Tryag File Manager
Home
-
Turbo Force
Current Path :
/
home
/
cluster1
/
data
/
bu01
/
1121861
/
html
/
Xingyuan
/
ELAN_Finalized
/
Upload File :
New :
File
Dir
/home/cluster1/data/bu01/1121861/html/Xingyuan/ELAN_Finalized/Tzina_Botan_JVC313_poopoto-o-sin-nombre-Asteraceae_2012-07-19-j_ed-2018-06-07_Translated.eaf
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <ANNOTATION_DOCUMENT AUTHOR="Eleuterio" DATE="2020-03-26T01:17:54-05:00" FORMAT="3.0" VERSION="3.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.mpi.nl/tools/elan/EAFv3.0.xsd"> <HEADER MEDIA_FILE="" TIME_UNITS="milliseconds"> <MEDIA_DESCRIPTOR MEDIA_URL="file:///C:/Users/Amelia Dominguez/Documents/Proyecto-SNP_Acer/Recordings-Transcripciones_Recordings-only-new-org/Botanica/Tzina_Botan_JVC313_poopoto-o-sin-nombre-Asteraceae_2012-07-19-j.wav" MIME_TYPE="audio/x-wav"/> <PROPERTY NAME="URN">urn:nl-mpi-tools-elan-eaf:3e41a2d7-cdee-40d8-bda0-91e750bad937</PROPERTY> <PROPERTY NAME="lastUsedAnnotationId">126</PROPERTY> </HEADER> <TIME_ORDER> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts1" TIME_VALUE="0"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts2" TIME_VALUE="8371"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts3" TIME_VALUE="8371"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts4" TIME_VALUE="13987"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts5" TIME_VALUE="13987"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts6" TIME_VALUE="19188"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts7" TIME_VALUE="19188"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts8" TIME_VALUE="23063"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts9" TIME_VALUE="23063"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts10" TIME_VALUE="26166"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts11" TIME_VALUE="26166"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts12" TIME_VALUE="32162"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts13" TIME_VALUE="32162"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts14" TIME_VALUE="37034"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts15" TIME_VALUE="37034"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts16" TIME_VALUE="43484"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts17" TIME_VALUE="43484"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts18" TIME_VALUE="49055"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts19" TIME_VALUE="49055"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts20" TIME_VALUE="54078"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts21" TIME_VALUE="54078"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts22" TIME_VALUE="58578"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts23" TIME_VALUE="58578"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts24" TIME_VALUE="64248"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts25" TIME_VALUE="64248"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts26" TIME_VALUE="66538"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts27" TIME_VALUE="66538"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts28" TIME_VALUE="70132"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts29" TIME_VALUE="70132"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts30" TIME_VALUE="75302"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts31" TIME_VALUE="75302"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts32" TIME_VALUE="78485"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts33" TIME_VALUE="78485"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts34" TIME_VALUE="84579"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts35" TIME_VALUE="84579"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts36" TIME_VALUE="89213"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts37" TIME_VALUE="89213"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts38" TIME_VALUE="93847"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts39" TIME_VALUE="93847"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts40" TIME_VALUE="98570"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts41" TIME_VALUE="98570"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts42" TIME_VALUE="101695"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts43" TIME_VALUE="101695"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts44" TIME_VALUE="104575"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts45" TIME_VALUE="104575"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts46" TIME_VALUE="109164"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts47" TIME_VALUE="109164"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts48" TIME_VALUE="111530"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts49" TIME_VALUE="111530"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts50" TIME_VALUE="115057"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts51" TIME_VALUE="115057"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts52" TIME_VALUE="116427"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts53" TIME_VALUE="116427"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts54" TIME_VALUE="121486"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts55" TIME_VALUE="121486"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts56" TIME_VALUE="124513"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts57" TIME_VALUE="124513"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts58" TIME_VALUE="131178"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts59" TIME_VALUE="131178"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts60" TIME_VALUE="135576"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts61" TIME_VALUE="135576"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts62" TIME_VALUE="139853"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts63" TIME_VALUE="139853"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts64" TIME_VALUE="144465"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts65" TIME_VALUE="144465"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts66" TIME_VALUE="148295"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts67" TIME_VALUE="148295"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts68" TIME_VALUE="152157"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts69" TIME_VALUE="152157"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts70" TIME_VALUE="155653"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts71" TIME_VALUE="155653"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts72" TIME_VALUE="159818"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts73" TIME_VALUE="159818"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts74" TIME_VALUE="163814"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts75" TIME_VALUE="163814"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts76" TIME_VALUE="168939"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts77" TIME_VALUE="168939"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts78" TIME_VALUE="176573"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts79" TIME_VALUE="176573"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts80" TIME_VALUE="179109"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts81" TIME_VALUE="179109"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts82" TIME_VALUE="181870"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts83" TIME_VALUE="181870"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts84" TIME_VALUE="185283"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts85" TIME_VALUE="185283"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts86" TIME_VALUE="187471"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts87" TIME_VALUE="187471"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts88" TIME_VALUE="194672"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts89" TIME_VALUE="194672"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts90" TIME_VALUE="200801"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts91" TIME_VALUE="200801"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts92" TIME_VALUE="206382"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts93" TIME_VALUE="206382"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts94" TIME_VALUE="211909"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts95" TIME_VALUE="211909"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts96" TIME_VALUE="217882"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts97" TIME_VALUE="217882"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts98" TIME_VALUE="223195"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts99" TIME_VALUE="223195"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts100" TIME_VALUE="226400"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts101" TIME_VALUE="226400"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts102" TIME_VALUE="231266"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts103" TIME_VALUE="231266"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts104" TIME_VALUE="236601"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts105" TIME_VALUE="236601"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts106" TIME_VALUE="241043"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts107" TIME_VALUE="241043"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts108" TIME_VALUE="244704"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts109" TIME_VALUE="244704"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts110" TIME_VALUE="249636"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts111" TIME_VALUE="249636"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts112" TIME_VALUE="256913"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts113" TIME_VALUE="256913"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts114" TIME_VALUE="262225"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts115" TIME_VALUE="262225"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts116" TIME_VALUE="265417"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts117" TIME_VALUE="265417"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts118" TIME_VALUE="270261"/> </TIME_ORDER> <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="Eleuterio Gorostiza Salazar" TIER_ID="Eleuterio Gorostiza Salazar"> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a9" TIME_SLOT_REF1="ts1" TIME_SLOT_REF2="ts2"> <ANNOTATION_VALUE>Ekintsi:n xte:chnohno:tsa yo:n seki xiwit ma:ahalaxtik, tikihtowa pahti, e:.., teh tikihtowa ne:, kwali ne:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a10" TIME_SLOT_REF1="ts3" TIME_SLOT_REF2="ts4"> <ANNOTATION_VALUE>mah se: tai komo te:kwik yo:n kokolis, tehwa:n tikiliah *mal de orín**, pero tak no: kipias n' ito:ka:y ma:se:walkopa.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a51" TIME_SLOT_REF1="ts85" TIME_SLOT_REF2="ts86"> <ANNOTATION_VALUE>Yo:n a:mo kito:kah tak.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a56" TIME_SLOT_REF1="ts95" TIME_SLOT_REF2="ts96"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n yehwa i:n xiwit tein tikihtowa ma:ahalaxtik ne:n, ¿miak n' ixo:chio ne:n mochi:wa?</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a65" TIME_SLOT_REF1="ts113" TIME_SLOT_REF2="ts114"> <ANNOTATION_VALUE>*Bueno** pos komohkó:n nochi a, ne: i:n xiwit ne: tite:chtapowih, tikihtowa ka:n kipia n' ito:ka:y ne:</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a66" TIME_SLOT_REF1="ts115" TIME_SLOT_REF2="ts116"> <ANNOTATION_VALUE>soh moto:ka:y wa:n moxola:l.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="Ernesto Vázquez Chanico" TIER_ID="Ernesto Vázquez Chanico"> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a11" TIME_SLOT_REF1="ts5" TIME_SLOT_REF2="ts6"> <ANNOTATION_VALUE>A:, yo:n xiwit yo:n, se: ta:lpan sah, ne:n, e:wa, a:mo wehkapania,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a12" TIME_SLOT_REF1="ts7" TIME_SLOT_REF2="ts8"> <ANNOTATION_VALUE>ne:, ta:lte:noh sah moma:ytia, *como que** ta:l...,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a13" TIME_SLOT_REF1="ts9" TIME_SLOT_REF2="ts10"> <ANNOTATION_VALUE>ta:li:xko moma:ytia, *como que** yetok ne:n taktso:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a14" TIME_SLOT_REF1="ts11" TIME_SLOT_REF2="ts12"> <ANNOTATION_VALUE>wa:n a:mo moskaltia wehkapan. Ompa sah te:..., ta:lihtik e:wa n' ima:..., ima:kowyo pam...,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a15" TIME_SLOT_REF1="ts13" TIME_SLOT_REF2="ts14"> <ANNOTATION_VALUE>panki:sa n' ima:xiwyotsi:n ma:we:weyak tepitsi:n wa:n i:xmohmoloxtik ne:n xiwtsí:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a16" TIME_SLOT_REF1="ts15" TIME_SLOT_REF2="ts16"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n mochi:wa ke:meh yo:n, ke:meh yo:n ma:tsah de ta:lte:noh onkak n' ima:y,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a17" TIME_SLOT_REF1="ts17" TIME_SLOT_REF2="ts18"> <ANNOTATION_VALUE>pero ne: kachi ta:lpantsi:n *[co]mo que** ta:l.., ta:lpan mochi:wa ne:n i..., imetskowyo e:wa.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a18" TIME_SLOT_REF1="ts19" TIME_SLOT_REF2="ts20"> <ANNOTATION_VALUE>A:mo ne:si n' ikowyo, ke:ní:w n' imetskowyo sanoke ta:lihtik moe:wa yo:n xiwit,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a19" TIME_SLOT_REF1="ts21" TIME_SLOT_REF2="ts22"> <ANNOTATION_VALUE>wa:n mahma:y..., miak n' ima:y ki:sa sake:ra ka:n chikwe:yi *o** mahtak oso kachi ok.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a20" TIME_SLOT_REF1="ts23" TIME_SLOT_REF2="ts24"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n a:mo moskaltia i:pa soh xiwit sah m' panki:sa wa:n panki:sa wa:n seko ya, *mero** iyo:la:n ne:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a21" TIME_SLOT_REF1="ts25" TIME_SLOT_REF2="ts26"> <ANNOTATION_VALUE>iteyo ya, ixo:chio wa:n iteyo.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a22" TIME_SLOT_REF1="ts27" TIME_SLOT_REF2="ts28"> <ANNOTATION_VALUE>Ne:n i..., ixo:chio ne: pané: yo:n ta:ltik sah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a23" TIME_SLOT_REF1="ts29" TIME_SLOT_REF2="ts30"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n pa:né: *de que** chika:waya, mochi:wa yo:n panki:sa, ne:n, iteyo,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a24" TIME_SLOT_REF1="ts31" TIME_SLOT_REF2="ts32"> <ANNOTATION_VALUE>se: takotsí:n wa:n mahyá: yo:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a25" TIME_SLOT_REF1="ts33" TIME_SLOT_REF2="ts34"> <ANNOTATION_VALUE>tsikitsi:n, tsikitsi:n ke:meh se: mo..., ke:meh se: na:wi, na:wi mahpil de wey..., weyak yo:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a26" TIME_SLOT_REF1="ts35" TIME_SLOT_REF2="ts36"> <ANNOTATION_VALUE>yo:n iteyo, n' ixo:chio ya wa:n a:mo ke:man poso:ni *sino que**,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a27" TIME_SLOT_REF1="ts37" TIME_SLOT_REF2="ts38"> <ANNOTATION_VALUE>ta:ltik sah mochi:wa xo:chit wa:n sepa iwki wa:ki a, yehwa yo:n i..., ixina:ch ne: yo:n xiwit.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a28" TIME_SLOT_REF1="ts39" TIME_SLOT_REF2="ts40"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n a:mo mo..., a:mo kipia ikowyo metsweyak, *sino que**</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a29" TIME_SLOT_REF1="ts41" TIME_SLOT_REF2="ts42"> <ANNOTATION_VALUE>ompa sah n' tate:noh m' panki:sa n' ima:wa:n wa:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a30" TIME_SLOT_REF1="ts43" TIME_SLOT_REF2="ts44"> <ANNOTATION_VALUE>momalakachowa ihkó:n, ma..., malakachtik sah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a31" TIME_SLOT_REF1="ts45" TIME_SLOT_REF2="ts46"> <ANNOTATION_VALUE>Sa nipa ki:sa n' ima:wa:n wa:n sake:ra e:yi oso o:me n' ixo:chio panki:sa,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a32" TIME_SLOT_REF1="ts47" TIME_SLOT_REF2="ts48"> <ANNOTATION_VALUE>yehwa yo:n ne:n iyo:la:n sah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a33" TIME_SLOT_REF1="ts49" TIME_SLOT_REF2="ts50"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ompa sepa wa:ki a xiwtsí:n wa:n sepa seko e:wa ne:n iteyo t..., pi:xowi,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a34" TIME_SLOT_REF1="ts51" TIME_SLOT_REF2="ts52"> <ANNOTATION_VALUE>ompa sepa e:wa.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a35" TIME_SLOT_REF1="ts53" TIME_SLOT_REF2="ts54"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, yehwa yo:n. A:mo n'mati ke:ní:w mono:tsa pero kwali pahti para yo:n kiliah a:xi:x..., a:xi:xtsakwih.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a36" TIME_SLOT_REF1="ts55" TIME_SLOT_REF2="ts56"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, yehwa yo:n s..., kwali pahti no: taih.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a37" TIME_SLOT_REF1="ts57" TIME_SLOT_REF2="ts58"> <ANNOTATION_VALUE>Nochi ki..., taih nochi ka nalwat, i..., nochi ka xiwit, ke:meh etok, chi..., kipa:kah kwaltsi:n para a:mo pitsotik, metstahta:loh,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a38" TIME_SLOT_REF1="ts59" TIME_SLOT_REF2="ts60"> <ANNOTATION_VALUE>wa:n a:mo sokioh n' inalwayo, kipa:kah wa:n kimanah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a39" TIME_SLOT_REF1="ts61" TIME_SLOT_REF2="ts62"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n yehwa para n..., para, ne:n, yo:n a:xi:xtsakwih.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a40" TIME_SLOT_REF1="ts63" TIME_SLOT_REF2="ts64"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n iwa:n kinelowah yo:n xiwit kiliah chapolistit, iwa:n kinelowah no: para mopale:wia ya.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a41" TIME_SLOT_REF1="ts65" TIME_SLOT_REF2="ts66"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ne:n a:xi:xtsakwi:lis no: semi kwali pahti yo:n masa:owat tein yo:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a42" TIME_SLOT_REF1="ts67" TIME_SLOT_REF2="ts68"> <ANNOTATION_VALUE>tein yo:n *morado**. A:mo ista:k, yo:n ista:k a:mo pahti, yehwa yo:n i..., itahta:y.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a43" TIME_SLOT_REF1="ts69" TIME_SLOT_REF2="ts70"> <ANNOTATION_VALUE>Tein pahti yo:n a:mo, a:mo wehkapan moskaltia, ne:n, masa:owat.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a44" TIME_SLOT_REF1="ts71" TIME_SLOT_REF2="ts72"> <ANNOTATION_VALUE>Ta:lpantsi:n mochi:wa *pero morado** ne:n, ne:n, ikowyo.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a45" TIME_SLOT_REF1="ts73" TIME_SLOT_REF2="ts74"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, yehwa yo:n, yehwa ne:n pahti</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a46" TIME_SLOT_REF1="ts75" TIME_SLOT_REF2="ts76"> <ANNOTATION_VALUE>iwa:n *cuando** a:xi:xtsakwi. Y..., a:kin a:xi:xtsakwi pos yehwa m' pahti chapolistit wa:n yehwa yo:n xiwit nimitsilwia,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a47" TIME_SLOT_REF1="ts77" TIME_SLOT_REF2="ts78"> <ANNOTATION_VALUE>ne:, ta:lpan sah mochi:wa a:m..., a:mo wehkapania wa:n *cuando** pili ok m..., ma:so:wtok ta:li:xko nochi ma:.., ki:sa n' ima:y,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a48" TIME_SLOT_REF1="ts79" TIME_SLOT_REF2="ts80"> <ANNOTATION_VALUE>ta:li:xko so:wtok, ke:man wehwei a tepitsi:n moma:ahkokehketsa ya,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a49" TIME_SLOT_REF1="ts81" TIME_SLOT_REF2="ts82"> <ANNOTATION_VALUE>ompa panki:sa ya, ne:n, ixo:chio wa:n iteyo mochi:wa ya.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a50" TIME_SLOT_REF1="ts83" TIME_SLOT_REF2="ts84"> <ANNOTATION_VALUE>Yehwa yo:n xiwit niki:xmattok pero a:mo n'mati ke:ní:w mono:tsa.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a52" TIME_SLOT_REF1="ts87" TIME_SLOT_REF2="ts88"> <ANNOTATION_VALUE>Kanah, onkak sah ne: ohte:noh, ne: semi mochi:wa nika:n Tio:pani:ka:n, ka:mpa yo:n tak..., *taxi**..., moketsah, ompa ne: semi onkak.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a53" TIME_SLOT_REF1="ts89" TIME_SLOT_REF2="ts90"> <ANNOTATION_VALUE>Onkak semi yo:n xiwit, wa:n para tikitas sah, xki..., 'kitstiki:sa ke:masá: onkak yo:n ka:mpa moketsah n' teposmeh.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a54" TIME_SLOT_REF1="ts91" TIME_SLOT_REF2="ts92"> <ANNOTATION_VALUE>Om..., mochi:wa sah yo:n, ke:meh yo:n kiliah nexokoli:lpah, yo:n mochi:wa sah ohti.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a55" TIME_SLOT_REF1="ts93" TIME_SLOT_REF2="ts94"> <ANNOTATION_VALUE>Soh tehwa:n a:mo t'chi:wah *cuenta** yo:n semi kwali pahti no: para se: moxokolia. Uhuh.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a57" TIME_SLOT_REF1="ts97" TIME_SLOT_REF2="ts98"> <ANNOTATION_VALUE>Yeh tel..., ixo:chio yeh tsikitsi:n, moahkoketsa sah, soh telwehka ke:meh se:, se: je:meh sah de weyak</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a58" TIME_SLOT_REF1="ts99" TIME_SLOT_REF2="ts100"> <ANNOTATION_VALUE>de ta:lte:noh para ne:..., para n' imetskowyo tepitsi:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a59" TIME_SLOT_REF1="ts101" TIME_SLOT_REF2="ts102"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ke:meh yo:n, tepitsi:n, ke:meh ne: nomahpil sah, na:wi mahpil sah de we:..., de weyak n' iteyo.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a60" TIME_SLOT_REF1="ts103" TIME_SLOT_REF2="ts104"> <ANNOTATION_VALUE>Yo:n a:mo poso:ni, soh pané: tepitsi:n tewyoh sah ne:n, ne:n ikowyotsi:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a61" TIME_SLOT_REF1="ts105" TIME_SLOT_REF2="ts106"> <ANNOTATION_VALUE>wa:n yehwa ya n' ixo:chio wa:n yehwaya m' poso:ni, a:mo, a:mo kipia kwali xo:chit, kwaltsi:n *color** sanoke</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a62" TIME_SLOT_REF1="ts107" TIME_SLOT_REF2="ts108"> <ANNOTATION_VALUE>i:pa ta:ltik sah wa:n pané:, pané: kipia</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a63" TIME_SLOT_REF1="ts109" TIME_SLOT_REF2="ts110"> <ANNOTATION_VALUE>texa:l ihkó:n itech, ne:n, ixo:chio, yehwa yo:n xina:ch.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a64" TIME_SLOT_REF1="ts111" TIME_SLOT_REF2="ts112"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah. A:mo poto:ni, sanoke pampi:xowi sepa ki..., mahyá:, mahyá: texa:l n' i..., n' iteyotsi:n. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a67" TIME_SLOT_REF1="ts117" TIME_SLOT_REF2="ts118"> <ANNOTATION_VALUE>Pos neh nimono:tsa niErnesto Vázquez wa:n noxola:l San Miguel Tzinacapan.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <TIER DEFAULT_LOCALE="en" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traducción" PARENT_REF="Eleuterio Gorostiza Salazar" PARTICIPANT="Eleuterio Gorostiza Salazar" TIER_ID="EGS Traducción"> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a68" ANNOTATION_REF="a9"> <ANNOTATION_VALUE>Ahora platícanos de ese otro tipo de hierba con hojas lisas, dices que es medicinal, tú dices este, es bueno, este, </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a69" ANNOTATION_REF="a10"> <ANNOTATION_VALUE>que uno beba si acaso nos enfermamos de esa enfermedad, nosotros le llamamos mal de orín, pero quizá tenga el nombre en nawat.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a101" ANNOTATION_REF="a51"> <ANNOTATION_VALUE>Ese quizá no lo siembran.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a102" ANNOTATION_REF="a56"> <ANNOTATION_VALUE>Y esta yerba, del que tú dices que tiene las hojas lisas, este, ¿Salen muchas flores?</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a103" ANNOTATION_REF="a65"> <ANNOTATION_VALUE>Bueno, pues si es todo lo que nos has contado respecto a esta hierba, dices que no tiene nombre, este,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a104" ANNOTATION_REF="a66"> <ANNOTATION_VALUE>solamente tu nombre y tu pueblo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <TIER DEFAULT_LOCALE="en" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traducción" PARENT_REF="Ernesto Vázquez Chanico" PARTICIPANT="Ernesto Vázquez Chanico" TIER_ID="JVC Traducción"> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a70" ANNOTATION_REF="a11"> <ANNOTATION_VALUE>Ah, esa hierba, esa, crece sobre la faz del suelo, no crece alto,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a71" ANNOTATION_REF="a12"> <ANNOTATION_VALUE>de esta yerba, las hojas salen casi al raz del suelo, casi al ....</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a72" ANNOTATION_REF="a13"> <ANNOTATION_VALUE>las hojas salen casi al raz del suelo, ahí está la mata,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a73" ANNOTATION_REF="a14"> <ANNOTATION_VALUE>y no crece alta. Ahí mismo ..., la base de la hoja sale casi debajo de la superficie terrestre,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a74" ANNOTATION_REF="a15"> <ANNOTATION_VALUE>solo la hojita sale a la superficie, es un poco alargada y la hoja es afelpada.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a75" ANNOTATION_REF="a16"> <ANNOTATION_VALUE>y crece como ese, como la piña que las hojas hojas salen casi al faz de la superficie,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a76" ANNOTATION_REF="a17"> <ANNOTATION_VALUE>pero aquél, la base sale mucho más abajo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a77" ANNOTATION_REF="a18"> <ANNOTATION_VALUE>No se ve cómo es el tallo, cómo es el tallo porque está debajo de la superficie terrestre, ahí se esconde (el tallo) de esa yerba,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a78" ANNOTATION_REF="a19"> <ANNOTATION_VALUE>y ..., sale bastante hojas, por lo menos unas ocho o diez o un poco más.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a79" ANNOTATION_REF="a20"> <ANNOTATION_VALUE>Y no crece, solamente es una hierba, sale y sale hacia la superficie terrestre y en otro lado sale el cogollo, este,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a80" ANNOTATION_REF="a21"> <ANNOTATION_VALUE>ya los frutos, la flor y el fruto.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a81" ANNOTATION_REF="a22"> <ANNOTATION_VALUE>Este, la flor pareciera que tiende a ser de color a tierra.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a82" ANNOTATION_REF="a23"> <ANNOTATION_VALUE>Y parece que al arreciarse, crece, ese sale, este, el fruto,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a83" ANNOTATION_REF="a24"> <ANNOTATION_VALUE>es una varita y parece que,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a84" ANNOTATION_REF="a25"> <ANNOTATION_VALUE>es pequeño, es pequeño como, de tamaño es equivalente a cuatro dedos de largo,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a85" ANNOTATION_REF="a26"> <ANNOTATION_VALUE>ese fruto, ya la flor, pero nunca se abre la flor sino que</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a86" ANNOTATION_REF="a27"> <ANNOTATION_VALUE>la flor tiende a ser de color a tierra y así se seca sin abrirse, esa, la semilla de esa yerba.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a87" ANNOTATION_REF="a28"> <ANNOTATION_VALUE>Y no tiene el tallo largo sino que</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a88" ANNOTATION_REF="a29"> <ANNOTATION_VALUE>ahí, sobre la superficie del suelo salen las hojas y </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a89" ANNOTATION_REF="a30"> <ANNOTATION_VALUE>van saliendo así, en espiral, en espiral.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a90" ANNOTATION_REF="a31"> <ANNOTATION_VALUE>Las hojas salen por todos lados y por lo menos salen unas tres o dos flores,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a91" ANNOTATION_REF="a32"> <ANNOTATION_VALUE>eso (sale) sólo en el cogollo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a92" ANNOTATION_REF="a33"> <ANNOTATION_VALUE>Y otra vez ahí se seca la hierbita y otra vez retoña en otro lado y los frutos se caen al suelo,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a93" ANNOTATION_REF="a34"> <ANNOTATION_VALUE>ahí germina otra vez.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a94" ANNOTATION_REF="a35"> <ANNOTATION_VALUE>Sí, eso es. No sé cómo se llama pero es bueno para curar esa enfermedad que le llaman mal de orín.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a95" ANNOTATION_REF="a36"> <ANNOTATION_VALUE>Sí, ese es muy buena medicina, lo beben.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a96" ANNOTATION_REF="a37"> <ANNOTATION_VALUE>Lo beben (lo preparan) la planta con todo y raíz, con las hojas, así la planta entera, la lavan bien para que no esté sucio ..., la base de la planta tiene tierra,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a97" ANNOTATION_REF="a38"> <ANNOTATION_VALUE>y la raíz no debe contener lodo, la lavan y la hierven.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a98" ANNOTATION_REF="a39"> <ANNOTATION_VALUE>Y es esa para ..., para, este, para el mal de orín.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a99" ANNOTATION_REF="a40"> <ANNOTATION_VALUE>Y lo usan junto con esa hierba que le llaman chapolistit, lo juntan con ella y se ayudan a hacer el efecto de medicina.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a100" ANNOTATION_REF="a41"> <ANNOTATION_VALUE>El mal de orin también se puede curar con el masa:owat, el que es,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a105" ANNOTATION_REF="a42"> <ANNOTATION_VALUE>el que es morado. No el blanco, ese, el blanco no es medicinal, ese el cimarrón.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a106" ANNOTATION_REF="a43"> <ANNOTATION_VALUE>El masa:owat que es medicinal, ese no, no crece alto.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a107" ANNOTATION_REF="a44"> <ANNOTATION_VALUE>Crece bajito pero el tallo es morado.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a108" ANNOTATION_REF="a45"> <ANNOTATION_VALUE>Sí, eso es, es el medicinal</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a109" ANNOTATION_REF="a46"> <ANNOTATION_VALUE>junto ..., cuando tiene el mal de orín. Y ... Quien se enferma del mal de orín pues para curarse es con el chapolistit y con esa yerba del que yo te digo,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a110" ANNOTATION_REF="a47"> <ANNOTATION_VALUE>este, crece al raz, sobre la superficie del suelo, no crece alto y cuando apenas ha germinado, salen las hojas y se extienden sobre la superficie del suelo,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a111" ANNOTATION_REF="a48"> <ANNOTATION_VALUE>está extendido sobre la superficie del suelo, cuando ya están poco grandes, las hojas ya crecen erectas,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a112" ANNOTATION_REF="a49"> <ANNOTATION_VALUE>ahí ya se desarrolla la flor y ya sale el fruto.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a113" ANNOTATION_REF="a50"> <ANNOTATION_VALUE>Es esa yerba al que yo conozco pero no sé cómo se llama.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a114" ANNOTATION_REF="a52"> <ANNOTATION_VALUE>No, simplemente crece a orilla de camino, también crece mucho aqui en Tiopani:ka:n, ahí donde se estacionan los taxis, ahí abunda mucho.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a115" ANNOTATION_REF="a53"> <ANNOTATION_VALUE>Esa hierba hay bastante y para que lo veas, en algún momento pasa a ver, ahí donde se estacionan los carros, lo hay.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a116" ANNOTATION_REF="a54"> <ANNOTATION_VALUE>Ese nace por sí solo como el nexokoli:lpah, ese crece por sí solo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a117" ANNOTATION_REF="a55"> <ANNOTATION_VALUE>Sólo que nosotros no le damos el cuidado que requiere, ese es muy buen medicina para cuando uno se lastima. Ahah.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a118" ANNOTATION_REF="a57"> <ANNOTATION_VALUE>Ese ..., la flor es pequeña, sale erecta y de grande, como de un geme de larga (alta)</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a119" ANNOTATION_REF="a58"> <ANNOTATION_VALUE>desde la faz del suelo, desde un poco del tallo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a120" ANNOTATION_REF="a59"> <ANNOTATION_VALUE>Y como ese ..., un poco ..., como el tamaño de mi dedo, el largo del fruto tiene el tamaño de cuatro dedos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a121" ANNOTATION_REF="a60"> <ANNOTATION_VALUE>Ese no florece, parece que el tallo tiene como basurilla,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a122" ANNOTATION_REF="a61"> <ANNOTATION_VALUE>y ya la flor, la que florece, no es una flor muy preciable, que tenga un color atractivo sino que</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a123" ANNOTATION_REF="a62"> <ANNOTATION_VALUE>tiene un color a tierra y parece, parece que tiene ...,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a124" ANNOTATION_REF="a63"> <ANNOTATION_VALUE>parece que la flor tiene como arenilla, es la semilla.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a125" ANNOTATION_REF="a64"> <ANNOTATION_VALUE>Sí. No se levanta hacia arriba sino que otra vez se cae al suelo, la semilla es como si fuera arenilla. Sí.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a126" ANNOTATION_REF="a67"> <ANNOTATION_VALUE>Pues yo me llamo Ernesto Vázquez y mi pueblo es San Miguel Tzinacapan.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <LINGUISTIC_TYPE GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Transcripción" TIME_ALIGNABLE="true"/> <LINGUISTIC_TYPE GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Comentarios" TIME_ALIGNABLE="true"/> <LINGUISTIC_TYPE CONSTRAINTS="Symbolic_Association" GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Traducción" TIME_ALIGNABLE="false"/> <LOCALE COUNTRY_CODE="EN" LANGUAGE_CODE="us"/> <LOCALE COUNTRY_CODE="US" LANGUAGE_CODE="en"/> <LANGUAGE LANG_DEF="http://cdb.iso.org/lg/CDB-00130975-001" LANG_ID="und" LANG_LABEL="undetermined (und)"/> <CONSTRAINT DESCRIPTION="Time subdivision of parent annotation's time interval, no time gaps allowed within this interval" STEREOTYPE="Time_Subdivision"/> <CONSTRAINT DESCRIPTION="Symbolic subdivision of a parent annotation. Annotations refering to the same parent are ordered" STEREOTYPE="Symbolic_Subdivision"/> <CONSTRAINT DESCRIPTION="1-1 association with a parent annotation" STEREOTYPE="Symbolic_Association"/> <CONSTRAINT DESCRIPTION="Time alignable annotations within the parent annotation's time interval, gaps are allowed" STEREOTYPE="Included_In"/> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnModeCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.mode attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">spontaneous</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">planned</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnFidelityCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.fidelity attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">high</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">medium</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid2"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">low</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="SectionTypeCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Section.type attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">report</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">nontrans</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid2"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">filler</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnChannelCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.channel attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">telephone</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">studio</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> </ANNOTATION_DOCUMENT>