Tryag File Manager
Home
-
Turbo Force
Current Path :
/
home
/
cluster1
/
data
/
bu01
/
1121861
/
html
/
Totonaco-Zongozotla_74000
/
Transcripciones-generadas-revisadas_OLF_revisados
/
Zoology-revisado
/
Upload File :
New :
File
Dir
/home/cluster1/data/bu01/1121861/html/Totonaco-Zongozotla_74000/Transcripciones-generadas-revisadas_OLF_revisados/Zoology-revisado/Zongo_Zoolo_Cerambycidae-talhtsi_SCL388-IPN389_2018-07-27-d_ed-2024-06-02.eaf
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> <ANNOTATION_DOCUMENT AUTHOR="9" DATE="2024-08-25T13:28:40-05:00" VERSION="3.0" FORMAT="3.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.mpi.nl/tools/elan/EAFv2.8.xsd"> <HEADER MEDIA_FILE="" TIME_UNITS="milliseconds"> <MEDIA_DESCRIPTOR MEDIA_URL="file:///D:/Projecto-J-Amith/Sonidos-Transcripciones/Sonidos/Zongozotla/Zoology/Zongo_Zoolo_Cerambycidae-talhtsi_SCL388-IPN389_2018-07-27-d.wav" MIME_TYPE="audio/x-wav" RELATIVE_MEDIA_URL="../../../../../Sonidos-Transcripciones/Sonidos/Zongozotla/Zoology/Zongo_Zoolo_Cerambycidae-talhtsi_SCL388-IPN389_2018-07-27-d.wav" /> <PROPERTY NAME="URN">urn:nl-mpi-tools-elan-eaf:68910dbb-ec85-4b94-bf38-7add5714c772</PROPERTY> <PROPERTY NAME="lastUsedAnnotationId">120</PROPERTY> </HEADER> <TIME_ORDER> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts1" TIME_VALUE="0" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts2" TIME_VALUE="4235" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts3" TIME_VALUE="4235" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts4" TIME_VALUE="12315" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts5" TIME_VALUE="12315" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts6" TIME_VALUE="16599" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts7" TIME_VALUE="16599" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts8" TIME_VALUE="22065" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts9" TIME_VALUE="22065" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts10" TIME_VALUE="26236" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts11" TIME_VALUE="26236" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts12" TIME_VALUE="30837" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts13" TIME_VALUE="30837" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts14" TIME_VALUE="35425" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts15" TIME_VALUE="35425" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts16" TIME_VALUE="36987" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts17" TIME_VALUE="36987" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts18" TIME_VALUE="40378" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts19" TIME_VALUE="40378" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts20" TIME_VALUE="44597" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts21" TIME_VALUE="44597" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts22" TIME_VALUE="48800" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts23" TIME_VALUE="48800" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts24" TIME_VALUE="50847" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts25" TIME_VALUE="50847" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts26" TIME_VALUE="53519" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts27" TIME_VALUE="53519" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts28" TIME_VALUE="55737" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts29" TIME_VALUE="55737" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts30" TIME_VALUE="59843" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts31" TIME_VALUE="59843" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts32" TIME_VALUE="61749" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts33" TIME_VALUE="61749" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts34" TIME_VALUE="64858" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts35" TIME_VALUE="64858" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts36" TIME_VALUE="67639" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts37" TIME_VALUE="67639" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts38" TIME_VALUE="69108" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts39" TIME_VALUE="69108" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts40" TIME_VALUE="72108" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts41" TIME_VALUE="72108" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts42" TIME_VALUE="75967" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts43" TIME_VALUE="75967" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts44" TIME_VALUE="78077" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts45" TIME_VALUE="78077" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts46" TIME_VALUE="80068" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts47" TIME_VALUE="80068" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts48" TIME_VALUE="86624" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts49" TIME_VALUE="86624" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts50" TIME_VALUE="89683" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts51" TIME_VALUE="89683" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts52" TIME_VALUE="91599" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts53" TIME_VALUE="91599" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts54" TIME_VALUE="94599" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts55" TIME_VALUE="94599" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts56" TIME_VALUE="97458" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts57" TIME_VALUE="97458" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts58" TIME_VALUE="101005" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts59" TIME_VALUE="101005" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts60" TIME_VALUE="104655" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts61" TIME_VALUE="104655" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts62" TIME_VALUE="106661" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts63" TIME_VALUE="106661" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts64" TIME_VALUE="111943" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts65" TIME_VALUE="111943" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts66" TIME_VALUE="114411" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts67" TIME_VALUE="114411" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts68" TIME_VALUE="119552" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts69" TIME_VALUE="119552" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts70" TIME_VALUE="122740" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts71" TIME_VALUE="122740" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts72" TIME_VALUE="127271" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts73" TIME_VALUE="127271" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts74" TIME_VALUE="129255" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts75" TIME_VALUE="129255" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts76" TIME_VALUE="134336" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts77" TIME_VALUE="134336" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts78" TIME_VALUE="138195" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts79" TIME_VALUE="138195" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts80" TIME_VALUE="142117" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts81" TIME_VALUE="142117" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts82" TIME_VALUE="146742" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts83" TIME_VALUE="146742" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts84" TIME_VALUE="149539" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts85" TIME_VALUE="149539" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts86" TIME_VALUE="151445" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts87" TIME_VALUE="151445" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts88" TIME_VALUE="153523" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts89" TIME_VALUE="153523" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts90" TIME_VALUE="155445" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts91" TIME_VALUE="155445" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts92" TIME_VALUE="158070" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts93" TIME_VALUE="158070" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts94" TIME_VALUE="161883" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts95" TIME_VALUE="161883" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts96" TIME_VALUE="164070" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts97" TIME_VALUE="164070" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts98" TIME_VALUE="168055" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts99" TIME_VALUE="168055" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts100" TIME_VALUE="170852" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts101" TIME_VALUE="170852" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts102" TIME_VALUE="173133" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts103" TIME_VALUE="173133" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts104" TIME_VALUE="178008" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts105" TIME_VALUE="178008" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts106" TIME_VALUE="180649" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts107" TIME_VALUE="180649" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts108" TIME_VALUE="183399" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts109" TIME_VALUE="183399" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts110" TIME_VALUE="188524" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts111" TIME_VALUE="188524" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts112" TIME_VALUE="191784" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts113" TIME_VALUE="191784" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts114" TIME_VALUE="196134" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts115" TIME_VALUE="196134" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts116" TIME_VALUE="202551" /> </TIME_ORDER> <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="Sebastián López Cano" TIER_ID="Sebastián López Cano"> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a5" TIME_SLOT_REF1="ts1" TIME_SLOT_REF2="ts2"> <ANNOTATION_VALUE>Na n li:qalhchiwi:nana:'wi iyma: aktsú:</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a6" TIME_SLOT_REF1="ts3" TIME_SLOT_REF2="ts4"> <ANNOTATION_VALUE>aktsú: lu:wa', usa aktsú: a..., n pala s..., na:má sti:mpulunú nali:laqapasá:'w, lu:..,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a7" TIME_SLOT_REF1="ts5" TIME_SLOT_REF2="ts6"> <ANNOTATION_VALUE>tlanka iyma: aktsú: aktsú: taqalhí:n, lu:laklhma:'ni x...,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a8" TIME_SLOT_REF1="ts7" TIME_SLOT_REF2="ts8"> <ANNOTATION_VALUE>xqanqatsatsat waniya:'wi kin, usah xa xa<i>antena</i> li:laqapaskán.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a9" TIME_SLOT_REF1="ts9" TIME_SLOT_REF2="ts10"> <ANNOTATION_VALUE>Pus stla:ni iyma: aktsú: taqalhí:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a10" TIME_SLOT_REF1="ts11" TIME_SLOT_REF2="ts12"> <ANNOTATION_VALUE>eh, jki'wi n tawakayi n cha:'xpa:tawakáy,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a11" TIME_SLOT_REF1="ts13" TIME_SLOT_REF2="ts14"> <ANNOTATION_VALUE>n pi wi n chu: n tsinú iyma: xataqalhchiwi:ni iyma: aktsú: lu:wa',</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a12" TIME_SLOT_REF1="ts15" TIME_SLOT_REF2="ts16"> <ANNOTATION_VALUE>wunqo:'yi n pi</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a13" TIME_SLOT_REF1="ts17" TIME_SLOT_REF2="ts18"> <ANNOTATION_VALUE>wa:yma: aktsú: lu:wa akxní wa:</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a14" TIME_SLOT_REF1="ts19" TIME_SLOT_REF2="ts20"> <ANNOTATION_VALUE>ak..., n ki:cha:ni iyma: xkilhtamukú lantla na</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a15" TIME_SLOT_REF1="ts21" TIME_SLOT_REF2="ts22"> <ANNOTATION_VALUE>na naki:ni:palá iyma: n taqalhí:n, pus na</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a16" TIME_SLOT_REF1="ts23" TIME_SLOT_REF2="ts24"> <ANNOTATION_VALUE>n ta:'ktíy, na</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a17" TIME_SLOT_REF1="ts25" TIME_SLOT_REF2="ts26"> <ANNOTATION_VALUE>n tamuqosta:'ktiyi n pala jki'wi',</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a18" TIME_SLOT_REF1="ts27" TIME_SLOT_REF2="ts28"> <ANNOTATION_VALUE>xta:'chaná n pala naqo:lán,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a19" TIME_SLOT_REF1="ts29" TIME_SLOT_REF2="ts30"> <ANNOTATION_VALUE>pus wa:yma: aktsú: aktsú: taqalhí:n pus</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a20" TIME_SLOT_REF1="ts31" TIME_SLOT_REF2="ts32"> <ANNOTATION_VALUE>wunqo:'yi n pi</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a21" TIME_SLOT_REF1="ts33" TIME_SLOT_REF2="ts34"> <ANNOTATION_VALUE>akxní wa: akni:tama:yi n ka:tu:tsú:'w,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a22" TIME_SLOT_REF1="ts35" TIME_SLOT_REF2="ts36"> <ANNOTATION_VALUE>pus nikah wa n chu: ni:y,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a23" TIME_SLOT_REF1="ts37" TIME_SLOT_REF2="ts38"> <ANNOTATION_VALUE>anta:nú mas, n pi</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a24" TIME_SLOT_REF1="ts39" TIME_SLOT_REF2="ts40"> <ANNOTATION_VALUE>taxtan..., anta:nú n pulhta:kiyi iyma:</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a25" TIME_SLOT_REF1="ts41" TIME_SLOT_REF2="ts42"> <ANNOTATION_VALUE>aktsú: ma:qo:'t (<i>Lagenaria siceraria</i> (Molina) Standl.), lantla kini li:laqapasa:'wi iyma:</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a26" TIME_SLOT_REF1="ts43" TIME_SLOT_REF2="ts44"> <ANNOTATION_VALUE>ma:qo:'t (<i>Lagenaria siceraria</i> (Molina) Standl.) waniyá:'w,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a27" TIME_SLOT_REF1="ts45" TIME_SLOT_REF2="ts46"> <ANNOTATION_VALUE>pus wa xa n chu: iyma:,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a28" TIME_SLOT_REF1="ts47" TIME_SLOT_REF2="ts48"> <ANNOTATION_VALUE>pus chaná n chu: iyma: n qalhi:yi iyma: xkilhtsúkuti wunqo:'yi iyma: aktsú: aktsú: taqalhí:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a29" TIME_SLOT_REF1="ts49" TIME_SLOT_REF2="ts50"> <ANNOTATION_VALUE>ni xkatsí: wixi n pala na: li:qaxpatni:'ta iyma:</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a30" TIME_SLOT_REF1="ts51" TIME_SLOT_REF2="ts52"> <ANNOTATION_VALUE>aktsú: taqalhí:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a44" TIME_SLOT_REF1="ts79" TIME_SLOT_REF2="ts80"> <ANNOTATION_VALUE>Pus chana iyma: li:qalhchiwi:nani:'ta'wi iyma: aktsú: aktsú: taqalhí:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a45" TIME_SLOT_REF1="ts81" TIME_SLOT_REF2="ts82"> <ANNOTATION_VALUE>ni lu:lhu:wa n pala xataqalhchiwi:ni iyma: n pala</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a46" TIME_SLOT_REF1="ts83" TIME_SLOT_REF2="ts84"> <ANNOTATION_VALUE>katu:wá n pala xa<i>cuento</i> nikah,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a47" TIME_SLOT_REF1="ts85" TIME_SLOT_REF2="ts86"> <ANNOTATION_VALUE>kah cha: n tsinú iyma:</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a48" TIME_SLOT_REF1="ts87" TIME_SLOT_REF2="ts88"> <ANNOTATION_VALUE>ni lu:lhu:wa:ntí laqapás,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a49" TIME_SLOT_REF1="ts89" TIME_SLOT_REF2="ts90"> <ANNOTATION_VALUE>kah n tsinú wa:ntí laqapás,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a50" TIME_SLOT_REF1="ts91" TIME_SLOT_REF2="ts92"> <ANNOTATION_VALUE>wa:yma: li:laqapasqo:'yi iyma: lu:wa</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a51" TIME_SLOT_REF1="ts93" TIME_SLOT_REF2="ts94"> <ANNOTATION_VALUE>aktsú: lu:wa cha:na: talhtsi', waniqo:'yi iyma: aktsú:</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a52" TIME_SLOT_REF1="ts95" TIME_SLOT_REF2="ts96"> <ANNOTATION_VALUE>aktsú: lu:wa', pus chaná iyma:</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a53" TIME_SLOT_REF1="ts97" TIME_SLOT_REF2="ts98"> <ANNOTATION_VALUE>wi xataqalhchiwi:ni n pi akxní wa ni:y, pus tapaláj.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a54" TIME_SLOT_REF1="ts99" TIME_SLOT_REF2="ts100"> <ANNOTATION_VALUE>Pus ma:nwá iyma: li:qalhchiwi:nani:'ta'wi iyma:</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a55" TIME_SLOT_REF1="ts101" TIME_SLOT_REF2="ts102"> <ANNOTATION_VALUE>ni lhu:wa iyma: xatachiwí:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a56" TIME_SLOT_REF1="ts103" TIME_SLOT_REF2="ts104"> <ANNOTATION_VALUE>wa kiti n kiwanikán, Sebastián López Cano antá iynú: xalakZongozotla.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="Isac Pérez Núñez" TIER_ID="Isac Pérez Núñez"> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a31" TIME_SLOT_REF1="ts53" TIME_SLOT_REF2="ts54"> <ANNOTATION_VALUE>Kli:qaxmatní:'t, pero ma:</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a32" TIME_SLOT_REF1="ts55" TIME_SLOT_REF2="ts56"> <ANNOTATION_VALUE>pus na: nilu:kwinta ktlawá kiti n pala</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a33" TIME_SLOT_REF1="ts57" TIME_SLOT_REF2="ts58"> <ANNOTATION_VALUE>chaná nayi kilhwampa:'t, kli:qaxmatni:'ti iyma: n tsinú</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a34" TIME_SLOT_REF1="ts59" TIME_SLOT_REF2="ts60"> <ANNOTATION_VALUE>n pi ma: talaqpali:yi iyma: aktsú: lu:wa pus</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a35" TIME_SLOT_REF1="ts61" TIME_SLOT_REF2="ts62"> <ANNOTATION_VALUE>ni lhu:wa xa n chu: <i>porque</i></ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a36" TIME_SLOT_REF1="ts63" TIME_SLOT_REF2="ts64"> <ANNOTATION_VALUE>ma:qo:'t wani n chu: ma: wana', pero na: nilu:jkatsí: kiti wa:ntú n kili:xaqatli:pa:'t pero</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a37" TIME_SLOT_REF1="ts65" TIME_SLOT_REF2="ts66"> <ANNOTATION_VALUE>kah n tsinú kli:qaxmatni:'ti n pi</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a38" TIME_SLOT_REF1="ts67" TIME_SLOT_REF2="ts68"> <ANNOTATION_VALUE>pus katu:wá ma: wunqó:' lakta:tahna n pi wi ni:ma: n pala</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a39" TIME_SLOT_REF1="ts69" TIME_SLOT_REF2="ts70"> <ANNOTATION_VALUE>n pala ki'wi wan, n pala tawá:'n wani iyma:</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a40" TIME_SLOT_REF1="ts71" TIME_SLOT_REF2="ts72"> <ANNOTATION_VALUE>ayi: chawanipá:'ti ma: aktsú: aktsú: lu:wa',</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a41" TIME_SLOT_REF1="ts73" TIME_SLOT_REF2="ts74"> <ANNOTATION_VALUE>na nilikwa jkatsí:y, pero</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a42" TIME_SLOT_REF1="ts75" TIME_SLOT_REF2="ts76"> <ANNOTATION_VALUE>kli:qaxmatni:'ti n tsinú katu:wá ma: wunqó:' lakta:tahna n pi wi ni:ma: laktsú: lu:wa n pala</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a43" TIME_SLOT_REF1="ts77" TIME_SLOT_REF2="ts78"> <ANNOTATION_VALUE>n pala wi:ntú n tapaláj.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a57" TIME_SLOT_REF1="ts105" TIME_SLOT_REF2="ts106"> <ANNOTATION_VALUE>Tla:ntá n pi na: katsi:ya n n tsinúh, pus</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a58" TIME_SLOT_REF1="ts107" TIME_SLOT_REF2="ts108"> <ANNOTATION_VALUE>wa kiti n chu: n kimpa:lakát, pus</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a59" TIME_SLOT_REF1="ts109" TIME_SLOT_REF2="ts110"> <ANNOTATION_VALUE>nani: lhu:wa kiti n chu: jkatsí:y, tanu: n chu: wa ni:ma: n pala katsi:ti:lhiya:'wi n tsinú wa ni:ma: n pala</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a60" TIME_SLOT_REF1="ts111" TIME_SLOT_REF2="ts112"> <ANNOTATION_VALUE>xqaxmata:'wi n tu xwanqó:' n kinatla:tnakán, pero</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a61" TIME_SLOT_REF1="ts113" TIME_SLOT_REF2="ts114"> <ANNOTATION_VALUE>pus tla:ntá n pi na: katsi:ya', pus ayi: la:li:xaqatlí:'w pus nilhu:wa',</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a62" TIME_SLOT_REF1="ts115" TIME_SLOT_REF2="ts116"> <ANNOTATION_VALUE>pus wa kiti n kiwanikán, Isac Pérez Núñez antá iynú: kZongozootla.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <TIER DEFAULT_LOCALE="es" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traducción" PARENT_REF="Sebastián López Cano" PARTICIPANT="Sebastián López Cano" TIER_ID="SLC Traducción"> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a63" ANNOTATION_REF="a5"> <ANNOTATION_VALUE>Hablemos de este pequeño,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a64" ANNOTATION_REF="a6"> <ANNOTATION_VALUE>de este pequeño gusano o pequeño escarabajo como lo conocemos,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a65" ANNOTATION_REF="a7"> <ANNOTATION_VALUE>es grande este animalito, tiene grandes</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a66" ANNOTATION_REF="a8"> <ANNOTATION_VALUE>bigotes o antenas como se les conoce.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a67" ANNOTATION_REF="a9"> <ANNOTATION_VALUE>Es muy bonito este animalito,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a68" ANNOTATION_REF="a10"> <ANNOTATION_VALUE>se posa sobre los tronchos de los árboles,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a69" ANNOTATION_REF="a11"> <ANNOTATION_VALUE>pero este gusanito tiene una historia,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a70" ANNOTATION_REF="a12"> <ANNOTATION_VALUE>dicen que</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a71" ANNOTATION_REF="a13"> <ANNOTATION_VALUE>este gusanito cuando</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a72" ANNOTATION_REF="a14"> <ANNOTATION_VALUE>le llega el momento de</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a73" ANNOTATION_REF="a15"> <ANNOTATION_VALUE>morir, pues</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a74" ANNOTATION_REF="a16"> <ANNOTATION_VALUE>se cae,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a75" ANNOTATION_REF="a17"> <ANNOTATION_VALUE>se cae del árbol,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a76" ANNOTATION_REF="a18"> <ANNOTATION_VALUE>hagamos de cuenta que envejece,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a77" ANNOTATION_REF="a19"> <ANNOTATION_VALUE>pues de este animalito</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a78" ANNOTATION_REF="a20"> <ANNOTATION_VALUE>se dice que</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a79" ANNOTATION_REF="a21"> <ANNOTATION_VALUE>cuando por fin muere tirado sobre el suelo,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a80" ANNOTATION_REF="a22"> <ANNOTATION_VALUE>no muere en vano,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a81" ANNOTATION_REF="a23"> <ANNOTATION_VALUE>allí se pudre, pero,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a82" ANNOTATION_REF="a24"> <ANNOTATION_VALUE>de allí germina la</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a83" ANNOTATION_REF="a25"> <ANNOTATION_VALUE>jícara como nosotros lo conocemos,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a84" ANNOTATION_REF="a26"> <ANNOTATION_VALUE>le decimos jícara,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a85" ANNOTATION_REF="a27"> <ANNOTATION_VALUE>pues esto es</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a86" ANNOTATION_REF="a28"> <ANNOTATION_VALUE>lo que dicen de la vida de este animalito,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a87" ANNOTATION_REF="a29"> <ANNOTATION_VALUE>no sé si tú habías escuchado de este</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a88" ANNOTATION_REF="a30"> <ANNOTATION_VALUE>animalito.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a89" ANNOTATION_REF="a44"> <ANNOTATION_VALUE>Pues así hemos hablado de este animalito,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a90" ANNOTATION_REF="a45"> <ANNOTATION_VALUE>no es muy larga su historia,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a91" ANNOTATION_REF="a46"> <ANNOTATION_VALUE>tampoco puedo decirte mucho,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a92" ANNOTATION_REF="a47"> <ANNOTATION_VALUE>es poco,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a93" ANNOTATION_REF="a48"> <ANNOTATION_VALUE>no son muchos los que lo conocen,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a94" ANNOTATION_REF="a49"> <ANNOTATION_VALUE>pocos lo conocen,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a95" ANNOTATION_REF="a50"> <ANNOTATION_VALUE>conocen a este gusano como</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a96" ANNOTATION_REF="a51"> <ANNOTATION_VALUE>semilla (<i>talhtsi'</i> semilla)</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a97" ANNOTATION_REF="a52"> <ANNOTATION_VALUE>pues es así</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a98" ANNOTATION_REF="a53"> <ANNOTATION_VALUE>como tiene su historia, que al morir se transforma.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a99" ANNOTATION_REF="a54"> <ANNOTATION_VALUE>Es todo lo que podemos decir de esto,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a100" ANNOTATION_REF="a55"> <ANNOTATION_VALUE>no es grande su historia,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a101" ANNOTATION_REF="a56"> <ANNOTATION_VALUE>mi nombre es Sebastián López Cano de aquí de Zongozotla.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <TIER DEFAULT_LOCALE="es" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traducción" PARENT_REF="Isac Pérez Núñez" PARTICIPANT="Isac Pérez Núñez" TIER_ID="IPN Traducción"> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a102" ANNOTATION_REF="a31"> <ANNOTATION_VALUE>Lo he escuchado, pero,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a103" ANNOTATION_REF="a32"> <ANNOTATION_VALUE>no sé muy bien,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a104" ANNOTATION_REF="a33"> <ANNOTATION_VALUE>así como dices, he escuchado algo de esto,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a105" ANNOTATION_REF="a34"> <ANNOTATION_VALUE>que este animalito se transforma,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a106" ANNOTATION_REF="a35"> <ANNOTATION_VALUE>no es mucho porque,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a107" ANNOTATION_REF="a36"> <ANNOTATION_VALUE>dices que se convierte en jícara, la verdad no sé bien de lo que me hablas,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a108" ANNOTATION_REF="a37"> <ANNOTATION_VALUE>he escuchado un poco,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a109" ANNOTATION_REF="a38"> <ANNOTATION_VALUE>porque los ancianos cuentan muchas cosas, hay cosas que</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a110" ANNOTATION_REF="a39"> <ANNOTATION_VALUE>se transforman en árboles o hierbas,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a111" ANNOTATION_REF="a40"> <ANNOTATION_VALUE>como dices de este animalito,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a112" ANNOTATION_REF="a41"> <ANNOTATION_VALUE>no sabría decirte mucho,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a113" ANNOTATION_REF="a42"> <ANNOTATION_VALUE>llegué a escuchar algo sobre esto, los ancianos cuentan muchas cosas, que hay muchos animalitos que</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a114" ANNOTATION_REF="a43"> <ANNOTATION_VALUE>se transforman en algo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a115" ANNOTATION_REF="a57"> <ANNOTATION_VALUE>Que bueno que también sabes un poco,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a116" ANNOTATION_REF="a58"> <ANNOTATION_VALUE>de mi parte</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a117" ANNOTATION_REF="a59"> <ANNOTATION_VALUE>no es mucho lo que sé, hay otras cosas de las que vamos aprendiendo</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a118" ANNOTATION_REF="a60"> <ANNOTATION_VALUE>o escuchabamos lo que nuestros padres decían, pero,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a119" ANNOTATION_REF="a61"> <ANNOTATION_VALUE>que bueno que sabes, pues ya hemos hablado de ello, no es mucho,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a120" ANNOTATION_REF="a62"> <ANNOTATION_VALUE>mi nombre es Isac Pérez Núñez de aquí de Zongozotla.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <LINGUISTIC_TYPE GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Transcripción" TIME_ALIGNABLE="true" /> <LINGUISTIC_TYPE CONSTRAINTS="Symbolic_Association" GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Traducción" TIME_ALIGNABLE="false" /> <LOCALE LANGUAGE_CODE="us" COUNTRY_CODE="EN" /> <LOCALE LANGUAGE_CODE="es" COUNTRY_CODE="MX" /> <LANGUAGE LANG_ID="und" LANG_DEF="http://cdb.iso.org/lg/CDB-00130975-001" LANG_LABEL="undetermined (und)" /> <CONSTRAINT STEREOTYPE="Time_Subdivision" DESCRIPTION="Time subdivision of parent annotation's time interval, no time gaps allowed within this interval" /> <CONSTRAINT STEREOTYPE="Symbolic_Subdivision" DESCRIPTION="Symbolic subdivision of a parent annotation. Annotations refering to the same parent are ordered" /> <CONSTRAINT STEREOTYPE="Symbolic_Association" DESCRIPTION="1-1 association with a parent annotation" /> <CONSTRAINT STEREOTYPE="Included_In" DESCRIPTION="Time alignable annotations within the parent annotation's time interval, gaps are allowed" /> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnModeCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.mode attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">spontaneous</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">planned</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnFidelityCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.fidelity attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">high</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">medium</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid2"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">low</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="SectionTypeCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Section.type attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">report</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">nontrans</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid2"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">filler</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnChannelCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.channel attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">telephone</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">studio</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> </ANNOTATION_DOCUMENT>