Tryag File Manager
Home
-
Turbo Force
Current Path :
/
home
/
cluster1
/
data
/
bu01
/
1121861
/
html
/
tosepan
/
zzRecordings-Transcripciones-Transcriptions-only_2017-05-24
/
Botanica
/
Apocynaceae-Eleuterio
/
Upload File :
New :
File
Dir
//home/cluster1/data/bu01/1121861/html/tosepan/zzRecordings-Transcripciones-Transcriptions-only_2017-05-24/Botanica/Apocynaceae-Eleuterio/Tzina_Botan_DZD352_kaakaalooxoochit-Apocynaceae_2012-07-17-k_ed-2016-04-01.trs
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> <!DOCTYPE Trans SYSTEM "trans-14.dtd"> <Trans scribe="Eleuterio" audio_filename="Tzina_Botan_DZD352_kaakaalooxoochit-Apocynaceae_2012-07-17-k" version="4" version_date="150306"> <Speakers> <Speaker id="spk1" name="Eleuterio Gorostiza Salazar" check="no" dialect="native" accent="" scope="local"/> <Speaker id="spk2" name="Deonila Zorrilla Damián" check="no" dialect="native" accent="" scope="local"/> </Speakers> <Episode> <Section type="report" startTime="0" endTime="215.747"> <Turn startTime="0" endTime="7.567" speaker="spk1"> <Sync time="0"/> Pos ekintsi:n 'te:chnohno:tsa yo:n ka:ka:lo:xo:chit, ox tiki:xmattok wa:n ka:nachi taman teh n' tiki:xmati. </Turn> <Turn speaker="spk2" startTime="7.567" endTime="16.844"> <Sync time="7.567"/> Pos neh niki:xmattok o:me taman sah n..., <Sync time="10.192"/> tein ista:k wa:n tein <Sync time="13.071"/> chi:chi:ltik xo:tsitsí:n <Comment desc="Es diminutivo de xo:chit y forma alternative de xo:chitsín"/> . Ke:mah. </Turn> <Turn speaker="spk1" startTime="16.844" endTime="21.433"> <Sync time="16.844"/> ¿Ka:ni yo:n mochi:wa wa:n ox i:pa mochi:wa sah oso kito:kah? </Turn> <Turn speaker="spk2" startTime="21.433" endTime="34.92"> <Sync time="21.433"/> Pos seki kito:kah, ta: ikowyotsi:n xo:..., <Sync time="26.389"/> *bueno** selia. Se: kitsi:nta:lia itech n..., <Sync time="30.398"/> *bueno** se: kitsi:nto:ka wa:n selia ya. </Turn> <Turn speaker="spk1" startTime="34.92" endTime="39.05"> <Sync time="34.92"/> ¿A:mo tikmati ne:, ton *tiempo** yo:n xo:chiowa? </Turn> <Turn speaker="spk2" startTime="39.05" endTime="45.76"> <Sync time="39.05"/> A:mo n'mati ton *tiempo**, nikita xo:chiowa, pero a:mo n'mati ton *tiempo**. Mm. </Turn> <Turn speaker="spk1" startTime="45.76" endTime="52.492"> <Sync time="45.76"/> Xa: tikmati ox, *este**, teihsá: se: kikwi pahti oso, ¿toni ne:n kitatekiwtiah yo:n xo:chit? </Turn> <Turn speaker="spk2" startTime="52.492" endTime="61.845"> <Sync time="52.492"/> Pos n' xo:chit tak komo se: kiteki se:, mah se: ka:ketsa, pero n' ie:wayo kihtowah no: para pahti a:mo n'mati yo:n ox neli, ox neli kit. </Turn> <Turn speaker="spk1" startTime="61.845" endTime="66.711"> <Sync time="61.845"/> ¿Nochi n' o:me taman ie:wayo oso se: sah? </Turn> <Turn speaker="spk2" startTime="66.711" endTime="69.805"> <Sync time="66.711"/> A:, nochi n' o:me taman kihtowah. </Turn> <Turn speaker="spk1" startTime="69.805" endTime="73.1"> <Sync time="69.805"/> ¿Toni, ne:n, tite:kakilia pahti wa:n ke:ní:w n' kichi:wah? </Turn> <Turn speaker="spk2" startTime="73.1" endTime="90.119"> <Sync time="73.1"/> Pos *noabuelita** nikakilia:ya para, <Sync time="75.993"/> para estsompi:l, yo:n estsompi:l te:kwi, mah se: kimolo:nti ie:wayo. <Sync time="82.449"/> Mah cho:kilohki:sa wa:n se: tai, pero pos a:mo, ke:meh a:man a:mo, a:mo tikwih yo:n. </Turn> <Turn speaker="spk1" startTime="90.119" endTime="92.731"> <Sync time="90.119"/> ¿Ise:lti sah *o** t..., kima:nelowa:ya iwa:n teihsá:? </Turn> <Turn speaker="spk2" startTime="92.731" endTime="100.682"> <Sync time="92.731"/> A:mo iwki sah n..., <Sync time="94.887"/> kike:sehke:waya sah ne:n kowtsí:n wa:n kimanaya. </Turn> <Turn speaker="spk1" startTime="100.682" endTime="106.477"> <Sync time="100.682"/> ¿Wa:n, ne:n, n' i..., n' ixiwyo ke:niwki? </Turn> <Turn speaker="spk2" startTime="106.477" endTime="131.942"> <Sync time="106.477"/> ¿Ixiwyo? Ixiwyo ne: ma:w..., <Sync time="112.294"/> ma:pihpitsa:wak, ka:n no: nikye:kmati ke:ní:w, [ke:]niwki n' ixo:chiotsi:n <Sync time="116.468"/> Pero nikitaya, ne:n, *cuando** poso:nia ya, ne:n, xo:tsitsí:n. <Comment desc="Aquí quiso hacer referencia a sus hojas y hubiera dicho ixiwyotsi:n"/> <Sync time="121.361"/> Wa:n ahwia:k n' xo:tsitsí:n no:. <Sync time="125.937"/> Wa:n yo:n kwali se: ka:ketsa, se kipohposteki n' .... Metswe:weyak. </Turn> <Turn speaker="spk1" startTime="131.942" endTime="138.138"> <Sync time="131.942"/> I:pa sayoh se: ka:ketsa, a:mo nikihto:s ki..., kinamakah *o** ihkó:n. </Turn> <Turn speaker="spk2" startTime="138.138" endTime="177.345"> <Sync time="138.138"/> A:mo *o** kitekih yo:n ke:masá: ata kichi:wah yo:n mahyá: o..., <Sync time="143.25"/> *collarcitos** para yo:n. <Sync time="146.821"/> *Bueno** ka:n n'mati yo:n toni n' kichi:wah teihsá:, <Sync time="150.482"/> wa:n kisohsoh ika *hilo**. <Sync time="153.696"/> Wa:n kwaltsi:n ki:sa no:, [k]e:meh yo:n, <Sync time="157.513"/> [ke:]meh yo:n nejé:n kinin.... *Bueno** se: *fiesta** kichi:wah wa:n ki:..., <Sync time="163.567"/> kininkechtsowiah ke:ní:w yo:n, <Sync time="167.622"/> ke:meh yo:n a:ksá: takalpano:ki <Sync time="170.524"/> koyo:tsi:n wa:n ki..., kisohsoh kita:liliah n' *hilo**. Kwaltsi:n ki:sa no:. </Turn> <Turn speaker="spk1 spk2" startTime="177.345" endTime="182.278"> <Sync time="177.345"/> <Who nb="1"/> E:..., yo:n xo:chiko:skat n' teh tikihtowa. <Who nb="2"/> Mm, *eso**, xo:chiko:skat. </Turn> <Turn speaker="spk1" startTime="182.278" endTime="184.868"> <Sync time="182.278"/> ¿Wa:n ikowyo a:mo t'mati ox tata? </Turn> <Turn speaker="spk2" startTime="184.868" endTime="196.489"> <Sync time="184.868"/> Ikowyo a:mo tata, yo:n a:mo tata, chichinowi sah. </Turn> <Turn speaker="spk1" startTime="196.489" endTime="203.635"> <Sync time="196.489"/> Pos komohkó:n nochi a i:n ka:ka:lo:xo:chit, ne: xite:chtapowi, ne:n, <Sync time="201.729"/> moto:ka:y wa:n moxola:l. </Turn> <Turn speaker="spk2" startTime="203.635" endTime="215.747"> <Sync time="203.635"/> Neh niDeonila Zorrilla Damián, <Sync time="208.292"/> wa:n ninemi ne: San Miguel. </Turn> </Section> </Episode> </Trans>