Tryag File Manager
Home
-
Turbo Force
Current Path :
/
home
/
cluster1
/
data
/
bu01
/
1121861
/
html
/
ELAN-Sierra-Nororiental-traducidos_PARA-SUBIR-DESDE-PUEBLA
/
Botanica
/
Cannaceae
/
Upload File :
New :
File
Dir
/home/cluster1/data/bu01/1121861/html/ELAN-Sierra-Nororiental-traducidos_PARA-SUBIR-DESDE-PUEBLA/Botanica/Cannaceae/Tzina_Botan_RMM302-ADA300_nekokook-iswat-Cannaceae_2012-07-23-n_ed-2019-10-23_Trad-HSO.eaf
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <ANNOTATION_DOCUMENT AUTHOR="Eleuterio" DATE="2019-10-30T13:44:48-06:00" FORMAT="2.8" VERSION="2.8" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.mpi.nl/tools/elan/EAFv2.8.xsd"> <HEADER MEDIA_FILE="" TIME_UNITS="milliseconds"> <MEDIA_DESCRIPTOR MEDIA_URL="file:///D:/Traducciónes nex/Tzina_Botan_RMM302-ADA300_nekokook-iswat-Cannaceae_2012-07-23-n.wav" MIME_TYPE="audio/x-wav" RELATIVE_MEDIA_URL="./Tzina_Botan_RMM302-ADA300_nekokook-iswat-Cannaceae_2012-07-23-n.wav"/> <PROPERTY NAME="URN">urn:nl-mpi-tools-elan-eaf:7d9046cd-a3ea-4b8f-8040-d5069dde04e3</PROPERTY> <PROPERTY NAME="lastUsedAnnotationId">423</PROPERTY> </HEADER> <TIME_ORDER> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts1" TIME_VALUE="0"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts2" TIME_VALUE="3772"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts3" TIME_VALUE="3772"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts4" TIME_VALUE="9219"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts5" TIME_VALUE="9219"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts6" TIME_VALUE="15304"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts7" TIME_VALUE="15304"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts8" TIME_VALUE="20139"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts9" TIME_VALUE="20139"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts10" TIME_VALUE="22184"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts11" TIME_VALUE="22184"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts12" TIME_VALUE="26148"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts13" TIME_VALUE="26148"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts14" TIME_VALUE="28760"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts15" TIME_VALUE="28760"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts16" TIME_VALUE="32769"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts17" TIME_VALUE="32769"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts18" TIME_VALUE="36577"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts19" TIME_VALUE="36577"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts20" TIME_VALUE="39166"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts21" TIME_VALUE="39166"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts22" TIME_VALUE="41421"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts23" TIME_VALUE="41421"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts24" TIME_VALUE="44716"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts25" TIME_VALUE="44716"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts26" TIME_VALUE="49171"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts27" TIME_VALUE="49171"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts28" TIME_VALUE="56247"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts29" TIME_VALUE="56247"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts30" TIME_VALUE="62073"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts31" TIME_VALUE="62073"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts32" TIME_VALUE="65131"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts33" TIME_VALUE="65131"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts34" TIME_VALUE="69283"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts35" TIME_VALUE="69283"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts36" TIME_VALUE="75301"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts37" TIME_VALUE="75301"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts38" TIME_VALUE="80962"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts39" TIME_VALUE="80962"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts40" TIME_VALUE="84167"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts41" TIME_VALUE="84167"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts42" TIME_VALUE="89636"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts43" TIME_VALUE="89636"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts44" TIME_VALUE="95016"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts45" TIME_VALUE="95016"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts46" TIME_VALUE="100766"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts47" TIME_VALUE="100766"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts48" TIME_VALUE="103668"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts49" TIME_VALUE="103668"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts50" TIME_VALUE="103668"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts51" TIME_VALUE="109418"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts52" TIME_VALUE="109418"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts53" TIME_VALUE="109418"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts54" TIME_VALUE="112945"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts55" TIME_VALUE="112945"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts56" TIME_VALUE="118539"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts57" TIME_VALUE="118539"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts58" TIME_VALUE="124177"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts59" TIME_VALUE="124177"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts60" TIME_VALUE="129869"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts61" TIME_VALUE="129869"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts62" TIME_VALUE="134289"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts63" TIME_VALUE="134289"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts64" TIME_VALUE="139825"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts65" TIME_VALUE="139825"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts66" TIME_VALUE="142071"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts67" TIME_VALUE="142071"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts68" TIME_VALUE="147107"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts69" TIME_VALUE="147107"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts70" TIME_VALUE="147107"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts71" TIME_VALUE="152098"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts72" TIME_VALUE="152098"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts73" TIME_VALUE="152098"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts74" TIME_VALUE="156920"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts75" TIME_VALUE="156920"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts76" TIME_VALUE="162982"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts77" TIME_VALUE="162982"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts78" TIME_VALUE="168585"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts79" TIME_VALUE="168585"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts80" TIME_VALUE="170951"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts81" TIME_VALUE="170951"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts82" TIME_VALUE="176688"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts83" TIME_VALUE="176688"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts84" TIME_VALUE="181947"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts85" TIME_VALUE="181947"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts86" TIME_VALUE="187541"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts87" TIME_VALUE="187541"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts88" TIME_VALUE="194340"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts89" TIME_VALUE="194340"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts90" TIME_VALUE="196371"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts91" TIME_VALUE="196371"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts92" TIME_VALUE="200545"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts93" TIME_VALUE="200545"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts94" TIME_VALUE="203983"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts95" TIME_VALUE="203983"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts96" TIME_VALUE="207412"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts97" TIME_VALUE="207412"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts98" TIME_VALUE="210841"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts99" TIME_VALUE="210841"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts100" TIME_VALUE="214426"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts101" TIME_VALUE="214426"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts102" TIME_VALUE="219618"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts103" TIME_VALUE="219618"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts104" TIME_VALUE="224587"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts105" TIME_VALUE="224587"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts106" TIME_VALUE="228574"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts107" TIME_VALUE="228574"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts108" TIME_VALUE="233855"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts109" TIME_VALUE="233855"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts110" TIME_VALUE="237270"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts111" TIME_VALUE="237270"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts112" TIME_VALUE="239525"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts113" TIME_VALUE="239525"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts114" TIME_VALUE="242839"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts115" TIME_VALUE="242839"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts116" TIME_VALUE="246614"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts117" TIME_VALUE="246614"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts118" TIME_VALUE="250119"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts119" TIME_VALUE="250119"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts120" TIME_VALUE="257029"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts121" TIME_VALUE="257029"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts122" TIME_VALUE="261507"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts123" TIME_VALUE="261507"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts124" TIME_VALUE="265986"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts125" TIME_VALUE="265986"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts126" TIME_VALUE="270486"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts127" TIME_VALUE="270486"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts128" TIME_VALUE="273187"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts129" TIME_VALUE="273187"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts130" TIME_VALUE="275480"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts131" TIME_VALUE="275480"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts132" TIME_VALUE="278357"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts133" TIME_VALUE="278357"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts134" TIME_VALUE="280826"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts135" TIME_VALUE="280826"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts136" TIME_VALUE="284344"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts137" TIME_VALUE="284344"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts138" TIME_VALUE="286679"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts139" TIME_VALUE="286679"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts140" TIME_VALUE="291224"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts141" TIME_VALUE="291224"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts142" TIME_VALUE="295590"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts143" TIME_VALUE="295590"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts144" TIME_VALUE="299653"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts145" TIME_VALUE="299653"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts146" TIME_VALUE="303974"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts147" TIME_VALUE="303974"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts148" TIME_VALUE="308461"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts149" TIME_VALUE="308461"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts150" TIME_VALUE="312055"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts151" TIME_VALUE="312055"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts152" TIME_VALUE="318475"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts153" TIME_VALUE="318475"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts154" TIME_VALUE="323488"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts155" TIME_VALUE="323488"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts156" TIME_VALUE="329046"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts157" TIME_VALUE="329046"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts158" TIME_VALUE="332618"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts159" TIME_VALUE="332618"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts160" TIME_VALUE="340712"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts161" TIME_VALUE="340712"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts162" TIME_VALUE="346797"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts163" TIME_VALUE="346797"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts164" TIME_VALUE="349645"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts165" TIME_VALUE="349645"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts166" TIME_VALUE="353976"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts167" TIME_VALUE="353976"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts168" TIME_VALUE="359302"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts169" TIME_VALUE="359302"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts170" TIME_VALUE="361949"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts171" TIME_VALUE="361949"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts172" TIME_VALUE="367998"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts173" TIME_VALUE="367998"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts174" TIME_VALUE="371659"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts175" TIME_VALUE="371659"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts176" TIME_VALUE="376548"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts177" TIME_VALUE="376548"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts178" TIME_VALUE="382968"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts179" TIME_VALUE="382968"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts180" TIME_VALUE="386263"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts181" TIME_VALUE="386263"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts182" TIME_VALUE="390808"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts183" TIME_VALUE="390808"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts184" TIME_VALUE="396424"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts185" TIME_VALUE="396424"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts186" TIME_VALUE="401491"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts187" TIME_VALUE="401491"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts188" TIME_VALUE="405442"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts189" TIME_VALUE="405442"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts190" TIME_VALUE="412308"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts191" TIME_VALUE="412308"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts192" TIME_VALUE="416527"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts193" TIME_VALUE="416527"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts194" TIME_VALUE="423393"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts195" TIME_VALUE="423393"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts196" TIME_VALUE="425625"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts197" TIME_VALUE="425625"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts198" TIME_VALUE="428415"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts199" TIME_VALUE="428415"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts200" TIME_VALUE="431005"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts201" TIME_VALUE="431005"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts202" TIME_VALUE="437938"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts203" TIME_VALUE="437938"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts204" TIME_VALUE="440795"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts205" TIME_VALUE="440795"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts206" TIME_VALUE="443585"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts207" TIME_VALUE="443585"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts208" TIME_VALUE="447871"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts209" TIME_VALUE="447871"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts210" TIME_VALUE="452849"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts211" TIME_VALUE="452849"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts212" TIME_VALUE="460452"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts213" TIME_VALUE="460452"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts214" TIME_VALUE="462206"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts215" TIME_VALUE="462206"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts216" TIME_VALUE="464193"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts217" TIME_VALUE="464193"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts218" TIME_VALUE="466492"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts219" TIME_VALUE="466492"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts220" TIME_VALUE="469372"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts221" TIME_VALUE="469372"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts222" TIME_VALUE="475010"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts223" TIME_VALUE="475010"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts224" TIME_VALUE="478917"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts225" TIME_VALUE="478917"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts226" TIME_VALUE="483194"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts227" TIME_VALUE="483194"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts228" TIME_VALUE="487493"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts229" TIME_VALUE="487493"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts230" TIME_VALUE="492806"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts231" TIME_VALUE="492806"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts232" TIME_VALUE="497014"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts233" TIME_VALUE="497014"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts234" TIME_VALUE="501435"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts235" TIME_VALUE="501435"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts236" TIME_VALUE="505163"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts237" TIME_VALUE="505163"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts238" TIME_VALUE="511101"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts239" TIME_VALUE="511101"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts240" TIME_VALUE="516806"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts241" TIME_VALUE="516806"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts242" TIME_VALUE="519552"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts243" TIME_VALUE="519552"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts244" TIME_VALUE="526061"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts245" TIME_VALUE="526061"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts246" TIME_VALUE="529266"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts247" TIME_VALUE="529266"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts248" TIME_VALUE="534668"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts249" TIME_VALUE="534668"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts250" TIME_VALUE="537012"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts251" TIME_VALUE="537012"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts252" TIME_VALUE="541199"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts253" TIME_VALUE="541199"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts254" TIME_VALUE="544972"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts255" TIME_VALUE="544972"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts256" TIME_VALUE="553244"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts257" TIME_VALUE="553244"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts258" TIME_VALUE="559316"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts259" TIME_VALUE="559316"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts260" TIME_VALUE="566316"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts261" TIME_VALUE="566316"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts262" TIME_VALUE="572008"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts263" TIME_VALUE="572008"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts264" TIME_VALUE="579120"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts265" TIME_VALUE="579120"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts266" TIME_VALUE="585249"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts267" TIME_VALUE="585249"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts268" TIME_VALUE="589937"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts269" TIME_VALUE="589937"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts270" TIME_VALUE="597718"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts271" TIME_VALUE="597718"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts272" TIME_VALUE="602160"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts273" TIME_VALUE="602160"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts274" TIME_VALUE="605062"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts275" TIME_VALUE="605062"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts276" TIME_VALUE="609705"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts277" TIME_VALUE="609705"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts278" TIME_VALUE="616147"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts279" TIME_VALUE="616147"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts280" TIME_VALUE="618750"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts281" TIME_VALUE="618750"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts282" TIME_VALUE="623652"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts283" TIME_VALUE="623652"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts284" TIME_VALUE="625540"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts285" TIME_VALUE="625540"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts286" TIME_VALUE="628485"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts287" TIME_VALUE="628485"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts288" TIME_VALUE="631255"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts289" TIME_VALUE="631255"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts290" TIME_VALUE="637764"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts291" TIME_VALUE="637764"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts292" TIME_VALUE="641862"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts293" TIME_VALUE="641862"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts294" TIME_VALUE="645478"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts295" TIME_VALUE="645478"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts296" TIME_VALUE="648737"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts297" TIME_VALUE="648737"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts298" TIME_VALUE="651304"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts299" TIME_VALUE="651304"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts300" TIME_VALUE="654005"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts301" TIME_VALUE="654005"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts302" TIME_VALUE="656751"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts303" TIME_VALUE="656751"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts304" TIME_VALUE="663885"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts305" TIME_VALUE="663885"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts306" TIME_VALUE="670260"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts307" TIME_VALUE="670260"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts308" TIME_VALUE="673452"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts309" TIME_VALUE="673452"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts310" TIME_VALUE="677773"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts311" TIME_VALUE="677773"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts312" TIME_VALUE="681501"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts313" TIME_VALUE="681501"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts314" TIME_VALUE="689135"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts315" TIME_VALUE="689135"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts316" TIME_VALUE="693934"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts317" TIME_VALUE="693934"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts318" TIME_VALUE="699827"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts319" TIME_VALUE="699827"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts320" TIME_VALUE="707261"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts321" TIME_VALUE="707261"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts322" TIME_VALUE="709337"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts323" TIME_VALUE="709337"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts324" TIME_VALUE="715587"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts325" TIME_VALUE="715587"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts326" TIME_VALUE="720118"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts327" TIME_VALUE="720118"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts328" TIME_VALUE="726181"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts329" TIME_VALUE="726181"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts330" TIME_VALUE="732007"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts331" TIME_VALUE="732007"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts332" TIME_VALUE="736378"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts333" TIME_VALUE="736378"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts334" TIME_VALUE="741289"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts335" TIME_VALUE="741289"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts336" TIME_VALUE="744896"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts337" TIME_VALUE="744896"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts338" TIME_VALUE="747619"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts339" TIME_VALUE="747619"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts340" TIME_VALUE="752954"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts341" TIME_VALUE="752954"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts342" TIME_VALUE="758735"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts343" TIME_VALUE="758735"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts344" TIME_VALUE="762709"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts345" TIME_VALUE="762709"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts346" TIME_VALUE="766740"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts347" TIME_VALUE="766740"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts348" TIME_VALUE="771138"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts349" TIME_VALUE="771138"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts350" TIME_VALUE="776352"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts351" TIME_VALUE="776352"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts352" TIME_VALUE="779388"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts353" TIME_VALUE="779388"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts354" TIME_VALUE="782826"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts355" TIME_VALUE="782826"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts356" TIME_VALUE="785875"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts357" TIME_VALUE="785875"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts358" TIME_VALUE="790942"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts359" TIME_VALUE="790942"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts360" TIME_VALUE="796299"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts361" TIME_VALUE="796299"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts362" TIME_VALUE="802505"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts363" TIME_VALUE="802505"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts364" TIME_VALUE="804393"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts365" TIME_VALUE="804393"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts366" TIME_VALUE="808768"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts367" TIME_VALUE="808768"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts368" TIME_VALUE="810889"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts369" TIME_VALUE="810889"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts370" TIME_VALUE="815121"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts371" TIME_VALUE="815121"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts372" TIME_VALUE="820054"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts373" TIME_VALUE="820054"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts374" TIME_VALUE="823023"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts375" TIME_VALUE="823023"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts376" TIME_VALUE="825916"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts377" TIME_VALUE="825916"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts378" TIME_VALUE="829822"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts379" TIME_VALUE="829822"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts380" TIME_VALUE="833594"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts381" TIME_VALUE="833594"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts382" TIME_VALUE="838282"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts383" TIME_VALUE="838282"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts384" TIME_VALUE="846554"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts385" TIME_VALUE="846554"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts386" TIME_VALUE="848436"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts387" TIME_VALUE="848436"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts388" TIME_VALUE="851242"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts389" TIME_VALUE="851242"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts390" TIME_VALUE="859380"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts391" TIME_VALUE="859380"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts392" TIME_VALUE="863577"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts393" TIME_VALUE="863577"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts394" TIME_VALUE="871381"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts395" TIME_VALUE="871381"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts396" TIME_VALUE="876774"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts397" TIME_VALUE="876774"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts398" TIME_VALUE="880738"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts399" TIME_VALUE="880738"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts400" TIME_VALUE="884042"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts401" TIME_VALUE="884042"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts402" TIME_VALUE="886588"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts403" TIME_VALUE="886588"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts404" TIME_VALUE="890494"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts405" TIME_VALUE="890494"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts406" TIME_VALUE="895851"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts407" TIME_VALUE="895851"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts408" TIME_VALUE="900159"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts409" TIME_VALUE="900159"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts410" TIME_VALUE="905182"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts411" TIME_VALUE="905182"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts412" TIME_VALUE="911789"/> </TIME_ORDER> <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="Amelia Domínguez Alcántara" TIER_ID="Amelia Domínguez Alcántara"> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a14" TIME_SLOT_REF1="ts1" TIME_SLOT_REF2="ts2"> <ANNOTATION_VALUE>A:xka:n Rubén ne: nikneki xne:chtapowi, neh ne:,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a15" TIME_SLOT_REF1="ts3" TIME_SLOT_REF2="ts4"> <ANNOTATION_VALUE>i:n xiwit kiliah nexkoko:kiswat, neh a:mo semi niki..., niki:xmati, <i>bueno</i> niki:xmattok,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a16" TIME_SLOT_REF1="ts5" TIME_SLOT_REF2="ts6"> <ANNOTATION_VALUE>kihtowah <i>que</i> onkak o:me taman, pero neh i:pa niki:xmati yehwa sah i:n sentaman, pané:, pané: nochi iwki sah, neh nimolia <i>que</i></ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a17" TIME_SLOT_REF1="ts7" TIME_SLOT_REF2="ts8"> <ANNOTATION_VALUE>xa: ka:sá: ika telkwali n' ta:l wa:n yehwa ika moteliskaltia ne:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a18" TIME_SLOT_REF1="ts9" TIME_SLOT_REF2="ts10"> <ANNOTATION_VALUE>yehwa i:n iswat,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a19" TIME_SLOT_REF1="ts11" TIME_SLOT_REF2="ts12"> <ANNOTATION_VALUE><i>porque</i> ikowyo tohtoma:wak wa:n ixiwyo no: telpa:pata:wak.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a20" TIME_SLOT_REF1="ts13" TIME_SLOT_REF2="ts14"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ka:sá: ika onkak ye..., seki neli pisi:ltik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a21" TIME_SLOT_REF1="ts15" TIME_SLOT_REF2="ts16"> <ANNOTATION_VALUE>Pero neh nimolia <i>que</i> xa: nochi yehwa sah <i>porque</i> yo:n ka:mpa pisi:ltik mochi:wa ka:mpa yo:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a22" TIME_SLOT_REF1="ts17" TIME_SLOT_REF2="ts18"> <ANNOTATION_VALUE>i:ksá: ixwa ne: ohte:noh,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a23" TIME_SLOT_REF1="ts19" TIME_SLOT_REF2="ts20"> <ANNOTATION_VALUE>ohte:noh ka:mpa a:mo semi tapala:ntok.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a24" TIME_SLOT_REF1="ts21" TIME_SLOT_REF2="ts22"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n, nejó:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a25" TIME_SLOT_REF1="ts23" TIME_SLOT_REF2="ts24"> <ANNOTATION_VALUE>neh nimolia <i>que</i> xa:, xa: yehwa sah, a:mo, xa: nochi yehwa sah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a26" TIME_SLOT_REF1="ts25" TIME_SLOT_REF2="ts26"> <ANNOTATION_VALUE>A:mo, a:t ox o:me taman onkas. I:n iswat neh nikwi ne:,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a27" TIME_SLOT_REF1="ts27" TIME_SLOT_REF2="ts28"> <ANNOTATION_VALUE>ika nikpi:ki ne:, nikchihchi:wa tamal, ke:meh yo:n nakatamal oso ne: .... I:pa nakatamal sah ika tikpihpi:kih.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a28" TIME_SLOT_REF1="ts29" TIME_SLOT_REF2="ts30"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n no:, no: kwaltia ne:, kwali ika se: taxkalpi:ki, se: kikwetowa,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a29" TIME_SLOT_REF1="ts31" TIME_SLOT_REF2="ts32"> <ANNOTATION_VALUE>wa:n ika se: kipi:ki ne:n taxkal tein yo:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a30" TIME_SLOT_REF1="ts33" TIME_SLOT_REF2="ts34"> <ANNOTATION_VALUE><i>bueno</i> se:, a:ksá: se: kitoktia para kikwa:s ne: itekipan.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a31" TIME_SLOT_REF1="ts35" TIME_SLOT_REF2="ts36"> <ANNOTATION_VALUE>Se: kikwetowa kwaltsi:n wa:n ika se: kitetsi:lowa n' taxkal, telsenka ya n' ahahwia:k, ne:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a32" TIME_SLOT_REF1="ts37" TIME_SLOT_REF2="ts38"> <ANNOTATION_VALUE>ke:man se: kikwa ne:wí:n nepantah ye:kahahwia:k n' taxkal ke:man ika iswat se: kipi:ki.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a33" TIME_SLOT_REF1="ts39" TIME_SLOT_REF2="ts40"> <ANNOTATION_VALUE>Yehwa sah yo:ni, neh a:mo nik..., ne:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a34" TIME_SLOT_REF1="ts41" TIME_SLOT_REF2="ts42"> <ANNOTATION_VALUE>mahyá: ke:man chika:waya ne: xo:chiowa no:, n' i..., n' ixo:chiotsi:n mahyá: ne:,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a35" TIME_SLOT_REF1="ts43" TIME_SLOT_REF2="ts44"> <ANNOTATION_VALUE>kiliah n' koyo:kopa <i>anaranja..., anaranjadas</i> ne:n ixo:chio, n' ixo:chiotsi:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a36" TIME_SLOT_REF1="ts45" TIME_SLOT_REF2="ts46"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n teyowa, ne:n iteyotsi:n ne: xoxoktik mahyá: yo:n mopihpi:ki.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a37" TIME_SLOT_REF1="ts47" TIME_SLOT_REF2="ts48"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:meh eskia yo:n ne:, mahyá: e:yi,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a38" TIME_SLOT_REF1="ts49" TIME_SLOT_REF2="ts51"> <ANNOTATION_VALUE>ex..., e..., ne:n yewal..., ne: a:mo semi telohololtik ne:n iteyo, sineihi:xtapalweyak,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a39" TIME_SLOT_REF1="ts52" TIME_SLOT_REF2="ts54"> <ANNOTATION_VALUE>wa:n e:xka:n moe:wa n' iteyotsi:n ne:n taihtik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a40" TIME_SLOT_REF1="ts55" TIME_SLOT_REF2="ts56"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:man selik i..., n' iteyo ihi:stak, ohololtik, ke:meh eskia yo:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a41" TIME_SLOT_REF1="ts57" TIME_SLOT_REF2="ts58"> <ANNOTATION_VALUE>ne:, ¿ay ke:ní:w n' kiliah yo:n?</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a42" TIME_SLOT_REF1="ts59" TIME_SLOT_REF2="ts60"> <ANNOTATION_VALUE>Ka:n nikelna:miki se: kowit no: kipia n' iteyotsi:n telsenka ya m' pisi:ltik, ye:ktsikitsitsi:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a43" TIME_SLOT_REF1="ts61" TIME_SLOT_REF2="ts62"> <ANNOTATION_VALUE>ihi:stak wa:n ke:man wa:ki a n' iteyo ne: tihti:le:wi.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a44" TIME_SLOT_REF1="ts63" TIME_SLOT_REF2="ts64"> <ANNOTATION_VALUE>No:, ne:n, i..., n' ie:wayo no: tile:wi, wa:ki mahyá: yo:n ehkawtia.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a45" TIME_SLOT_REF1="ts65" TIME_SLOT_REF2="ts66"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n tak tap...,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a46" TIME_SLOT_REF1="ts67" TIME_SLOT_REF2="ts68"> <ANNOTATION_VALUE>de tap..., tapa:ni <i>o</i> chika:waya xi:i:ni <i>porque</i> no: wa:ki, de sepa teyowa yehwa i:n iswat,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a47" TIME_SLOT_REF1="ts69" TIME_SLOT_REF2="ts71"> <ANNOTATION_VALUE>wa:n xo:chiowa wa:n teyowa ompa, mahyá: ompa wa:ki a. A:mo selia ok, sepa seki itsmoliwi,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a48" TIME_SLOT_REF1="ts72" TIME_SLOT_REF2="ts74"> <ANNOTATION_VALUE>itsmoli:ni n' taihtik tak de itesyo wa:le:wa, a:mo n'mati ox inalwayo <i>o</i> itesyo kipia.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a49" TIME_SLOT_REF1="ts75" TIME_SLOT_REF2="ts76"> <ANNOTATION_VALUE>Ompa, ne:n, ompa sepa seki ki:saki iswakone:meh wa:n sepa iwki moskaltia.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a50" TIME_SLOT_REF1="ts77" TIME_SLOT_REF2="ts78"> <ANNOTATION_VALUE>Yehwa i:n neh, yehwa sah neh n'mattok, a:mo n'mati n' teh xa: tiki:xmattos ne:, ox neli o:me taman onkak <i>o</i> i:pa sentaman sah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a129" TIME_SLOT_REF1="ts235" TIME_SLOT_REF2="ts236"> <ANNOTATION_VALUE>Pos pané: yehwa sah ne:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a130" TIME_SLOT_REF1="ts237" TIME_SLOT_REF2="ts238"> <ANNOTATION_VALUE>ne:n tein neh nikmattok wa:n tein teh tikmattok no: yehwa sah, neh no: tein nikmattok nimitsilwih ya.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a140" TIME_SLOT_REF1="ts257" TIME_SLOT_REF2="ts258"> <ANNOTATION_VALUE>Ne:n, a:mo semi nikye:kmati pero pané: n' ixo:chiotsi:n kipipi:na yo:n wi:tsikitsi:n <i>porque</i> tsope:k.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a154" TIME_SLOT_REF1="ts285" TIME_SLOT_REF2="ts286"> <ANNOTATION_VALUE>¿Wa:n iteyo teihsá: kikwih?</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a164" TIME_SLOT_REF1="ts305" TIME_SLOT_REF2="ts306"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah pos, <i>este</i>, n..., no: nikelka:wka ya nimitsili:s, a:man mahyá: ne:, ke:meh ekintsi:n tokni:wa:n miakeh,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a165" TIME_SLOT_REF1="ts307" TIME_SLOT_REF2="ts308"> <ANNOTATION_VALUE>miakeh yowih ne:..., ne:wí:n ahkwa:kopa tanamakatih,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a166" TIME_SLOT_REF1="ts309" TIME_SLOT_REF2="ts310"> <ANNOTATION_VALUE>a:man no: kikowah yo:n i..., yehwa yo:n, <i>este</i>, nekoko:kiswat.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a167" TIME_SLOT_REF1="ts311" TIME_SLOT_REF2="ts312"> <ANNOTATION_VALUE>Ne: kampa ika neh ninemi ne:,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a168" TIME_SLOT_REF1="ts313" TIME_SLOT_REF2="ts314"> <ANNOTATION_VALUE>yowih seki tokni:wan yowih kite:mo:tih, kikowatih ompa wa:n tak yowih sepakinamakatih xa: Zaragoza <i>o</i> Zacapoaxtla, a:mo se: kimati ka:ni n' kwi:kah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a169" TIME_SLOT_REF1="ts315" TIME_SLOT_REF2="ts316"> <ANNOTATION_VALUE>Pero ekintsi:n ne: kinamakah ya, a:mo ke:meh ne: wehka:w, ne: wehka:w nochi ompa moa:wilowa:ya.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a170" TIME_SLOT_REF1="ts317" TIME_SLOT_REF2="ts318"> <ANNOTATION_VALUE>Oso, <i>bueno</i> ompa mo..., ompa wa:kia wa:n mahyá: ne:nke:n telonkaya, ta: ekintsi:n mahyá: a:mo semi onkak ok.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a215" TIME_SLOT_REF1="ts407" TIME_SLOT_REF2="ts408"> <ANNOTATION_VALUE>Pos pané: yehwa sah, ne: 'ne:chilwi moto:ka:y wa:n ka:ni n' tiwa:le:wa.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a217" TIME_SLOT_REF1="ts411" TIME_SLOT_REF2="ts412"> <ANNOTATION_VALUE><i>Bueno</i>, pos neh noto:ka:y Amelia Domínguez, niwa:le:wa ompa ne: Xaltipan, tasohka:matik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="Rubén Macario Martínez" TIER_ID="Rubén Macario Martínez"> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a51" TIME_SLOT_REF1="ts79" TIME_SLOT_REF2="ts80"> <ANNOTATION_VALUE>Pos tehwa:n tiki:xmatih o:me taman,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a52" TIME_SLOT_REF1="ts81" TIME_SLOT_REF2="ts82"> <ANNOTATION_VALUE>tein yo:n tikihtowa n' teh iswat wehwei, nexkoko:kiswat tein nika:n tehwa:n tiki:xmatih, tein nika:wí:n onkak.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a53" TIME_SLOT_REF1="ts83" TIME_SLOT_REF2="ts84"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n onkak seki tein kiliah pisi:ltik, tein ne:wí:n para tanikwa:kopa onkak ka:mpa <i>más</i> takawa:ni,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a54" TIME_SLOT_REF1="ts85" TIME_SLOT_REF2="ts86"> <ANNOTATION_VALUE><i>más</i> takawa:ni. Yo:n kiliah, <i>este</i>, no: n..., no: nexkoko:kiswat.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a55" TIME_SLOT_REF1="ts87" TIME_SLOT_REF2="ts88"> <ANNOTATION_VALUE>Pero pisi:ltik, a:mo wehkapan moskaltia. Wa:n onkak n' tein nika:wí:n, yo:n tein kiliah ma:pa:pa..., ma:pa:pa..., ma:pa:pata:wak nexkoko:kiswat.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a56" TIME_SLOT_REF1="ts89" TIME_SLOT_REF2="ts90"> <ANNOTATION_VALUE>Onkak o:me taman.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a57" TIME_SLOT_REF1="ts91" TIME_SLOT_REF2="ts92"> <ANNOTATION_VALUE>Neh niki:xmati <i>porque</i>, ke:meh niki:xmati ke:meh ne:wí:n tanikwa:kopa n' tehwa:n tinemiah,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a58" TIME_SLOT_REF1="ts93" TIME_SLOT_REF2="ts94"> <ANNOTATION_VALUE>ompa a:mo kanah tikitas nexkoko:kiswat ke:meh nika:wí:n onkak nexkoko:kiswat.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a59" TIME_SLOT_REF1="ts95" TIME_SLOT_REF2="ts96"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ompa timolwi:skiah <i>que más</i> onkaskia tein <i>más</i> kwahkwali iswat,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a60" TIME_SLOT_REF1="ts97" TIME_SLOT_REF2="ts98"> <ANNOTATION_VALUE><i>porque</i> n' ompaka ne:wí:n <i>más</i> tapala:yohtok.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a61" TIME_SLOT_REF1="ts99" TIME_SLOT_REF2="ts100"> <ANNOTATION_VALUE>Mah tikihto:ka:n ompaka ne:wí:n ta:ltsí:n a:mo tai:xtami:l.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a62" TIME_SLOT_REF1="ts101" TIME_SLOT_REF2="ts102"> <ANNOTATION_VALUE>Entó:s kihto:sneki yo:n <i>que</i> n' ompaka ne:wí:n <i>más</i> kipia n' tapala:n ta:ltsí:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a63" TIME_SLOT_REF1="ts103" TIME_SLOT_REF2="ts104"> <ANNOTATION_VALUE>wa:n moskaltia n' iswat, a:mo kanah tikitas se: iswatsí:n ke:meh nika:wí:n moskaltia n' tehwa:n toiswaw.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a64" TIME_SLOT_REF1="ts105" TIME_SLOT_REF2="ts106"> <ANNOTATION_VALUE>Entó:s nika:n tehwa:n tein tonexkoko:kiswaw tikihtowah,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a65" TIME_SLOT_REF1="ts107" TIME_SLOT_REF2="ts108"> <ANNOTATION_VALUE>tikihtowah n' toiswaw [...], parahko, parahko, <i>bueno</i>, tein nika:wí:n ta:l..., ta:..., ka:mpa tahtasese:ya.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a66" TIME_SLOT_REF1="ts109" TIME_SLOT_REF2="ts110"> <ANNOTATION_VALUE>wa:n onkak nex..., nexkoko:kiswat tein pisi:ltik,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a67" TIME_SLOT_REF1="ts111" TIME_SLOT_REF2="ts112"> <ANNOTATION_VALUE>tein de ne:wí:n ka:mpa takawa:ni.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a68" TIME_SLOT_REF1="ts113" TIME_SLOT_REF2="ts114"> <ANNOTATION_VALUE>Neh nimitsilia <i>porque</i> neh ninemia ne:wí:n para tanikwa:kopa</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a69" TIME_SLOT_REF1="ts115" TIME_SLOT_REF2="ts116"> <ANNOTATION_VALUE>wa:n nochi yo:n, nochi yo:n neh ninemik,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a70" TIME_SLOT_REF1="ts117" TIME_SLOT_REF2="ts118"> <ANNOTATION_VALUE>a:mo kanah nikitak seki iswat ke:meh yo:n nika:wí:n tikitah tehwa:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a71" TIME_SLOT_REF1="ts119" TIME_SLOT_REF2="ts120"> <ANNOTATION_VALUE>Nompa ne: ka:mpa tik..., ka:mpa tiknekiah tia:yah wa:n <i>siempre</i> tikitayah nexkoko:kiswat, ompa ne: ki:xmatih nexkoko:kiswat pero pisi:ltik, tsikitsitsi:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a72" TIME_SLOT_REF1="ts121" TIME_SLOT_REF2="ts122"> <ANNOTATION_VALUE>A:mo wehka tia:skeh, pe:wa de nika:wí:n Tekoltepe:kkopa paratani.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a73" TIME_SLOT_REF1="ts123" TIME_SLOT_REF2="ts124"> <ANNOTATION_VALUE>Ompakawí:n a:mo kanah xkita ok semi nexkoko:kiswat ke:meh nika:wí:n tehwa:n tikitah nexkoko:kiswat.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a74" TIME_SLOT_REF1="ts125" TIME_SLOT_REF2="ts126"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n neh nik..., wa:n ompaka ne:wí:n pos tapala:ntok, tapala:nyohtok neh nikihtowa,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a75" TIME_SLOT_REF1="ts127" TIME_SLOT_REF2="ts128"> <ANNOTATION_VALUE>ta:ltsí:n a:mo tai:xtami:l ke:meh nika:wí:n tehwa:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a76" TIME_SLOT_REF1="ts129" TIME_SLOT_REF2="ts130"> <ANNOTATION_VALUE>onkaskia <i>más</i> kwahkwali iswat.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a77" TIME_SLOT_REF1="ts131" TIME_SLOT_REF2="ts132"> <ANNOTATION_VALUE>Neh name:chilia <i>porque</i> neh nikitani n' ompaka ne:wí:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a78" TIME_SLOT_REF1="ts133" TIME_SLOT_REF2="ts134"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n tein nika:wí:n toiswaw,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a79" TIME_SLOT_REF1="ts135" TIME_SLOT_REF2="ts136"> <ANNOTATION_VALUE>komo, ka:mpa tiknekis xiow, xkitati,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a80" TIME_SLOT_REF1="ts137" TIME_SLOT_REF2="ts138"> <ANNOTATION_VALUE>wehwei iswat moskaltia.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a81" TIME_SLOT_REF1="ts139" TIME_SLOT_REF2="ts140"> <ANNOTATION_VALUE>Seki, tein semi a:mo kwaltsi:n moskalti:s, ka:mpa semi a:mo, a:mo we:i moskaltia,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a82" TIME_SLOT_REF1="ts141" TIME_SLOT_REF2="ts142"> <ANNOTATION_VALUE>mo..., mo..., mahyá: tikihtowah tehwa:n mataht..., ma:tehtewa:ki, ma:tahtata.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a83" TIME_SLOT_REF1="ts143" TIME_SLOT_REF2="ts144"> <ANNOTATION_VALUE>Ka:mpa yo:n kihto:sneki ka:mpa a:mo <i>abo...</i>, ka:mpa a:mo <i>a...</i>, a:mo kipia tapala:n ta:ltsí:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a84" TIME_SLOT_REF1="ts145" TIME_SLOT_REF2="ts146"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ka:mpa tapala:nyohtok, ke:meh i:n ka:mpa tawakal wa:n ka:mpa tak..., ka:mpa tapala:yohtok,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a85" TIME_SLOT_REF1="ts147" TIME_SLOT_REF2="ts148"> <ANNOTATION_VALUE>moskaltia n' iswat ma:pa:patakaxtik wa:n telkowyohtohtoma:wak.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a86" TIME_SLOT_REF1="ts149" TIME_SLOT_REF2="ts150"> <ANNOTATION_VALUE>Yehwa yo:n ximok..., ximo..., ximonemili n' teh,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a87" TIME_SLOT_REF1="ts151" TIME_SLOT_REF2="ts152"> <ANNOTATION_VALUE>ke:yeh kihto:sneki yo:n. Kihtosneki nika:wí:n tehwa:n, parahko..., parahko iswat,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a88" TIME_SLOT_REF1="ts153" TIME_SLOT_REF2="ts154"> <ANNOTATION_VALUE>oksé: n' taman onkak. Wa:n tein paratani iswat no: taman onkak.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a89" TIME_SLOT_REF1="ts155" TIME_SLOT_REF2="ts156"> <ANNOTATION_VALUE>Oksé:, ke:meh yo:n timonohno:tstoyah name:chilia, ke:meh yo:n nexkihit,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a90" TIME_SLOT_REF1="ts157" TIME_SLOT_REF2="ts158"> <ANNOTATION_VALUE>nika:wí:n a..., nika:wí:n tikitah nexkihit.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a91" TIME_SLOT_REF1="ts159" TIME_SLOT_REF2="ts160"> <ANNOTATION_VALUE>Pero ne:wí:n paratani a:mo kanah tikitas nexkihit, ne:wí:n <i>más</i>, ne:wí:n, ne:wí:n ka:mpa <i>más</i> teltakawa:ni, a:mo kanah tikitas nexkihit.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a92" TIME_SLOT_REF1="ts161" TIME_SLOT_REF2="ts162"> <ANNOTATION_VALUE>Yo:n onkak no: o:me taman nexkihit, <i>igual</i> ne:n nexkoko:kiswat no: onkak o:me taman, onkak n' tein pisi:ltik,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a93" TIME_SLOT_REF1="ts163" TIME_SLOT_REF2="ts164"> <ANNOTATION_VALUE>tein paratani, paratani nex..., nexkoko:kiswat.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a94" TIME_SLOT_REF1="ts165" TIME_SLOT_REF2="ts166"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n onkak n' tein wehwei nexkoko:kiswat, tein nika:wí:n tehwa:n nexkoko:kiswat.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a95" TIME_SLOT_REF1="ts167" TIME_SLOT_REF2="ts168"> <ANNOTATION_VALUE>Yeh ke:mah nochi kwaltia, <i>pero siempre más</i> ahwia:k n' tehwa:n toiswaw nika:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a96" TIME_SLOT_REF1="ts169" TIME_SLOT_REF2="ts170"> <ANNOTATION_VALUE><i>a que</i> tein paratani iswat.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a97" TIME_SLOT_REF1="ts171" TIME_SLOT_REF2="ts172"> <ANNOTATION_VALUE>Tein paratani iswat a:mo semi telahahwia:k wa:n ompa moskaltia semi n' ima:x..., n' ima:iswayotsi:n semi telwehwei,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a98" TIME_SLOT_REF1="ts173" TIME_SLOT_REF2="ts174"> <ANNOTATION_VALUE>ihko:ko:ni sah, tsikitsitsi:n. Ke:meh o:me, ke:meh,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a99" TIME_SLOT_REF1="ts175" TIME_SLOT_REF2="ts176"> <ANNOTATION_VALUE>ke:meh o:me powal, o:me powal de we:..., de ma:we:weyak.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a100" TIME_SLOT_REF1="ts177" TIME_SLOT_REF2="ts178"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n nika:wí:n tikahsis iswatsí:n <i>hasta, hasta</i> nahna:wi powal, mahma:kwi:l powal seki iswat tein <i>más</i> wehwei.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a101" TIME_SLOT_REF1="ts179" TIME_SLOT_REF2="ts180"> <ANNOTATION_VALUE>¿Ke:yeh? <i>Porque</i> no: sentaman iswat nika:wí:n tehwa:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a102" TIME_SLOT_REF1="ts181" TIME_SLOT_REF2="ts182"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ompaka ne:wí:n i..., n' i..., n' iteyotsi:n pisi:ltik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a103" TIME_SLOT_REF1="ts183" TIME_SLOT_REF2="ts184"> <ANNOTATION_VALUE>No: moskaltia, moskaltia ke:meh nimitsilia wehkapan semi ke:meh se:,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a104" TIME_SLOT_REF1="ts185" TIME_SLOT_REF2="ts186"> <ANNOTATION_VALUE>ke:meh se: tahko neketsal de wehkapan wa:n ompa teyowa ya.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a105" TIME_SLOT_REF1="ts187" TIME_SLOT_REF2="ts188"> <ANNOTATION_VALUE>Ompa teyowa wa:n ompa wa:ki.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a106" TIME_SLOT_REF1="ts189" TIME_SLOT_REF2="ts190"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n nika:n tehwa:n moskaltia wehkapan wa:n <i>cuando</i> teyowati a, neli ke:meh tikihtowa, ompa poliwi.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a107" TIME_SLOT_REF1="ts191" TIME_SLOT_REF2="ts192"> <ANNOTATION_VALUE>Pero a:mo <i>porque</i> poliwi, ta: yo:n poliwi de chika:waya ya no: ne:n iswakowit,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a108" TIME_SLOT_REF1="ts193" TIME_SLOT_REF2="ts194"> <ANNOTATION_VALUE>de teyowa chika:waya ya, ke:mah wa:ki, pero tatsi:ntan wa:le:wa sepa n' itesyo.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a109" TIME_SLOT_REF1="ts195" TIME_SLOT_REF2="ts196"> <ANNOTATION_VALUE>Sepa moitsmolo:tia.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a110" TIME_SLOT_REF1="ts197" TIME_SLOT_REF2="ts198"> <ANNOTATION_VALUE>Yo:n a:mo timokaya:waka:n tikihto:tih poliwiti.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a111" TIME_SLOT_REF1="ts199" TIME_SLOT_REF2="ts200"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n no: kwal..., no: kwali se: kichi:wilia yo:n iswat,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a112" TIME_SLOT_REF1="ts201" TIME_SLOT_REF2="ts202"> <ANNOTATION_VALUE><i>cuando</i> yo:n chika:waya ya wa:n de kita, se: kita de yowi wa:kiti mah se: ki..., mah se: kite:xi:ma.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a113" TIME_SLOT_REF1="ts203" TIME_SLOT_REF2="ts204"> <ANNOTATION_VALUE>A:mo t'te:ntekiti <i>hasta</i> ta:lte:n sanoke tiktekis</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a114" TIME_SLOT_REF1="ts205" TIME_SLOT_REF2="ts206"> <ANNOTATION_VALUE><i>siquiera</i> ke:meh se: o:me, o:me, o:me</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a115" TIME_SLOT_REF1="ts207" TIME_SLOT_REF2="ts208"> <ANNOTATION_VALUE>o:me powal, o:me powal <i>o</i> e:yi powal de wehkapan.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a116" TIME_SLOT_REF1="ts209" TIME_SLOT_REF2="ts210"> <ANNOTATION_VALUE>¿Ke:yeh? Para mah a:mo kitampawi tein, tein yankwik wa:lahtok n' itsmoltsitsí:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a117" TIME_SLOT_REF1="ts211" TIME_SLOT_REF2="ts212"> <ANNOTATION_VALUE>No: mah tikihto:ka:n kip..., kipia <i>que</i> tiktapania:ntili:skeh, mah tiki:xtili:ka:n tein wa:kik wa:n mah tika:waka:n tein selik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a118" TIME_SLOT_REF1="ts213" TIME_SLOT_REF2="ts214"> <ANNOTATION_VALUE>Para kwaltsi:n moskaltia sepa yo:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a119" TIME_SLOT_REF1="ts215" TIME_SLOT_REF2="ts216"> <ANNOTATION_VALUE>Pero komo teh tika:w,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a120" TIME_SLOT_REF1="ts217" TIME_SLOT_REF2="ts218"> <ANNOTATION_VALUE>ompa we:wehtik wa:n ompa a:mo ke:man tik...,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a121" TIME_SLOT_REF1="ts219" TIME_SLOT_REF2="ts220"> <ANNOTATION_VALUE>a:mo ke:man tiktate:xi:mih, a:mo ke:man tikchipa:w,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a122" TIME_SLOT_REF1="ts221" TIME_SLOT_REF2="ts222"> <ANNOTATION_VALUE>a:mo xkihto ke:man kwali, kwahkwali iswat ok ki:sas, ki:sas n' iswat, moskalti:s pero yehwa ya n' ke:meh yo:n ma:..., ma:..., mahyá: yo:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a123" TIME_SLOT_REF1="ts223" TIME_SLOT_REF2="ts224"> <ANNOTATION_VALUE>seki ma:teh..., ma:wahwa:ki <i>o</i> yo:n mahyá: kohko..., ma:kohkoyoktik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a124" TIME_SLOT_REF1="ts225" TIME_SLOT_REF2="ts226"> <ANNOTATION_VALUE>Yo:n kihto:sneki mo..., mo..., momiktia.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a125" TIME_SLOT_REF1="ts227" TIME_SLOT_REF2="ts228"> <ANNOTATION_VALUE>Mm. <i>Que</i> yo:n kipia <i>que cuando</i> chika:wayati a, tamiteyowa wa:n ke:mah x'te:xi:ntiw a.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a126" TIME_SLOT_REF1="ts229" TIME_SLOT_REF2="ts230"> <ANNOTATION_VALUE>X'tapayantilihtiw a, 'tapaya:ntilihtiw a yo:n para sepa moskalti:ti, tein wa:la:ti sepa ne:n i..., n' i..., n' i...,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a127" TIME_SLOT_REF1="ts231" TIME_SLOT_REF2="ts232"> <ANNOTATION_VALUE>n' i..., n' itesyowa:n pos moskalti:ti sepa ke:meh n' okseki tein yankwik e:wa.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a128" TIME_SLOT_REF1="ts233" TIME_SLOT_REF2="ts234"> <ANNOTATION_VALUE>Iwki yo:n neh nikmattok mochi:wa yo:n iswatsí:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a131" TIME_SLOT_REF1="ts239" TIME_SLOT_REF2="ts240"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, ihkó:n ke:meh tine:chnohno:ts, neh no: nikmattok para kipihpi:kiskeh ke:meh i:n taxkaltsí:n ika,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a132" TIME_SLOT_REF1="ts241" TIME_SLOT_REF2="ts242"> <ANNOTATION_VALUE>ika, <i>este</i>, n..., tehwa:n tikiliah nakatamaltsí:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a133" TIME_SLOT_REF1="ts243" TIME_SLOT_REF2="ts244"> <ANNOTATION_VALUE>Nakat..., n' tehwa:n tikto:ka:ytiah nexkoko:kiswat wa:n kito:ka:ytiah nakatamaliswat wa:n nexkoko:kiswat, kipia o:me to:ka:it.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a134" TIME_SLOT_REF1="ts245" TIME_SLOT_REF2="ts246"> <ANNOTATION_VALUE>¿Ke:yeh n' kito:ka:ytiah nakatamaliswat? <i>Porque</i> yo:n i:pa kikwih,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a135" TIME_SLOT_REF1="ts247" TIME_SLOT_REF2="ts248"> <ANNOTATION_VALUE>i:pa para nakatamal <i>o</i> ke:meh i:n para te:chtapi:ki:skeh, kanah ika tik..., tiowih ke:meh i:n kowtah,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a136" TIME_SLOT_REF1="ts249" TIME_SLOT_REF2="ts250"> <ANNOTATION_VALUE>tikpi:kih n' totaxkaltsi:n ika yo:n, yehwa yo:n iswat</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a137" TIME_SLOT_REF1="ts251" TIME_SLOT_REF2="ts252"> <ANNOTATION_VALUE>para tikihtowah telahahwia:k n' taxkal ki:sa wa:n telehemaxtik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a138" TIME_SLOT_REF1="ts253" TIME_SLOT_REF2="ts254"> <ANNOTATION_VALUE>Yehwa yo:n tehwa:n tikihtowah tax..., taxkal..., <i>este</i>, nexkoko:kiswat.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a139" TIME_SLOT_REF1="ts255" TIME_SLOT_REF2="ts256"> <ANNOTATION_VALUE>Kwaltia para o:me taman. Kwali t'tatekiwti:skeh para timotapi:ki:skeh ika n' totaxkaltsi:n wa:n kwali te:chili..., <i>o</i> te:chchi:wili:skeh nakatamaltsí:n. Yehwa yo:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a141" TIME_SLOT_REF1="ts259" TIME_SLOT_REF2="ts260"> <ANNOTATION_VALUE>N' ixo:chiotsi:n kwali kikwa wi:tsikitsi:n wa:n no: yehwa yo:n xi:kohmeh kipipi:nah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a142" TIME_SLOT_REF1="ts261" TIME_SLOT_REF2="ts262"> <ANNOTATION_VALUE>¿Ke:yeh? Ka:mpa yo:n ata, ka:mpa yo:n a:..., ihwa:k mo..., ihwa:k moxelo:ti a ne:n i..., n' ixo:chiotsi:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a143" TIME_SLOT_REF1="ts263" TIME_SLOT_REF2="ts264"> <ANNOTATION_VALUE>ikehke:span ka:mpa yo:n ikehke:span n' i..., n' i..., n' ixo:chio tein moxe:xelowa ya ehe:wa ata yo:n mahyá: we:weyak n' ixo:chiotsi:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a144" TIME_SLOT_REF1="ts265" TIME_SLOT_REF2="ts266"> <ANNOTATION_VALUE>Entó:s na:lkihki:sa ompa ya ne:n, tein mopata:wa ya ompa ya n' kina:lpipi:nah n' okwiltsitsí:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a145" TIME_SLOT_REF1="ts267" TIME_SLOT_REF2="ts268"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n wi:tsikitsi:n pos yeh <i>más</i> ihsiwka <i>porque</i> yeh monenepi:l..., mote:mpi:lkalaki:ti ne: ka:mpa n...,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a146" TIME_SLOT_REF1="ts269" TIME_SLOT_REF2="ts270"> <ANNOTATION_VALUE>ka:mpa n' xo:chitsí:n pos <i>más</i> ihsiwka. Entó:s yehwa yo:n kichi:wah yehwa:n para mah mo..., mah mo..., mah mopata:wa yo:n xo:chitsí:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a147" TIME_SLOT_REF1="ts271" TIME_SLOT_REF2="ts272"> <ANNOTATION_VALUE>De, de yo:n <i>de que</i>, de yo:n, <i>de que</i> mopata:wa ya, <i>entonces</i> kalakih ya no: ne: xi:kohmeh.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a148" TIME_SLOT_REF1="ts273" TIME_SLOT_REF2="ts274"> <ANNOTATION_VALUE><i>Porque</i> xi:kohmeh yehwa:n pos ke:meh a:mo tehte:mpi:lehkeh,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a149" TIME_SLOT_REF1="ts275" TIME_SLOT_REF2="ts276"> <ANNOTATION_VALUE>pos yehwa:n kina:lpipi:nilia <i>pero primero</i> mah kitah..., ka:mpa mota..., motapowaya ne:n xo:chitsí:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a150" TIME_SLOT_REF1="ts277" TIME_SLOT_REF2="ts278"> <ANNOTATION_VALUE>Ka:mpa tsi:ntantok motapowa entó:s ompa ya yehwa:n kipipi:nah. <i>Pero primero</i> yehwa n' kipipi:nati, kipipi:nati yehwa ne:n wi:tsikitsi:n kilwiah,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a151" TIME_SLOT_REF1="ts279" TIME_SLOT_REF2="ts280"> <ANNOTATION_VALUE><i>porque</i> ke:yeh, yeh ne: pi..., te:..., te:mpi:lweyak.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a152" TIME_SLOT_REF1="ts281" TIME_SLOT_REF2="ts282"> <ANNOTATION_VALUE>kwali mote:mpi:lkalakia <i>hasta</i> ka:mpa n' tsi:ntantok xo:chitsí:n, yehwa yo:n tehwa:n, <i>bueno</i> neh nikitani ne:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a153" TIME_SLOT_REF1="ts283" TIME_SLOT_REF2="ts284"> <ANNOTATION_VALUE>okwiltsitsí:n ke:ní:w n' tapipi:nah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a155" TIME_SLOT_REF1="ts287" TIME_SLOT_REF2="ts288"> <ANNOTATION_VALUE>N' iteyo neh nik...,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a156" TIME_SLOT_REF1="ts289" TIME_SLOT_REF2="ts290"> <ANNOTATION_VALUE>neh nikita a:mo ke:man teh ti..., ihkó:n tikitah tehwa:n, kikwih para a:wil, ke:meh i:n pi:pil ka:wiltiah, seki ika mo...,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a157" TIME_SLOT_REF1="ts291" TIME_SLOT_REF2="ts292"> <ANNOTATION_VALUE>ki..., yo:n kiwelitah yo:n ihchayaka ata, yo:n ki..., tikihtite:miliah teihsá:,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a158" TIME_SLOT_REF1="ts293" TIME_SLOT_REF2="ts294"> <ANNOTATION_VALUE><i>botella o</i> yo:n pos te:..., <i>plásticos</i> yo:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a159" TIME_SLOT_REF1="ts295" TIME_SLOT_REF2="ts296"> <ANNOTATION_VALUE>ke:meh nankihtowah n' a:man yo:n onkak <i>bot..., botecitos</i> n' i..., n' i...,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a160" TIME_SLOT_REF1="ts297" TIME_SLOT_REF2="ts298"> <ANNOTATION_VALUE>teihsá: ihkó:n kihtikalakiliah wa:n kitsetselohtinemih.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a161" TIME_SLOT_REF1="ts299" TIME_SLOT_REF2="ts300"> <ANNOTATION_VALUE>Yehwa:n kwelitah porin ih..., porin ihchayaka.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a162" TIME_SLOT_REF1="ts301" TIME_SLOT_REF2="ts302"> <ANNOTATION_VALUE>Yehwa yo:n sayoh, para a:wil sah pero mah tikihto:ka:n mah</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a163" TIME_SLOT_REF1="ts303" TIME_SLOT_REF2="ts304"> <ANNOTATION_VALUE>kwaltia para teihsá: ihkó:n mah se: kikwa n' i..., n' it..., n' iteyotsi:n a:mo, a:mo we:lik, mahyá: tikihtowah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a171" TIME_SLOT_REF1="ts319" TIME_SLOT_REF2="ts320"> <ANNOTATION_VALUE>Tak, pos tak yehwa ika pero, yehwa ika ke:meh i:n ti..., tikmatis ta: yo:n no:, no:, no: kiwi:..., komo a:mo tiknehmach..., tiknehmachpiak,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a172" TIME_SLOT_REF1="ts321" TIME_SLOT_REF2="ts322"> <ANNOTATION_VALUE>poliwi no: yo:n iswatsí:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a173" TIME_SLOT_REF1="ts323" TIME_SLOT_REF2="ts324"> <ANNOTATION_VALUE>Yo:n iswatsí:n tikmatis ke:ní:w yo:n, <i>cuando</i> se: ki..., te:pi:kiliah ika se:, ika n' tamaltsí:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a174" TIME_SLOT_REF1="ts325" TIME_SLOT_REF2="ts326"> <ANNOTATION_VALUE>ki..., komo se: <i>kimalchi:wak</i> yehwa yo:n ika wa:ki.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a175" TIME_SLOT_REF1="ts327" TIME_SLOT_REF2="ts328"> <ANNOTATION_VALUE>¿Ke:yeh yo:n se: kimalchi:wa? <i>Porque</i> seki kikwih ata, kikwih wa:n kitikota:liah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a176" TIME_SLOT_REF1="ts329" TIME_SLOT_REF2="ts330"> <ANNOTATION_VALUE>Yo:n komo kitikota:lihkeh, eski x'ma..., xtako:wtamati <i>que</i> yo:n pe:wa ya poliwi ya ne:n itaktsoyo,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a177" TIME_SLOT_REF1="ts331" TIME_SLOT_REF2="ts332"> <ANNOTATION_VALUE>mahyá: tahtata, yehwa yo:n kichi:wa.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a178" TIME_SLOT_REF1="ts333" TIME_SLOT_REF2="ts334"> <ANNOTATION_VALUE><i>Por eso</i> ke:meh tikihtowa, ke:meh tikihtowa n' teh, <i>que</i> ne:ka..., ne:, ne: ke:man telonkaya,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a179" TIME_SLOT_REF1="ts335" TIME_SLOT_REF2="ts336"> <ANNOTATION_VALUE>ne: ke:man telonkaya <i>porque</i> a:mo ke:man tikakis teh</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a180" TIME_SLOT_REF1="ts337" TIME_SLOT_REF2="ts338"> <ANNOTATION_VALUE>kipanki:xtiah ne: we:ixola:l kinemi:lti:tih.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a181" TIME_SLOT_REF1="ts339" TIME_SLOT_REF2="ts340"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n a:man a:mo, kikakkeh, komo kikakkeh itech <i>cerca</i> ilwitampa de n' tamalkwa:lis a,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a182" TIME_SLOT_REF1="ts341" TIME_SLOT_REF2="ts342"> <ANNOTATION_VALUE>yo:n ke:man xkihto kitekih ya, kitekih se: se:ntaolo:ch wa:n <i>kicostalketsah</i> wa:n ke:mah ne:wí:n kwi:kah ya.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a183" TIME_SLOT_REF1="ts343" TIME_SLOT_REF2="ts344"> <ANNOTATION_VALUE>Yo:n kitomi:nchi:watih ya, pero, ¿toni mochi:wa?</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a184" TIME_SLOT_REF1="ts345" TIME_SLOT_REF2="ts346"> <ANNOTATION_VALUE>Kitomi:nchi:watih yehwa:n ne: kiwi:kah, pero ne: ka:mpa kinamakatih,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a185" TIME_SLOT_REF1="ts347" TIME_SLOT_REF2="ts348"> <ANNOTATION_VALUE>a:mo x'mati ke:ní:w n' kita..., ke:ní:w n' kima:..., ke:ní:w n' ki..., ke:ní:w n' ki..., kiwi:..., kipa..., kipala:naltiah ne:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a186" TIME_SLOT_REF1="ts349" TIME_SLOT_REF2="ts350"> <ANNOTATION_VALUE>iswatsí:n, xa: kitikota:liah. Yehwa yo:n kichi:wa.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a187" TIME_SLOT_REF1="ts351" TIME_SLOT_REF2="ts352"> <ANNOTATION_VALUE><i>Porque</i> yo:n tit, titsí:n tikihtowah tehwa:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a188" TIME_SLOT_REF1="ts353" TIME_SLOT_REF2="ts354"> <ANNOTATION_VALUE>mah nochi x'chi:wa n' tein, tein a:mo kwaltsi:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a189" TIME_SLOT_REF1="ts355" TIME_SLOT_REF2="ts356"> <ANNOTATION_VALUE>no: kihtakowa. <i>Hasta</i> yo:n nexkihiiswat.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a190" TIME_SLOT_REF1="ts357" TIME_SLOT_REF2="ts358"> <ANNOTATION_VALUE>Nexkihiiswat xikwi wa:n xiktikota:li mah tata n' i..., n' i..., n' iiswayotsi:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a191" TIME_SLOT_REF1="ts359" TIME_SLOT_REF2="ts360"> <ANNOTATION_VALUE>tako:wtamati <i>que para</i> se: xiwit a:mo teh tikpias iswat ok, poliwi.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a192" TIME_SLOT_REF1="ts361" TIME_SLOT_REF2="ts362"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n yehwa yo:n neh nimitsilia nexkoko:kiswat. Ne: ke:man neli nexkoko:kiswat tel..., telnochi yehwa katka nika:wí:n nikitaya neh.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a193" TIME_SLOT_REF1="ts363" TIME_SLOT_REF2="ts364"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mih i:n kahfe:ntah,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a194" TIME_SLOT_REF1="ts365" TIME_SLOT_REF2="ts366"> <ANNOTATION_VALUE>tikxik..., sayoh x'tepe:wati sah n' iteyotsi:n wa:n tikitas teh ixwako ya wa:n de yo:n ixwako ya,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a195" TIME_SLOT_REF1="ts367" TIME_SLOT_REF2="ts368"> <ANNOTATION_VALUE>tikitas teh nochi yehwa ika n' taxiwyohtok a.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a196" TIME_SLOT_REF1="ts369" TIME_SLOT_REF2="ts370"> <ANNOTATION_VALUE>Kachi ka:mpa yo:n tapala:nyohtok, <i>hijo e mala</i> tel..., kitelna:miki.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a197" TIME_SLOT_REF1="ts371" TIME_SLOT_REF2="ts372"> <ANNOTATION_VALUE><i>Pero por eso</i> nimitsilia neh, tehwa:n <i>mismo</i> timochi:wiliah, <i>tikmalchi:wah</i> n' teihsá: kowta:kilo:t.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a198" TIME_SLOT_REF1="ts373" TIME_SLOT_REF2="ts374"> <ANNOTATION_VALUE>En..., a:mo, moneki mah tiknehmachpiaka:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a199" TIME_SLOT_REF1="ts375" TIME_SLOT_REF2="ts376"> <ANNOTATION_VALUE><i>hasta</i> tehwa:n no: <i>mismo</i> timopale:wiah ika yo:n iswatsí:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a200" TIME_SLOT_REF1="ts377" TIME_SLOT_REF2="ts378"> <ANNOTATION_VALUE>tiktami..., tiktamimahse:wah n' taxkaltsí:n tein ika kipi:kih</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a201" TIME_SLOT_REF1="ts379" TIME_SLOT_REF2="ts380"> <ANNOTATION_VALUE>wa:n mah se: ki..., mah se: kiololo wa:n mah se: kite:mati ne:</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a202" TIME_SLOT_REF1="ts381" TIME_SLOT_REF2="ts382"> <ANNOTATION_VALUE>ka:mpa se: ita:lpan, pos yehwa <i>mismo</i> pala:ni wa:n sepa <i>mismo</i> yehwa n' <i>taabonarowa</i>.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a203" TIME_SLOT_REF1="ts383" TIME_SLOT_REF2="ts384"> <ANNOTATION_VALUE>Pero tein kichi:wah, yo:n tapala:n, yo:n kwaltia para nochi n' tato:k, mah tikihto:ka:n komo onkak iswat, onkak kahfe:ntsi:n, onkak teihsá: ihkó:n mo..., kowta:kilo:t</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a204" TIME_SLOT_REF1="ts385" TIME_SLOT_REF2="ts386"> <ANNOTATION_VALUE>kipale:wia kwali.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a205" TIME_SLOT_REF1="ts387" TIME_SLOT_REF2="ts388"> <ANNOTATION_VALUE>Pero tehwa:n a:mo yehwa n' tiknemiliah, tehwa:n tikwih wa:n tik...,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a206" TIME_SLOT_REF1="ts389" TIME_SLOT_REF2="ts390"> <ANNOTATION_VALUE>seki pi:pil kikwih wa:n kipihpixkah n' tamal wa:n ke:mah ne: tikna:ltikota:liah ne: tikote:noh, tewa:ki ne:n iswatsí:n ompa tata ya.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a207" TIME_SLOT_REF1="ts391" TIME_SLOT_REF2="ts392"> <ANNOTATION_VALUE>Ompa yo:n tehwa:n <i>tikmalchi:wkeh</i> ya n' totato:k. Yehwa yo:n neh name:chilia.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a208" TIME_SLOT_REF1="ts393" TIME_SLOT_REF2="ts394"> <ANNOTATION_VALUE>Yehwa yo:n moneki mah se: kitelnehmachpia yo:n iswatsí:n, tikihtowah tehwa:n a:mo, a:mo semi te:mach, pero yo:n no: telte:mach tikihtowah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a209" TIME_SLOT_REF1="ts395" TIME_SLOT_REF2="ts396"> <ANNOTATION_VALUE>Mah se: kinehmachpia yo:n, nochi yo:n, nochi yo:n nepale:wi:l, <i>porque</i> yo:n se: nepale:wi:l para tikihto:skeh,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a210" TIME_SLOT_REF1="ts397" TIME_SLOT_REF2="ts398"> <ANNOTATION_VALUE>ke:meh a:xka:n timonohno:tstoyah, tikihtowah kiwi:kah ne: we:ixola:l kinemi:lti:tih.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a211" TIME_SLOT_REF1="ts399" TIME_SLOT_REF2="ts400"> <ANNOTATION_VALUE>A:mo kinemi:lti:tih, sayoh kiahxitiah wa:n seki tokni:wa:n ki...,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a212" TIME_SLOT_REF1="ts401" TIME_SLOT_REF2="ts402"> <ANNOTATION_VALUE>tahtani, ka:nachi, ka:nachi tikneki yo:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a213" TIME_SLOT_REF1="ts403" TIME_SLOT_REF2="ts404"> <ANNOTATION_VALUE>taki:tskil de, de, de n' iswatsí:n. <i>No</i> pos nikneki, nikneki achi i:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a214" TIME_SLOT_REF1="ts405" TIME_SLOT_REF2="ts406"> <ANNOTATION_VALUE>Kikwih wa:n kiwi:kah ne:wí:n, pos yehwa:n kimattokeh ya para toni n' kinekih. Mm. Yehwa yo:ni.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a216" TIME_SLOT_REF1="ts409" TIME_SLOT_REF2="ts410"> <ANNOTATION_VALUE>Neh nimono:tsa Rubén Macario Martínez, niwa:le:wa de Chilcuauhta, nipowi nika:n San Miguel.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Comentarios" PARTICIPANT="Comments" TIER_ID="Comments"> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a218" TIME_SLOT_REF1="ts50" TIME_SLOT_REF2="ts53"> <ANNOTATION_VALUE>{Probablemente quiso decir sanoke}</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a219" TIME_SLOT_REF1="ts70" TIME_SLOT_REF2="ts73"> <ANNOTATION_VALUE>{Aquí se equivocó y luego se corregió}</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <TIER DEFAULT_LOCALE="en" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traducción" PARENT_REF="Amelia Domínguez Alcántara" PARTICIPANT="Amelia Domínguez Alcántara" TIER_ID="ADA Traducción"> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a220" ANNOTATION_REF="a14"> <ANNOTATION_VALUE>Ahora don Rubén quiero que me platiques este,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a221" ANNOTATION_REF="a15"> <ANNOTATION_VALUE>de esta planta que le llaman <i>nexkoko:kiswat</i>, yo no lo co..., conozco muy bien, bueno lo conozco,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a222" ANNOTATION_REF="a16"> <ANNOTATION_VALUE>dicen que hay dos tipos, pero yo sólo conozco un tipo, parece que todos son iguales, yo así pienso que</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a223" ANNOTATION_REF="a17"> <ANNOTATION_VALUE>tal vez hay terrenos muy buenos y por eso crecen las matas grandes de</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a224" ANNOTATION_REF="a18"> <ANNOTATION_VALUE>estas hojas,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a225" ANNOTATION_REF="a19"> <ANNOTATION_VALUE>porque el tallo es grueso y las hojas también son muy anchas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a226" ANNOTATION_REF="a20"> <ANNOTATION_VALUE>Y en otros lugares se dan las hojas que..., de veras son chiquitas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a227" ANNOTATION_REF="a21"> <ANNOTATION_VALUE>Pero yo pienso que es la misma planta porque las hojas pequeñas se dan en,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a228" ANNOTATION_REF="a22"> <ANNOTATION_VALUE>a veces nacen las plantas a orillas del camino,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a229" ANNOTATION_REF="a23"> <ANNOTATION_VALUE>en las orillas de los caminos donde no hay mucho abono.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a230" ANNOTATION_REF="a24"> <ANNOTATION_VALUE>Y este,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a231" ANNOTATION_REF="a25"> <ANNOTATION_VALUE>yo pienso que tal vez es la misma planta, no, pienso que es la misma planta.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a232" ANNOTATION_REF="a26"> <ANNOTATION_VALUE>No, no creo que sean dos tipos. Estas hojas yo las utilizo este,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a233" ANNOTATION_REF="a27"> <ANNOTATION_VALUE>para envolver, cuando hago tamales, como los tamales de mole con carne o este .... Sólo usamos para envolver tamales de carne.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a234" ANNOTATION_REF="a28"> <ANNOTATION_VALUE>Y también se usan este, se usan para envolver tortillas, se marchitan,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a235" ANNOTATION_REF="a29"> <ANNOTATION_VALUE>y se envuelven las tortillas que este,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a236" ANNOTATION_REF="a30"> <ANNOTATION_VALUE>bueno alguien le da uno para que las lleve en el lugar de su trabajo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a237" ANNOTATION_REF="a31"> <ANNOTATION_VALUE>Se marchitan bien y con esas hojas se envuelven las tortillas, salen muy sabrosas con un buen olor, </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a238" ANNOTATION_REF="a32"> <ANNOTATION_VALUE>cuando uno come las tortillas a mediodía, tienen un buen olor si son envueltas con esas hojas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a239" ANNOTATION_REF="a33"> <ANNOTATION_VALUE>Nada más eso, yo no lo..., este,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a240" ANNOTATION_REF="a34"> <ANNOTATION_VALUE>cuando ya está madura la planta también florece, su..., sus florecitas son así como,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a241" ANNOTATION_REF="a35"> <ANNOTATION_VALUE>en español le llaman anaranja..., son anaranjadas las flores, las florecitas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a242" ANNOTATION_REF="a36"> <ANNOTATION_VALUE>Y produce frutos de color verde como si estuvieran envueltos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a243" ANNOTATION_REF="a37"> <ANNOTATION_VALUE>Como si fueran este como tres, </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a244" ANNOTATION_REF="a38"> <ANNOTATION_VALUE>ex..., este son redon..., no son boludos los frutos, son alargadas</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a245" ANNOTATION_REF="a39"> <ANNOTATION_VALUE>y las semillas se dan en tres partes adentro del fruto.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a246" ANNOTATION_REF="a40"> <ANNOTATION_VALUE>Cuando sus..., las semillas están tiernas son blancas, boludas como si fueran este,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a247" ANNOTATION_REF="a41"> <ANNOTATION_VALUE>este, ¿no sé cómo le llaman este?</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a248" ANNOTATION_REF="a42"> <ANNOTATION_VALUE>No me acuerdo de un árbol que también tiene sus semillitas muy pequeñitas, muy chiquitas,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a249" ANNOTATION_REF="a43"> <ANNOTATION_VALUE>son blancas y cuando ya se secan las semillas son de color negro.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a250" ANNOTATION_REF="a44"> <ANNOTATION_VALUE>También la cáscara del fruto también se hace de color negro, se seca y se hace así como si fuera muy ligero.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a251" ANNOTATION_REF="a45"> <ANNOTATION_VALUE>Y se par..., </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a252" ANNOTATION_REF="a46"> <ANNOTATION_VALUE>de que se par..., cuando madura el fruto se parte y se caen las semillas porque también se seca, de una vez que producen semillas las hojas, </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a253" ANNOTATION_REF="a47"> <ANNOTATION_VALUE>florece y produce semillas ahí, parece que ahí se seca. Ya no sigue con vida la planta, brotan otros nuevos retoños, </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a254" ANNOTATION_REF="a48"> <ANNOTATION_VALUE>brotan los retoños por dentro, creo que brotan de su rizoma, no sé si son sus raíces o tiene rizoma.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a255" ANNOTATION_REF="a49"> <ANNOTATION_VALUE>De ahí nacen otra nuevas plantas y vuelven a crecer.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a256" ANNOTATION_REF="a50"> <ANNOTATION_VALUE>Eso es lo que yo sé, no sé usted tal vez conoce si es cierto que hay dos tipos o sólo hay uno.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a271" ANNOTATION_REF="a129"> <ANNOTATION_VALUE>Pues parece que es todo este,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a272" ANNOTATION_REF="a130"> <ANNOTATION_VALUE>lo que yo sé y lo que usted sabe también, ya te paltiqué lo que yo sé.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a273" ANNOTATION_REF="a140"> <ANNOTATION_VALUE>Este no sé muy bien pero parece que el colibrí chupa las flores porque contienen néctar.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a274" ANNOTATION_REF="a154"> <ANNOTATION_VALUE>¿Y las semillas las usan para algo?</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a368" ANNOTATION_REF="a164"> <ANNOTATION_VALUE>Sí pues este, también se me olvidaba decirte que actualmente como que este, ahora muchas personas,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a369" ANNOTATION_REF="a165"> <ANNOTATION_VALUE>muchas se van por allá..., arriba a vender,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a370" ANNOTATION_REF="a166"> <ANNOTATION_VALUE>ahora también compran las..., esas hojas de este <i>nexkoko:kiswat</i>.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a371" ANNOTATION_REF="a167"> <ANNOTATION_VALUE>Allá en donde yo vivo este,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a372" ANNOTATION_REF="a168"> <ANNOTATION_VALUE>algunas personas van a buscar las hojas, las van a comprar y creo que las van a vender a Zaragoza o Zacapoaxtla, uno no sabe a donde la van a vender.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a373" ANNOTATION_REF="a169"> <ANNOTATION_VALUE>Pero actualmente ya las venden, no como hace muchos años, hace muchos años ahí se desperdiciaban.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a374" ANNOTATION_REF="a170"> <ANNOTATION_VALUE>O bueno ahí se..., ahí se secaban y parece que había más porque ahora ya no se da mucho.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a411" ANNOTATION_REF="a215"> <ANNOTATION_VALUE>Pues parece que es todo, ahora dime tu nombre y de donde vienes.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a412" ANNOTATION_REF="a217"> <ANNOTATION_VALUE>Bueno yo me llamo Amelia Domínguez, vengo de Xaltipan, gracias.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <TIER DEFAULT_LOCALE="en" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traducción" PARENT_REF="Rubén Macario Martínez" PARTICIPANT="Rubén Macario Martínez" TIER_ID="RMM Traducción"> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a257" ANNOTATION_REF="a51"> <ANNOTATION_VALUE>Pues nosotros conocemos que hay dos tipos,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a258" ANNOTATION_REF="a52"> <ANNOTATION_VALUE>el que tu dices que tiene hojas grandes, es el que nosotros conocemos, el <i>nexkoko:kiswat</i> que se da por aquí.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a259" ANNOTATION_REF="a53"> <ANNOTATION_VALUE>Y hay otro que le dicen de hojas pequeñas que se dan por allá abajo en donde hace más calor,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a260" ANNOTATION_REF="a54"> <ANNOTATION_VALUE>hace más calor. Ese que le llaman este, también es <i>nexkoko:kiswat</i>.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a261" ANNOTATION_REF="a55"> <ANNOTATION_VALUE>Pero las matas son pequeñas no crecen alto. Y hay otro tipo que se da por aquí, el que le llaman de hojas anch..., hojas anch..., el <i>nexkoko:kiswat</i> de hojas anchas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a262" ANNOTATION_REF="a56"> <ANNOTATION_VALUE>Hay dos tipos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a263" ANNOTATION_REF="a57"> <ANNOTATION_VALUE>Yo lo conozco porque, lo conozco porque nosotros vivíamos por allá abajo,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a264" ANNOTATION_REF="a58"> <ANNOTATION_VALUE>ahí en ningupa parte ves <i>nexkoko:kiswat</i> como el <i>nexkoko:kiswat</i> que se da acá.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a265" ANNOTATION_REF="a59"> <ANNOTATION_VALUE>Y nosotros pensariamos que puede haber hojas más buenas, más anchas. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a266" ANNOTATION_REF="a60"> <ANNOTATION_VALUE>porque por ahí el terreno es más fértil.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a267" ANNOTATION_REF="a61"> <ANNOTATION_VALUE>Digamos que por ahí el suelo no se encuentra erosionado.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a268" ANNOTATION_REF="a62"> <ANNOTATION_VALUE>Entonces quiere decir que por allá el suelo tiene más abono,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a269" ANNOTATION_REF="a63"> <ANNOTATION_VALUE>y las matas de estas hojas crecen, en ninguna parte puedes ver una mata como las que se dan acá, nuestras hojas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a270" ANNOTATION_REF="a64"> <ANNOTATION_VALUE>Entonces nosotros decimos acá que nuestras hojas de <i>nexkoko:kiswat</i>,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a275" ANNOTATION_REF="a65"> <ANNOTATION_VALUE>decimos que nuestras hojas son de arriba, bueno las hojas que se dan por acá en donde ha..., hace un poco de frío.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a276" ANNOTATION_REF="a66"> <ANNOTATION_VALUE>y hay el nex..., <i>nexkoko:kiswat</i> que es chiquita,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a277" ANNOTATION_REF="a67"> <ANNOTATION_VALUE>el que se da por allá en donde hace calor.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a278" ANNOTATION_REF="a68"> <ANNOTATION_VALUE>Yo te platico porque vivía por allá abajo</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a279" ANNOTATION_REF="a69"> <ANNOTATION_VALUE>y todo eso, en toda mi vida,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a280" ANNOTATION_REF="a70"> <ANNOTATION_VALUE>en ninguna parte ví una mata de hojas como las que acá vemos nosotros.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a281" ANNOTATION_REF="a71"> <ANNOTATION_VALUE>Ahí en donde lo..., íbamos a donde más nos gustaba y siempre veíamos el <i>nexkoko:kiswat</i>, ahí lo conocen como <i>nexkoko:kiswat</i> pero chiquito, el más pequeño.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a282" ANNOTATION_REF="a72"> <ANNOTATION_VALUE>No debemos ir lejos, empieza desde acá por Tecoltepec para abajo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a283" ANNOTATION_REF="a73"> <ANNOTATION_VALUE>Por ahí ya no se ve mucho el <i>nexkoko:kiswat</i> como acá nosotros vemos las matas de <i>nexkoko:kiswat</i>.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a284" ANNOTATION_REF="a74"> <ANNOTATION_VALUE>Y yo lo..., y por allá pues el suelo está fértil, yo digo que hay abono, </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a285" ANNOTATION_REF="a75"> <ANNOTATION_VALUE>el suelo no está erosionado como acá nosotros,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a286" ANNOTATION_REF="a76"> <ANNOTATION_VALUE>debería de haber hojas más buenas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a287" ANNOTATION_REF="a77"> <ANNOTATION_VALUE>Yo les digo porque lo he visto por ahí</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a288" ANNOTATION_REF="a78"> <ANNOTATION_VALUE>Y nuestras hojas de por acá,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a289" ANNOTATION_REF="a79"> <ANNOTATION_VALUE>si, en donde quiera que vayas a verlo,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a290" ANNOTATION_REF="a80"> <ANNOTATION_VALUE>crecen grandes las hojas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a291" ANNOTATION_REF="a81"> <ANNOTATION_VALUE>Algunas, que no crecen bien, en donde no crecen grandes,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a292" ANNOTATION_REF="a82"> <ANNOTATION_VALUE>se..., se..., decimos nosotros que se quema..., se queman las hojas y quedan así como quemadas. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a293" ANNOTATION_REF="a83"> <ANNOTATION_VALUE>Esto significa que es un lugar que no, donde el suelo no tiene abono.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a294" ANNOTATION_REF="a84"> <ANNOTATION_VALUE>Y en donde hay abono como en las cañadas en donde es..., hay mucho abono,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a295" ANNOTATION_REF="a85"> <ANNOTATION_VALUE>se dan los hojas muy anchas con tallos muy gruesos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a296" ANNOTATION_REF="a86"> <ANNOTATION_VALUE>De eso ponte a pen..., ponte..., tu ponte a pensar</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a297" ANNOTATION_REF="a87"> <ANNOTATION_VALUE>que significa eso. Significa que acá nosotros se dan las hojas pero las de arriba,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a298" ANNOTATION_REF="a88"> <ANNOTATION_VALUE>es otro tipo de hojas. Y las hojas que se dan por allá abajo son de otro tipo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a299" ANNOTATION_REF="a89"> <ANNOTATION_VALUE>Otra cosa, como platicábamos, yo les hablaba del <i>nexkihit</i>,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a300" ANNOTATION_REF="a90"> <ANNOTATION_VALUE>por acá a..., por acá vemos el <i>nexkihit</i>.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a301" ANNOTATION_REF="a91"> <ANNOTATION_VALUE>Pero por allá abajo en ninguna parte puedes ver el <i>nexkihit</i>, por allá en donde hace más calor en ningún lado podrás ver el <i>nexkihit</i>.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a302" ANNOTATION_REF="a92"> <ANNOTATION_VALUE>El <i>nexkihit</i> también hay dos tipos, igual como el <i>nexkoko:kiswat</i> que hay dos tipos, hay uno que es pequeño,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a303" ANNOTATION_REF="a93"> <ANNOTATION_VALUE>el que se da por allá abajo el nex..., <i>nexkoko:kiswat</i>.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a304" ANNOTATION_REF="a94"> <ANNOTATION_VALUE>Y hay el otro <i>nexkoko:kiswat</i> que es más grande, el <i>nexkoko:kiswat</i> que se da por acá en donde nos encontramos nosotros.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a305" ANNOTATION_REF="a95"> <ANNOTATION_VALUE>Los dos tipos de hojas se pueden usar, pero siempre tienen un mejor olor nuestras hojas que se dan acá,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a306" ANNOTATION_REF="a96"> <ANNOTATION_VALUE>a diferencia de las hojas que se dan para abajo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a307" ANNOTATION_REF="a97"> <ANNOTATION_VALUE>Las hojas de por allá abajo no tienen un buen olor y ahí crecen las hojas muy grandes las ho..., hojas,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a308" ANNOTATION_REF="a98"> <ANNOTATION_VALUE>son así nada más de tamaño, chiquitas. Tienen como dos, como</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a309" ANNOTATION_REF="a99"> <ANNOTATION_VALUE>como cuarenta, cuarenta de lar..., largo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a310" ANNOTATION_REF="a100"> <ANNOTATION_VALUE>Y por acá puedes encontrar hojas de hasta, hasta de ochenta, o de cien, son unas hojas más grandes.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a311" ANNOTATION_REF="a101"> <ANNOTATION_VALUE>¿Por qué? Porque son otro tipo de hojas las que se dan acá.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a312" ANNOTATION_REF="a102"> <ANNOTATION_VALUE>Y por allá produce sus..., sus..., semillas muy chiquitas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a313" ANNOTATION_REF="a103"> <ANNOTATION_VALUE>También crece la planta, de alto crece como te platicaba así muy alto como un,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a314" ANNOTATION_REF="a104"> <ANNOTATION_VALUE>como la mitad de la estatura de una persona y ahí produce semillas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a315" ANNOTATION_REF="a105"> <ANNOTATION_VALUE>Produce semillas y ahí se seca.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a316" ANNOTATION_REF="a106"> <ANNOTATION_VALUE>Y acá nosotros crecen altas las matas y cuando producen semillas, es cierto como dices que ahí se acaba la planta.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a317" ANNOTATION_REF="a107"> <ANNOTATION_VALUE>Pero no porque se acaba sino que se seca el tallo de las hojas,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a318" ANNOTATION_REF="a108"> <ANNOTATION_VALUE>después de producir semillas y al madurar se seca el tallo, pero al pie de la mata nacen otros.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a319" ANNOTATION_REF="a109"> <ANNOTATION_VALUE>Otra vez nacen nuevos retoños.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a320" ANNOTATION_REF="a110"> <ANNOTATION_VALUE>Con eso no nos engañemos y vamos a decir que se va a acabar.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a321" ANNOTATION_REF="a111"> <ANNOTATION_VALUE>Y también se..., también se puede hacer con la mata de hojas,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a322" ANNOTATION_REF="a112"> <ANNOTATION_VALUE>cuando ya madura el tallo y uno ve, uno ve que ya se va a secar hay que..., hay que tumbar. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a323" ANNOTATION_REF="a113"> <ANNOTATION_VALUE>No hay que tumbar al raz sino que hay que tumbar</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a324" ANNOTATION_REF="a114"> <ANNOTATION_VALUE>siquiera como dos, dos, dos</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a325" ANNOTATION_REF="a115"> <ANNOTATION_VALUE>cuarenta, cuarenta o sesenta de altura.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a326" ANNOTATION_REF="a116"> <ANNOTATION_VALUE>¿Por qué? Para que no les de sombra a los, a los nuevos retoños.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a327" ANNOTATION_REF="a117"> <ANNOTATION_VALUE>Digamos también que..., que tenemos que despejar al pie de la mata, que tumbemos las matas secas y dejemos los retoños.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a328" ANNOTATION_REF="a118"> <ANNOTATION_VALUE>Para que crezcan bien otra vez.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a329" ANNOTATION_REF="a119"> <ANNOTATION_VALUE>Pero si tú dejaste,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a330" ANNOTATION_REF="a120"> <ANNOTATION_VALUE>que ahí envejezca y nunca la...,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a331" ANNOTATION_REF="a121"> <ANNOTATION_VALUE>nunca tumbaste las matas viejas, nunca lo limpiaste,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a332" ANNOTATION_REF="a122"> <ANNOTATION_VALUE>no pienses que se van a producir hojas muy buenas, se van a dar las hojas pero serán así como si fueran las..., las..., hojas este,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a333" ANNOTATION_REF="a123"> <ANNOTATION_VALUE>unas ho..., hojas secas o unas hojas aguje..., agujeradas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a334" ANNOTATION_REF="a124"> <ANNOTATION_VALUE>Eso significa que se..., se..., los retoños están tupidas y se dañan entre unos y otros. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a335" ANNOTATION_REF="a125"> <ANNOTATION_VALUE>Lo que tienes que hacer es cuando maduran las semillas tumba las matas viejas de las hojas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a336" ANNOTATION_REF="a126"> <ANNOTATION_VALUE>Debes de ir despejando, despejando para que crezcan sus..., sus..., sus..., nuevos retoños</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a337" ANNOTATION_REF="a127"> <ANNOTATION_VALUE>sus nuevos retoños van a crecer, los que brotan nuevamente.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a338" ANNOTATION_REF="a128"> <ANNOTATION_VALUE>Así es lo que yo sé, sobre la forma que se dan esas hojitas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a339" ANNOTATION_REF="a131"> <ANNOTATION_VALUE>Sí, así como me platicaste, yo también sé que se usan para envolver tortillas, </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a340" ANNOTATION_REF="a132"> <ANNOTATION_VALUE>este nosotros les llamamos tamalitos de carne con mole.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a341" ANNOTATION_REF="a133"> <ANNOTATION_VALUE>La carne..., nosotros la llamamos <i>nexkoko:kiswat</i> y también le llaman <i>nakatamaliswat</i> y <i>nexkoko:kiswat</i>, tiene dos nombres.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a342" ANNOTATION_REF="a134"> <ANNOTATION_VALUE>¿Por qué le llaman? <i>nakatamaliswat</i> Porque siempre lo han usado,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a343" ANNOTATION_REF="a135"> <ANNOTATION_VALUE>siempre se ha usado para los tamales de carne o para envolver tortillas cuando va..., vamos al campo,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a344" ANNOTATION_REF="a136"> <ANNOTATION_VALUE>envolvemos nuestras tortillitas con esas hojas,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a345" ANNOTATION_REF="a137"> <ANNOTATION_VALUE>para que salgan las tortillas muy sabrosas y muy suavecitas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a346" ANNOTATION_REF="a138"> <ANNOTATION_VALUE>Es cuando nostros decimos tor..., tortilla..., este <i>nexkoko:kiswat</i>.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a347" ANNOTATION_REF="a139"> <ANNOTATION_VALUE>Se les da dos formas de uso. Las usamos para envolver nuestras tortillitas y se pueden usar para envolver tamales de carne con mole. Eso es. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a348" ANNOTATION_REF="a141"> <ANNOTATION_VALUE>El colibrí y los jicotes se alimentan de las florecitas, las chupan. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a349" ANNOTATION_REF="a142"> <ANNOTATION_VALUE>¿Por qué? En donde, en donde se..., cuando se..., cuando ya se van a abrir sus..., florecitas</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a350" ANNOTATION_REF="a143"> <ANNOTATION_VALUE>en la superficie de sus..., sus..., de las flores que ya se abren salen así largas las florecitas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a351" ANNOTATION_REF="a144"> <ANNOTATION_VALUE>Entonces brotan ahí las que se van abriendo y desde ahí chupan los animalitos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a352" ANNOTATION_REF="a145"> <ANNOTATION_VALUE>Y para el colibrí lo hace con facilidad porque se..., mete su pico en donde se...,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a353" ANNOTATION_REF="a146"> <ANNOTATION_VALUE>encuentra la flor pues lo hace más rápido. Entonces eso es lo que hacen ellos para que se..., que se..., abran las florecitas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a354" ANNOTATION_REF="a147"> <ANNOTATION_VALUE>Después de que se, de que se abren, entonces ya entran los jicotes.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a355" ANNOTATION_REF="a148"> <ANNOTATION_VALUE>Porque como los jicotes ellos no tienen pico,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a356" ANNOTATION_REF="a149"> <ANNOTATION_VALUE>pues ellos chupan desde afuera pero primero que se..., en donde se abr..., abre la florecita.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a357" ANNOTATION_REF="a150"> <ANNOTATION_VALUE>Hasta en el fondo donde se abre la flor pues ahí lo chupan. Pero el que chupa primero, lo va a chupar es el que le llaman colibrí, </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a358" ANNOTATION_REF="a151"> <ANNOTATION_VALUE>por qué, porque tiene el..., el pico largo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a359" ANNOTATION_REF="a152"> <ANNOTATION_VALUE>Puede meter su pico hasta en el fondo de las flores, eso es lo que nosotros, bueno yo lo he visto este, </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a360" ANNOTATION_REF="a153"> <ANNOTATION_VALUE>los animalitos como chupan las flores. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a361" ANNOTATION_REF="a155"> <ANNOTATION_VALUE>Las semillas yo las..., </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a362" ANNOTATION_REF="a156"> <ANNOTATION_VALUE>yo veo, nunca lo..., vemos nosotros que las usan para jugar, los niños las usan para jugar, algunos se..., </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a363" ANNOTATION_REF="a157"> <ANNOTATION_VALUE>las..., les gusta porque tienen sonido como de sonaja, las echan dentro de alguna cosa, </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a364" ANNOTATION_REF="a158"> <ANNOTATION_VALUE>una botella o la..., los plásticos, </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a365" ANNOTATION_REF="a159"> <ANNOTATION_VALUE>como dicen ahora que hay bot..., botecitos su..., su..., </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a366" ANNOTATION_REF="a160"> <ANNOTATION_VALUE>echan las semillas adentro y enseguida las andan agitando.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a367" ANNOTATION_REF="a161"> <ANNOTATION_VALUE>Ellos les gusta porque es..., tiene un sonido como de sonaja.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a375" ANNOTATION_REF="a162"> <ANNOTATION_VALUE>Nada más eso, sólo las usan para jugar pero que digamos que</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a376" ANNOTATION_REF="a163"> <ANNOTATION_VALUE>se usa para algo, para comer su..., su..., sus semillitas pues no, no tienen un sabor digamos nosotros.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a377" ANNOTATION_REF="a171"> <ANNOTATION_VALUE>Pues yo creo que es por eso, por eso como lo..., sabes que esa planta también, también, también se..., si no lo cui..., si no lo cuidaste,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a378" ANNOTATION_REF="a172"> <ANNOTATION_VALUE>también se acaban las matas de esas hojas. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a379" ANNOTATION_REF="a173"> <ANNOTATION_VALUE>Sabes qué, esas hojitas cuando las..., cuando las usan para envolver los tamalitos,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a380" ANNOTATION_REF="a174"> <ANNOTATION_VALUE>se..., si uno lo trata mal, por esa razón se seca la mata.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a381" ANNOTATION_REF="a175"> <ANNOTATION_VALUE>¿Por qué uno lo trata mal? Porque algunas personas después de usarlas, las queman en el fogón. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a382" ANNOTATION_REF="a176"> <ANNOTATION_VALUE>Y enntonces si quemaron las hojas en el fogón ya..., debes confiar que se va a ir acabando poco a poco la mata,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a383" ANNOTATION_REF="a177"> <ANNOTATION_VALUE>las matas o las hojas se ven así como quemadas y eso es lo que pasa.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a384" ANNOTATION_REF="a178"> <ANNOTATION_VALUE>Por eso como dices, como tú lo dices que ha..., este, este, hace muchos años había muchas hojas, </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a385" ANNOTATION_REF="a179"> <ANNOTATION_VALUE>hace años abundaba mucho porque nunca escuchabas tú</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a386" ANNOTATION_REF="a180"> <ANNOTATION_VALUE>que las llevan a vender a la ciudad.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a387" ANNOTATION_REF="a181"> <ANNOTATION_VALUE>Y ahora no, si escucharon, si escucharon que ya se acercan los días de comer tamales,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a388" ANNOTATION_REF="a182"> <ANNOTATION_VALUE>entonces puedes decir que ya las cortan, las cortan por rollos las meten en el costal y ya las llevan por ahí.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a389" ANNOTATION_REF="a183"> <ANNOTATION_VALUE>Ya lo van a comercializar para obtener ingresos, pero ¿qué pasa?</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a390" ANNOTATION_REF="a184"> <ANNOTATION_VALUE>Porque lo llevan a vender para convertirlo en dinero, pero allá a donde lo llevan a vender,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a391" ANNOTATION_REF="a185"> <ANNOTATION_VALUE>uno no sabe cómo lo..., cómo lo..., cómo lo..., cómo lo..., lo..., la..., cómo lo hacen para que se pudran este</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a392" ANNOTATION_REF="a186"> <ANNOTATION_VALUE>las hojitas, tal vez las queman. Eso es lo que hacen.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a393" ANNOTATION_REF="a187"> <ANNOTATION_VALUE>Porque el fuego, el fueguito decimos nosotros,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a394" ANNOTATION_REF="a188"> <ANNOTATION_VALUE>si haces todo lo que no es bueno,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a395" ANNOTATION_REF="a189"> <ANNOTATION_VALUE>También le hace daño. Hasta el <i>nexkihiiswat</i>.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a396" ANNOTATION_REF="a190"> <ANNOTATION_VALUE>Si las hojas del..., del..., <i>nexkihiiswat</i> lo agarras y lo echas a la lumbre,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a397" ANNOTATION_REF="a191"> <ANNOTATION_VALUE>ten la confianza que dentro de un año ya no habrá hojas, se acaban, se pierde la mata.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a398" ANNOTATION_REF="a192"> <ANNOTATION_VALUE>Y también del que te platico el <i>nexkoko:kiswat</i>. Hace muchos años por aquí abundaba mucho el <i>nexkoko:kiswat</i>.yo lo veía</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a399" ANNOTATION_REF="a193"> <ANNOTATION_VALUE>Como acá en los cafetales,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a400" ANNOTATION_REF="a194"> <ANNOTATION_VALUE>lo..., con sólo que fueras a tirar las semillas y después ves que ya germinaron, y después de germinar,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a401" ANNOTATION_REF="a195"> <ANNOTATION_VALUE>ves después que el suelo ya está tupido de plantas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a402" ANNOTATION_REF="a196"> <ANNOTATION_VALUE>Más en los lugares donde hay abono, hijo e mala co..., cómo lo recuerdo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a403" ANNOTATION_REF="a197"> <ANNOTATION_VALUE>Pero por eso te digo yo que nosotros mismos nos hacemos daño, tratamos mal a los productos del campo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a404" ANNOTATION_REF="a198"> <ANNOTATION_VALUE>En..., no, es importante darles el cuidado que se merecen,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a405" ANNOTATION_REF="a199"> <ANNOTATION_VALUE>hasta a nosotros mismos nos ayudamos con esas hojitas,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a406" ANNOTATION_REF="a200"> <ANNOTATION_VALUE>aca..., acabamos de comer las tortillitas envueltas con esta hojas</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a407" ANNOTATION_REF="a201"> <ANNOTATION_VALUE>y entonces hay que..., hay que recogerlas y llevarlas al </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a408" ANNOTATION_REF="a202"> <ANNOTATION_VALUE>campo donde uno tiene su terreno, para que esas mismas hojas se pudran y se conviertan en abono del suelo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a409" ANNOTATION_REF="a203"> <ANNOTATION_VALUE>Y lo que hace el abono del suelo, les ayuda a todos los cultivos, digamos si hay matas de estas hojas, si hay café o algunos otros cultivos que producimos</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a410" ANNOTATION_REF="a204"> <ANNOTATION_VALUE>les ayuda mucho.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a413" ANNOTATION_REF="a205"> <ANNOTATION_VALUE>Pero nosotros no pensamos eso, nosotros agarramos las hojas y las...,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a414" ANNOTATION_REF="a206"> <ANNOTATION_VALUE>algunos niños pelan los tamales y luego las hojas las queman en el fogón, primero se secan las hojas por el fuego y después ahì se queman.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a415" ANNOTATION_REF="a207"> <ANNOTATION_VALUE>De esa forma nosotros le hacemos daño a esa planta. Eso es lo que yo les digo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a416" ANNOTATION_REF="a208"> <ANNOTATION_VALUE>Es muy importante cuidarlas mucho esas hojitas, decimos nosotros que no necesita cuidados, pero esa planta también requiere de muchos cuidados decimos nosotros.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a417" ANNOTATION_REF="a209"> <ANNOTATION_VALUE>Hay que cuidarlo mucho esa planta, todo eso, todo eso nos ayuda porque eso ya es una ayuda diriamos para, </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a418" ANNOTATION_REF="a210"> <ANNOTATION_VALUE>como hace rato platicábamos, deciamos que las llevan a la ciudad para venderlas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a419" ANNOTATION_REF="a211"> <ANNOTATION_VALUE>No las andan ofreciendo, luego de que llegan y otras personas las..., </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a420" ANNOTATION_REF="a212"> <ANNOTATION_VALUE>preguntan, cuánto, cuánto quieres por,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a421" ANNOTATION_REF="a213"> <ANNOTATION_VALUE>ese rollo de hojas. No pues quiero, quiero que me pagues esta cantidad.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a422" ANNOTATION_REF="a214"> <ANNOTATION_VALUE>Las toman y las llevan por ahí, pues ellos ya saben para qué las quieren. Mm. Eso es.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a423" ANNOTATION_REF="a216"> <ANNOTATION_VALUE>Yo me llamo Rubén Macario Martínez, vengo de Chi:lcuahutah y pertenezco a San Miguel.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <LINGUISTIC_TYPE GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Transcripción" TIME_ALIGNABLE="true"/> <LINGUISTIC_TYPE GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Comentarios" TIME_ALIGNABLE="true"/> <LINGUISTIC_TYPE CONSTRAINTS="Symbolic_Association" GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Traducción" TIME_ALIGNABLE="false"/> <LOCALE COUNTRY_CODE="EN" LANGUAGE_CODE="us"/> <LOCALE COUNTRY_CODE="US" LANGUAGE_CODE="en"/> <LANGUAGE LANG_DEF="http://cdb.iso.org/lg/CDB-00130975-001" LANG_ID="und" LANG_LABEL="undetermined (und)"/> <CONSTRAINT DESCRIPTION="Time subdivision of parent annotation's time interval, no time gaps allowed within this interval" STEREOTYPE="Time_Subdivision"/> <CONSTRAINT DESCRIPTION="Symbolic subdivision of a parent annotation. Annotations refering to the same parent are ordered" STEREOTYPE="Symbolic_Subdivision"/> <CONSTRAINT DESCRIPTION="1-1 association with a parent annotation" STEREOTYPE="Symbolic_Association"/> <CONSTRAINT DESCRIPTION="Time alignable annotations within the parent annotation's time interval, gaps are allowed" STEREOTYPE="Included_In"/> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnModeCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.mode attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_7bc6768b-7581-42a5-b668-6ab7775a5ddc"> <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">spontaneous</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_235ce783-55e9-4a93-959f-1fd2293f9a72"> <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">planned</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnFidelityCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.fidelity attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_a4e9c33a-e793-4acf-b824-a57956ee6adb"> <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">high</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_019379d0-7d35-4d63-a1d2-77e28a92bd70"> <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">medium</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_3e84dc9e-aac5-489c-92e1-c66e7eb73598"> <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">low</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="SectionTypeCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Section.type attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_002199ad-221b-4484-908a-15640bc28114"> <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">report</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_68a3570c-4b90-45c6-a63e-0a43acb558b3"> <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">nontrans</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_05df7618-41f9-493d-a08a-38ce1fe4a25c"> <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">filler</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnChannelCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.channel attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_89f32f97-9606-491c-a760-b5a0c27d42aa"> <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">telephone</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_2f1ba438-f283-4bf4-a015-65ee29c1b348"> <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">studio</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> </ANNOTATION_DOCUMENT>