Tryag File Manager
Home
-
Turbo Force
Current Path :
/
home
/
cluster1
/
data
/
bu01
/
1121861
/
html
/
zzrespaldos_archivo-activo
/
Botanica
/
Solanaceae
/
Upload File :
New :
File
Dir
//home/cluster1/data/bu01/1121861/html/zzrespaldos_archivo-activo/Botanica/Solanaceae/Tzina_Botan_JVC313_tomakilit-Solanaceae_2011-07-18-p_ed-2013-01-24.trs
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> <!DOCTYPE Trans SYSTEM "trans-14.dtd"> <Trans scribe="USUARIO" audio_filename="Tzina_Botan_JVC313_tomakilit-Solanaceae_2011-07-18-p" version="1" version_date="120709"> <Speakers> <Speaker id="spk1" name="Amelia Domínguez Alcántara" check="no" dialect="native" accent="" scope="local"/> <Speaker id="spk2" name="Ernesto Vázquez Chanico" check="no" dialect="native" accent="" scope="local"/> </Speakers> <Episode> <Section type="report" startTime="0" endTime="228.36"> <Turn startTime="0" endTime="26.849" speaker="spk1"> <Sync time="0"/> Ekin nikakik namohno:tstoyah ne:, i:n tomakil..., i:n tomakilit onkak e:yi taman. <Sync time="8.109"/> Tikihtowa:ya *que** onkak se: ista:k, se: *morado** wa:n se: kowtahtomakilit. <Sync time="13.309"/> Niknekiskia xine:chtapowi i:n ista:ktomakilit, <Sync time="17.159"/> ke:ni:wki n' ixo:chio, ke:niwki n' iteyo, ke:ní:wki n' ixiwyo, ke:niwki n' ikowyo. <Sync time="22.719"/> Wa:n ox se: kikua wa:n ka:ni mochi:wa. </Turn> <Turn speaker="spk2" startTime="26.849" endTime="102.656"> <Sync time="26.849"/> Pos i:n ista:ktomakilit tiki:xmatih, <Sync time="29.409"/> *porque** xoxoktik nochi n' ii:xko wa:n ima:i:ka:n xoxoktik. <Sync time="33.006"/> Wa:n nejo:n i..., i..., ixo:chio, <Sync time="36.095"/> ista:k no: wa:n tsiki..., tsikitsitsi:n, ka:n semi wehwei mochi:wa n' ixo:chio. <Sync time="38.824"/> Wa:n mochi:wa ika *racimito** n' ixo:chiotsi:n, <Sync time="41.342"/> Wa:n nejo:n iteyo *cuando** xoxo..., *cuando** selik xoxoktik. <Sync time="45.637"/> Wa:n *cuando** chika:wak ya, de kuali para se: kitekili:s a komo se: kito:kasneki, <Sync time="50.355"/> e:.., *morado** ya ne:n iteyotsi:n. <Sync time="53.317"/> E:mah wa:n semi kana:wak n' ie:wayo, se: kima:pitsi:nia ye:k pisi:ltik n' iteyo. <Sync time="58.564"/> Wa:n i:n <Sync time="60.193"/> i:n yehwa n' tein xoxoktik, yo:n tein tikihtowa ista:k, ista:k..., e:..., tomakilit. <Sync time="64.911"/> Wa:n *moradotomakilit** yeh, <Sync time="66.9"/> yo:n se: ki:xmati *porque** telmetswehwei wa:n, <Sync time="70.37"/> wa:n i..., ii:xko xoxoktik ne:n tomakilit. <Sync time="73.501"/> Wa:n ima:tampa, ima:tampa ya ompa *moradito**. <Sync time="76.548"/> Yehwa yo:n tikiliah *que morado** n' tomakilit. <Sync time="80.081"/> Wa:n ixo:chio no: iwki sah ne:n ihista:k. <Sync time="82.726"/> Pero tepitsi:n sah mopata, de *moradito** xo:chitsí:n yeh. <Sync time="85.815"/> tepitsi:n *moradito**, tepitsi:n, a:mo semi san ke:..., tepitsi:n sah. <Sync time="88.904"/> Wa:n no: *igual** n' iteyo, no: iwki ke:meh, ke:meh xoxoktik, wiki ke:meh ista:ktomakilit tikilwiah, <Sync time="93.199"/> no: iwki n' i..., iteyo, de selik no: xoxoktik wa:n de chika:waya *morado** mochi:wa wa:n <Sync time="97.494"/> yeh kachi wehwei n' iteyo, ne:n kapolin <Sync time="99.483"/> tepitsi:n wehweitsitsi:n. Yehwa ika mopata *que morado**. </Turn> <Turn speaker="spk1 spk2" startTime="102.656" endTime="106.888"> <Sync time="102.656"/> <Who nb="1"/> Tiki... <Who nb="2"/> Ke:mah wa:n i:n xoxok..., i:n tikiliah *este** we:ikowtahtomakilit, </Turn> <Turn speaker="spk2" startTime="106.888" endTime="146.007"> <Sync time="106.888"/> yeh xoxoktik nochi. Nochipa xoxoktik ke:meh ii:xko, ke:meh ima:i:ka:n <Sync time="111.331"/> wa:n tepitsi:n kowyohpihpitsa:wak, a:mo toma:wak n' ikowyo. <Sync time="114.314"/> Wa:n no: iwki ne:n tomakilit, sayoh ti..., tepitsi:n *medio** mawe:weyak tepitsi:n wa:n de t..., <Sync time="119.032"/> ye:kapanwewe:yak tikihto:ka:n yo:n, yo:n we:ikowtahtomakilit, pero yeh xoxoktik. <Sync time="124.342"/> Pero no: iwki we:lik ke:meh, ke:meh tomakilit seki, <Sync time="128.193"/> tepitsi:n kipata sah ne:n, ne:n <Sync time="131.493"/> iahwia:kka ke:meh, <Sync time="133.249"/> mahyá: tikihto:ka:n xo:me:ahwia:k, pero, pero we:lik no: n' tomakilit, we:lik no:. <Sync time="137.375"/> Yeh no: we:lik, pero ke:meh nika:n tehwa:n pos onkak n' tein seki, pos a:mo t'chi:wah *cuenta** de kowtah. Tehwa:n tikuah de i:n seki *moraditos**, más tikue:liliah. </Turn> <Turn speaker="spk1 spk2" startTime="146.007" endTime="155.337"> <Sync time="146.007"/> <Who nb="1"/> Tikihtowa:ya *que** i:n *morado** okachi kowyohtohtoma:wak wa:n okachi ne:nke:n pahpata:..., pa:pata:wak n' ixiwyo. <Who nb="2"/> Tepitsi:n tohtoma:wak. Ma:pata:wak n' ima:y wa:n ma:pa:pata:wak, *más** achi yewaltik achi n' ima:y, ima:wa:n. Yehwa yo:n *morado**. </Turn> <Turn speaker="spk2" startTime="155.337" endTime="174.913"> <Sync time="155.337"/> E:mah, wa:n i:n xoxoktik tepitsi:n ma:tsikitsitsi:n, achi ma:pihpisi:ltik tikihto:ka:n. <Sync time="159.441"/> Ke:mah, pero <Sync time="162.129"/> e:.., *más** telwe:lik ne:n..., ke:meh o:me taman yo:n tein tato:ktah mochi:wa, <Sync time="166.699"/> nochi iwki we:lik n' tomakilit, ke:meh xoxoktik, ke:meh *morado**, nochi *igual** we:lik. <Sync time="170.08"/> Tepitsi:n kipata de we:lik de we:ikowtahtomakilit, yo:n ke:mah tepitsi:n kipata. <Sync time="173.825"/> Ke:mah. </Turn> <Turn speaker="spk1" startTime="174.913" endTime="179.876"> <Sync time="174.913"/> Pos semi kuali *que** tikini:xmati. Neh a:mo nikini..., neh nis..., <Sync time="178.268"/> niki:xmattok n' tomakilit, </Turn> <Turn speaker="spk2 spk1" startTime="179.876" endTime="181.463"> <Sync time="179.876"/> <Who nb="1"/> De nika:n, de nika:wí:n mochi:wa. <Who nb="2"/> wa:n </Turn> <Turn speaker="spk1 spk2" startTime="181.463" endTime="186.392"> <Sync time="181.463"/> <Who nb="1"/> nikitani seki ne: mahyá: okachi ma:pisi:ltik wa:n neli seki okachi ma:tohtoma:wak. <Who nb="2"/> ka:mpa tato:kah. </Turn> <Turn speaker="spk1" startTime="186.392" endTime="189.143"> <Sync time="186.392"/> pero a:mo pos, a:mo nikmatia ox ta:taman. </Turn> <Turn speaker="spk2 spk1" startTime="189.143" endTime="194.474"> <Sync time="189.143"/> <Who nb="1"/> *Ajá**. Nikahkuí:n a:mo ki:xmatih *porque** a:mo onkak. <Who nb="2"/> Yo:n tein tikihtowa ne: kowtahtomakilit a:mo ke:man na:kin nikakilia:ya. </Turn> <Turn speaker="spk2" startTime="194.474" endTime="201.414"> <Sync time="194.474"/> N' tehwa:n nikmattokeh *porque** ne:wí:n kowtah ay tinemih, tiki:xmatih kowtahtomakilit. <Sync time="197.796"/> Ompa moch..., ompa mochi:wa, mochi:wa sah, a:mo, a:mo kito:kah yo:n, mochi:wa sah. </Turn> <Turn speaker="spk1" startTime="201.414" endTime="203.48"> <Sync time="201.414"/> Wa:n miakeh kikuah. </Turn> <Turn speaker="spk2" startTime="203.48" endTime="214.143"> <Sync time="203.48"/> No: s..., no: se: kikua, se: kikua no:. <Sync time="204.982"/> No: we:lik ke:meh i:n se:, tepitsi:n kipata *sabor, porque de**, mahyá: tikihto:ka:n *cimarrón**. <Sync time="208.959"/> *cimarróntomakilit** pero ye:k..., tikuah n' tehwa:n. ke:mah. <Sync time="211.837"/> We:lik, a:mo teh te:pahwih nió:n tei. </Turn> <Turn speaker="spk1" startTime="214.143" endTime="217.676"> <Sync time="214.143"/> Pos semi kuali a tine:chyo:lmela:w, *porque** neli a:mo nikmatia neh. </Turn> <Turn speaker="spk2" startTime="217.676" endTime="218.353"> <Sync time="217.676"/> Ke:mah. </Turn> <Turn speaker="spk1" startTime="218.353" endTime="228.36"> <Sync time="218.353"/> Tel miak tasohka:matik. Nikneki xine:chili moto:ka:y. <Sync time="221.209"/> Neh noto:ka:y Ernesto Vázquez Chanico. <Sync time="223.811"/> De Tzinacapan, San Miguel Tzinacapan. </Turn> </Section> </Episode> </Trans>