Tryag File Manager
Home
-
Turbo Force
Current Path :
/
home
/
cluster1
/
data
/
bu01
/
1121861
/
html
/
tosepan
/
zzRecordings-transcriptions_Transcriptions_2015-01-01
/
Zoologia
/
Upload File :
New :
File
Dir
//home/cluster1/data/bu01/1121861/html/tosepan/zzRecordings-transcriptions_Transcriptions_2015-01-01/Zoologia/Zilte_Zoolo_PSC320_tsaawanitsiin_2010-07-20-b_ed-2013-01-24.trs
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> <!DOCTYPE Trans SYSTEM "trans-14.dtd"> <Trans scribe="TEPOXMANANIJ" audio_filename="Tzinacapan_Zoology_Pedro-Santos_tsaawanitsiin_2010-07-20-b" version="2" version_date="120319"> <Speakers> <Speaker id="spk1" name="Eleuterio Gorostiza Salazar" check="no" dialect="native" accent="" scope="local"/> <Speaker id="spk2" name="Pedro Santos Castańeda" check="no" dialect="native" accent="" scope="local"/> </Speakers> <Episode> <Section type="report" startTime="0" endTime="157.539"> <Turn startTime="0" endTime="2.812" speaker="spk1"> <Sync time="0"/> I:n okwilin ke:ní:w mono:tsa </Turn> <Turn speaker="spk2" startTime="2.812" endTime="19.547"> <Sync time="2.812"/> Yo:n *este**, ne: i:n mono:tsa ne:, ke:ní:w 'tsili:s, tsa:wanitsi:n. <Sync time="9.375"/> Tsawanitsi:n mono:tsa, nehjí:n a:mo *malo**, no: nemi sah ihkó:n sah, a:mo teisá: kichi:wa, yo:n piotsitsi:n no: kikwah, kinkwa piomeh, kikwa piomeh nohjó:n semi. </Turn> <Turn speaker="spk1" startTime="19.547" endTime="23.422"> <Sync time="19.547"/> Wa:n i:n *este** ka:nachi taman tiki:xmatok i:n, i:pa sentaman sah. </Turn> <Turn speaker="spk2 spk2" startTime="23.422" endTime="28.078"> <Sync time="23.422"/> <Who nb="1"/> Oso miak tamameh tsa:wanitsi:n. <Who nb="2"/> A:mo ta: se: ok, se: tsa:wani etok *más** we:i *parejo verde** </Turn> <Turn speaker="spk2" startTime="28.078" endTime="35.863"> <Sync time="28.078"/> *parejo verde** we:i, nimtswa:lkwili:s, komo nankinekih nikwa:lkwis, nikte:mos mo:sta nikwa:lkwis <Sync time="33.453"/> onkak se: tein *más verde**. </Turn> <Turn speaker="spk2 spk1" startTime="35.863" endTime="39.921"> <Sync time="35.863"/> <Who nb="1"/> *Parejo verde**, yo:n tsiktsi:n, yo:n tsiktsi:n, onkak *parejo verde** <Who nb="2"/> Wa:n i:n okachi tsikitsi:n </Turn> <Turn speaker="spk2" startTime="39.921" endTime="47.265"> <Sync time="39.921"/> kwali nohjó:n we..., we:i, *mismo** yehwa, ke:meh tehwa:n *ticristianos** seki t'nohne:lmeh, seki telwehweimeh <Comment desc="aqui lo correcto es titelwehwei:n"/> , ihkó:n nohjó:n no:. </Turn> <Turn speaker="spk1" startTime="47.265" endTime="49.687"> <Sync time="47.265"/> Wa:n i:n a:mo kipia iahtapalwa:n. </Turn> <Turn speaker="spk2" startTime="49.687" endTime="55.156"> <Sync time="49.687"/> Ke:mah kipia iahtapaltsitsi:n, a:mo tikita, kipia iahtapaltsitsi:n tsikitsitsi:n, ke:mah. </Turn> <Turn speaker="spk1 spk2" startTime="55.156" endTime="61.0"> <Sync time="55.156"/> <Who nb="1"/> No: pata:ni *o** nehnemi sah. <Who nb="2"/> No:, no: pata:ni, ata no: pata:ni, no: pata:ni, no: tsikwi:ni. </Turn> <Turn speaker="spk1" startTime="61.0" endTime="76.938"> <Sync time="61.0"/> Wa:n i:n a:mo, a:mo teh se: kikwi <Sync time="63.428"/> A:mo, a:mo teh *servirowa**, a:mo teisá:, para se: kikwis a:mo tei..., a:mo teis..., para tehwa:n, sayoh nemi sah <Sync time="68.85"/> *porque** no: ihkó:n dios kika:wak nemi sah pero *demás** a:mo teyi *sólo** para piotsitsi:n kikwah komo kahsikeh kikwah no: piomeh. </Turn> <Turn speaker="spk1" startTime="76.938" endTime="85.673"> <Sync time="76.938"/> Wa:n i:n ka:ni se: kinahsi. <Sync time="79.719"/> Ompa ne: *rancho** onkakeh, ompa onkakeh *siempre**, xiow ihkó:n xiwtah se: kita ompa ne: yetokeh. </Turn> <Turn speaker="spk1 spk2" startTime="85.673" endTime="92.47"> <Sync time="85.673"/> <Who nb="1"/> Xiwtah nemih <Who nb="2"/> Xiwtah nemih, xiwtsi:n ika motekipanowah, *por eso** a:mo *dańeros**, mm. </Turn> <Turn speaker="spk1" startTime="92.47" endTime="95.937"> <Sync time="92.47"/> I:n a:mo ke:man tikakilia a:kin ox we:lkeh, mah se: kinkwa. </Turn> <Turn speaker="spk2" startTime="95.937" endTime="113.197"> <Sync time="95.937"/> A:mo, a:mo ke:man, nohjó:n a:mo we:lkeh, we:lkeh *todavia** nohjó:n okseki okwilimeh, ke:meh yo: kwow..., kwa:okwilimeh <Sync time="101.178"/> ne:pa ka:mpa tietoyah ekin, ata ompa yetok yo:n se: we:iko..., ompa kimpia yo:n okwilimeh we:lkeh, <Sync time="105.635"/> wa:n yo:n kiniliah xo:no:okwilimeh, kihtowah yehwa:n no: we:lkeh kihtowah pero tehwa:n a:xka:n a:mo tikwah ok pero tota:tahwa:n kinkwa:yah. </Turn> <Turn speaker="spk1" startTime="113.197" endTime="116.306"> <Sync time="113.197"/> A:mo tikmati ke:yeh kito:ka:yiah tsa:wanitsi:n. </Turn> <Turn speaker="spk2" startTime="116.306" endTime="130.072"> <Sync time="116.306"/> A:mo, a:mo n'mati ke:yeh, a:mo, ihkó:n de ni:xpeta:n pos i:pa kiliah, kilia *noabuelito** kilia tsawanitsi:n, tsa..., tsawanitsi:n, ke:mah, <Sync time="123.721"/> wa:n se: we:itsa:wani *más verde, más** xoxoktsi:n, *más** xoxoktsi:n *más** we:i, mm. </Turn> <Turn speaker="spk1 spk2" startTime="130.072" endTime="134.306"> <Sync time="130.072"/> <Who nb="1"/> I:n i:pa tsikitsi:n sah. <Who nb="2"/> I:pa no:, i:pa ihkó:n sah, yo:n i:pa ihkó:n sah. </Turn> <Turn speaker="spk2" startTime="134.306" endTime="149.603"> <Sync time="134.306"/> Nik..., nikwa:lkwis oksé: komo nankininekih nankitaskeh nikwa:lkwis tein we:i tsa:wani <Sync time="139.368"/> pero atox akis, atox akis nohjó:n *botellitas**, atox akis, pero *bueno** nikwa:lkwis ma:ski itech se: *topo** nikwa:lkwis, mm para nankitaskeh. </Turn> <Turn speaker="spk1" startTime="149.603" endTime="153.275"> <Sync time="149.603"/> *Bueno** x'te:chilwi moto:kay. </Turn> <Turn speaker="spk2" startTime="153.275" endTime="157.539"> <Sync time="153.275"/> Pedro Santos Castańeda. </Turn> </Section> </Episode> </Trans>