Tryag File Manager
Home
-
Turbo Force
Current Path :
/
home
/
cluster1
/
data
/
bu01
/
1121861
/
html
/
Totonaco-Zongozotla_74000
/
Transcripciones-generadas-revisadas_OLF_revisados
/
Zoology-revisado
/
Upload File :
New :
File
Dir
/home/cluster1/data/bu01/1121861/html/Totonaco-Zongozotla_74000/Transcripciones-generadas-revisadas_OLF_revisados/Zoology-revisado/Zongo_Zoolo_Mutillidae-paaxuwaanat_SLC388-IPN389_2018-07-27-a_ed-2024-06-02.eaf
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> <ANNOTATION_DOCUMENT AUTHOR="9" DATE="2024-08-25T13:28:40-05:00" VERSION="3.0" FORMAT="3.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.mpi.nl/tools/elan/EAFv2.8.xsd"> <HEADER MEDIA_FILE="" TIME_UNITS="milliseconds"> <MEDIA_DESCRIPTOR MEDIA_URL="file:///D:/Projecto-J-Amith/Sonidos-Transcripciones/Sonidos/Zongozotla/Zoology/Zongo_Zoolo_Mutillidae-paaxuwaanat_SLC388-IPN389_2018-07-27-a.wav" MIME_TYPE="audio/x-wav" RELATIVE_MEDIA_URL="../../../../../Sonidos-Transcripciones/Sonidos/Zongozotla/Zoology/Zongo_Zoolo_Mutillidae-paaxuwaanat_SLC388-IPN389_2018-07-27-a.wav" /> <PROPERTY NAME="URN">urn:nl-mpi-tools-elan-eaf:23d264f1-e717-40d0-9ce7-1e075f40062d</PROPERTY> <PROPERTY NAME="lastUsedAnnotationId">237</PROPERTY> </HEADER> <TIME_ORDER> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts1" TIME_VALUE="0" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts2" TIME_VALUE="5359" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts3" TIME_VALUE="5359" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts4" TIME_VALUE="9795" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts5" TIME_VALUE="9795" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts6" TIME_VALUE="14233" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts7" TIME_VALUE="14233" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts8" TIME_VALUE="18522" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts9" TIME_VALUE="18522" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts10" TIME_VALUE="22343" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts11" TIME_VALUE="22343" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts12" TIME_VALUE="25999" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts13" TIME_VALUE="25999" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts14" TIME_VALUE="28765" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts15" TIME_VALUE="28765" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts16" TIME_VALUE="31750" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts17" TIME_VALUE="31750" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts18" TIME_VALUE="36109" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts19" TIME_VALUE="36109" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts20" TIME_VALUE="37671" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts21" TIME_VALUE="37671" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts22" TIME_VALUE="40407" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts23" TIME_VALUE="40407" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts24" TIME_VALUE="43548" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts25" TIME_VALUE="43548" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts26" TIME_VALUE="47173" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts27" TIME_VALUE="47173" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts28" TIME_VALUE="51876" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts29" TIME_VALUE="51876" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts30" TIME_VALUE="58298" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts31" TIME_VALUE="58298" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts32" TIME_VALUE="61878" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts33" TIME_VALUE="61878" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts34" TIME_VALUE="67579" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts35" TIME_VALUE="67579" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts36" TIME_VALUE="70141" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts37" TIME_VALUE="70141" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts38" TIME_VALUE="73063" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts39" TIME_VALUE="73063" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts40" TIME_VALUE="75220" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts41" TIME_VALUE="75220" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts42" TIME_VALUE="78063" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts43" TIME_VALUE="78063" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts44" TIME_VALUE="80564" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts45" TIME_VALUE="80564" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts46" TIME_VALUE="81532" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts47" TIME_VALUE="81532" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts48" TIME_VALUE="83564" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts49" TIME_VALUE="83564" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts50" TIME_VALUE="88656" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts51" TIME_VALUE="88656" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts52" TIME_VALUE="92535" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts53" TIME_VALUE="92535" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts54" TIME_VALUE="94550" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts55" TIME_VALUE="94550" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts56" TIME_VALUE="97441" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts57" TIME_VALUE="97441" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts58" TIME_VALUE="101847" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts59" TIME_VALUE="101847" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts60" TIME_VALUE="104348" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts61" TIME_VALUE="104348" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts62" TIME_VALUE="107598" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts63" TIME_VALUE="107598" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts64" TIME_VALUE="110333" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts65" TIME_VALUE="110333" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts66" TIME_VALUE="112755" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts67" TIME_VALUE="112755" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts68" TIME_VALUE="115098" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts69" TIME_VALUE="115098" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts70" TIME_VALUE="118833" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts71" TIME_VALUE="118833" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts72" TIME_VALUE="122692" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts73" TIME_VALUE="122692" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts74" TIME_VALUE="127360" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts75" TIME_VALUE="127360" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts76" TIME_VALUE="132235" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts77" TIME_VALUE="132235" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts78" TIME_VALUE="134001" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts79" TIME_VALUE="134001" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts80" TIME_VALUE="136407" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts81" TIME_VALUE="136407" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts82" TIME_VALUE="139799" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts83" TIME_VALUE="139799" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts84" TIME_VALUE="145205" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts85" TIME_VALUE="145205" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts86" TIME_VALUE="150518" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts87" TIME_VALUE="150518" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts88" TIME_VALUE="152815" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts89" TIME_VALUE="152815" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts90" TIME_VALUE="160816" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts91" TIME_VALUE="160816" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts92" TIME_VALUE="165406" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts93" TIME_VALUE="165406" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts94" TIME_VALUE="170128" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts95" TIME_VALUE="170128" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts96" TIME_VALUE="171548" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts97" TIME_VALUE="171548" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts98" TIME_VALUE="173909" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts99" TIME_VALUE="173909" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts100" TIME_VALUE="176065" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts101" TIME_VALUE="176065" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts102" TIME_VALUE="178503" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts103" TIME_VALUE="178503" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts104" TIME_VALUE="182190" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts105" TIME_VALUE="182190" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts106" TIME_VALUE="186987" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts107" TIME_VALUE="186987" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts108" TIME_VALUE="189811" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts109" TIME_VALUE="189811" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts110" TIME_VALUE="192633" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts111" TIME_VALUE="192633" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts112" TIME_VALUE="195252" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts113" TIME_VALUE="195252" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts114" TIME_VALUE="198324" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts115" TIME_VALUE="198324" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts116" TIME_VALUE="201409" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts117" TIME_VALUE="201409" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts118" TIME_VALUE="205835" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts119" TIME_VALUE="205835" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts120" TIME_VALUE="212690" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts121" TIME_VALUE="212690" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts122" TIME_VALUE="218221" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts123" TIME_VALUE="218221" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts124" TIME_VALUE="221465" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts125" TIME_VALUE="221465" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts126" TIME_VALUE="226465" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts127" TIME_VALUE="226465" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts128" TIME_VALUE="232212" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts129" TIME_VALUE="232212" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts130" TIME_VALUE="235727" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts131" TIME_VALUE="235727" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts132" TIME_VALUE="238956" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts133" TIME_VALUE="238956" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts134" TIME_VALUE="243385" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts135" TIME_VALUE="243385" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts136" TIME_VALUE="247057" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts137" TIME_VALUE="247057" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts138" TIME_VALUE="253432" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts139" TIME_VALUE="253432" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts140" TIME_VALUE="257584" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts141" TIME_VALUE="257584" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts142" TIME_VALUE="260522" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts143" TIME_VALUE="260522" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts144" TIME_VALUE="263885" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts145" TIME_VALUE="263885" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts146" TIME_VALUE="270119" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts147" TIME_VALUE="270119" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts148" TIME_VALUE="276414" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts149" TIME_VALUE="276414" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts150" TIME_VALUE="279279" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts151" TIME_VALUE="279279" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts152" TIME_VALUE="284354" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts153" TIME_VALUE="284354" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts154" TIME_VALUE="288619" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts155" TIME_VALUE="288619" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts156" TIME_VALUE="292932" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts157" TIME_VALUE="292932" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts158" TIME_VALUE="298756" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts159" TIME_VALUE="298756" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts160" TIME_VALUE="300750" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts161" TIME_VALUE="300750" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts162" TIME_VALUE="304402" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts163" TIME_VALUE="304402" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts164" TIME_VALUE="308527" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts165" TIME_VALUE="308527" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts166" TIME_VALUE="311214" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts167" TIME_VALUE="311214" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts168" TIME_VALUE="315339" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts169" TIME_VALUE="315339" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts170" TIME_VALUE="320011" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts171" TIME_VALUE="320011" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts172" TIME_VALUE="323054" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts173" TIME_VALUE="323054" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts174" TIME_VALUE="326672" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts175" TIME_VALUE="326672" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts176" TIME_VALUE="331351" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts177" TIME_VALUE="331351" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts178" TIME_VALUE="336849" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts179" TIME_VALUE="336849" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts180" TIME_VALUE="340664" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts181" TIME_VALUE="340664" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts182" TIME_VALUE="344976" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts183" TIME_VALUE="344976" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts184" TIME_VALUE="347383" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts185" TIME_VALUE="347383" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts186" TIME_VALUE="350055" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts187" TIME_VALUE="350055" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts188" TIME_VALUE="354180" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts189" TIME_VALUE="354180" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts190" TIME_VALUE="356775" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts191" TIME_VALUE="356775" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts192" TIME_VALUE="361225" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts193" TIME_VALUE="361225" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts194" TIME_VALUE="365120" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts195" TIME_VALUE="365120" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts196" TIME_VALUE="370229" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts197" TIME_VALUE="370229" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts198" TIME_VALUE="374229" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts199" TIME_VALUE="374229" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts200" TIME_VALUE="377832" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts201" TIME_VALUE="377832" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts202" TIME_VALUE="381823" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts203" TIME_VALUE="381823" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts204" TIME_VALUE="388338" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts205" TIME_VALUE="388338" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts206" TIME_VALUE="394324" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts207" TIME_VALUE="394324" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts208" TIME_VALUE="397549" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts209" TIME_VALUE="397549" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts210" TIME_VALUE="400746" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts211" TIME_VALUE="400746" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts212" TIME_VALUE="404242" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts213" TIME_VALUE="404242" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts214" TIME_VALUE="406992" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts215" TIME_VALUE="406992" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts216" TIME_VALUE="409414" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts217" TIME_VALUE="409414" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts218" TIME_VALUE="412602" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts219" TIME_VALUE="412602" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts220" TIME_VALUE="414742" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts221" TIME_VALUE="414742" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts222" TIME_VALUE="417275" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts223" TIME_VALUE="417275" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts224" TIME_VALUE="421868" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts225" TIME_VALUE="421868" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts226" TIME_VALUE="427825" /> </TIME_ORDER> <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="Sebastián López Cano" TIER_ID="Sebastián López Cano"> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a29" TIME_SLOT_REF1="ts35" TIME_SLOT_REF2="ts36"> <ANNOTATION_VALUE>Pus wa:yma: li:qalhchiwi:námpa:'ti aktsú:</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a30" TIME_SLOT_REF1="ts37" TIME_SLOT_REF2="ts38"> <ANNOTATION_VALUE>aktsú: chat..., aktsú: cha:'ni li:laqapasá:'w,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a31" TIME_SLOT_REF1="ts39" TIME_SLOT_REF2="ts40"> <ANNOTATION_VALUE>usa pa:xuwa:na:'t,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a32" TIME_SLOT_REF1="ts41" TIME_SLOT_REF2="ts42"> <ANNOTATION_VALUE>pus na: klaqapás, wa:yma: kah</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a33" TIME_SLOT_REF1="ts43" TIME_SLOT_REF2="ts44"> <ANNOTATION_VALUE>spilili:wa', sananka', cha: n chu: tsitsá'q.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a35" TIME_SLOT_REF1="ts47" TIME_SLOT_REF2="ts48"> <ANNOTATION_VALUE>Pus wa:yma:,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a36" TIME_SLOT_REF1="ts49" TIME_SLOT_REF2="ts50"> <ANNOTATION_VALUE>chu: lantla xqalhi:qó:' xtaka:nalhakani lakta:tahna',</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a37" TIME_SLOT_REF1="ts51" TIME_SLOT_REF2="ts52"> <ANNOTATION_VALUE>likwa xpikwaniqo:'yi iyma: aktsú: aktsú: cha:'n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a38" TIME_SLOT_REF1="ts53" TIME_SLOT_REF2="ts54"> <ANNOTATION_VALUE>lapí n ta:'tanuqlhqó:'y,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a39" TIME_SLOT_REF1="ts55" TIME_SLOT_REF2="ts56"> <ANNOTATION_VALUE>pus <i>hasta</i> n pi na... nachapaqó:'y,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a40" TIME_SLOT_REF1="ts57" TIME_SLOT_REF2="ts58"> <ANNOTATION_VALUE>chu: ni, nikatimaqniqo:'lhi n pala lu:namaqniqó:'h, lu:kahna:</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a41" TIME_SLOT_REF1="ts59" TIME_SLOT_REF2="ts60"> <ANNOTATION_VALUE>nachapaqó:' xastakná', na</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a42" TIME_SLOT_REF1="ts61" TIME_SLOT_REF2="ts62"> <ANNOTATION_VALUE>nat... natampu:laqchi:qó:'y,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a43" TIME_SLOT_REF1="ts63" TIME_SLOT_REF2="ts64"> <ANNOTATION_VALUE>n chi:wakaqo:'yi iyma: kxaqpaqa'tkán,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a44" TIME_SLOT_REF1="ts65" TIME_SLOT_REF2="ts66"> <ANNOTATION_VALUE>mat nama:pa:ti:ni:qó:'y,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a45" TIME_SLOT_REF1="ts67" TIME_SLOT_REF2="ts68"> <ANNOTATION_VALUE><i>porque para qué</i> mat ni:wá n chu: na...</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a46" TIME_SLOT_REF1="ts69" TIME_SLOT_REF2="ts70"> <ANNOTATION_VALUE>nali:pati:nani, ma: wa:ntú n pala xa</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a47" TIME_SLOT_REF1="ts71" TIME_SLOT_REF2="ts72"> <ANNOTATION_VALUE>xa laqmima laqchima n ta:..., n talaqapatsi:'t,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a48" TIME_SLOT_REF1="ts73" TIME_SLOT_REF2="ts74"> <ANNOTATION_VALUE>wata kah na:, nama:pa:ti:ní: n chu: ma: aktsú: cha:'n na</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a49" TIME_SLOT_REF1="ts75" TIME_SLOT_REF2="ts76"> <ANNOTATION_VALUE>wa n chu: na: xta:'chaná n chu: n pala napa:lakatlawayi n chu: xkatsi:qo:'yi x...,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a50" TIME_SLOT_REF1="ts77" TIME_SLOT_REF2="ts78"> <ANNOTATION_VALUE>n pala wi:ntú xlaqchima x...,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a51" TIME_SLOT_REF1="ts79" TIME_SLOT_REF2="ts80"> <ANNOTATION_VALUE>xtalaqapatsi't, chaná n chu: iyma: x...,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a52" TIME_SLOT_REF1="ts81" TIME_SLOT_REF2="ts82"> <ANNOTATION_VALUE>xqalhi:qó:' xtaka:nalhakani lakta:tahna pero,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a53" TIME_SLOT_REF1="ts83" TIME_SLOT_REF2="ts84"> <ANNOTATION_VALUE>pus <i>hasta</i> u:kú n kini n chu: pus nilh lu:chaná n kini n chu: li:laqapasá:'w.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a76" TIME_SLOT_REF1="ts129" TIME_SLOT_REF2="ts130"> <ANNOTATION_VALUE>Pus nilu:jkatsí: kiti n pala k..., n pala..,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a77" TIME_SLOT_REF1="ts131" TIME_SLOT_REF2="ts132"> <ANNOTATION_VALUE>n pala chaná nanti:máh, n palak..., n pala...,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a78" TIME_SLOT_REF1="ts133" TIME_SLOT_REF2="ts134"> <ANNOTATION_VALUE>kmimpáqxiki namín, usa kmimpaqstaka't, kah ma:ná kiti jkatsi:yi n pi</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a79" TIME_SLOT_REF1="ts135" TIME_SLOT_REF2="ts136"> <ANNOTATION_VALUE>e..., xpikwaniqo:'yi iyma: n ta:'tanuqlhqó:'y,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a80" TIME_SLOT_REF1="ts137" TIME_SLOT_REF2="ts138"> <ANNOTATION_VALUE>usa lu:xmakpuwaniqo:'yi n pi chaná xqalhi:qó:' n taka:nalha n pi wi:ntú naoqspulá iyma: lapí n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a81" TIME_SLOT_REF1="ts139" TIME_SLOT_REF2="ts140"> <ANNOTATION_VALUE>ni nachapayi iyma: aktsú: lu:wa'.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a82" TIME_SLOT_REF1="ts141" TIME_SLOT_REF2="ts142"> <ANNOTATION_VALUE>Pus <i>para que</i> ninalaqchini n chu: iyma: talaqapatsi:'t,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a83" TIME_SLOT_REF1="ts143" TIME_SLOT_REF2="ts144"> <ANNOTATION_VALUE>pus chaná n chu: xtlawaqó:'y, wata kah nachapaqo:'yi n chu: na</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a84" TIME_SLOT_REF1="ts145" TIME_SLOT_REF2="ts146"> <ANNOTATION_VALUE>nata:'latamakani n chu: iyma: aktsú: lu:wa <i>hasta</i> naki:ni:yi xa n chu:</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a85" TIME_SLOT_REF1="ts147" TIME_SLOT_REF2="ts148"> <ANNOTATION_VALUE>chaná xa n chu: iyma: xqalhi:qó:' xtaka:nalhakani iyma: lakta:tahna'.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a86" TIME_SLOT_REF1="ts149" TIME_SLOT_REF2="ts150"> <ANNOTATION_VALUE>Pus wa:yma: li:qalhchiwi:nama:'wi iyma: aktsú: cha:'n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a87" TIME_SLOT_REF1="ts151" TIME_SLOT_REF2="ts152"> <ANNOTATION_VALUE>ni xkatsí: n pala wihkú wixi n tu n katsi:ya xpa:lakata iyma: cha:'n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a100" TIME_SLOT_REF1="ts177" TIME_SLOT_REF2="ts178"> <ANNOTATION_VALUE>Pus na: na:klaqapasakú kiti iyma: aktsú: aktsú: taqalhí:n, cha: n chu:</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a101" TIME_SLOT_REF1="ts179" TIME_SLOT_REF2="ts180"> <ANNOTATION_VALUE>wunqo:'yi n pi wi xa, n pala xa xaqo:lú',</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a102" TIME_SLOT_REF1="ts181" TIME_SLOT_REF2="ts182"> <ANNOTATION_VALUE>qalhí: xpaqan qosa xa', jukxilhni:'tá iyma: n pi qosa iyma: xa</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a103" TIME_SLOT_REF1="ts183" TIME_SLOT_REF2="ts184"> <ANNOTATION_VALUE>n pala cha:wa: xaqo:lú iyma:</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a104" TIME_SLOT_REF1="ts185" TIME_SLOT_REF2="ts186"> <ANNOTATION_VALUE>aktsú: aktsú: taqalhí:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a105" TIME_SLOT_REF1="ts187" TIME_SLOT_REF2="ts188"> <ANNOTATION_VALUE>Pus na: ti:pa:'tú iyma:, wi ni:ma: niqalhí: xpáqani kah</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a106" TIME_SLOT_REF1="ts189" TIME_SLOT_REF2="ts190"> <ANNOTATION_VALUE>ka:tu:tsú: latamáy, wi n chu: n qalhí: xpaqan,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a107" TIME_SLOT_REF1="ts191" TIME_SLOT_REF2="ts192"> <ANNOTATION_VALUE>tsa:liyi xa n chu: iyma: na: n pala nachapapatana', wa:mpí</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a108" TIME_SLOT_REF1="ts193" TIME_SLOT_REF2="ts194"> <ANNOTATION_VALUE>na ni:lux..., ma:x xlaqapasqó:' laqqo:lani n pala ti..., ti:pa:'túh,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a109" TIME_SLOT_REF1="ts195" TIME_SLOT_REF2="ts196"> <ANNOTATION_VALUE>n pi jukxilhá kiti n pi ti:pa:'tú iyma: aktsú: lu:wa'.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a116" TIME_SLOT_REF1="ts209" TIME_SLOT_REF2="ts210"> <ANNOTATION_VALUE>Pus chaná iyma: kiti n chu: jukxilhní:'t, cha:</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a117" TIME_SLOT_REF1="ts211" TIME_SLOT_REF2="ts212"> <ANNOTATION_VALUE>pus wa n chu: iyma: chaná iyma: li:qalhchiwi:nama:'wi iyma:</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a118" TIME_SLOT_REF1="ts213" TIME_SLOT_REF2="ts214"> <ANNOTATION_VALUE>aktsú: lu:wa', n pi chaná iyma: xqalhi:qó:' x...,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a119" TIME_SLOT_REF1="ts215" TIME_SLOT_REF2="ts216"> <ANNOTATION_VALUE>xtaka:nalhakani lakta:tahna',</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a120" TIME_SLOT_REF1="ts217" TIME_SLOT_REF2="ts218"> <ANNOTATION_VALUE>pus wa kiti iyma: n kiwanikani Sebastián López Cano</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a121" TIME_SLOT_REF1="ts219" TIME_SLOT_REF2="ts220"> <ANNOTATION_VALUE>antá iynú: xalakZongozotla,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a122" TIME_SLOT_REF1="ts221" TIME_SLOT_REF2="ts222"> <ANNOTATION_VALUE>chaná iyma: li:qalhchiwi:nani:'tá'w.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="Isac Pérez Núñez" TIER_ID="Isac Pérez Núñez"> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a12" TIME_SLOT_REF1="ts1" TIME_SLOT_REF2="ts2"> <ANNOTATION_VALUE>Na nali:chiwi:nana:'wi iyma:</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a13" TIME_SLOT_REF1="ts3" TIME_SLOT_REF2="ts4"> <ANNOTATION_VALUE>aktsú: aktsú: cha:'n, nawana:'wi iyma:</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a14" TIME_SLOT_REF1="ts5" TIME_SLOT_REF2="ts6"> <ANNOTATION_VALUE><i>este</i> n tu li:laqa..., li:laqapasa:'wi n kini iynú:</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a15" TIME_SLOT_REF1="ts7" TIME_SLOT_REF2="ts8"> <ANNOTATION_VALUE><i>este</i> jkinka:chiki:nkani iyma: pa:xuwa:na:'t.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a16" TIME_SLOT_REF1="ts9" TIME_SLOT_REF2="ts10"> <ANNOTATION_VALUE><i>Este</i> wa:yma: wa:yma: aktsú: cha:'n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a17" TIME_SLOT_REF1="ts11" TIME_SLOT_REF2="ts12"> <ANNOTATION_VALUE>ni n takatsi:yi ma: lantla cha:</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a18" TIME_SLOT_REF1="ts13" TIME_SLOT_REF2="ts14"> <ANNOTATION_VALUE>li:wanika iyma: pa:xuwa:na:'t, pero,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a19" TIME_SLOT_REF1="ts15" TIME_SLOT_REF2="ts16"> <ANNOTATION_VALUE>qalhi:yi iyma: n tsinú ma:</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a20" TIME_SLOT_REF1="ts17" TIME_SLOT_REF2="ts18"> <ANNOTATION_VALUE>kah na:má n pala lantla na, na:má aktsú: taka:nalha',</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a21" TIME_SLOT_REF1="ts19" TIME_SLOT_REF2="ts20"> <ANNOTATION_VALUE>wa:yma: cha:'n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a22" TIME_SLOT_REF1="ts21" TIME_SLOT_REF2="ts22"> <ANNOTATION_VALUE>ma:ntá kiti jkatsi:yi anani ma: anta:ni....</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a23" TIME_SLOT_REF1="ts23" TIME_SLOT_REF2="ts24"> <ANNOTATION_VALUE>Akxní ma: mini n kilhtamukú lhka:knán,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a24" TIME_SLOT_REF1="ts25" TIME_SLOT_REF2="ts26"> <ANNOTATION_VALUE>laqachani:ni n ta:'tanuqlha', pero ma:</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a25" TIME_SLOT_REF1="ts27" TIME_SLOT_REF2="ts28"> <ANNOTATION_VALUE>na:, chu: iyma: lakta:tahna xtlawaqó:' n pala xta:'tanuqlhqó:'y,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a26" TIME_SLOT_REF1="ts29" TIME_SLOT_REF2="ts30"> <ANNOTATION_VALUE>pus nitla:n mati n kati:..., nitla:ni n tu katilaqcha:ni wa lapí ma: n ta:'tanuqlha iyma: cha:'n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a27" TIME_SLOT_REF1="ts31" TIME_SLOT_REF2="ts32"> <ANNOTATION_VALUE>iyma: aktsú: pa:xuwa:na:'t,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a28" TIME_SLOT_REF1="ts33" TIME_SLOT_REF2="ts34"> <ANNOTATION_VALUE>pa na: laqapasa iyma: aktsú: lu:wa'.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a34" TIME_SLOT_REF1="ts45" TIME_SLOT_REF2="ts46"> <ANNOTATION_VALUE>Ajá, chaná'.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a54" TIME_SLOT_REF1="ts85" TIME_SLOT_REF2="ts86"> <ANNOTATION_VALUE>Ajá, xli:ka:na chu: iyma: aktsú: cha:'n, pus</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a55" TIME_SLOT_REF1="ts87" TIME_SLOT_REF2="ts88"> <ANNOTATION_VALUE>nilh laqapasqó:' u:kú n kamán,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a56" TIME_SLOT_REF1="ts89" TIME_SLOT_REF2="ts90"> <ANNOTATION_VALUE>ni kwintah, wa n kini n chu: n kimpa:lakatakán, kumu chaná n kini n chu: n kintika:ma:siyinikani n pi</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a57" TIME_SLOT_REF1="ts91" TIME_SLOT_REF2="ts92"> <ANNOTATION_VALUE>xqalhiyi iyma: xtaka:nalha aktsú: cha:'n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a58" TIME_SLOT_REF1="ts93" TIME_SLOT_REF2="ts94"> <ANNOTATION_VALUE>Akxní kiti ma: n pala nakta:'tla:wani ma: kintlá:t,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a59" TIME_SLOT_REF1="ts95" TIME_SLOT_REF2="ts96"> <ANNOTATION_VALUE>usa n pala kintsí',</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a60" TIME_SLOT_REF1="ts97" TIME_SLOT_REF2="ts98"> <ANNOTATION_VALUE>xajki:liya:'wi ma: jka:tawá:'n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a61" TIME_SLOT_REF1="ts99" TIME_SLOT_REF2="ts100"> <ANNOTATION_VALUE>nakta:'tanuqlha:'wi n chu: iyma: cha:'n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a62" TIME_SLOT_REF1="ts101" TIME_SLOT_REF2="ts102"> <ANNOTATION_VALUE>nachapakani nayi kilhwampa:'t,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a63" TIME_SLOT_REF1="ts103" TIME_SLOT_REF2="ts104"> <ANNOTATION_VALUE>na..., napatsakani n tsi:nat, na</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a64" TIME_SLOT_REF1="ts105" TIME_SLOT_REF2="ts106"> <ANNOTATION_VALUE>natampu:laqchi:kán, usa kxaqxa:'qa ma: n chi:kani iyma: aktsú: lu:wa,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a65" TIME_SLOT_REF1="ts107" TIME_SLOT_REF2="ts108"> <ANNOTATION_VALUE>e..., nak..., na: li:chinkani n chu: ma: kchiki',</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a66" TIME_SLOT_REF1="ts109" TIME_SLOT_REF2="ts110"> <ANNOTATION_VALUE>klakapa:staka kiti ma: kpu:skúyini xma:wakakani n pi ma:</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a67" TIME_SLOT_REF1="ts111" TIME_SLOT_REF2="ts112"> <ANNOTATION_VALUE>maqán xwalaqo:'lhi iyma: n pu:skuyin xwaniqó:'y,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a68" TIME_SLOT_REF1="ts113" TIME_SLOT_REF2="ts114"> <ANNOTATION_VALUE>xwali:qó:' klhukuya:'tkani ma: xma:wakakani n pu:skuyin,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a69" TIME_SLOT_REF1="ts115" TIME_SLOT_REF2="ts116"> <ANNOTATION_VALUE>antá nachi:aqanu:wakakán, nama:lakajini:kán,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a70" TIME_SLOT_REF1="ts117" TIME_SLOT_REF2="ts118"> <ANNOTATION_VALUE><i>este</i> kah tanu: iyma: cha:'n pus,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a71" TIME_SLOT_REF1="ts119" TIME_SLOT_REF2="ts120"> <ANNOTATION_VALUE>ni lu:katikatsí: xa n chu: n pala xqantaxtúh, usa nixqantaxtiyi n chu: pero chaná xa n chu: wa xwanqó:' lakta:tahna n pi</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a72" TIME_SLOT_REF1="ts121" TIME_SLOT_REF2="ts122"> <ANNOTATION_VALUE>lapí namini iyma: n pala kmilaqapáqxiki ma: mima iyma: cha:'ni tla:wamah,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a73" TIME_SLOT_REF1="ts123" TIME_SLOT_REF2="ts124"> <ANNOTATION_VALUE>mat wa xa n chu: iyma: nalaqcha:na:ni n pala tu nitla:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a74" TIME_SLOT_REF1="ts125" TIME_SLOT_REF2="ts126"> <ANNOTATION_VALUE>wa lapí ma: klim..., kmilaqapaqstáka'ti n chu: ma: mima pus nilu:tú wampatani xa n chu:</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a75" TIME_SLOT_REF1="ts127" TIME_SLOT_REF2="ts128"> <ANNOTATION_VALUE>n kiti kli:laqapasa iyma: xwanqo:'yi iyma: iyma: aktsú: lu:wa'.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a88" TIME_SLOT_REF1="ts153" TIME_SLOT_REF2="ts154"> <ANNOTATION_VALUE>Na nilikwa lhu:wa jkatsí:y, wátiya na:ychu: la:wanima:'wi n pi ma:</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a89" TIME_SLOT_REF1="ts155" TIME_SLOT_REF2="ts156"> <ANNOTATION_VALUE>pus chaná kiti n chu: kli:qaxmatní:'t, waná n pi lapí kmilaqapaqstáka'ti namín,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a90" TIME_SLOT_REF1="ts157" TIME_SLOT_REF2="ts158"> <ANNOTATION_VALUE>pus ni..., ni:tú wampatani n pala kmilaqapaqstáka'ti nu:ma tla:wama n ti:taxtl..., n ti:taxtama ktiji',</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a91" TIME_SLOT_REF1="ts159" TIME_SLOT_REF2="ts160"> <ANNOTATION_VALUE>wa n chu: wa kmilaqapáqxiki n chu: pus</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a92" TIME_SLOT_REF1="ts161" TIME_SLOT_REF2="ts162"> <ANNOTATION_VALUE>mat nitla:ni xa n chu:, <i>porque</i> kmimpaqxiki xa n chu: mimah,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a93" TIME_SLOT_REF1="ts163" TIME_SLOT_REF2="ts164"> <ANNOTATION_VALUE>kah tanu: iyma: xqalhi:qó:' xtaka:nalhakán, pus nayi kilhwampa:'t, pus</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a94" TIME_SLOT_REF1="ts165" TIME_SLOT_REF2="ts166"> <ANNOTATION_VALUE>nani a:watiyá lhu:wa jkatsí:y, n pi wa n chu: wa ni:ma:</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a95" TIME_SLOT_REF1="ts167" TIME_SLOT_REF2="ts168"> <ANNOTATION_VALUE>na:ychu: katsi:ya:'wkú n kini n chu: pus la:li:xaqatli:ma:'wi kini, <i>porque</i> ma:</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a96" TIME_SLOT_REF1="ts169" TIME_SLOT_REF2="ts170"> <ANNOTATION_VALUE>wa n chu: wa n kamani stakma:'qó:'lh nilh laqapasqó:' xa iyma: n tu wanikani iyma:</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a97" TIME_SLOT_REF1="ts171" TIME_SLOT_REF2="ts172"> <ANNOTATION_VALUE>aktsú: cha:'n nawaná:'w, usa aktsú: lu:wa',</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a98" TIME_SLOT_REF1="ts173" TIME_SLOT_REF2="ts174"> <ANNOTATION_VALUE>pus ma:na: n kini n chu: li:chiwi:nama:'wi ni:ma: n katsi:yá:'w,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a99" TIME_SLOT_REF1="ts175" TIME_SLOT_REF2="ts176"> <ANNOTATION_VALUE>pus na: nilhu:wa n tu jkatsí:y, ma:na: wa: ni:ma: la:wanimá:'w, pus antiyá xa n chu:.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a110" TIME_SLOT_REF1="ts197" TIME_SLOT_REF2="ts198"> <ANNOTATION_VALUE>Chaná ma:x, na: nijkatsí: kiti wa: ma: pala chu: wi ma:</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a111" TIME_SLOT_REF1="ts199" TIME_SLOT_REF2="ts200"> <ANNOTATION_VALUE>xa, xi...., xa..., xatsi', usu xaqo:lú'.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a112" TIME_SLOT_REF1="ts201" TIME_SLOT_REF2="ts202"> <ANNOTATION_VALUE>Lantla nawaná:'w, wátiya kiti n chu: jkatsi:yi n pi li:laqapasa:'wi iyma: n pa:xuwa:na:'t,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a113" TIME_SLOT_REF1="ts203" TIME_SLOT_REF2="ts204"> <ANNOTATION_VALUE>pero, nik..., nijkatsí: wa pala wi a:ti:pa:'tu ni:ma: pala xapaqani:lá', nimaqstám jka:ukxílh,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a114" TIME_SLOT_REF1="ts205" TIME_SLOT_REF2="ts206"> <ANNOTATION_VALUE>pero, pus na:ycha: kilhwampa:'t, wa n chu: wa lakta:tahna nani: ma:ná na:ma: na: xa n chu: xlaqapasqó:' iyma:,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a115" TIME_SLOT_REF1="ts207" TIME_SLOT_REF2="ts208"> <ANNOTATION_VALUE>na nilikwa kiti n tu jkatsí:y.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a123" TIME_SLOT_REF1="ts223" TIME_SLOT_REF2="ts224"> <ANNOTATION_VALUE>Pus wa:'ti n kiwanikán, Isac Pérez Núñez la:laqapasa:'wi</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a124" TIME_SLOT_REF1="ts225" TIME_SLOT_REF2="ts226"> <ANNOTATION_VALUE>la:ta:'qalhchiwi:naná:'w, pus na: ma:ná iyma: jkatsí:y.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <TIER DEFAULT_LOCALE="es" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traducción" PARENT_REF="Sebastián López Cano" PARTICIPANT="Sebastián López Cano" TIER_ID="SLC Traducción"> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a128" ANNOTATION_REF="a29"> <ANNOTATION_VALUE>Pues de esto que platicas, acerca de esta pequeña,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a129" ANNOTATION_REF="a30"> <ANNOTATION_VALUE>de esta pequeña hormiga como la conocemos,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a130" ANNOTATION_REF="a31"> <ANNOTATION_VALUE>o <i>pa:'xuwa:na:'t</i>,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a131" ANNOTATION_REF="a32"> <ANNOTATION_VALUE>pues también la conozco, es</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a132" ANNOTATION_REF="a33"> <ANNOTATION_VALUE>pintito, amarillo con negro.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a133" ANNOTATION_REF="a35"> <ANNOTATION_VALUE>Este,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a134" ANNOTATION_REF="a36"> <ANNOTATION_VALUE>los abuelos tenían una creencia,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a135" ANNOTATION_REF="a37"> <ANNOTATION_VALUE>le temían mucho a esta hormiguita,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a136" ANNOTATION_REF="a38"> <ANNOTATION_VALUE>si se la encontraban,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a137" ANNOTATION_REF="a39"> <ANNOTATION_VALUE>tenían que atraparla,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a138" ANNOTATION_REF="a40"> <ANNOTATION_VALUE>y no la mataban, la</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a139" ANNOTATION_REF="a41"> <ANNOTATION_VALUE>agarraban viva,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a140" ANNOTATION_REF="a42"> <ANNOTATION_VALUE>la amarraban de la parte abdominal,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a141" ANNOTATION_REF="a43"> <ANNOTATION_VALUE>la amarraban a su sombrero,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a142" ANNOTATION_REF="a44"> <ANNOTATION_VALUE>según la hacían sufrir,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a143" ANNOTATION_REF="a45"> <ANNOTATION_VALUE>para que no sean ellos los que</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a144" ANNOTATION_REF="a46"> <ANNOTATION_VALUE>padezcan</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a145" ANNOTATION_REF="a47"> <ANNOTATION_VALUE>el problema que se avecina</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a146" ANNOTATION_REF="a48"> <ANNOTATION_VALUE>y mejor hacían sufrir a la hormiguita,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a147" ANNOTATION_REF="a49"> <ANNOTATION_VALUE>creían que de esta manera ella padecía por ellos</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a148" ANNOTATION_REF="a50"> <ANNOTATION_VALUE>acerca del</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a149" ANNOTATION_REF="a51"> <ANNOTATION_VALUE>problema que se avecinaba, así es como</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a150" ANNOTATION_REF="a52"> <ANNOTATION_VALUE>los abuelos tenían su creencia,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a151" ANNOTATION_REF="a53"> <ANNOTATION_VALUE>en la actualidad nosotros ya no lo conocemos de esa manera.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a152" ANNOTATION_REF="a76"> <ANNOTATION_VALUE>Pues yo no sé bien si</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a153" ANNOTATION_REF="a77"> <ANNOTATION_VALUE>es así como dices,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a154" ANNOTATION_REF="a78"> <ANNOTATION_VALUE>si viene de tu lado izquierdo o derecho, yo sólo sé que</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a155" ANNOTATION_REF="a79"> <ANNOTATION_VALUE>temían encontrarla,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a156" ANNOTATION_REF="a80"> <ANNOTATION_VALUE>le tenían mucho respeto porque así era su creencia, sabían que algo malo les pasaría si</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a157" ANNOTATION_REF="a81"> <ANNOTATION_VALUE>es que no agarraban a este insecto.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a158" ANNOTATION_REF="a82"> <ANNOTATION_VALUE>Pues para que este problema no lleguara,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a159" ANNOTATION_REF="a83"> <ANNOTATION_VALUE>pues es así como le hacían, mejor la agarraban,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a160" ANNOTATION_REF="a84"> <ANNOTATION_VALUE>andaban con este insecto hasta que moría,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a161" ANNOTATION_REF="a85"> <ANNOTATION_VALUE>así es como los abuelos tenían su creencia.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a162" ANNOTATION_REF="a86"> <ANNOTATION_VALUE>Pues estamos hablando de esta hormiguita,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a163" ANNOTATION_REF="a87"> <ANNOTATION_VALUE>no sé si tú sepas algo más acerca de esta hormiga.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a164" ANNOTATION_REF="a100"> <ANNOTATION_VALUE>Pues yo también aún conozco este animalito, y</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a165" ANNOTATION_REF="a101"> <ANNOTATION_VALUE>dicen que también está el macho,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a166" ANNOTATION_REF="a102"> <ANNOTATION_VALUE>tiene sus alas y este vuela, ya lo he visto volar,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a167" ANNOTATION_REF="a103"> <ANNOTATION_VALUE>tal vez sea el macho</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a168" ANNOTATION_REF="a104"> <ANNOTATION_VALUE>de esta criatura.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a169" ANNOTATION_REF="a105"> <ANNOTATION_VALUE>Pues también son dos tipos, está el que no tiene sus alas, que</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a170" ANNOTATION_REF="a106"> <ANNOTATION_VALUE>anda en los suelos y está el que tiene alas,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a171" ANNOTATION_REF="a107"> <ANNOTATION_VALUE>este se escapa si lo pretendes atrapar,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a172" ANNOTATION_REF="a108"> <ANNOTATION_VALUE>tal vez los ancianos tampoco sabían bien si eran dos tipos,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a173" ANNOTATION_REF="a109"> <ANNOTATION_VALUE>pero yo he visto que son dos tipos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a174" ANNOTATION_REF="a116"> <ANNOTATION_VALUE>Pues es así como yo lo he visto,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a175" ANNOTATION_REF="a117"> <ANNOTATION_VALUE>pues así como estamos hablando acerca de</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a176" ANNOTATION_REF="a118"> <ANNOTATION_VALUE>este insecto, así tenían su</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a177" ANNOTATION_REF="a119"> <ANNOTATION_VALUE>creencia los abuelos,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a178" ANNOTATION_REF="a120"> <ANNOTATION_VALUE>pues mi nombre es Sebastián López Cano,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a179" ANNOTATION_REF="a121"> <ANNOTATION_VALUE>de aquí de Zongozotla,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a180" ANNOTATION_REF="a122"> <ANNOTATION_VALUE>así es como hemos hablado.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <TIER DEFAULT_LOCALE="es" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traducción" PARENT_REF="Isac Pérez Núñez" PARTICIPANT="Isac Pérez Núñez" TIER_ID="IPN Traducción"> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a125" ANNOTATION_REF="a12"> <ANNOTATION_VALUE>También hablaremos de</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a126" ANNOTATION_REF="a13"> <ANNOTATION_VALUE>una hormiga, por decirlo así,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a181" ANNOTATION_REF="a14"> <ANNOTATION_VALUE>que nosotros conocemos aquí</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a182" ANNOTATION_REF="a15"> <ANNOTATION_VALUE>en nuestro pueblo como <i>pa:'xuwa:na:'t</i>.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a183" ANNOTATION_REF="a16"> <ANNOTATION_VALUE>Esta hormiguita,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a184" ANNOTATION_REF="a17"> <ANNOTATION_VALUE>no se sabe bien cómo</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a185" ANNOTATION_REF="a18"> <ANNOTATION_VALUE>es que le llamaron <i>pa:'xuwa:na:'t</i>, pero,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a186" ANNOTATION_REF="a19"> <ANNOTATION_VALUE>tiene algo,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a187" ANNOTATION_REF="a20"> <ANNOTATION_VALUE>algo así como una creencia,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a188" ANNOTATION_REF="a21"> <ANNOTATION_VALUE>esta hormiga,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a189" ANNOTATION_REF="a22"> <ANNOTATION_VALUE>yo sé que sólo se distribuye en....</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a190" ANNOTATION_REF="a23"> <ANNOTATION_VALUE>En las temporadas de mucho calor,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a191" ANNOTATION_REF="a24"> <ANNOTATION_VALUE>son las ocaciones en la que la podrás encontrar, pero,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a192" ANNOTATION_REF="a25"> <ANNOTATION_VALUE>lo que hacían los abuelos cuando la encontraban,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a193" ANNOTATION_REF="a26"> <ANNOTATION_VALUE>decían que algo malo te ocurriría si te encontras con esta hormiga,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a194" ANNOTATION_REF="a27"> <ANNOTATION_VALUE>este <i>pa:'xuwa:na:'t</i>,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a195" ANNOTATION_REF="a28"> <ANNOTATION_VALUE>¿también conoces a este insecto?</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a127" ANNOTATION_REF="a34"> <ANNOTATION_VALUE>Ajá, así es.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a196" ANNOTATION_REF="a54"> <ANNOTATION_VALUE>Ajá, es verdad, esta hormiguita, pues,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a197" ANNOTATION_REF="a55"> <ANNOTATION_VALUE>los jovenes de ahora ya no la conocen,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a198" ANNOTATION_REF="a56"> <ANNOTATION_VALUE>no le toman importancia, pero a nosotros que nos enseñaron que</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a199" ANNOTATION_REF="a57"> <ANNOTATION_VALUE>esta hormiguita tenía su creencia.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a200" ANNOTATION_REF="a58"> <ANNOTATION_VALUE>Cuando llego a caminar con mi papá</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a201" ANNOTATION_REF="a59"> <ANNOTATION_VALUE>o mi mamá,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a202" ANNOTATION_REF="a60"> <ANNOTATION_VALUE>cuando íbamos al rancho,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a203" ANNOTATION_REF="a61"> <ANNOTATION_VALUE>y nos encontrabamos con esta hormiga,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a204" ANNOTATION_REF="a62"> <ANNOTATION_VALUE>así como dices, la atrapaban,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a205" ANNOTATION_REF="a63"> <ANNOTATION_VALUE>buscaban algún hilo,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a206" ANNOTATION_REF="a64"> <ANNOTATION_VALUE>amarraban a este insecto de la parte abdominal o de la cabeza,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a207" ANNOTATION_REF="a65"> <ANNOTATION_VALUE>la traían a la casa,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a208" ANNOTATION_REF="a66"> <ANNOTATION_VALUE>yo recuerdo que la ponían en el ahumadero, porque</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a209" ANNOTATION_REF="a67"> <ANNOTATION_VALUE>desde tiempos antiguos las personas tenían sus ahumaderos,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a210" ANNOTATION_REF="a68"> <ANNOTATION_VALUE>ponían el fuego de bajo del ahumadero,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a211" ANNOTATION_REF="a69"> <ANNOTATION_VALUE>allí la dejaban colgada, la ahumaban,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a212" ANNOTATION_REF="a70"> <ANNOTATION_VALUE>es algo raro,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a213" ANNOTATION_REF="a71"> <ANNOTATION_VALUE>no se sabe bien si se cumplia o no se cumplia, pero así decían los abuelos,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a214" ANNOTATION_REF="a72"> <ANNOTATION_VALUE>si la hormiga viene caminando de tu lado izquierdo,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a215" ANNOTATION_REF="a73"> <ANNOTATION_VALUE>según es cuando te vendrá algo malo,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a216" ANNOTATION_REF="a74"> <ANNOTATION_VALUE>pero si viene de tu lado derecho, pues no quiere decir nada,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a217" ANNOTATION_REF="a75"> <ANNOTATION_VALUE>así es como yo conozco a este insecto.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a218" ANNOTATION_REF="a88"> <ANNOTATION_VALUE>Tampoco sé mucho, sólo esto que nos estamos compartiendo,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a219" ANNOTATION_REF="a89"> <ANNOTATION_VALUE>yo así he escuchado, si viene de tu lado derecho,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a220" ANNOTATION_REF="a90"> <ANNOTATION_VALUE>no pasará nada, si viene caminando atravesando la veredera del lado derecho,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a221" ANNOTATION_REF="a91"> <ANNOTATION_VALUE>pero de tu lado izquierdo, pues,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a222" ANNOTATION_REF="a92"> <ANNOTATION_VALUE>dicen que no es bueno, porque viene de tu lado izquierdo,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a223" ANNOTATION_REF="a93"> <ANNOTATION_VALUE>es muy raro la creencia que ellos tenían, como dices,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a224" ANNOTATION_REF="a94"> <ANNOTATION_VALUE>tampoco es mucho lo que sé, pero lo poquito que conozco,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a225" ANNOTATION_REF="a95"> <ANNOTATION_VALUE>como nosotros que aún conocemos, pues nos compartimos, porque</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a226" ANNOTATION_REF="a96"> <ANNOTATION_VALUE>los jovenes que van crecimiento ya no conocen como es que se llama esta</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a227" ANNOTATION_REF="a97"> <ANNOTATION_VALUE>hormiguita o este insecto,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a228" ANNOTATION_REF="a98"> <ANNOTATION_VALUE>y nosotros hablamos sólo lo que conocemos,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a229" ANNOTATION_REF="a99"> <ANNOTATION_VALUE>no es mucho lo que sé, sólo esto que ya hemos dicho.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a230" ANNOTATION_REF="a110"> <ANNOTATION_VALUE>Tal vez sea así, yo tampoco sé si está</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a231" ANNOTATION_REF="a111"> <ANNOTATION_VALUE>la hembra o el macho.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a232" ANNOTATION_REF="a112"> <ANNOTATION_VALUE>Yo sólo sé que lo conocemos como <i>pa:'xuwa:na:'t</i>,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a233" ANNOTATION_REF="a113"> <ANNOTATION_VALUE>pero yo no sé si está el alado, jamás lo he visto,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a234" ANNOTATION_REF="a114"> <ANNOTATION_VALUE>pero como dices, los abuelos también sólo conocían un tipo,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a235" ANNOTATION_REF="a115"> <ANNOTATION_VALUE>no es mucho lo que conozco.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a236" ANNOTATION_REF="a123"> <ANNOTATION_VALUE>Pues mi nombre es Isac Pérez Nuñez, nos conocemos,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a237" ANNOTATION_REF="a124"> <ANNOTATION_VALUE>nos platicamos y sólo esto sé.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <LINGUISTIC_TYPE GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Transcripción" TIME_ALIGNABLE="true" /> <LINGUISTIC_TYPE CONSTRAINTS="Symbolic_Association" GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Traducción" TIME_ALIGNABLE="false" /> <LOCALE LANGUAGE_CODE="us" COUNTRY_CODE="EN" /> <LOCALE LANGUAGE_CODE="es" COUNTRY_CODE="MX" /> <LANGUAGE LANG_ID="und" LANG_DEF="http://cdb.iso.org/lg/CDB-00130975-001" LANG_LABEL="undetermined (und)" /> <CONSTRAINT STEREOTYPE="Time_Subdivision" DESCRIPTION="Time subdivision of parent annotation's time interval, no time gaps allowed within this interval" /> <CONSTRAINT STEREOTYPE="Symbolic_Subdivision" DESCRIPTION="Symbolic subdivision of a parent annotation. Annotations refering to the same parent are ordered" /> <CONSTRAINT STEREOTYPE="Symbolic_Association" DESCRIPTION="1-1 association with a parent annotation" /> <CONSTRAINT STEREOTYPE="Included_In" DESCRIPTION="Time alignable annotations within the parent annotation's time interval, gaps are allowed" /> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnModeCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.mode attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">spontaneous</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">planned</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnFidelityCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.fidelity attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">high</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">medium</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid2"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">low</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="SectionTypeCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Section.type attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">report</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">nontrans</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid2"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">filler</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnChannelCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.channel attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">telephone</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">studio</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> </ANNOTATION_DOCUMENT>