Tryag File Manager
Home
-
Turbo Force
Current Path :
/
home
/
cluster1
/
data
/
bu01
/
1121861
/
html
/
Totonaco-Zongozotla_74000
/
Transcripciones-generadas-revisadas_OLF_revisados
/
Zoology-revisado
/
Upload File :
New :
File
Dir
/home/cluster1/data/bu01/1121861/html/Totonaco-Zongozotla_74000/Transcripciones-generadas-revisadas_OLF_revisados/Zoology-revisado/Zongo_Zoolo_SLC388-IPN389_Lepidoptera-Psychidae-soqkuka_2019-09-26-i_ed-2024-06-02.eaf
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> <ANNOTATION_DOCUMENT AUTHOR="9" DATE="2024-08-25T13:28:40-05:00" VERSION="3.0" FORMAT="3.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.mpi.nl/tools/elan/EAFv2.8.xsd"> <HEADER MEDIA_FILE="" TIME_UNITS="milliseconds"> <MEDIA_DESCRIPTOR MEDIA_URL="file:///D:/Projecto-J-Amith/Sonidos-Transcripciones/Sonidos/Zongozotla/Entrevistas/Zoología/Zongo_Zoolo_SLC388-IPN389_Lepidoptera-Psychidae-soqkuka_2019-09-26-i.wav" MIME_TYPE="audio/x-wav" RELATIVE_MEDIA_URL="../../../../../Sonidos-Transcripciones/Sonidos/Zongozotla/Entrevistas/Zoología/Zongo_Zoolo_SLC388-IPN389_Lepidoptera-Psychidae-soqkuka_2019-09-26-i.wav" /> <PROPERTY NAME="URN">urn:nl-mpi-tools-elan-eaf:9772a8aa-79e6-4ee7-ad82-230cd15c08a3</PROPERTY> <PROPERTY NAME="lastUsedAnnotationId">114</PROPERTY> </HEADER> <TIME_ORDER> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts1" TIME_VALUE="0" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts2" TIME_VALUE="6779" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts3" TIME_VALUE="6779" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts4" TIME_VALUE="9925" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts5" TIME_VALUE="9925" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts6" TIME_VALUE="15216" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts7" TIME_VALUE="15216" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts8" TIME_VALUE="17579" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts9" TIME_VALUE="17579" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts10" TIME_VALUE="18493" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts11" TIME_VALUE="18493" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts12" TIME_VALUE="20726" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts13" TIME_VALUE="20726" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts14" TIME_VALUE="23742" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts15" TIME_VALUE="23742" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts16" TIME_VALUE="26378" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts17" TIME_VALUE="26378" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts18" TIME_VALUE="28292" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts19" TIME_VALUE="28292" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts20" TIME_VALUE="30513" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts21" TIME_VALUE="30513" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts22" TIME_VALUE="33582" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts23" TIME_VALUE="33582" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts24" TIME_VALUE="36042" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts25" TIME_VALUE="36042" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts26" TIME_VALUE="39654" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts27" TIME_VALUE="39654" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts28" TIME_VALUE="41674" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts29" TIME_VALUE="41674" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts30" TIME_VALUE="45970" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts31" TIME_VALUE="45970" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts32" TIME_VALUE="50212" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts33" TIME_VALUE="50212" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts34" TIME_VALUE="52748" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts35" TIME_VALUE="52748" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts36" TIME_VALUE="55122" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts37" TIME_VALUE="55122" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts38" TIME_VALUE="62378" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts39" TIME_VALUE="62378" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts40" TIME_VALUE="67574" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts41" TIME_VALUE="67574" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts42" TIME_VALUE="70896" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts43" TIME_VALUE="70896" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts44" TIME_VALUE="75432" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts45" TIME_VALUE="75432" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts46" TIME_VALUE="79702" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts47" TIME_VALUE="79702" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts48" TIME_VALUE="82959" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts49" TIME_VALUE="82959" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts50" TIME_VALUE="84890" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts51" TIME_VALUE="84890" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts52" TIME_VALUE="87946" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts53" TIME_VALUE="87946" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts54" TIME_VALUE="91814" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts55" TIME_VALUE="91814" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts56" TIME_VALUE="92718" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts57" TIME_VALUE="92718" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts58" TIME_VALUE="95724" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts59" TIME_VALUE="95724" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts60" TIME_VALUE="99361" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts61" TIME_VALUE="99361" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts62" TIME_VALUE="102779" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts63" TIME_VALUE="102779" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts64" TIME_VALUE="107600" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts65" TIME_VALUE="107600" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts66" TIME_VALUE="112903" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts67" TIME_VALUE="112903" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts68" TIME_VALUE="120112" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts69" TIME_VALUE="120112" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts70" TIME_VALUE="124386" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts71" TIME_VALUE="124386" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts72" TIME_VALUE="129803" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts73" TIME_VALUE="129803" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts74" TIME_VALUE="134494" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts75" TIME_VALUE="134494" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts76" TIME_VALUE="141044" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts77" TIME_VALUE="141044" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts78" TIME_VALUE="144571" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts79" TIME_VALUE="144571" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts80" TIME_VALUE="150261" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts81" TIME_VALUE="150261" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts82" TIME_VALUE="153082" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts83" TIME_VALUE="153082" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts84" TIME_VALUE="155140" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts85" TIME_VALUE="155140" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts86" TIME_VALUE="157147" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts87" TIME_VALUE="157147" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts88" TIME_VALUE="159540" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts89" TIME_VALUE="159540" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts90" TIME_VALUE="161939" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts91" TIME_VALUE="161939" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts92" TIME_VALUE="164107" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts93" TIME_VALUE="164107" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts94" TIME_VALUE="167080" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts95" TIME_VALUE="167080" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts96" TIME_VALUE="168075" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts97" TIME_VALUE="168075" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts98" TIME_VALUE="169657" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts99" TIME_VALUE="169657" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts100" TIME_VALUE="176951" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts101" TIME_VALUE="176951" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts102" TIME_VALUE="180426" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts103" TIME_VALUE="180426" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts104" TIME_VALUE="182079" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts105" TIME_VALUE="182079" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts106" TIME_VALUE="183023" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts107" TIME_VALUE="183023" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts108" TIME_VALUE="186236" /> </TIME_ORDER> <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="Sebastián López Cano" TIER_ID="Sebastián López Cano"> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a7" TIME_SLOT_REF1="ts1" TIME_SLOT_REF2="ts2"> <ANNOTATION_VALUE>Pus nali:qalhchiwi:nampaliya:'wi a:ti:pa:'tu iyma: aktsú: lu:wa,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a8" TIME_SLOT_REF1="ts3" TIME_SLOT_REF2="ts4"> <ANNOTATION_VALUE>xalani n pala na: laqapasa iyma: aktsú: taqalhí:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a9" TIME_SLOT_REF1="ts5" TIME_SLOT_REF2="ts6"> <ANNOTATION_VALUE>na ... na: kah aktsú: aktsú: qántsapu iyma: n tanu:yi xpu:lakni',</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a10" TIME_SLOT_REF1="ts7" TIME_SLOT_REF2="ts8"> <ANNOTATION_VALUE>n pi wa:yma: li:laqapaskani iyma:</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a11" TIME_SLOT_REF1="ts9" TIME_SLOT_REF2="ts10"> <ANNOTATION_VALUE>súqkuka'.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a12" TIME_SLOT_REF1="ts11" TIME_SLOT_REF2="ts12"> <ANNOTATION_VALUE>Ni xkatsí: n pala na: ukxilhni:'tatá'.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a22" TIME_SLOT_REF1="ts31" TIME_SLOT_REF2="ts32"> <ANNOTATION_VALUE>Xli:ka:na nayi kilhwampa:'t, anta:ni kiti wa lu:jukxilhni:'ti iyma: aktsú: lu:wa',</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a23" TIME_SLOT_REF1="ts33" TIME_SLOT_REF2="ts34"> <ANNOTATION_VALUE>anta:ni likwa li:tawakáy, anta klili:'q,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a24" TIME_SLOT_REF1="ts35" TIME_SLOT_REF2="ts36"> <ANNOTATION_VALUE>antá xa iyma: lu:tawakayi iyma:</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a25" TIME_SLOT_REF1="ts37" TIME_SLOT_REF2="ts38"> <ANNOTATION_VALUE>n ta:qsa iyma: súqkuka', wanikani iyma: aktsú: aktsú: aktsú: aktsú: aktsú: lu:wa'.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a26" TIME_SLOT_REF1="ts39" TIME_SLOT_REF2="ts40"> <ANNOTATION_VALUE>U:mpí lantla n kilhwampa:'t, paks likwa ma: laqlhtawami:yi iyma: laktsú: ki'wi</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a27" TIME_SLOT_REF1="ts41" TIME_SLOT_REF2="ts42"> <ANNOTATION_VALUE>laktsú: laktsú: lak..., na:ma: xchik tlawá n chu:</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a28" TIME_SLOT_REF1="ts43" TIME_SLOT_REF2="ts44"> <ANNOTATION_VALUE>n pakswá n ki'wi li:ma:maqstiliwalí: iyma: aktsú: x..., aktsú: xchik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a29" TIME_SLOT_REF1="ts45" TIME_SLOT_REF2="ts46"> <ANNOTATION_VALUE>Pus xlaqsta ki'wi iyma: n tlawayi xchiki iyma: aktsú: lu:wa',</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a30" TIME_SLOT_REF1="ts47" TIME_SLOT_REF2="ts48"> <ANNOTATION_VALUE>pus wa:yma: n chu: aktsú: taqalhí:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a31" TIME_SLOT_REF1="ts49" TIME_SLOT_REF2="ts50"> <ANNOTATION_VALUE>xmaklakaskinqo:'yi n ki</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a32" TIME_SLOT_REF1="ts51" TIME_SLOT_REF2="ts52"> <ANNOTATION_VALUE>n kinatla:tnakán, usa kah na</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a33" TIME_SLOT_REF1="ts53" TIME_SLOT_REF2="ts54"> <ANNOTATION_VALUE>xqalhi:qó:' n taka:nalha n pi chaná n li:ma:kuchiqo:'ya:ni iyma:</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a34" TIME_SLOT_REF1="ts55" TIME_SLOT_REF2="ts56"> <ANNOTATION_VALUE>aktsú: taqalhí:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a35" TIME_SLOT_REF1="ts57" TIME_SLOT_REF2="ts58"> <ANNOTATION_VALUE>Ni xkatsí: n pala na: chaná n qalhi:ya n talakapa:stakni'.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a44" TIME_SLOT_REF1="ts75" TIME_SLOT_REF2="ts76"> <ANNOTATION_VALUE>Chaná nayi kilhwampa:'t, pus wa:yma: kah taka:nalha iyma: xqalhi:qo:'yi n kinatla:tnakán,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a45" TIME_SLOT_REF1="ts77" TIME_SLOT_REF2="ts78"> <ANNOTATION_VALUE>n pi na: nama:pixnu:qo:'ya:ni n pi</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a46" TIME_SLOT_REF1="ts79" TIME_SLOT_REF2="ts80"> <ANNOTATION_VALUE>suq nakuka:nana', cha: n chu: akxní nastaka qe:tám mati nakukuya minki'wi'.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a47" TIME_SLOT_REF1="ts81" TIME_SLOT_REF2="ts82"> <ANNOTATION_VALUE>Pus chaná iyma: xqalhi:qó:' n taka:nalha iyma:</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a48" TIME_SLOT_REF1="ts83" TIME_SLOT_REF2="ts84"> <ANNOTATION_VALUE>xpa:lakata iyma: aktsú: lu:wa</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a49" TIME_SLOT_REF1="ts85" TIME_SLOT_REF2="ts86"> <ANNOTATION_VALUE>wanikani súqkuka',</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a50" TIME_SLOT_REF1="ts87" TIME_SLOT_REF2="ts88"> <ANNOTATION_VALUE>pus nilikwa ma:xi lhu:wa iyma: n tu</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a51" TIME_SLOT_REF1="ts89" TIME_SLOT_REF2="ts90"> <ANNOTATION_VALUE>n katili:qalhchiwi:ná'w,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a52" TIME_SLOT_REF1="ts91" TIME_SLOT_REF2="ts92"> <ANNOTATION_VALUE>ma:nwá iyma: n tu n katsi:yá:'w,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a53" TIME_SLOT_REF1="ts93" TIME_SLOT_REF2="ts94"> <ANNOTATION_VALUE>pus chaná iyma: li:qalhchiwi:nani:'ta'wi iyma: aktsú: lu:wa'.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a54" TIME_SLOT_REF1="ts95" TIME_SLOT_REF2="ts96"> <ANNOTATION_VALUE>Wa kiti n kintakawaní',</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a55" TIME_SLOT_REF1="ts97" TIME_SLOT_REF2="ts98"> <ANNOTATION_VALUE>Sebastián López Cano.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="Isac Pérez Núñez" TIER_ID="Isac Pérez Núñez"> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a13" TIME_SLOT_REF1="ts13" TIME_SLOT_REF2="ts14"> <ANNOTATION_VALUE>Na jkatsi:yi iyma: n chawanipá:'ti</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a14" TIME_SLOT_REF1="ts15" TIME_SLOT_REF2="ts16"> <ANNOTATION_VALUE>iyma: wanikani súqkuka',</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a15" TIME_SLOT_REF1="ts17" TIME_SLOT_REF2="ts18"> <ANNOTATION_VALUE>na ma: *bolsa** ma:</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a16" TIME_SLOT_REF1="ts19" TIME_SLOT_REF2="ts20"> <ANNOTATION_VALUE>maklhtawani:'ti aktsú' lu:wa'</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a17" TIME_SLOT_REF1="ts21" TIME_SLOT_REF2="ts22"> <ANNOTATION_VALUE>n paks antá n kitsiju:ni:'ti laktsú: ki'wi'.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a18" TIME_SLOT_REF1="ts23" TIME_SLOT_REF2="ts24"> <ANNOTATION_VALUE>Luwi li:tawakayi ma: n kapih,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a19" TIME_SLOT_REF1="ts25" TIME_SLOT_REF2="ts26"> <ANNOTATION_VALUE>ma: n pala chu: lu:chaná nama:nuqlhiya akxní n pala</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a20" TIME_SLOT_REF1="ts27" TIME_SLOT_REF2="ts28"> <ANNOTATION_VALUE>kah maqtám nata:'tanuqlha'....</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a21" TIME_SLOT_REF1="ts29" TIME_SLOT_REF2="ts30"> <ANNOTATION_VALUE>Na klaqapasa ayi: chawanipá:'ti súqkuka wanikán.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a36" TIME_SLOT_REF1="ts59" TIME_SLOT_REF2="ts60"> <ANNOTATION_VALUE>Na chaná jkatsí:y, na: chaná jqaxmatni:'ti n pi</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a37" TIME_SLOT_REF1="ts61" TIME_SLOT_REF2="ts62"> <ANNOTATION_VALUE>wa:yma: xli:maklakaskinqó:' n kinatla:tnakán,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a38" TIME_SLOT_REF1="ts63" TIME_SLOT_REF2="ts64"> <ANNOTATION_VALUE>kahku stákpa:'ti n pala mi aqkitsis ka:'t, tla:ntá n tla:waná',</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a39" TIME_SLOT_REF1="ts65" TIME_SLOT_REF2="ts66"> <ANNOTATION_VALUE>nama:pixnu:qo:'ya:ni iyma:, nama:pixnu:ya n pala aktsú: qawás, usa nama:pixnu:kana'.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a40" TIME_SLOT_REF1="ts67" TIME_SLOT_REF2="ts68"> <ANNOTATION_VALUE>Wa x'akani n chu: n qalhi:qó:' xtaka:nalhakani n pi suqkú wixi nakuka:nana', suqkú wixi nali:tana n pa:tsú: minki'wi n pala chu:</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a41" TIME_SLOT_REF1="ts69" TIME_SLOT_REF2="ts70"> <ANNOTATION_VALUE>*este** maqastajka n chu: n ki:taxtú *porque**....</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a42" TIME_SLOT_REF1="ts71" TIME_SLOT_REF2="ts72"> <ANNOTATION_VALUE>Lu:chaná n chu: n qalhi:qó:' xtalakapa:staknikani n pi nama:pixnu:kana iyma: aktsú: lu:wa n chu:.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a43" TIME_SLOT_REF1="ts73" TIME_SLOT_REF2="ts74"> <ANNOTATION_VALUE>Nali:taxtiya n chu: n xpuwunqo:'yi n kilakta:tahnakán.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a56" TIME_SLOT_REF1="ts99" TIME_SLOT_REF2="ts100"> <ANNOTATION_VALUE>Tla:ntá n pi la:ma:lakapa:stakamá:'w, na: laqapasa', na: klaqapás, ayi: li:qalhchiwi:ná'w, xli:ka:na lantla n kilhwampa:'t,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a57" TIME_SLOT_REF1="ts101" TIME_SLOT_REF2="ts102"> <ANNOTATION_VALUE>ni la n chu: lhu:wa xatachiwi:ni n kaxku nawana:'wi n pi</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a58" TIME_SLOT_REF1="ts103" TIME_SLOT_REF2="ts104"> <ANNOTATION_VALUE>antiyá n chu: wa ni:ma: n katsi:yá:'w.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a59" TIME_SLOT_REF1="ts105" TIME_SLOT_REF2="ts106"> <ANNOTATION_VALUE>Wa kiti n kiwanikán,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a60" TIME_SLOT_REF1="ts107" TIME_SLOT_REF2="ts108"> <ANNOTATION_VALUE>Isac Pérez Núñez.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <TIER DEFAULT_LOCALE="es" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traducción" PARENT_REF="Sebastián López Cano" PARTICIPANT="Sebastián López Cano" TIER_ID="SLC Traducción"> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a61" ANNOTATION_REF="a7"> <ANNOTATION_VALUE>Hablaremos de otro tipo de insecto,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a62" ANNOTATION_REF="a8"> <ANNOTATION_VALUE>seguramente también conoces a este animalito,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a63" ANNOTATION_REF="a9"> <ANNOTATION_VALUE>adentro de este se aloja una pequeña oruga,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a64" ANNOTATION_REF="a10"> <ANNOTATION_VALUE>conocido como</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a65" ANNOTATION_REF="a11"> <ANNOTATION_VALUE>súqkuka' (capullo de Psychidae).</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a66" ANNOTATION_REF="a12"> <ANNOTATION_VALUE>No sé si también ya lo hayas visto.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a67" ANNOTATION_REF="a22"> <ANNOTATION_VALUE>Es verdad lo que dices, el lugar donde yo he visto a este insecto,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a68" ANNOTATION_REF="a23"> <ANNOTATION_VALUE>el lugar donde se encuentra en mayor cantidad es en las Leucaena spp.,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a69" ANNOTATION_REF="a24"> <ANNOTATION_VALUE>aquí es donde se puede encontrar</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a70" ANNOTATION_REF="a25"> <ANNOTATION_VALUE>a este insecto llamado súqkuka'.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a71" ANNOTATION_REF="a26"> <ANNOTATION_VALUE>Pero como dices pega y enrrolla pequeñas varas</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a72" ANNOTATION_REF="a27"> <ANNOTATION_VALUE>los hace en pequeños trozos..., hace como una casa</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a73" ANNOTATION_REF="a28"> <ANNOTATION_VALUE>y rodea su casita con pequeñas varas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a74" ANNOTATION_REF="a29"> <ANNOTATION_VALUE>Pues su casa la hace completamente de varitas,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a75" ANNOTATION_REF="a30"> <ANNOTATION_VALUE>pues te animalito</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a76" ANNOTATION_REF="a31"> <ANNOTATION_VALUE>era usado por nuestros</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a77" ANNOTATION_REF="a32"> <ANNOTATION_VALUE>padres o</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a78" ANNOTATION_REF="a33"> <ANNOTATION_VALUE>tenían la creencia de que con esto te curarían, con este</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a79" ANNOTATION_REF="a34"> <ANNOTATION_VALUE>animalito.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a80" ANNOTATION_REF="a35"> <ANNOTATION_VALUE>No sé si también lo conozcas de esta manera.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a81" ANNOTATION_REF="a44"> <ANNOTATION_VALUE>Es así como dices, era una creencia lo que tenían nuestros padres</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a82" ANNOTATION_REF="a45"> <ANNOTATION_VALUE>al hacernos este collar con el fin de</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a83" ANNOTATION_REF="a46"> <ANNOTATION_VALUE>comenzar a cargar a temprana edad y que cuando uno llegue a la edad adulta poder cargar mucha leña.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a84" ANNOTATION_REF="a47"> <ANNOTATION_VALUE>Pues es así como tenían su creencia</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a85" ANNOTATION_REF="a48"> <ANNOTATION_VALUE>acerca de este insecto</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a86" ANNOTATION_REF="a49"> <ANNOTATION_VALUE>llamado súqkuka',</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a87" ANNOTATION_REF="a50"> <ANNOTATION_VALUE>creo que no es mucho</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a88" ANNOTATION_REF="a51"> <ANNOTATION_VALUE>lo que debemos hablar</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a89" ANNOTATION_REF="a52"> <ANNOTATION_VALUE>sólo lo que sabemos,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a90" ANNOTATION_REF="a53"> <ANNOTATION_VALUE>pues es así como hemos hablado de este insecto.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a91" ANNOTATION_REF="a54"> <ANNOTATION_VALUE>Mi nombre es</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a92" ANNOTATION_REF="a55"> <ANNOTATION_VALUE>Sebastián López Cano.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <TIER DEFAULT_LOCALE="es" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traducción" PARENT_REF="Isac Pérez Núñez" PARTICIPANT="Isac Pérez Núñez" TIER_ID="IPN Traducción"> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a93" ANNOTATION_REF="a13"> <ANNOTATION_VALUE>También sé de esto que haces mención,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a94" ANNOTATION_REF="a14"> <ANNOTATION_VALUE>este que llaman súqkuka',</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a95" ANNOTATION_REF="a15"> <ANNOTATION_VALUE>es como una bolsa,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a96" ANNOTATION_REF="a16"> <ANNOTATION_VALUE>un gusano enrrollado</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a97" ANNOTATION_REF="a17"> <ANNOTATION_VALUE>con muchas varitas acomodadas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a98" ANNOTATION_REF="a18"> <ANNOTATION_VALUE>Es muy común encontrarlo en los cafetos,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a99" ANNOTATION_REF="a19"> <ANNOTATION_VALUE>cuando uno tiene la fortuna de encontrarlo</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a100" ANNOTATION_REF="a20"> <ANNOTATION_VALUE>ocasionalmente....</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a101" ANNOTATION_REF="a21"> <ANNOTATION_VALUE>También conozco a este del que hablas, se llama súqkuka'.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a102" ANNOTATION_REF="a36"> <ANNOTATION_VALUE>También así sé, he escuchado que</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a103" ANNOTATION_REF="a37"> <ANNOTATION_VALUE>nuestros padres lo ocupaban,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a104" ANNOTATION_REF="a38"> <ANNOTATION_VALUE>cuando uno cumplía aproximadamente unos cinco años o cuando uno comenzaba a caminar,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a105" ANNOTATION_REF="a39"> <ANNOTATION_VALUE>te lo colgaban en cuello como collar, se lo cuelgas a un niño o hacían que te lo cuelgues.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a106" ANNOTATION_REF="a40"> <ANNOTATION_VALUE>Ellos tenía la creencia de que a temprana edad pudieras cargar, a temprana edad pudieras trarer un poco de leña,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a107" ANNOTATION_REF="a41"> <ANNOTATION_VALUE>cuando uno fue críado....</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a108" ANNOTATION_REF="a42"> <ANNOTATION_VALUE>Ellos tenía esta costumbre de hacerte colgar a este insecto como collar.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a109" ANNOTATION_REF="a43"> <ANNOTATION_VALUE>Nuestros abuelos pensaban que adoptarías las cualidades de este insecto.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a110" ANNOTATION_REF="a56"> <ANNOTATION_VALUE>Que bueno que nos hemos hecho recordar, también lo conoces y también lo conozco, pues ya hemos hablado, es verdad todo lo que dices,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a111" ANNOTATION_REF="a57"> <ANNOTATION_VALUE>no podemos extendernos más de la cuenta porque</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a112" ANNOTATION_REF="a58"> <ANNOTATION_VALUE>hasta aquí es lo que sabemos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a113" ANNOTATION_REF="a59"> <ANNOTATION_VALUE>Yo me llamo</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a114" ANNOTATION_REF="a60"> <ANNOTATION_VALUE>Isac Pérez Núñez.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <LINGUISTIC_TYPE GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Transcripción" TIME_ALIGNABLE="true" /> <LINGUISTIC_TYPE CONSTRAINTS="Symbolic_Association" GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Traducción" TIME_ALIGNABLE="false" /> <LOCALE LANGUAGE_CODE="us" COUNTRY_CODE="EN" /> <LOCALE LANGUAGE_CODE="es" COUNTRY_CODE="ES" /> <LANGUAGE LANG_ID="und" LANG_DEF="http://cdb.iso.org/lg/CDB-00130975-001" LANG_LABEL="undetermined (und)" /> <CONSTRAINT STEREOTYPE="Time_Subdivision" DESCRIPTION="Time subdivision of parent annotation's time interval, no time gaps allowed within this interval" /> <CONSTRAINT STEREOTYPE="Symbolic_Subdivision" DESCRIPTION="Symbolic subdivision of a parent annotation. Annotations refering to the same parent are ordered" /> <CONSTRAINT STEREOTYPE="Symbolic_Association" DESCRIPTION="1-1 association with a parent annotation" /> <CONSTRAINT STEREOTYPE="Included_In" DESCRIPTION="Time alignable annotations within the parent annotation's time interval, gaps are allowed" /> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnModeCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.mode attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">spontaneous</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">planned</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnFidelityCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.fidelity attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">high</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">medium</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid2"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">low</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="SectionTypeCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Section.type attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">report</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">nontrans</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid2"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">filler</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnChannelCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.channel attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">telephone</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">studio</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> </ANNOTATION_DOCUMENT>