Tryag File Manager
Home
-
Turbo Force
Current Path :
/
home
/
cluster1
/
data
/
bu01
/
1121861
/
html
/
zzrespaldos_archivo-activo
/
Botanica
/
Asteraceae
/
Upload File :
New :
File
Dir
//home/cluster1/data/bu01/1121861/html/zzrespaldos_archivo-activo/Botanica/Asteraceae/Tzina_Botan_JVC313_kabaayohkwitaxiwit-Asteraceae_2012-07-19-b_ed-2013-01-24.trs
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> <!DOCTYPE Trans SYSTEM "trans-14.dtd"> <Trans scribe="Xoktsin" audio_filename="Tzina_Botan_JVC313_kabaayohkwitaxiwit-Asteraceae_2012-07-19-b" version="2" version_date="130702"> <Speakers> <Speaker id="spk1" name="Eleuterio Gorostiza Salazar" check="no" dialect="native" accent="" scope="local"/> <Speaker id="spk2" name="Ernesto Vázquez Chanico" check="no" dialect="native" accent="" scope="local"/> </Speakers> <Episode> <Section type="report" startTime="0" endTime="255.230"> <Turn startTime="0" endTime="13.048" speaker="spk1"> <Sync time="0"/> Ekintsi:n ti:, xitechilwi ke:niwki ne: yo:n <Sync time="4.281"/> kaba:yohkuitaxiwit, ka:ni mochi:wa, ixiwyo, ikowyo, ixo:chio, ke:niwki iteyo <Sync time="9.641"/> wa:n ta:ká:n tikmattok, *este** xa: kikuih pahti, pos no: xtechili. </Turn> <Turn speaker="spk2" startTime="13.048" endTime="126.933"> <Sync time="13.048"/> Ke:mah yo:n kaba:yohkuitaxiwit niki:xmattok, mochi:wa ixta:wat, ka:mpa kasá: ika <Sync time="18.348"/> wa:n ka:mpa mochi:wa ne:n itech ixta:wat, kipolowa sakat. <Sync time="21.037"/> Kitsompachowa, sayoh *que** a:mo, a:mo wa:ki, ika tiempo sah no: mochi:wa no:. <Sync time="24.444"/> Wi:tsa tiempo ne: a:mo teyi *porque**..., chichinowi. <Sync time="28.187"/> Wa:n *cuan..., cuando** selia, ye:kwe:yi taktson mota:lia wa:n moso:sowa wa:n kitsompachowa n..., n' sakat. <Sync time="33.72"/> Wa:n yo:n no:, yo:n no: ahuiya:k n' ixiwyo, ahuiya:k ke:meh n'tsiluia <Sync time="37.546"/> wa:n <Sync time="39.013"/> achi *mohmorado** ne:n i..., ikowyo, kampa ikechta ya, *mohmorado** ka:mpa <Sync time="42.966"/> xo:chiowati a, yehwa ne:n iwa:n x..., moskaltia, moskaltia <Sync time="46.343"/> *hasta** ka:mpa n' i..., ikechtayo ya, ompa poso:ni a xo:chit, ompa moka:wa, a:mo moskaltia: ok. <Sync time="50.325"/> Ompa ke:mah *de que...** <Sync time="51.912"/> Wa:n yo:n ma:mohmoloxtik n' ima:xiwyo, mohmoloxtik, wa:n ahwia:k nimitsiluia ne:n yo:n xiwit, kaba:yohkuitaxiwit. <Sync time="56.703"/> Wa:n mochi:wa wehweyi taktson moso:sowa, inalwayo se: kwiwita nochi ka ta:l miak kwalkui wa:n a:mo wa:ki. <Sync time="61.457"/> Yo:n se: kita:ltsontawihwi:teki a:mo ki:sa n' tal *porque** kipia nalwat ye:kmoloxtik wa:n kikui miak n' ta:l. <Sync time="66.487"/> Wa:n a:mo wa:ktani yo:n xiwit, <Sync time="68.793"/> pero wi:tsa to:nal *cuando** chika:waya, tami chika:waya ya, ne:..., poso:ni n' ixo:chio wa:n ke:mah mochi:wa ya n' iteyo <Sync time="74.565"/> mo..., mah, mahyá: pisi:ltsitsí:n iteyo mahyá: tewti. <Sync time="77.44"/> Wa:n ke:mah xii:nia, de..., de wa:ki a n' i:..., it..., iteyo ya, <Sync time="82.045"/> ompa ke:mah chichinowi a n' taktson, *hasta** nochi tami, tami nochi ne:n <Sync time="86.41"/> ima:xiwyo nochi tamima:chichinowi. <Sync time="88.566"/> Wa:n sepa oksé *tiempo** wi:tsa, wi:tsa sepa, <Sync time="91.584"/> *cuando** sepa selia, sepa *o** ixwa nochi n' ka:mpa onkak, wa:n ke:mah mochi:wa sepa. Yo:n ika *tiempo** sah mochi:wa. <Sync time="95.83"/> Ika *tiempo** sah, a:mo nochipa onkak yo:n. <Sync time="98.219"/> E:mah, ma:ski se: kihtowa a:mo mone:neki pero ika *tiempo** sah mochi:wa, wa:n *cuando** mochi:wa teltatsompachowa, ka:mpa ixta:wat teltatsompachowa. Ke:mah, yehwa yo:n, <Sync time="106.507"/> yo:n xiwit, pero *cuando** chika:waya n' iteyotsi:n, xo:chiowa wa:n chika:waya n' iteyo, ke:meh ik..., ika chichinowi a no:, <Sync time="112.13"/> chichinowi. Pero okseki xiwit a:mo chichinowi, ihkó:n mam..., ke:meh i:n <Sync time="117.274"/> i:n kiliah ne:n pitsoa:xiwit a:mo chichinowi ke:man, <Sync time="119.903"/> nochipa, nochipa n' onkak. <Sync time="121.334"/> Pero yehwa i:n *kaba:yohkuitaxiwit** ne: ika *tiempo** sah mochi:wa. <Sync time="125.226"/> Ke:mah. </Turn> <Turn speaker="spk1" startTime="126.933" endTime="130.969"> <Sync time="126.933"/> ¿Ke:niwki ne:n poso:ni n' ixo:chio wa:n a:mo tikmati ton *tiempo**? </Turn> <Turn speaker="spk2" startTime="130.969" endTime="167.024"> <Sync time="130.969"/> I:n ka:n n'mati ton *tiempo** mochi:wa, pero nikita mochi:wa, pero..., pero a:mo t'matih katí:n *tiempo** m' poso:ni, *bueno** n' ixo:chio. <Sync time="136.741"/> Wa:n yo:n moskaltia wa:n poso:ni, de mota:tami a, mo..., poso:ni n' ixo:chio, wa:n ixo:chio <Sync time="140.843"/> mo..., mahyá: de..., i, ikechtayo a:mo kipia <Sync time="143.598"/> ne:n ikowyo <Sync time="144.969"/> wa:n kemah poso:ni a. Wa:n yo:n ixo:chio ne: yekahwiyak no: wa:n moloxtsí:n ne:n i..., <Sync time="149.49"/> mahyá: semi..., mahyá: tohtomiyoh n' ixo:chiotsi:n wa:n <Sync time="152.574"/> moloxtsí:n n' ikuapan. <Sync time="154.311"/> Iw..., i..., wan youaltik sah mochi:wa, *como que, [co]mo que** se: se: taoloch, pisi:ltik xochitsí:n. <Sync time="158.676"/> Yehua yo:n m..., moxo:chio:tia ne:n *kaba:yohkuitaxiwit**. <Sync time="161.7"/> Pero a:mo n'mati ox pahti yo:n. <Sync time="163.557"/> Pero ahwiyak ke:mah, ahwiyak pero a:mo n'mati ox pahti, ke:mah. </Turn> <Turn speaker="spk1" startTime="167.024" endTime="169.12"> <Sync time="167.024"/> ¿Wa:n ixiwyo ka:n kikuah tapialmeh? </Turn> <Turn speaker="spk2" startTime="169.12" endTime="183.672"> <Sync time="169.12"/> I..., a:mo kikuah, yo:n a:mo kikuah n' kaba:yohkuitaxiwit, <Sync time="172.168"/> a:mo kikuah. <Sync time="173.809"/> *Por eso** kitawe:litah ka:mpa kipiah ixta:wat *porque** kitsompachowa ne: sakat. <Sync time="177.366"/> A:mo kikuah n' tapialmeh yo:n. <Sync time="179.516"/> Kikuah n' tapialmeh yehwa i:n pitsoa:xiwit kikuah, pero yo:n *kaba:yohkuitaxiwit** a:mo kikuah. </Turn> <Turn speaker="spk1" startTime="183.672" endTime="192.912"> <Sync time="183.672"/> Wa:n yo:n, *bueno**, pos se: te:kakilia kihtowah yehwa yo:n *kaba:yohkuitaxiwit** <Sync time="188.876"/> e:wa ka:mpa yo:n ixta:wat komo kilpihkeh *este** ke:meh yo:n </Turn> <Turn speaker="spk1 spk2" startTime="192.912" endTime="198.744"> <Sync time="192.912"/> <Who nb="1"/> *caballo**, ¿neli yo:n, a:mo tikmati? <Who nb="2"/> E..., ka:mpa mihkuita *caballo**, ompa ixwa, mati ke:ní:w yo:n kich..., ka:ni ki..., wi:tsa *semilla**, pero, </Turn> <Turn speaker="spk2" startTime="198.744" endTime="219.272"> <Sync time="198.744"/> ka:mpa mihkuita neli n' tapial, ompa n' e:wa yo:n xiwit, ika..., ika yohyoualika n' e:wa wa:n miak nimah mochi:wa. <Sync time="204.373"/> Yehwa ya, m..., yehwa yo:n, <Sync time="206.529"/> komo kilpiah kua:koweh a:mo iwi mochi:wa, pero ka:mpa kilpiah *caballo**, e:wa yo:n xiwit, <Sync time="210.685"/> yehwa yo:ni n' e:wa, a:mo n'mati ke:ní:w n' kichi:wa n' *caballo**, ka:sá: kikua xiwit wa:n kimoya:wa ya ne:n xina:ch. <Sync time="215.08"/> E:mah, yo:n neli, ka:mpa mihkuita ne:n *caballo**, mochi:wa ompa ne: xiwit. </Turn> <Turn speaker="spk2 spk1" startTime="219.272" endTime="223.128"> <Sync time="219.272"/> <Who nb="1"/> Yeh ka ki..., yeh, yeh ka kito:kaytiah kaba:yohkuitaxiwit. <Who nb="2"/> Yeh ika iwki kito:kaytiah tak. </Turn> <Turn speaker="spk2" startTime="223.128" endTime="228.158"> <Sync time="223.128"/> E:mah, porin itech *kaba:yohkuitat** mochi:wa, ompa ixwa. <Sync time="225.613"/> E:mah. </Turn> <Turn speaker="spk1" startTime="228.158" endTime="239.811"> <Sync time="228.158"/> *Bueno pues** e..., pané: nochi a ne:n ti..., tite:ch, titechilih yehua i:n <Sync time="232.859"/> xiwit, ne:n <Sync time="235.051"/> tikihtowa a:mo poliwtani, titechilih nochi ke:niwki ne: n' i..., ixo:chio, </Turn> <Turn speaker="spk2" startTime="239.811" endTime="242.566"> <Sync time="239.811"/> E:mah. </Turn> <Turn speaker="spk1" startTime="242.566" endTime="247.266"> <Sync time="242.566"/> pos ekintsi:n sayoh xitechili ne:n moto:kay </Turn> <Turn speaker="spk1 spk2" startTime="247.266" endTime="250.829"> <Sync time="247.266"/> <Who nb="1"/> wa:n moxola:l. <Who nb="2"/> A:, pos nehwa nimono:tsa niErnesto Vázquez </Turn> <Turn speaker="spk2" startTime="250.829" endTime="255.230"> <Sync time="250.829"/> wa:n <Sync time="252.416"/> nehwa de San Miguel Tzinacapan. </Turn> </Section> </Episode> </Trans>