Tryag File Manager
Home
-
Turbo Force
Current Path :
/
home
/
cluster1
/
data
/
bu01
/
1121861
/
html
/
zzrespaldos_archivo-activo
/
Botanica
/
Onagraceae
/
Upload File :
New :
File
Dir
//home/cluster1/data/bu01/1121861/html/zzrespaldos_archivo-activo/Botanica/Onagraceae/Chilc_Botan_RMM302_ahwachmaamaani-Onagraceae_2011-07-25-i_ed-2013-01-24.trs
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> <!DOCTYPE Trans SYSTEM "trans-14.dtd"> <Trans scribe="Eleuterio" audio_filename="Chilc_Botan_RMM302_ahwachmaamaani-Onagraceae_2011-07-25-i" version="1" version_date="121220"> <Speakers> <Speaker id="spk1" name="Eleuterio Gorostiza Salazar" check="no" dialect="native" accent="" scope="local"/> <Speaker id="spk2" name="Rubén Macario Martínez" check="no" dialect="native" accent="" scope="local"/> </Speakers> <Episode> <Section type="report" startTime="0" endTime="180.843354167"> <Turn startTime="0" endTime="12.126" speaker="spk1"> <Sync time="0"/> Rubén ekintsi:n xte:chnohno:tsa yo:n <Sync time="3.996"/> xiwit ohte:noh mochi:wa, monotsa ahwachma:ma:ni, ke:ní:wki n' ixiwyo, ixo:chio, ikowyo, <Sync time="9.389"/> ka:ni mochi:wa wa:n toni ne:n kuali se: kikui. </Turn> <Turn speaker="spk2" startTime="12.126" endTime="62.749"> <Sync time="12.126"/> Ahwa:chma:ma:ni, ahwachma:ma:ni kito:ka:ytiah, <Sync time="16.916"/> motelchi:wa ka:mpa mi:lah, ka:mpa tato:kah ata. <Sync time="20.644"/> Yo:n kiliah ahwachma:ma:ni kito:ka:ytiah, *bueno** neh nikmati kito:ka:ytiah ahwachma:ma:ni *cuando** yo:n iwha:k, ihwa:k kiowi oso <Sync time="28.314"/> we:tsi yo:n ahwa:ch, mote:lsentilia n' a:tsí:n itech n' ixiwyo wa:n itech n' ixo:chiotsi:n. <Sync time="33.997"/> Yeh ika kiliah ahwachwa:wa:n..., ahwachma:ma:ni wa:n yo:n ixo:chio, <Sync time="38.863"/> ixo:chio achi *medio, este medio** chihchi:chi:ltik n' ixo:chiotsi:n <Sync time="44.577"/> wa:n mo..., mo..., *bueno* mowila:na, mowila:na xiwtsí:n, a:mo wehkapania. <Sync time="50.827"/> A:mo wehkapania *sino que** mowila:na sah wa:n mahyá:, mahyá: yo:n pachtik sah. <Sync time="54.711"/> E:mah. Yehwa yo:ni. A:mo n'mati kox no: tiki:xmattok n' teh. </Turn> <Turn speaker="spk1" startTime="62.749" endTime="65.463"> <Sync time="62.749"/> ¿Toni n' kuali se: kikui yo:n xiwit? </Turn> <Turn speaker="spk2" startTime="65.463" endTime="118.643"> <Sync time="65.463"/> Neh nikmati *que** yo:n xiwtsí:n kikuah tapialtsitsí:n, <Sync time="69.325"/> Komo tikin..., tikpia pitsotsi:n kikua:s pitso:tsi:n *o** kikuah pio:tsitsi:n, <Sync time="75.745"/> *o** kikuah *este** to:tol..., to:tolimeh *o** piomeh. ke:mah. <Sync time="80.379"/> Neh nikmati *porque** tehwa:n ompa ne: kaltsintan semi onkak yehwa yo:n xiwtsí:n wa:n se: kiteki, <Sync time="85.415"/> wa:n se: kinte:milia m' pio:tsitsi:n, kitelkuah m' piomeh *o** to:tolimeh wa:n pitsomeh no: kikuah. <Sync time="91.031"/> N..., no: kikuah, no: kikuah n' tap..., no: kikuah n' ke:meh yo:n kua:kuehmeh pero tein ikechselotsi:n sah. <Sync time="98.129"/> E:mah, n' ikowyo a:mo kikuah *porque** takua:wak, pero yo:n ikechselotsi:n tein yo:n wel a:man sehselistok, <Sync time="102.683"/> no: kikuah n' tapialmeh. Kikuah n' *caballos**, kikua n' kua:koweh. ke:mah. <Sync time="106.781"/> Para yo:ni sah, a:mo wel nimitsili:ti para pahti *o** mah tikihto:ka:n, <Sync time="111.29"/> pos kualtia para sen taman se: kitatekiwti:s, i:pa sayoh para yo:ni sah, para tapialmeh kikua:skeh. </Turn> <Turn speaker="spk1" startTime="118.643" endTime="120.388"> <Sync time="118.643"/> ¿I:pa se: taman sah n' onkak? </Turn> <Turn speaker="spk2" startTime="120.388" endTime="169.459"> <Sync time="120.388"/> Neh niki:xmati i:pa se: taman sah yo:n xiwtsí:n a:mo nik..., <Sync time="123.692"/> a:mo niki:xmati *más** oksé: taman xiwtsitsí:n, i:pa yehwa yo:ni sah, yeh ka kin..., yo:n neh nikmati kiliah ahwach ..., ahwachma:ma:ni yehwa yo:ni <Sync time="130.076"/> tein [e]kintsi:n nimitsnohno:tstok ika yo:n xiwtsí:n. Ke:mah. <Sync time="133.156"/> Pero a:mo wel nimitsilwi:ti kitatekiwtiah, para..., *solamente** para ki..., tapialtsitsí:n kikua:skeh sah wa:n <Sync time="138.201"/> yehwa:n sah, para piomeh, to:tolimeh, <Sync time="141.505"/> kua:kuehmeh *o caballos** no: kikuah n' iselyotsi:n, pero tein sehseltik. <Sync time="146.072"/> *Porque** yo:n no: etok to:nal sah, no: etok to:nal sah *cuando** selistok. <Sync time="149.635"/> *Cuando** pe:wa wa:ki a mochi:wa pachtik, pachtik mochi:wa, <Sync time="154.023"/> wa:n ik..., *cuando** pe:wa wa:ki tami ma:xi:i:ni nochi, moka:wa n' ikechselotsi:n, ikechselotsi:n ya sah. <Sync time="159.113"/> Wa:n ikowyo chika:waya ya no:. <Sync time="161.558"/> No: etok to:nal sah, a:mo semi..., a:mo, a:mo, a:mo, *bueno** onkak onkak, nochipa onkak, <Sync time="165.531"/> pero ke:meh nimitsilia neh, etok to:nal chika:waya wa:n etok n' oksepa selia. </Turn> <Turn speaker="spk1" startTime="169.459" endTime="174.549"> <Sync time="169.459"/> *Bueno**, pané: nochi a n' ahwachma:ma:ni, moto:ka:y wa:n moxola:l. </Turn> <Turn speaker="spk2" startTime="174.549" endTime="180.843354167"> <Sync time="174.549"/> Neh nimono:tsa Rubén Macario Martínez, niwa:le:wa de nika:n Chilcuauhta, <Sync time="178.723"/> nipowi nika:n San Miguel. </Turn> </Section> </Episode> </Trans>