. Si.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a77" ANNOTATION_REF="a29"> <ANNOTATION_VALUE>Pues algunos siembran su tallo,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a78" ANNOTATION_REF="a30"> <ANNOTATION_VALUE>Porque ese retoña al ser empotrado. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a79" ANNOTATION_REF="a31"> <ANNOTATION_VALUE>se empotra en la tierra y retoña.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a80" ANNOTATION_REF="a33"> <ANNOTATION_VALUE>No se en que mes forea, no se en que mes.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a81" ANNOTATION_REF="a35"> <ANNOTATION_VALUE>Pues si se cortan las flores se pueden usar como hornamental en el altar y dicen que la corteza también sirve para remedio pero no sé si es verdad.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a91" ANNOTATION_REF="a37"> <ANNOTATION_VALUE>Dicen que de los dos tipos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a92" ANNOTATION_REF="a39"> <ANNOTATION_VALUE>Pues yo le escuchaba a mi abuelita que sirve para,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a93" ANNOTATION_REF="a40"> <ANNOTATION_VALUE>para la disentería, cuando a uno le agarra esa disentería hay que hervir la corteza.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a94" ANNOTATION_REF="a41"> <ANNOTATION_VALUE>Hay que dejar que al hervir suelte la resina y eso se toma. Pero pues como actualmente ya no, ya no usamos eso.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a95" ANNOTATION_REF="a43"> <ANNOTATION_VALUE>No, es solo la corteza...,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a96" ANNOTATION_REF="a44"> <ANNOTATION_VALUE>nada más extraían la corteza de ese árbol y ya lo ponian a hervir.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a97" ANNOTATION_REF="a46"> <ANNOTATION_VALUE>¿Sus hojas? Sus hojas son como...,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a98" ANNOTATION_REF="a47"> <ANNOTATION_VALUE>sus hojas son angostas, lo que no sé muy bien como son sus flores.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a99" ANNOTATION_REF="a48"> <ANNOTATION_VALUE>Pero veía las flores cuando floreaban.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a100" ANNOTATION_REF="a49"> <ANNOTATION_VALUE>Y las flores tienen un aroma rico.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a101" ANNOTATION_REF="a50"> <ANNOTATION_VALUE>Y también se pueden usar como ornamental en los floreros. Es de tallos largos en las flores.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a102" ANNOTATION_REF="a52"> <ANNOTATION_VALUE>No, a veces cortan las flores para hacer esos como...,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a103" ANNOTATION_REF="a53"> <ANNOTATION_VALUE>para esos collarcitos. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a104" ANNOTATION_REF="a54"> <ANNOTATION_VALUE>Bueno, no sé cuando hacen algo,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a105" ANNOTATION_REF="a55"> <ANNOTATION_VALUE>y lo ensartan con hilo,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a106" ANNOTATION_REF="a56"> <ANNOTATION_VALUE>Y también sale bonito como ese,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a107" ANNOTATION_REF="a57"> <ANNOTATION_VALUE>como cuando este..., hacen una fiesta y</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a108" ANNOTATION_REF="a58"> <ANNOTATION_VALUE>y como que lazan esos (les onen collares en el cuello)</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a109" ANNOTATION_REF="a59"> <ANNOTATION_VALUE>como cuando alguien viene a visitar (gobernantes)</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a110" ANNOTATION_REF="a60"> <ANNOTATION_VALUE>cuando viene un mestizo y..., sale muy bonito cuando lo ensartan en un hilo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a111" ANNOTATION_REF="a62"> <ANNOTATION_VALUE>Si, es un collar de flores.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a112" ANNOTATION_REF="a64"> <ANNOTATION_VALUE>La leña no se prende. Ese no se prende, nada más se medio quema poquito. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a113" ANNOTATION_REF="a67"> <ANNOTATION_VALUE>Yo soy Deonila Zorrilla Damián.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a114" ANNOTATION_REF="a68"> <ANNOTATION_VALUE>y vivo en San Miguel.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <LINGUISTIC_TYPE GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Transcripción" TIME_ALIGNABLE="true"/> <LINGUISTIC_TYPE GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Comentarios" TIME_ALIGNABLE="true"/> <LINGUISTIC_TYPE CONSTRAINTS="Symbolic_Association" GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Traducción" TIME_ALIGNABLE="false"/> <LOCALE COUNTRY_CODE="EN" LANGUAGE_CODE="us"/> <LOCALE COUNTRY_CODE="US" LANGUAGE_CODE="en"/> <LANGUAGE LANG_DEF="http://cdb.iso.org/lg/CDB-00130975-001" LANG_ID="und" LANG_LABEL="undetermined (und)"/> <CONSTRAINT DESCRIPTION="Time subdivision of parent annotation's time interval, no time gaps allowed within this interval" STEREOTYPE="Time_Subdivision"/> <CONSTRAINT DESCRIPTION="Symbolic subdivision of a parent annotation. Annotations refering to the same parent are ordered" STEREOTYPE="Symbolic_Subdivision"/> <CONSTRAINT DESCRIPTION="1-1 association with a parent annotation" STEREOTYPE="Symbolic_Association"/> <CONSTRAINT DESCRIPTION="Time alignable annotations within the parent annotation's time interval, gaps are allowed" STEREOTYPE="Included_In"/> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnModeCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.mode attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">spontaneous</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">planned</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnFidelityCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.fidelity attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">high</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">medium</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid2"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">low</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="SectionTypeCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Section.type attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">report</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">nontrans</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid2"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">filler</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnChannelCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.channel attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">telephone</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">studio</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> </ANNOTATION_DOCUMENT>