Tryag File Manager
Home
-
Turbo Force
Current Path :
/
home
/
cluster1
/
data
/
bu01
/
1121861
/
html
/
zzrespaldos_archivo-activo
/
amelia
/
Transcripciones julio 2014
/
2014-07-24
/
Upload File :
New :
File
Dir
//home/cluster1/data/bu01/1121861/html/zzrespaldos_archivo-activo/amelia/Transcripciones julio 2014/2014-07-24/Tzina_Botan_EVC313-AND308_Family-pending-chichiik-xiwit_2014-07-24-e.trs
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> <!DOCTYPE Trans SYSTEM "trans-14.dtd"> <Trans scribe="HERMELINDO" audio_filename="Tzina_Botan_EVC313-AND308_Family-pending-chichiik-xiwit_2014-07-24-e" version="9" version_date="150110"> <Speakers> <Speaker id="spk1" name="Anastacio Nicolás Damián" check="no" dialect="native" accent="" scope="local"/> <Speaker id="spk2" name="Ernesto Vázquez Chanico" check="no" dialect="native" accent="" scope="local"/> </Speakers> <Episode> <Section type="report" startTime="0" endTime="288.148"> <Turn startTime="0" endTime="9.353" speaker="spk1"> <Sync time="0"/> Pos nika:n kuali nika:n ti..., timona:mikkeh, pos kuali tinechilis katin tik..., kox tiki:xmati yo:n chichi:kpahxiwit... Chichi:kxiwit. </Turn> <Turn speaker="spk2 spk1" startTime="9.353" endTime="16.219"> <Sync time="9.353"/> <Who nb="1"/> Aha n'chichi:x... Chichi:kxiwit. <Who nb="2"/> Kuali tinechilis ke:ni:n <Comment desc="AND dice: ke:ni:n en lugar de ke:ni:w"/> itokay *o** kuali... Keniwki, to:nika te:..., tepahtiah. </Turn> <Turn speaker="spk2" startTime="16.219" endTime="85.336"> <Sync time="16.219"/> Ke:mah pos chichi:kxiwit niki:xmattok *porque** seki kwa:lkwih n' tokni:wa:ntsitsi:n parahko kwalkwih ki... <Sync time="20.824"/> Ke:man domingo kinamakah Cuetzalan *o** jueves se: kitati ne: kampa ki..., tanamakah n' tokniwan kualkuih *de** parahko witseh. <Sync time="26.911"/> Kwalkwih miak taman tanamakakih ompa e..., kwalkwitewah yo:n xiwit ne:, ma:ika:nehnextik wa:n tepitsi:n mohmoloxtik. <Sync time="33.594"/> Wa:n nejó:n yekma:..., mahyá: ma:pihpitsa:wak sah pero yekmiak n'ima:y mochi:wa ke..., ke:meh sempowalxo:chit pero tel..., telmiak xiwit kipia. <Sync time="43.126"/> Wa:n nejó:n ma:ika:n..., [ma:ika:n]nextik wa:n moloxtik n' ima:y <Sync time="46.711"/> Wa:n kitekih ihkwikwintsitsí:n sah kualkwih a:mo n'mati ke:ni:w wehkapan mochi:wa ne: ka:mpa kualkuitewah. <Sync time="51.01"/> Ihkwi:kwini wa:n se..., semi kuali pali..., pahti para *bilis** kimanah n' siwa:meh ke:meh yo:n <Sync time="56.178"/> seki ihtioli:nih *o** kinkokowa inihtik kiliah *bilis**, yehwa n' momaniliah wa:n taih wa:n k'kotonilia n' kokolis. <Sync time="63.488"/> Yehwa yo:n, yo:n nejó:n kwali pahti para yo:ni nik..., nikmati. <Sync time="69.394"/> Wa:n no: nikahkwí:n no: onkak n' tehwan ne:pa ihkatok se: *mata** yo:n xiwit, no: yehwa pero no:... Yeh a:mo ma:i:ka:nnextik yeh ne: xoxoktik sah <Sync time="77.198"/> wa:n ke:meh eh..., kemeh mo:so:t ne:n imaxiwyo. No: i..., iwki n'imay yek m..., ma:..., mahyá: telmiak n'imaxiwyo wa:n ma:mahmaxaltik semi. </Turn> <Turn speaker="spk1 spk2" startTime="85.336" endTime="87.368"> <Sync time="85.336"/> <Who nb="1"/> No: no: tamah. <Who nb="2"/> Ke..., wa:n nejó:n, </Turn> <Turn speaker="spk2" startTime="87.368" endTime="107.047"> <Sync time="87.368"/> yeh moskaltia ihkuí:n sah ke:meh se: o:me; e:yi *cuarta de** wehkapah. <Sync time="91.555"/> Ke:mah yehwa n' onkak miak ne: kaltsi:ntan se: *mata** nikitak <Sync time="94.244"/> wa:n mopa:pachanih ya pero, pero a:mo moi:x..., moi:xto:ka *sino que** <Sync time="97.903"/> yetok n' itaktsoyo wa:n mo..., wetsi ihkó:n ompa *de** ompa chikawaya ompa wa:ki a, <Sync time="101.547"/> neli ye:kwela:man selistok no: se..., seki chika:wayak a pero selistok ne:n kowtsitsí:n n' ixiwyo. </Turn> <Turn speaker="spk1 spk1" startTime="107.047" endTime="108.653"> <Sync time="107.047"/> <Who nb="1"/> No: kuali para *bilis, porque**... <Who nb="2"/> De wetsiti a, ompa selia ya. </Turn> <Turn speaker="spk2" startTime="108.653" endTime="113.497"> <Sync time="108.653"/> Ke:mah *porque** kuali no: para *bilis** yo:n *mismo** yehwa, sayoh ke nika:n no: taman mochi:wa wa:n ne: ahkwa:kopa no: taman kwalkwih. </Turn> <Turn speaker="spk1" startTime="113.497" endTime="119.034"> <Sync time="113.497"/> Pos neh nikita *de que** nika:n neh... No: kuali a timomatiltiah pos nika:wí:n neh a:mo kanah nikita. </Turn> <Turn speaker="spk2" startTime="119.034" endTime="119.717"> <Sync time="119.034"/> Kanah. </Turn> <Turn speaker="spk1" startTime="119.717" endTime="148.649"> <Sync time="119.717"/> Nikita ne: kwalkwih kemasá: ke:meh in 'kwitih ne: kinkokowa ninihtik wa:n 'kowah wa:n ki..., kikwitih maski wa:kik ya wa:n kimanah. <Sync time="130.275"/> Yo:n kiliah ne:n ki..., kinkokowa ninihtik yo:n kemasá: mokuala:ntiah wa:n kin... <Sync time="135.854"/> Ke:meh eskia ne:n mo..., *latido** yo:n kinahsi wa:n <Sync time="140.131"/> pos kin..., motetsilowa ninihtik wa:n ika yo:n pahti yo:n xiwtsí:n kimanah kita:liah miak n' a:tsí:n <Sync time="146.283"/> wa:n motokotsowa wa:n tsikilitsi:n ne:n taih. </Turn> <Turn speaker="spk2" startTime="148.649" endTime="149.029"> <Sync time="148.649"/> Ke:mah. </Turn> <Turn speaker="spk1" startTime="149.029" endTime="150.114"> <Sync time="149.029"/> Pero yek chichi:k. </Turn> <Turn speaker="spk2" startTime="150.114" endTime="150.886"> <Sync time="150.114"/> Chichipahtik </Turn> <Turn speaker="spk1" startTime="150.886" endTime="154.212"> <Sync time="150.886"/> Chichi:k nejó:n xiwtsí:n pero yo:n semi kuali kit. </Turn> <Turn speaker="spk2 spk1" startTime="154.212" endTime="162.248"> <Sync time="154.212"/> <Who nb="1"/> Ke:mah yo:n... <Who nb="2"/> No: semi kuali wa:n in nimitstahtania nikawí:n kox no:... Kox onkak neh nikita nika:wí:n okseki ne:n no: chichi:k pero okseki no: tamah. </Turn> <Turn speaker="spk2 spk1" startTime="162.248" endTime="166.149"> <Sync time="162.248"/> <Who nb="1"/> Ke:mah ne:pa tehwa:n onkak *porque** t'to:kkeh ke:meh i:n wi:tseh... Kualkuih ne:n xiwit <Who nb="2"/> No: tamah *de** nika:n. </Turn> <Turn speaker="spk2" startTime="166.149" endTime="194.321"> <Sync time="166.149"/> wa:n tikto:kkeh se:..., se: imatsi:n wa:n neli... Se: kowtsí:n wa:n ke:mah seliak, ekintsi:n moweita:lih yo:n xiwit. <Sync time="173.913"/> Wa:n neh n'mattok no: **porque** t'temakakeh se: tokniw no: ihtioli:nik *por** ika n' *ibilis** wa:n tai:k wa:n kina:mik. <Sync time="179.605"/> Yehwa tmattokeh ke te:..., te:..., te:na:miki para *bilis** no:. <Sync time="182.634"/> wa:n yo:n *bilis** wa:lewa *de** tawe:l ke dee..., se: mokwala:ntia wa:n <Sync time="186.558"/> *de tanto** kuala:ni a:mo, a:mo wel cho:ka pos yehwa yo:ni moch..., mo..., iihtik mo..., takuawaya wa:n ahkkotsikui:ni kit yehwa n' kiliah *bilis** a, ke:mah. </Turn> <Turn speaker="spk1" startTime="194.321" endTime="204.813"> <Sync time="194.321"/> *Porque** neh nikmattok seki nechiliaya ne:n, noman ke ke:meh eskia yo:n tsikuini inihtik tak yo:n in, inyo:lo, niyo:lo tsikui:ni yo:n pe:wa ya nin..., ninihtik. </Turn> <Turn speaker="spk2" startTime="204.813" endTime="205.652"> <Sync time="204.813"/> Kinkokowa ya. </Turn> <Turn speaker="spk1" startTime="205.652" endTime="215.652"> <Sync time="205.652"/> Kinkokowa ya wa:n n' ka yo:n pahti ki..., <Sync time="207.803"/> kikwitih yo:n xiwtsí:n wa:n a:mo n' mati neh kox kuali se: [ki]kowaskia nejó:n de n' selik wa:n se kito:kaskia xa:, xa: mochi:was. </Turn> <Turn speaker="spk2" startTime="215.652" endTime="216.367"> <Sync time="215.652"/> Selia. </Turn> <Turn speaker="spk1" startTime="216.367" endTime="217.496"> <Sync time="216.367"/> Xa: selias. </Turn> <Turn speaker="spk2" startTime="217.496" endTime="222.005"> <Sync time="217.496"/> Selia wa:n yo:n kualtia maski wa:kik a ke:meh, ke:meh chichi:k kualtia maski wakik a. </Turn> <Turn speaker="spk1 spk2" startTime="222.005" endTime="224.238"> <Sync time="222.005"/> <Who nb="1"/> Kualtia ma:ski wa:kik ya. <Who nb="2"/> Kualtia ma:ski wa:kik, </Turn> <Turn speaker="spk2 spk1" startTime="224.238" endTime="228.409"> <Sync time="224.238"/> <Who nb="1"/> ke:mah. <Who nb="2"/> Pero pos yehwa nijó:n ne:n, timomatiltiah pos no: kualia *de que** no:..., </Turn> <Turn speaker="spk1" startTime="228.409" endTime="234.249"> <Sync time="228.409"/> no: tikmattok wa:n ekintsin no: nimitstahtanihtok *porque** neh pos nika:n, no: tikmattokeh pero no: taman. </Turn> <Turn speaker="spk2" startTime="234.249" endTime="234.932"> <Sync time="234.249"/> Ke:mah. </Turn> <Turn speaker="spk1 spk2" startTime="234.932" endTime="241.986"> <Sync time="234.932"/> <Who nb="1"/> No: taman ne:n, no: onkak, no: onkak seki pahti chichi:k nika:n pero no: taman *de, de** n' xiwtsi:n a:mo tikmatiah. <Who nb="2"/> No: taman, no: taman. </Turn> <Turn speaker="spk1" startTime="241.986" endTime="248.182"> <Sync time="241.986"/> Ke:mah. <Sync time="243.383"/> Pos kuali tinechilwis ok *más** taká:n *más** tikmati. </Turn> <Turn speaker="spk2" startTime="248.182" endTime="258.718"> <Sync time="248.182"/> A:mo i:pa ihkó:n sah yehwa sah nikmattok yehwa sah yo:n xiwtsí:n ke sayoh para, <Sync time="251.245"/> para tein... Para *bilis** kimpahtia momaniliah wa:n yehwa sah yo:n nikmati, pero *más** a:mo nikmati toni okseki pahti pané:..., pané: se: taman sah ika, ika m..., mopahtiah. </Turn> <Turn speaker="spk2 spk1" startTime="258.718" endTime="261.63"> <Sync time="258.718"/> <Who nb="1"/> Ke:mah. Ke:mah. <Who nb="2"/> Pos neh no *igual** sah sayoh para ne:n... </Turn> <Turn speaker="spk1 spk2" startTime="261.63" endTime="269.777"> <Sync time="261.63"/> <Who nb="1"/> *Bilis** ne:n... *Latido** kiliah *de** yo:n mokuala:ntiah wa:n yehwa sah. Taih. <Who nb="2"/> Ke:mah. </Turn> <Turn speaker="spk1 spk2" startTime="269.777" endTime="275.626"> <Sync time="269.777"/> <Who nb="1"/> A:mo teh *más** tinech..., tinechilia a:mo *más** tikmati. <Who nb="2"/> A yehwa sah, yehwa sah nikmati *de** xiwit yehwa sah. </Turn> <Turn speaker="spk1 spk2" startTime="275.626" endTime="281.206"> <Sync time="275.626"/> <Who nb="1"/> Pos kuali tinechilis moto:kay ke:ni:w nohi wa:n ka:ni n' tiwa:lew. <Who nb="2"/> Ke:na:mo neh nimono:tsa niErnesto Vázquez niwa:lewak San Miguel Tzinacapan. </Turn> <Turn speaker="spk1 spk2" startTime="281.206" endTime="288.148"> <Sync time="281.206"/> <Who nb="1"/> A *bueno** neh nimono:tsa Anastacio Nicolás Damián no: niwa:lew ne: San Miguel Tzinacapan. <Who nb="2"/> A: *bueno**. </Turn> </Section> </Episode> </Trans>