Tryag File Manager
Home
-
Turbo Force
Current Path :
/
home
/
cluster1
/
data
/
bu01
/
1121861
/
html
/
ELAN-Sierra-Nororiental-traducidos_PARA-SUBIR-DESDE-PUEBLA
/
Botanica
/
Platanaceae
/
Upload File :
New :
File
Dir
/home/cluster1/data/bu01/1121861/html/ELAN-Sierra-Nororiental-traducidos_PARA-SUBIR-DESDE-PUEBLA/Botanica/Platanaceae/Tzina_Botan_MJS324_paapaalookowit-Platanaceae_2011-07-19-i_ed-2020-10-20_para-trad.eaf
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <ANNOTATION_DOCUMENT AUTHOR="USUARIO" DATE="2020-10-27T13:10:49-06:00" FORMAT="2.8" VERSION="2.8" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.mpi.nl/tools/elan/EAFv2.8.xsd"> <HEADER MEDIA_FILE="" TIME_UNITS="milliseconds"> <MEDIA_DESCRIPTOR MEDIA_URL="file:///D:/DE AMELIA/Recordings-Transcripciones_Recordings-only-new-org/Botanica/Tzina_Botan_MJS324_paapaalookowit-Platanaceae_2011-07-19-i.wav" MIME_TYPE="audio/x-wav" RELATIVE_MEDIA_URL="../../../Recordings-Transcripciones_Recordings-only-new-org/Botanica/Tzina_Botan_MJS324_paapaalookowit-Platanaceae_2011-07-19-i.wav"/> <PROPERTY NAME="URN">urn:nl-mpi-tools-elan-eaf:63cce539-63ac-4e13-9d5b-6bbda4b4a220</PROPERTY> <PROPERTY NAME="lastUsedAnnotationId">128</PROPERTY> </HEADER> <TIME_ORDER> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts1" TIME_VALUE="0"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts2" TIME_VALUE="7697"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts3" TIME_VALUE="7697"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts4" TIME_VALUE="12677"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts5" TIME_VALUE="12677"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts6" TIME_VALUE="21197"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts7" TIME_VALUE="21197"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts8" TIME_VALUE="26763"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts9" TIME_VALUE="26763"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts10" TIME_VALUE="32962"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts11" TIME_VALUE="32962"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts12" TIME_VALUE="36411"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts13" TIME_VALUE="36411"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts14" TIME_VALUE="40388"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts15" TIME_VALUE="40388"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts16" TIME_VALUE="45297"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts17" TIME_VALUE="45297"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts18" TIME_VALUE="50671"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts19" TIME_VALUE="50671"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts20" TIME_VALUE="53760"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts21" TIME_VALUE="53760"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts22" TIME_VALUE="56849"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts23" TIME_VALUE="56849"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts24" TIME_VALUE="62350"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts25" TIME_VALUE="62350"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts26" TIME_VALUE="65480"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts27" TIME_VALUE="65480"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts28" TIME_VALUE="68401"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts29" TIME_VALUE="68401"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts30" TIME_VALUE="70009"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts31" TIME_VALUE="70009"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts32" TIME_VALUE="74367"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts33" TIME_VALUE="74367"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts34" TIME_VALUE="83084"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts35" TIME_VALUE="83084"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts36" TIME_VALUE="88860"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts37" TIME_VALUE="88860"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts38" TIME_VALUE="97344"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts39" TIME_VALUE="97344"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts40" TIME_VALUE="100031"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts41" TIME_VALUE="100031"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts42" TIME_VALUE="106188"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts43" TIME_VALUE="106188"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts44" TIME_VALUE="110758"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts45" TIME_VALUE="110758"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts46" TIME_VALUE="117168"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts47" TIME_VALUE="117168"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts48" TIME_VALUE="120236"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts49" TIME_VALUE="120236"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts50" TIME_VALUE="126573"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts51" TIME_VALUE="126573"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts52" TIME_VALUE="129577"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts53" TIME_VALUE="129577"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts54" TIME_VALUE="132603"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts55" TIME_VALUE="132603"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts56" TIME_VALUE="135353"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts57" TIME_VALUE="135353"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts58" TIME_VALUE="138336"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts59" TIME_VALUE="138336"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts60" TIME_VALUE="141150"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts61" TIME_VALUE="141150"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts62" TIME_VALUE="145382"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts63" TIME_VALUE="145382"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts64" TIME_VALUE="150798"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts65" TIME_VALUE="150798"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts66" TIME_VALUE="154712"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts67" TIME_VALUE="154712"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts68" TIME_VALUE="154712"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts69" TIME_VALUE="156510"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts70" TIME_VALUE="156510"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts71" TIME_VALUE="156510"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts72" TIME_VALUE="159176"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts73" TIME_VALUE="159176"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts74" TIME_VALUE="163090"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts75" TIME_VALUE="163090"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts76" TIME_VALUE="168168"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts77" TIME_VALUE="168168"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts78" TIME_VALUE="172273"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts79" TIME_VALUE="172273"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts80" TIME_VALUE="178155"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts81" TIME_VALUE="178155"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts82" TIME_VALUE="180503"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts83" TIME_VALUE="180503"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts84" TIME_VALUE="182661"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts85" TIME_VALUE="182661"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts86" TIME_VALUE="189248"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts87" TIME_VALUE="189248"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts88" TIME_VALUE="191209"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts89" TIME_VALUE="191209"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts90" TIME_VALUE="194869"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts91" TIME_VALUE="194869"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts92" TIME_VALUE="199375"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts93" TIME_VALUE="199375"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts94" TIME_VALUE="201851"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts95" TIME_VALUE="201851"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts96" TIME_VALUE="204855"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts97" TIME_VALUE="204855"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts98" TIME_VALUE="210864"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts99" TIME_VALUE="210864"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts100" TIME_VALUE="217126"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts101" TIME_VALUE="217126"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts102" TIME_VALUE="225462"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts103" TIME_VALUE="225462"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts104" TIME_VALUE="231498"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts105" TIME_VALUE="231498"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts106" TIME_VALUE="237839"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts107" TIME_VALUE="237839"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts108" TIME_VALUE="242600"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts109" TIME_VALUE="242600"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts110" TIME_VALUE="246260"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts111" TIME_VALUE="246260"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts112" TIME_VALUE="252776"/> </TIME_ORDER> <TIER LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="María Juárez Salgado" TIER_ID="María Juárez Salgado"> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a19" TIME_SLOT_REF1="ts5" TIME_SLOT_REF2="ts6"> <ANNOTATION_VALUE>*Pues** nika:wí:n pané: a:mo we:i kanah semi *bueno** ihkó:n mahyá: onkak pero we:weykatika: ihkó:n kanah ika nikita.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a20" TIME_SLOT_REF1="ts7" TIME_SLOT_REF2="ts8"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n yo:n *pues**, a:mo n'mati yo:n ox no: *servi:rowa** teihsá: ihkó:n pero,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a21" TIME_SLOT_REF1="ts9" TIME_SLOT_REF2="ts10"> <ANNOTATION_VALUE>*como que** yo:n kwowit ne: mahyá: ke:mih *pimienta**</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a22" TIME_SLOT_REF1="ts11" TIME_SLOT_REF2="ts12"> <ANNOTATION_VALUE>*[por]que** alaxtik ne:n i...,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a23" TIME_SLOT_REF1="ts13" TIME_SLOT_REF2="ts14"> <ANNOTATION_VALUE>n' ikowyo wa:n no: ki:sa ne:n ike:se:wayotsitsi:n no:.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a24" TIME_SLOT_REF1="ts15" TIME_SLOT_REF2="ts16"> <ANNOTATION_VALUE>Mm. Yehwa yo:n neh nikita wa:n kipia ne:n ixiwyo *como que** mahyá:</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a25" TIME_SLOT_REF1="ts17" TIME_SLOT_REF2="ts18"> <ANNOTATION_VALUE>wehwei wa:n ima:i:ka:n mahyá: nehnextik. Mm.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a26" TIME_SLOT_REF1="ts19" TIME_SLOT_REF2="ts20"> <ANNOTATION_VALUE>Yehwa yo:n, ne:n..., wa:n no: kipia, ne:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a27" TIME_SLOT_REF1="ts21" TIME_SLOT_REF2="ts22"> <ANNOTATION_VALUE>ta:ki mahyá: seki no: ne:n i...,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a28" TIME_SLOT_REF1="ts23" TIME_SLOT_REF2="ts24"> <ANNOTATION_VALUE>*isemi..., bueno** de n' ita:k..., *como que** mahyá: n' ita:kilo, pero, nejó:n, de yo:n *pues**,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a29" TIME_SLOT_REF1="ts25" TIME_SLOT_REF2="ts26"> <ANNOTATION_VALUE>ihkó:n a:mo, a:mo teh *servi:rowa**, sanoke i:pa,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a30" TIME_SLOT_REF1="ts27" TIME_SLOT_REF2="ts28"> <ANNOTATION_VALUE>mahyá: i:pa ta:ki sah. Mm.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a32" TIME_SLOT_REF1="ts31" TIME_SLOT_REF2="ts32"> <ANNOTATION_VALUE>Mahyá: seki, mahyá: yo:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a33" TIME_SLOT_REF1="ts33" TIME_SLOT_REF2="ts34"> <ANNOTATION_VALUE>mahyá: seki ohololtsitsí:n wa:n mahyá: *medio**, pan..., kipia mahyá: ipanko kipia mahyá: wihwitstik. Mm.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a35" TIME_SLOT_REF1="ts37" TIME_SLOT_REF2="ts38"> <ANNOTATION_VALUE>*Pues** pané: kachi, mahyá: neh i:ksá: nikitani mahyá: *más** onkak nipahkwí:n ka:mpa ika nika:n *por** Xokoyo:lohkopa. Eheh.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a36" TIME_SLOT_REF1="ts39" TIME_SLOT_REF2="ts40"> <ANNOTATION_VALUE>Ompaka, nika:wí:n no: onkak pero a:mo semi,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a37" TIME_SLOT_REF1="ts41" TIME_SLOT_REF2="ts42"> <ANNOTATION_VALUE>a:mo semi onkak ihkó:n. Onkak pero we:weykatika:. Mm.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a39" TIME_SLOT_REF1="ts45" TIME_SLOT_REF2="ts46"> <ANNOTATION_VALUE>*Pues** de yo:n a:mo n'mati, pero xa: ke:mah eski *por eso**, ne:, *pues** nejó:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a40" TIME_SLOT_REF1="ts47" TIME_SLOT_REF2="ts48"> <ANNOTATION_VALUE>no:, nejó:n ne:n, i:n *casi** ne:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a41" TIME_SLOT_REF1="ts49" TIME_SLOT_REF2="ts50"> <ANNOTATION_VALUE>onkak no:. *Pero pues** a:mo n' te..., yo:n a:mo n'mati ox no: pahti n' ixiwyo. Mm.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a43" TIME_SLOT_REF1="ts53" TIME_SLOT_REF2="ts54"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:meh yo:n tikiliah ne: okotsokowit,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a44" TIME_SLOT_REF1="ts55" TIME_SLOT_REF2="ts56"> <ANNOTATION_VALUE>ehe, pero yo:n okotsokowit yo:n yeh pahti.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a45" TIME_SLOT_REF1="ts57" TIME_SLOT_REF2="ts58"> <ANNOTATION_VALUE>Mm. Yo:n pahti yo:n yeh.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a46" TIME_SLOT_REF1="ts59" TIME_SLOT_REF2="ts60"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, yo:n pahti para,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a47" TIME_SLOT_REF1="ts61" TIME_SLOT_REF2="ts62"> <ANNOTATION_VALUE>*pues** ke:meh i:n ika ..., tein [k]e:meh i:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a48" TIME_SLOT_REF1="ts63" TIME_SLOT_REF2="ts64"> <ANNOTATION_VALUE>komo se: mokokowa de ihkó:n de pili *o** ihkó:n [ke:]meh i:n teihsá: de kokolis,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a49" TIME_SLOT_REF1="ts65" TIME_SLOT_REF2="ts66"> <ANNOTATION_VALUE>ika se: ma:ltia. Ika te:a:ltiah. Mm.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a50" TIME_SLOT_REF1="ts67" TIME_SLOT_REF2="ts69"> <ANNOTATION_VALUE>Yehwa yo:n *serbi...**</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a52" TIME_SLOT_REF1="ts71" TIME_SLOT_REF2="ts72"> <ANNOTATION_VALUE>*Pues**, nejó:n, ise:lti sah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a53" TIME_SLOT_REF1="ts73" TIME_SLOT_REF2="ts74"> <ANNOTATION_VALUE>Iselti ihkó:n, sayoh ki..., ixiwyotsi:n sah ne:n ki...,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a54" TIME_SLOT_REF1="ts75" TIME_SLOT_REF2="ts76"> <ANNOTATION_VALUE>*casi** mahyá: ne: ki..., kimanah wa:n ika te:a:ltiah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a55" TIME_SLOT_REF1="ts77" TIME_SLOT_REF2="ts78"> <ANNOTATION_VALUE>Pero, ne:n nejó:n, pahti neh n'mattok yo:n pahti yo:n xiwit,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a56" TIME_SLOT_REF1="ts79" TIME_SLOT_REF2="ts80"> <ANNOTATION_VALUE>*como que** no: kikwih pahti para yo:n kilwiah ne: tahtatalis.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a57" TIME_SLOT_REF1="ts81" TIME_SLOT_REF2="ts82"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, yo:n kokolis.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a58" TIME_SLOT_REF1="ts83" TIME_SLOT_REF2="ts84"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, *porque** neh nejó:n ne: nik...,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a59" TIME_SLOT_REF1="ts85" TIME_SLOT_REF2="ts86"> <ANNOTATION_VALUE>*casi** nikpano:k yo:n kokolis wa:n ika ne:cha:ltia:ya ne:n no..., note:iskaltihka:w. Mm.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a60" TIME_SLOT_REF1="ts87" TIME_SLOT_REF2="ts88"> <ANNOTATION_VALUE>Kimanaya wa:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a61" TIME_SLOT_REF1="ts89" TIME_SLOT_REF2="ts90"> <ANNOTATION_VALUE>*pues**, nejó:n, ika te:cha:ltia:ya. Mm.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a62" TIME_SLOT_REF1="ts91" TIME_SLOT_REF2="ts92"> <ANNOTATION_VALUE>Yehwa yo:ni ne:n i..., neh n'mattok *que, que** pahti yo:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a63" TIME_SLOT_REF1="ts93" TIME_SLOT_REF2="ts94"> <ANNOTATION_VALUE>*bueno** yo:n xiwit.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a65" TIME_SLOT_REF1="ts97" TIME_SLOT_REF2="ts98"> <ANNOTATION_VALUE>*Pues, como que** mahyá:, mahyá: se: tahtata itech n' se: ie:wayo ihkó:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a66" TIME_SLOT_REF1="ts99" TIME_SLOT_REF2="ts100"> <ANNOTATION_VALUE>*como que** ne:n i..., se: ikwetaxyotsi:n wa:n yo:n *como que** mahyá: ne:nke:n, ne:nke:n ihkó:n tsikwi:ntiw.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a67" TIME_SLOT_REF1="ts101" TIME_SLOT_REF2="ts102"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:meh ekintsi:n *pues** tikpias seko *a, a los...**, se: *ratito, como que** wehka ya ihkó:n nehnemik. Mm.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a68" TIME_SLOT_REF1="ts103" TIME_SLOT_REF2="ts104"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah wa:n yehwa ya yo:n neh ne:n, yehwa yo:n neh n'mattok *que** ika te:ch..., ika te:cha:ltia:yah,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a69" TIME_SLOT_REF1="ts105" TIME_SLOT_REF2="ts106"> <ANNOTATION_VALUE>ika yo:n neh n'mattok *que** pahti yo:n xiwit, xiwtsí:n. Mm.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a71" TIME_SLOT_REF1="ts109" TIME_SLOT_REF2="ts110"> <ANNOTATION_VALUE>*Pues**, neh niwa:le:wa de ne: San Miguel Tzinacapan.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a72" TIME_SLOT_REF1="ts111" TIME_SLOT_REF2="ts112"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n, ne:n, notoka:y ne: María Juárez Salgado.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <TIER LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="Eleuterio Gorostiza Salazar" TIER_ID="Eleuterio Gorostiza Salazar"> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a17" TIME_SLOT_REF1="ts1" TIME_SLOT_REF2="ts2"> <ANNOTATION_VALUE>*Bueno**, a:man na:nah xte:chnohno:tsa de yo:n kowit, *este**, we:i mochi:wa nika:wí:n, yo:n kiliah pa:pa:lo:kowit,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a18" TIME_SLOT_REF1="ts3" TIME_SLOT_REF2="ts4"> <ANNOTATION_VALUE>ke:niwki wa:n ka:ni mochi:wa, ke:niwki n' ixiwyo, ikowyo, ita:kka.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a31" TIME_SLOT_REF1="ts29" TIME_SLOT_REF2="ts30"> <ANNOTATION_VALUE>¿Ke:niwki n' ita:kka?</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a34" TIME_SLOT_REF1="ts35" TIME_SLOT_REF2="ts36"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n yehwa i:n, i:n kowit, ¿ka:n..., ka:ni n' okachi onkak? Tikihtowa nika:wí:n a:mo semi mochi:wa, ¿ka:ni n' okachi mochi:wa?</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a38" TIME_SLOT_REF1="ts43" TIME_SLOT_REF2="ts44"> <ANNOTATION_VALUE>A:man, ne:n, ixiwyo xa: tikmati xa: se: kikwi pahti *o** teihsá:.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a42" TIME_SLOT_REF1="ts51" TIME_SLOT_REF2="ts52"> <ANNOTATION_VALUE>¿Teihsá: kowit iwkitik n' ixiwyo ne:n pa:palo:kowit?</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a51" TIME_SLOT_REF1="ts68" TIME_SLOT_REF2="ts70"> <ANNOTATION_VALUE>¿Ise:lti sah?</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a64" TIME_SLOT_REF1="ts95" TIME_SLOT_REF2="ts96"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n yehwa i:n kokolis tikilia tahtalis, ¿ke:niwki?</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a70" TIME_SLOT_REF1="ts107" TIME_SLOT_REF2="ts108"> <ANNOTATION_VALUE>*Bueno**, pos a:man na:nah xte:chili, ne:n, moto:ka:y wa:n ka:ni ne:n tiwa:le:w.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <TIER LINGUISTIC_TYPE_REF="Traducción" PARENT_REF="María Juárez Salgado" PARTICIPANT="María Juárez Salgado" TIER_ID="MJS Traducción"> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a73" ANNOTATION_REF="a19"> <ANNOTATION_VALUE>Pues por aquí parece que no hay mucho, bueno, sí hay pero muy disperso, lo he visto en alguna parte.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a74" ANNOTATION_REF="a20"> <ANNOTATION_VALUE>Y ese pues, no sé si acaso también sirve para algo pero,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a75" ANNOTATION_REF="a21"> <ANNOTATION_VALUE>pues ese árbol se parece al árbol de la pimienta</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a76" ANNOTATION_REF="a22"> <ANNOTATION_VALUE>porque el [tronco] es liso,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a77" ANNOTATION_REF="a23"> <ANNOTATION_VALUE>su tronco y también se le despega la corteza.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a78" ANNOTATION_REF="a24"> <ANNOTATION_VALUE>Mm. Eso es lo que yo he visto y sus hojas tiene como...,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a79" ANNOTATION_REF="a25"> <ANNOTATION_VALUE>son grandes y el envés de la hoja es grisácea. Mm.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a80" ANNOTATION_REF="a26"> <ANNOTATION_VALUE>Eso es, este, y también tiene, este,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a81" ANNOTATION_REF="a27"> <ANNOTATION_VALUE>da frutos pareciera unos...,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a82" ANNOTATION_REF="a28"> <ANNOTATION_VALUE>su fruto, bueno, sus frutos, pero, este de ese, pues, </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a83" ANNOTATION_REF="a29"> <ANNOTATION_VALUE>así, no, no se ocupa para nada, sino que solamente,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a84" ANNOTATION_REF="a30"> <ANNOTATION_VALUE>solamente da frutos. Mm.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a85" ANNOTATION_REF="a32"> <ANNOTATION_VALUE>Pareciera como unos, pareciera como,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a86" ANNOTATION_REF="a33"> <ANNOTATION_VALUE>pareciera como unos frutos redondos y son un poco, sobre los..., sobre los frutos tiene como unas espinas. Mm.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a87" ANNOTATION_REF="a35"> <ANNOTATION_VALUE>Pues parece que es un pocoe más, a veces yo lo he visto que hay más aquí, allá por Xokoyolo. Eheh.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a88" ANNOTATION_REF="a36"> <ANNOTATION_VALUE>Por allá, por aquí también lo hay pero no tanto,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a93" ANNOTATION_REF="a37"> <ANNOTATION_VALUE>casi no hay. Sí hay pero muy disperso. Mm.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a94" ANNOTATION_REF="a39"> <ANNOTATION_VALUE>Pues sobre eso no sé, pero a lo mejor sí por eso, este, pues, este,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a95" ANNOTATION_REF="a40"> <ANNOTATION_VALUE>también, este, este, éste casi, este,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a96" ANNOTATION_REF="a41"> <ANNOTATION_VALUE>también hay pero pues no sé..., sobre ese no sé si las hojas tiene propiedades curativas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a97" ANNOTATION_REF="a43"> <ANNOTATION_VALUE>Se parecen a las hojas del okotsokowit,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a98" ANNOTATION_REF="a44"> <ANNOTATION_VALUE>ehe, pero el <i>okotsokowit<i> es curativa.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a99" ANNOTATION_REF="a45"> <ANNOTATION_VALUE>Mm. Ese tiene propiedades curativas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a100" ANNOTATION_REF="a46"> <ANNOTATION_VALUE>Sí, ese cura el</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a101" ANNOTATION_REF="a47"> <ANNOTATION_VALUE>pues como el ..., como el,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a102" ANNOTATION_REF="a48"> <ANNOTATION_VALUE>si uno está embarazada ó de algún otra enfermedad,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a103" ANNOTATION_REF="a49"> <ANNOTATION_VALUE>con ellas (se prepara el agua) para bañarse. Mm.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a104" ANNOTATION_REF="a50"> <ANNOTATION_VALUE>Para eso se ocupa.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a105" ANNOTATION_REF="a52"> <ANNOTATION_VALUE>Pues, solamente esas hojas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a106" ANNOTATION_REF="a53"> <ANNOTATION_VALUE>Sólo se ocupan esas hojas, solamente..., solamente las hojas...,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a107" ANNOTATION_REF="a54"> <ANNOTATION_VALUE>pues las hierven y con ellas lo bañan a uno.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a108" ANNOTATION_REF="a55"> <ANNOTATION_VALUE>Pero, este, yo sé que es medicinal, las hojas se usan para remedio, </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a109" ANNOTATION_REF="a56"> <ANNOTATION_VALUE>también lo ocupan como remedio para curar como quemadura sobre la piel.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a110" ANNOTATION_REF="a57"> <ANNOTATION_VALUE>Sí, esa enfermedad.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a111" ANNOTATION_REF="a58"> <ANNOTATION_VALUE>Sí, porque yo este, este lo...,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a112" ANNOTATION_REF="a59"> <ANNOTATION_VALUE>lo padecí esa enfermedad y mi mamá me bañaba con el agua de esas hojas. Mm.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a113" ANNOTATION_REF="a60"> <ANNOTATION_VALUE>Lo hiervía y</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a114" ANNOTATION_REF="a61"> <ANNOTATION_VALUE>pues, este, con el agua de esas hojas nos bañaban. Mm.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a115" ANNOTATION_REF="a62"> <ANNOTATION_VALUE>Eso es lo que yo sé que ese es remedio,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a116" ANNOTATION_REF="a63"> <ANNOTATION_VALUE>bueno, esas hojas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a117" ANNOTATION_REF="a65"> <ANNOTATION_VALUE>Pues como que pareciera como quemaduras sobre la piel, así</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a118" ANNOTATION_REF="a66"> <ANNOTATION_VALUE>como que nuestra piel y ese como qué va avanzando sobre la piel.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a119" ANNOTATION_REF="a67"> <ANNOTATION_VALUE>Ahora puedes tener en una sola parte y en un ratito más pues puede avanzar más. Mm.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a120" ANNOTATION_REF="a68"> <ANNOTATION_VALUE>Sí y es es lo que yo sé, este, con eso nos bañaban,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a121" ANNOTATION_REF="a69"> <ANNOTATION_VALUE>por eso yo sé que se ocupa para remedio. Mm.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a122" ANNOTATION_REF="a71"> <ANNOTATION_VALUE>Pues yo vengo de San Miguel Tzinacapan.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a123" ANNOTATION_REF="a72"> <ANNOTATION_VALUE>Y, este, mi nombre es María Juárez Salgado.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <TIER LINGUISTIC_TYPE_REF="Traducción" PARENT_REF="Eleuterio Gorostiza Salazar" PARTICIPANT="Eleuterio Gorostiza Salazar" TIER_ID="EGS Traducción"> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a89" ANNOTATION_REF="a17"> <ANNOTATION_VALUE>Bueno, ahora señora, platícanos sobre ese árbol, este, por aquí, crece grande, ese que le llaman <i>pa;pa:lo:kowit</i>,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a90" ANNOTATION_REF="a18"> <ANNOTATION_VALUE>cómo es y donde crece, cómo es su hoja, tu tronco, sus frutos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a91" ANNOTATION_REF="a31"> <ANNOTATION_VALUE>¿Cómo sos sus frutos?</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a92" ANNOTATION_REF="a34"> <ANNOTATION_VALUE>Y éste árbol, ¿Donde se dá más? Dices que por aquí no se da mucho, ¿Donde se da más?</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a124" ANNOTATION_REF="a38"> <ANNOTATION_VALUE>Ahora, este, sus hojas a lo mejor tiene uso medicinal ó para algo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a125" ANNOTATION_REF="a42"> <ANNOTATION_VALUE>¿Las hojas del <i>pa:palo:kowit<i> son parecidas a las hojas de algún otro árbol?</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a126" ANNOTATION_REF="a51"> <ANNOTATION_VALUE>¿Se ocupan solamente esas hojas?</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a127" ANNOTATION_REF="a64"> <ANNOTATION_VALUE>Y es esta enfermedad que le llaman como quemaduras, ¿Cómo es?</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a128" ANNOTATION_REF="a70"> <ANNOTATION_VALUE>Bueno, pues ahora señora, dínos tu nombre y de donde vienes.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <LINGUISTIC_TYPE GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Transcripción" TIME_ALIGNABLE="true"/> <LINGUISTIC_TYPE CONSTRAINTS="Symbolic_Association" GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Traducción" TIME_ALIGNABLE="false"/> <LANGUAGE LANG_DEF="http://cdb.iso.org/lg/CDB-00130975-001" LANG_ID="und" LANG_LABEL="undetermined (und)"/> <CONSTRAINT DESCRIPTION="Time subdivision of parent annotation's time interval, no time gaps allowed within this interval" STEREOTYPE="Time_Subdivision"/> <CONSTRAINT DESCRIPTION="Symbolic subdivision of a parent annotation. Annotations refering to the same parent are ordered" STEREOTYPE="Symbolic_Subdivision"/> <CONSTRAINT DESCRIPTION="1-1 association with a parent annotation" STEREOTYPE="Symbolic_Association"/> <CONSTRAINT DESCRIPTION="Time alignable annotations within the parent annotation's time interval, gaps are allowed" STEREOTYPE="Included_In"/> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnModeCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.mode attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_e24d168c-a432-47f4-a503-a072638abae2"> <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">spontaneous</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_ea958508-327d-4acb-9b63-ab56cb5e541c"> <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">planned</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnFidelityCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.fidelity attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_03e4b5de-b5db-42cf-a9ec-6664cf4af612"> <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">high</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_215d5d34-c904-4dc9-aa08-6f13986f9298"> <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">medium</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_edc68286-33b2-4597-a8f4-ebc8d60a9f8f"> <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">low</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="SectionTypeCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Section.type attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_900c39ed-f58f-48c1-8a14-3f24809632ca"> <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">report</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_87d89549-41d6-42b0-8fd0-d9a1ef88150c"> <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">nontrans</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_b8be7865-27a6-4354-a8c4-9ce86f8002f9"> <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">filler</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnChannelCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.channel attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_a7f9ea1e-edc8-49d2-9dd4-d0073e48b51a"> <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">telephone</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_787b1de1-4534-4f1c-a009-eaf97b8c47eb"> <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">studio</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> </ANNOTATION_DOCUMENT>