Tryag File Manager
Home
-
Turbo Force
Current Path :
/
home
/
cluster1
/
data
/
bu01
/
1121861
/
html
/
Totonaco-Zongozotla_74000
/
Transcripciones-generadas-revisadas_OLF_revisados
/
Cuentos-revisado
/
Upload File :
New :
File
Dir
/home/cluster1/data/bu01/1121861/html/Totonaco-Zongozotla_74000/Transcripciones-generadas-revisadas_OLF_revisados/Cuentos-revisado/Zongo_Cuent_SLC388_Leyenda-del-Salhalhukut-que-espanta-en-la-noche_2019-09-25-n_ed-2024-06-02.eaf
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> <ANNOTATION_DOCUMENT AUTHOR="9" DATE="2024-08-25T13:28:40-05:00" VERSION="3.0" FORMAT="3.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.mpi.nl/tools/elan/EAFv2.8.xsd"> <HEADER MEDIA_FILE="" TIME_UNITS="milliseconds"> <MEDIA_DESCRIPTOR MEDIA_URL="file:///D:/Projecto-J-Amith/Sonidos-Transcripciones/Sonidos/Zongozotla/Entrevistas/Cuentos/Zongo_Cuent_SLC388_Leyenda-del-Salhalhukut-que-espanta-en-la-noche_2019-09-25-n.wav" MIME_TYPE="audio/x-wav" RELATIVE_MEDIA_URL="../../../../../Sonidos-Transcripciones/Sonidos/Zongozotla/Entrevistas/Cuentos/Zongo_Cuent_SLC388_Leyenda-del-Salhalhukut-que-espanta-en-la-noche_2019-09-25-n.wav" /> <PROPERTY NAME="URN">urn:nl-mpi-tools-elan-eaf:c38fd95d-54a7-4884-bf22-803f532d38f7</PROPERTY> <PROPERTY NAME="lastUsedAnnotationId">83</PROPERTY> </HEADER> <TIME_ORDER> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts1" TIME_VALUE="0" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts2" TIME_VALUE="7807" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts3" TIME_VALUE="7807" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts4" TIME_VALUE="9885" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts5" TIME_VALUE="9885" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts6" TIME_VALUE="11869" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts7" TIME_VALUE="11869" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts8" TIME_VALUE="15947" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts9" TIME_VALUE="15947" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts10" TIME_VALUE="18432" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts11" TIME_VALUE="18432" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts12" TIME_VALUE="20729" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts13" TIME_VALUE="20729" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts14" TIME_VALUE="22807" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts15" TIME_VALUE="22807" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts16" TIME_VALUE="25090" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts17" TIME_VALUE="25090" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts18" TIME_VALUE="29012" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts19" TIME_VALUE="29012" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts20" TIME_VALUE="32855" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts21" TIME_VALUE="32855" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts22" TIME_VALUE="37074" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts23" TIME_VALUE="37074" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts24" TIME_VALUE="39672" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts25" TIME_VALUE="39672" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts26" TIME_VALUE="42187" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts27" TIME_VALUE="42187" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts28" TIME_VALUE="44797" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts29" TIME_VALUE="44797" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts30" TIME_VALUE="47375" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts31" TIME_VALUE="47375" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts32" TIME_VALUE="50952" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts33" TIME_VALUE="50952" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts34" TIME_VALUE="55358" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts35" TIME_VALUE="55358" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts36" TIME_VALUE="60235" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts37" TIME_VALUE="60235" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts38" TIME_VALUE="62798" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts39" TIME_VALUE="62798" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts40" TIME_VALUE="64641" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts41" TIME_VALUE="64641" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts42" TIME_VALUE="66737" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts43" TIME_VALUE="66737" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts44" TIME_VALUE="69079" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts45" TIME_VALUE="69079" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts46" TIME_VALUE="72591" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts47" TIME_VALUE="72591" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts48" TIME_VALUE="76384" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts49" TIME_VALUE="76384" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts50" TIME_VALUE="79457" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts51" TIME_VALUE="79457" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts52" TIME_VALUE="83050" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts53" TIME_VALUE="83050" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts54" TIME_VALUE="87960" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts55" TIME_VALUE="87960" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts56" TIME_VALUE="91365" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts57" TIME_VALUE="91365" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts58" TIME_VALUE="92819" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts59" TIME_VALUE="92819" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts60" TIME_VALUE="96200" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts61" TIME_VALUE="96200" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts62" TIME_VALUE="100372" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts63" TIME_VALUE="100372" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts64" TIME_VALUE="106813" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts65" TIME_VALUE="106813" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts66" TIME_VALUE="109172" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts67" TIME_VALUE="109172" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts68" TIME_VALUE="112484" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts69" TIME_VALUE="112484" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts70" TIME_VALUE="115081" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts71" TIME_VALUE="115081" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts72" TIME_VALUE="117174" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts73" TIME_VALUE="117174" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts74" TIME_VALUE="119143" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts75" TIME_VALUE="119143" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts76" TIME_VALUE="123893" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts77" TIME_VALUE="123893" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts78" TIME_VALUE="125924" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts79" TIME_VALUE="125924" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts80" TIME_VALUE="127190" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts81" TIME_VALUE="127190" /> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts82" TIME_VALUE="130828" /> </TIME_ORDER> <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="Sebastián López Cano" TIER_ID="Sebastián López Cano"> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a2" TIME_SLOT_REF1="ts1" TIME_SLOT_REF2="ts2"> <ANNOTATION_VALUE>Pus wa:yma: n chu: n tlankaliyah, najka:li:xaqatli:ya:'ni n tsinú iyma: lantla</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a3" TIME_SLOT_REF1="ts3" TIME_SLOT_REF2="ts4"> <ANNOTATION_VALUE>xli:qalhchiwi:nanqo:'yi</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a4" TIME_SLOT_REF1="ts5" TIME_SLOT_REF2="ts6"> <ANNOTATION_VALUE>natla:tna maqa:sá',</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a5" TIME_SLOT_REF1="ts7" TIME_SLOT_REF2="ts8"> <ANNOTATION_VALUE>pus wa:yma: akxní ni:tú x'anani ma: maqsqo't,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a6" TIME_SLOT_REF1="ts9" TIME_SLOT_REF2="ts10"> <ANNOTATION_VALUE>ka:paqlhtu:tah xwaní:'t.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a7" TIME_SLOT_REF1="ts11" TIME_SLOT_REF2="ts12"> <ANNOTATION_VALUE>Akxní natsi:swán,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a8" TIME_SLOT_REF1="ts13" TIME_SLOT_REF2="ts14"> <ANNOTATION_VALUE>natalakatsu:'wiyi iyma:</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a9" TIME_SLOT_REF1="ts15" TIME_SLOT_REF2="ts16"> <ANNOTATION_VALUE>n chu: aktsú: taqalhi:ni</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a10" TIME_SLOT_REF1="ts17" TIME_SLOT_REF2="ts18"> <ANNOTATION_VALUE>n ti:ni:lh laqapasni:'ti xa n chu: lantla taqalhi:ni n pi</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a11" TIME_SLOT_REF1="ts19" TIME_SLOT_REF2="ts20"> <ANNOTATION_VALUE>xqalhí n chu: wa xtakawaní', salalukut xwaniqó:'y.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a12" TIME_SLOT_REF1="ts21" TIME_SLOT_REF2="ts22"> <ANNOTATION_VALUE>N pi akxní iyma: natsi:swani n chu: namini ma:</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a13" TIME_SLOT_REF1="ts23" TIME_SLOT_REF2="ts24"> <ANNOTATION_VALUE>ma:maqchuqowali:yi iyma: n chiki n pi</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a14" TIME_SLOT_REF1="ts25" TIME_SLOT_REF2="ts26"> <ANNOTATION_VALUE>lu:mat na'aksa:nani n chu: iyma:</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a15" TIME_SLOT_REF1="ts27" TIME_SLOT_REF2="ts28"> <ANNOTATION_VALUE>e:..., sa:la: namakawani iyma:</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a16" TIME_SLOT_REF1="ts29" TIME_SLOT_REF2="ts30"> <ANNOTATION_VALUE>n chu: na:ma: aktsú: taqalhi:ni n chu: iyma:....</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a17" TIME_SLOT_REF1="ts31" TIME_SLOT_REF2="ts32"> <ANNOTATION_VALUE>Wa xa n chu: iyma: li:waniqo:'ni:'ti iyma:</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a18" TIME_SLOT_REF1="ts33" TIME_SLOT_REF2="ts34"> <ANNOTATION_VALUE>e:..., lakta:tahna salalukut xwaniqó:' n pi</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a19" TIME_SLOT_REF1="ts35" TIME_SLOT_REF2="ts36"> <ANNOTATION_VALUE>e:..., nikahwá xa n chu: xmini iyma: n taqalhí:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a20" TIME_SLOT_REF1="ts37" TIME_SLOT_REF2="ts38"> <ANNOTATION_VALUE>wa xa n chu: nali:mini n pala chu:</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a21" TIME_SLOT_REF1="ts39" TIME_SLOT_REF2="ts40"> <ANNOTATION_VALUE>kah wi:ntí n katsa:ní: kxchik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a22" TIME_SLOT_REF1="ts41" TIME_SLOT_REF2="ts42"> <ANNOTATION_VALUE>Kah na:ma: namini xa n chu: maqa:qlhíy,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a23" TIME_SLOT_REF1="ts43" TIME_SLOT_REF2="ts44"> <ANNOTATION_VALUE>aqtami maqa:qlhiyi n chu: n pi kah</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a24" TIME_SLOT_REF1="ts45" TIME_SLOT_REF2="ts46"> <ANNOTATION_VALUE>n pala kani:lhá xa n chu: napuwani wa:ntí n pala katsa:ní:y.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a25" TIME_SLOT_REF1="ts47" TIME_SLOT_REF2="ts48"> <ANNOTATION_VALUE>Pus likwa iyma: xmaqe:qlhanani iyma: n chu: n taqalhí:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a26" TIME_SLOT_REF1="ts49" TIME_SLOT_REF2="ts50"> <ANNOTATION_VALUE>likwa x..., xqaxmatqo:'kán u:mpi: ni</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a27" TIME_SLOT_REF1="ts51" TIME_SLOT_REF2="ts52"> <ANNOTATION_VALUE>ni:tí xtaxtiyi n chu: kumu xpikwanqo:'kani n chu: n pi</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a28" TIME_SLOT_REF1="ts53" TIME_SLOT_REF2="ts54"> <ANNOTATION_VALUE>paqlhtu:táh, n chu: xka:wani jkilhtí:n, ni:ná x'anani n chu: maqsqo't.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a29" TIME_SLOT_REF1="ts55" TIME_SLOT_REF2="ts56"> <ANNOTATION_VALUE>Pus chaná n chu: iyma: xli:laqapaskani iyma: n chu:</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a30" TIME_SLOT_REF1="ts57" TIME_SLOT_REF2="ts58"> <ANNOTATION_VALUE>e:..., aktsú: taqalhí:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a31" TIME_SLOT_REF1="ts59" TIME_SLOT_REF2="ts60"> <ANNOTATION_VALUE>Wi n chu: n ti wanqó:' n pi na:ma: aktsú: chichí iyma: xlatamá:y,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a32" TIME_SLOT_REF1="ts61" TIME_SLOT_REF2="ts62"> <ANNOTATION_VALUE>wa:mpí likwa xa n chu: xmakawani iyma:</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a33" TIME_SLOT_REF1="ts63" TIME_SLOT_REF2="ts64"> <ANNOTATION_VALUE>na n pala wi:ntú xwatama n chu: sa:la: na: an, nama:ksa:ni:yi n chu: iyma: n chu: na</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a34" TIME_SLOT_REF1="ts65" TIME_SLOT_REF2="ts66"> <ANNOTATION_VALUE>nama:qalhstiliwalí: n chiki pus</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a35" TIME_SLOT_REF1="ts67" TIME_SLOT_REF2="ts68"> <ANNOTATION_VALUE>chaná n chu: iyma: li:waniqo:'ni:'ti salalukut.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a36" TIME_SLOT_REF1="ts69" TIME_SLOT_REF2="ts70"> <ANNOTATION_VALUE>Pus nilikwa lhu:wa iyma:</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a37" TIME_SLOT_REF1="ts71" TIME_SLOT_REF2="ts72"> <ANNOTATION_VALUE>n chu: n tu xatachiwi:ni iyma:</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a38" TIME_SLOT_REF1="ts73" TIME_SLOT_REF2="ts74"> <ANNOTATION_VALUE>ma:ná iyma: n chu: n tsinú</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a39" TIME_SLOT_REF1="ts75" TIME_SLOT_REF2="ts76"> <ANNOTATION_VALUE>*este** kma:ki:ni:'ti iyma: n tachiwi:ni lantla xwanqo:'yi n kinatla:tnakán.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a40" TIME_SLOT_REF1="ts77" TIME_SLOT_REF2="ts78"> <ANNOTATION_VALUE>Pus wa:yma: kiti kli:qalhchiwi:naní:'t,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a41" TIME_SLOT_REF1="ts79" TIME_SLOT_REF2="ts80"> <ANNOTATION_VALUE>pus wa:yma: n kintakawaní',</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a42" TIME_SLOT_REF1="ts81" TIME_SLOT_REF2="ts82"> <ANNOTATION_VALUE>Sebastián López Cano.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <TIER DEFAULT_LOCALE="es" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traducción" PARENT_REF="Sebastián López Cano" PARTICIPANT="Sebastián López Cano" TIER_ID="SLC Traducción"> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a43" ANNOTATION_REF="a2"> <ANNOTATION_VALUE>En estos momentos les hablaré un poco de</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a44" ANNOTATION_REF="a3"> <ANNOTATION_VALUE>lo que hablaban</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a45" ANNOTATION_REF="a4"> <ANNOTATION_VALUE>los padres hace muchos años,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a46" ANNOTATION_REF="a5"> <ANNOTATION_VALUE>cuando aún no había energía eléctrica,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a47" ANNOTATION_REF="a6"> <ANNOTATION_VALUE>eran noches muy oscuras.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a48" ANNOTATION_REF="a7"> <ANNOTATION_VALUE>Cuando llegaba la noche</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a49" ANNOTATION_REF="a8"> <ANNOTATION_VALUE>se acercaba una</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a50" ANNOTATION_REF="a9"> <ANNOTATION_VALUE>pequeña criatura</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a51" ANNOTATION_REF="a10"> <ANNOTATION_VALUE>que nadie lo llegó a ver, ni a conocer pero</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a52" ANNOTATION_REF="a11"> <ANNOTATION_VALUE>lo llamaban por el nombre de salalukut (sa:la: "un tipo de sonido" lukut "hueso").</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a53" ANNOTATION_REF="a12"> <ANNOTATION_VALUE>Cuando llegaba la noche, se acercaba</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a54" ANNOTATION_REF="a13"> <ANNOTATION_VALUE>y rodeaba las casas,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a55" ANNOTATION_REF="a14"> <ANNOTATION_VALUE>decían que provocaba un sonido muy particular</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a56" ANNOTATION_REF="a15"> <ANNOTATION_VALUE>mientras caminaba "sa:la:"</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a57" ANNOTATION_REF="a16"> <ANNOTATION_VALUE>esta criatura.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a58" ANNOTATION_REF="a17"> <ANNOTATION_VALUE>Por este motivo</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a59" ANNOTATION_REF="a18"> <ANNOTATION_VALUE>los ancianos lo conocían por el nombre de salalukut,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a60" ANNOTATION_REF="a19"> <ANNOTATION_VALUE>esta criatura no venía sólo por venir,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a61" ANNOTATION_REF="a20"> <ANNOTATION_VALUE>venía cuando</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a62" ANNOTATION_REF="a21"> <ANNOTATION_VALUE>había algún enfermo en la familia.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a63" ANNOTATION_REF="a22"> <ANNOTATION_VALUE>Venía con el objetivo de aterrorizarlo,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a64" ANNOTATION_REF="a23"> <ANNOTATION_VALUE>venía para espantarlo y que</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a65" ANNOTATION_REF="a24"> <ANNOTATION_VALUE>el enfermo sintiera que su muerte es inminente.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a66" ANNOTATION_REF="a25"> <ANNOTATION_VALUE>Esta criatura era muy temida,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a67" ANNOTATION_REF="a26"> <ANNOTATION_VALUE>muchos lo escuchaban pero</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a68" ANNOTATION_REF="a27"> <ANNOTATION_VALUE>nadie salia a verlo porque provocaba mucho terror,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a69" ANNOTATION_REF="a28"> <ANNOTATION_VALUE>además de que todo estaba oscuro porque no había energía electrica en las calles.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a70" ANNOTATION_REF="a29"> <ANNOTATION_VALUE>Pues es así como concocían a esta</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a71" ANNOTATION_REF="a30"> <ANNOTATION_VALUE>pequeña criatura.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a72" ANNOTATION_REF="a31"> <ANNOTATION_VALUE>Hay algunos que dicen que se asemejaba a un perro,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a73" ANNOTATION_REF="a32"> <ANNOTATION_VALUE>pero generaba un sonido único</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a74" ANNOTATION_REF="a33"> <ANNOTATION_VALUE>como si estuviera arrastrando algo "sa:la:"</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a75" ANNOTATION_REF="a34"> <ANNOTATION_VALUE>mientras rodeaba la casa,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a76" ANNOTATION_REF="a35"> <ANNOTATION_VALUE>por esta razón lo llamaron salalukut.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a77" ANNOTATION_REF="a36"> <ANNOTATION_VALUE>Pues no es mucho lo que</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a78" ANNOTATION_REF="a37"> <ANNOTATION_VALUE>hay que decir sobre esto,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a79" ANNOTATION_REF="a38"> <ANNOTATION_VALUE>sólo este poco</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a80" ANNOTATION_REF="a39"> <ANNOTATION_VALUE>conocimiento que nuestros padres hablaban he guardado.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a81" ANNOTATION_REF="a40"> <ANNOTATION_VALUE>Pues así es como yo les he contado de este tema,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a82" ANNOTATION_REF="a41"> <ANNOTATION_VALUE>mi nombre es</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a83" ANNOTATION_REF="a42"> <ANNOTATION_VALUE>Sebastían López cano.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <LINGUISTIC_TYPE GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Transcripción" TIME_ALIGNABLE="true" /> <LINGUISTIC_TYPE CONSTRAINTS="Symbolic_Association" GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Traducción" TIME_ALIGNABLE="false" /> <LOCALE LANGUAGE_CODE="us" COUNTRY_CODE="EN" /> <LOCALE LANGUAGE_CODE="es" COUNTRY_CODE="ES" /> <LANGUAGE LANG_ID="und" LANG_DEF="http://cdb.iso.org/lg/CDB-00130975-001" LANG_LABEL="undetermined (und)" /> <CONSTRAINT STEREOTYPE="Time_Subdivision" DESCRIPTION="Time subdivision of parent annotation's time interval, no time gaps allowed within this interval" /> <CONSTRAINT STEREOTYPE="Symbolic_Subdivision" DESCRIPTION="Symbolic subdivision of a parent annotation. Annotations refering to the same parent are ordered" /> <CONSTRAINT STEREOTYPE="Symbolic_Association" DESCRIPTION="1-1 association with a parent annotation" /> <CONSTRAINT STEREOTYPE="Included_In" DESCRIPTION="Time alignable annotations within the parent annotation's time interval, gaps are allowed" /> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnModeCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.mode attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">spontaneous</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">planned</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnFidelityCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.fidelity attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">high</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">medium</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid2"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">low</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="SectionTypeCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Section.type attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">report</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">nontrans</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid2"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">filler</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnChannelCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.channel attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">telephone</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">studio</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> </ANNOTATION_DOCUMENT>