Tryag File Manager
Home
-
Turbo Force
Current Path :
/
home
/
cluster1
/
data
/
bu01
/
1121861
/
html
/
watanabe
/
SNP-Nahuat-ASR-Translation
/
Upload File :
New :
File
Dir
//home/cluster1/data/bu01/1121861/html/watanabe/SNP-Nahuat-ASR-Translation/Xaltn_Botan_MFC307_Moraceae-ohohxin_2010-07-29-i_ed-2017-10-09_trad-HSO_FORM.eaf
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <ANNOTATION_DOCUMENT AUTHOR="Amelia" DATE="2020-08-27T16:25:34-05:00" FORMAT="3.0" VERSION="3.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.mpi.nl/tools/elan/EAFv3.0.xsd"> <HEADER MEDIA_FILE="" TIME_UNITS="milliseconds"> <MEDIA_DESCRIPTOR MEDIA_URL="file:///F:/Xaltn_Botan_MFC307_Moraceae-ohohxin_2010-07-29-i.wav" MIME_TYPE="audio/x-wav"/> <PROPERTY NAME="URN">urn:nl-mpi-tools-elan-eaf:d41d1817-d697-4178-9a70-6fde4cbdbb96</PROPERTY> <PROPERTY NAME="lastUsedAnnotationId">804</PROPERTY> </HEADER> <TIME_ORDER> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts1" TIME_VALUE="0"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts2" TIME_VALUE="9152"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts3" TIME_VALUE="9152"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts4" TIME_VALUE="19701"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts5" TIME_VALUE="19701"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts6" TIME_VALUE="25639"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts7" TIME_VALUE="25639"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts8" TIME_VALUE="29092"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts9" TIME_VALUE="29092"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts10" TIME_VALUE="38407"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts11" TIME_VALUE="38407"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts12" TIME_VALUE="47825"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts13" TIME_VALUE="47825"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts14" TIME_VALUE="54650"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts15" TIME_VALUE="54650"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts16" TIME_VALUE="58762"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts17" TIME_VALUE="58762"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts18" TIME_VALUE="66485"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts19" TIME_VALUE="66485"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts20" TIME_VALUE="71464"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts21" TIME_VALUE="71464"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts22" TIME_VALUE="75538"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts23" TIME_VALUE="75538"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts24" TIME_VALUE="82091"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts25" TIME_VALUE="82091"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts26" TIME_VALUE="88474"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts27" TIME_VALUE="88474"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts28" TIME_VALUE="95275"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts29" TIME_VALUE="95275"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts30" TIME_VALUE="97251"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts31" TIME_VALUE="97251"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts32" TIME_VALUE="100836"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts33" TIME_VALUE="100836"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts34" TIME_VALUE="107775"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts35" TIME_VALUE="107775"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts36" TIME_VALUE="110081"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts37" TIME_VALUE="110081"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts38" TIME_VALUE="116835"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts39" TIME_VALUE="116835"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts40" TIME_VALUE="119864"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts41" TIME_VALUE="119864"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts42" TIME_VALUE="124459"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts43" TIME_VALUE="124459"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts44" TIME_VALUE="128310"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts45" TIME_VALUE="128310"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts46" TIME_VALUE="134361"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts47" TIME_VALUE="134361"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts48" TIME_VALUE="141990"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts49" TIME_VALUE="141990"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts50" TIME_VALUE="145241"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts51" TIME_VALUE="145241"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts52" TIME_VALUE="149936"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts53" TIME_VALUE="149936"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts54" TIME_VALUE="156194"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts55" TIME_VALUE="156194"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts56" TIME_VALUE="158359"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts57" TIME_VALUE="158359"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts58" TIME_VALUE="164125"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts59" TIME_VALUE="164125"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts60" TIME_VALUE="168271"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts61" TIME_VALUE="168271"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts62" TIME_VALUE="174083"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts63" TIME_VALUE="174083"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts64" TIME_VALUE="180483"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts65" TIME_VALUE="180483"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts66" TIME_VALUE="182311"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts67" TIME_VALUE="182311"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts68" TIME_VALUE="190203"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts69" TIME_VALUE="190203"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts70" TIME_VALUE="194250"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts71" TIME_VALUE="194250"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts72" TIME_VALUE="198577"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts73" TIME_VALUE="198577"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts74" TIME_VALUE="203666"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts75" TIME_VALUE="203666"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts76" TIME_VALUE="210200"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts77" TIME_VALUE="210200"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts78" TIME_VALUE="217058"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts79" TIME_VALUE="217058"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts80" TIME_VALUE="220128"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts81" TIME_VALUE="220128"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts82" TIME_VALUE="224228"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts83" TIME_VALUE="224228"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts84" TIME_VALUE="226413"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts85" TIME_VALUE="226413"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts86" TIME_VALUE="231686"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts87" TIME_VALUE="231686"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts88" TIME_VALUE="236411"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts89" TIME_VALUE="236411"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts90" TIME_VALUE="240410"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts91" TIME_VALUE="240410"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts92" TIME_VALUE="245319"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts93" TIME_VALUE="245319"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts94" TIME_VALUE="249607"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts95" TIME_VALUE="249607"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts96" TIME_VALUE="254920"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts97" TIME_VALUE="254920"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts98" TIME_VALUE="260257"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts99" TIME_VALUE="260257"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts100" TIME_VALUE="267552"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts101" TIME_VALUE="267552"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts102" TIME_VALUE="275934"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts103" TIME_VALUE="275934"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts104" TIME_VALUE="277439"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts105" TIME_VALUE="277439"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts106" TIME_VALUE="282800"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts107" TIME_VALUE="282800"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts108" TIME_VALUE="285667"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts109" TIME_VALUE="285667"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts110" TIME_VALUE="288580"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts111" TIME_VALUE="288580"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts112" TIME_VALUE="294381"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts113" TIME_VALUE="294381"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts114" TIME_VALUE="299427"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts115" TIME_VALUE="299427"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts116" TIME_VALUE="303819"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts117" TIME_VALUE="303819"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts118" TIME_VALUE="313919"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts119" TIME_VALUE="313919"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts120" TIME_VALUE="322794"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts121" TIME_VALUE="322794"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts122" TIME_VALUE="328133"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts123" TIME_VALUE="328133"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts124" TIME_VALUE="331839"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts125" TIME_VALUE="331839"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts126" TIME_VALUE="337095"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts127" TIME_VALUE="337095"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts128" TIME_VALUE="343581"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts129" TIME_VALUE="343581"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts130" TIME_VALUE="345373"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts131" TIME_VALUE="345373"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts132" TIME_VALUE="349331"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts133" TIME_VALUE="349331"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts134" TIME_VALUE="353805"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts135" TIME_VALUE="353805"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts136" TIME_VALUE="359724"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts137" TIME_VALUE="359724"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts138" TIME_VALUE="362653"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts139" TIME_VALUE="362653"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts140" TIME_VALUE="366596"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts141" TIME_VALUE="366596"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts142" TIME_VALUE="372767"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts143" TIME_VALUE="372767"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts144" TIME_VALUE="380326"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts145" TIME_VALUE="380326"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts146" TIME_VALUE="385648"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts147" TIME_VALUE="385648"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts148" TIME_VALUE="390102"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts149" TIME_VALUE="390102"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts150" TIME_VALUE="394968"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts151" TIME_VALUE="394968"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts152" TIME_VALUE="402039"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts153" TIME_VALUE="402039"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts154" TIME_VALUE="405311"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts155" TIME_VALUE="405311"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts156" TIME_VALUE="411155"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts157" TIME_VALUE="411155"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts158" TIME_VALUE="414137"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts159" TIME_VALUE="414137"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts160" TIME_VALUE="416631"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts161" TIME_VALUE="416631"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts162" TIME_VALUE="422097"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts163" TIME_VALUE="422097"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts164" TIME_VALUE="427441"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts165" TIME_VALUE="427441"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts166" TIME_VALUE="433209"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts167" TIME_VALUE="433209"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts168" TIME_VALUE="438905"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts169" TIME_VALUE="438905"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts170" TIME_VALUE="441097"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts171" TIME_VALUE="441097"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts172" TIME_VALUE="445471"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts173" TIME_VALUE="445471"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts174" TIME_VALUE="450355"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts175" TIME_VALUE="450355"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts176" TIME_VALUE="456561"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts177" TIME_VALUE="456561"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts178" TIME_VALUE="461505"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts179" TIME_VALUE="461505"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts180" TIME_VALUE="466741"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts181" TIME_VALUE="466741"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts182" TIME_VALUE="472023"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts183" TIME_VALUE="472023"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts184" TIME_VALUE="476656"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts185" TIME_VALUE="476656"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts186" TIME_VALUE="480439"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts187" TIME_VALUE="480439"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts188" TIME_VALUE="487555"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts189" TIME_VALUE="487555"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts190" TIME_VALUE="487555"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts191" TIME_VALUE="496271"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts192" TIME_VALUE="496271"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts193" TIME_VALUE="496271"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts194" TIME_VALUE="499843"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts195" TIME_VALUE="499843"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts196" TIME_VALUE="505355"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts197" TIME_VALUE="505355"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts198" TIME_VALUE="508737"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts199" TIME_VALUE="508737"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts200" TIME_VALUE="514660"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts201" TIME_VALUE="514660"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts202" TIME_VALUE="517153"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts203" TIME_VALUE="517153"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts204" TIME_VALUE="521972"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts205" TIME_VALUE="521972"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts206" TIME_VALUE="529682"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts207" TIME_VALUE="529682"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts208" TIME_VALUE="536904"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts209" TIME_VALUE="536904"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts210" TIME_VALUE="536904"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts211" TIME_VALUE="540128"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts212" TIME_VALUE="540128"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts213" TIME_VALUE="540128"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts214" TIME_VALUE="547282"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts215" TIME_VALUE="547282"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts216" TIME_VALUE="550945"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts217" TIME_VALUE="550945"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts218" TIME_VALUE="553977"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts219" TIME_VALUE="553977"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts220" TIME_VALUE="557011"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts221" TIME_VALUE="557011"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts222" TIME_VALUE="559383"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts223" TIME_VALUE="559383"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts224" TIME_VALUE="563269"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts225" TIME_VALUE="563269"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts226" TIME_VALUE="567949"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts227" TIME_VALUE="567949"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts228" TIME_VALUE="570590"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts229" TIME_VALUE="570590"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts230" TIME_VALUE="576685"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts231" TIME_VALUE="576685"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts232" TIME_VALUE="578905"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts233" TIME_VALUE="578905"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts234" TIME_VALUE="587110"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts235" TIME_VALUE="587110"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts236" TIME_VALUE="592006"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts237" TIME_VALUE="592006"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts238" TIME_VALUE="595054"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts239" TIME_VALUE="595054"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts240" TIME_VALUE="601106"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts241" TIME_VALUE="601106"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts242" TIME_VALUE="605170"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts243" TIME_VALUE="605170"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts244" TIME_VALUE="610482"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts245" TIME_VALUE="610482"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts246" TIME_VALUE="612404"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts247" TIME_VALUE="612404"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts248" TIME_VALUE="619330"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts249" TIME_VALUE="619330"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts250" TIME_VALUE="630308"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts251" TIME_VALUE="630308"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts252" TIME_VALUE="633672"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts253" TIME_VALUE="633672"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts254" TIME_VALUE="639906"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts255" TIME_VALUE="639906"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts256" TIME_VALUE="643510"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts257" TIME_VALUE="643510"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts258" TIME_VALUE="646482"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts259" TIME_VALUE="646482"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts260" TIME_VALUE="652499"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts261" TIME_VALUE="652499"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts262" TIME_VALUE="656887"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts263" TIME_VALUE="656887"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts264" TIME_VALUE="661057"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts265" TIME_VALUE="661057"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts266" TIME_VALUE="664667"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts267" TIME_VALUE="664667"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts268" TIME_VALUE="674377"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts269" TIME_VALUE="674377"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts270" TIME_VALUE="678029"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts271" TIME_VALUE="678029"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts272" TIME_VALUE="682094"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts273" TIME_VALUE="682094"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts274" TIME_VALUE="687175"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts275" TIME_VALUE="687175"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts276" TIME_VALUE="697863"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts277" TIME_VALUE="697863"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts278" TIME_VALUE="704807"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts279" TIME_VALUE="704807"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts280" TIME_VALUE="708019"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts281" TIME_VALUE="708019"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts282" TIME_VALUE="712303"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts283" TIME_VALUE="712303"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts284" TIME_VALUE="714255"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts285" TIME_VALUE="714255"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts286" TIME_VALUE="722291"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts287" TIME_VALUE="722291"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts288" TIME_VALUE="730159"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts289" TIME_VALUE="730159"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts290" TIME_VALUE="732709"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts291" TIME_VALUE="732709"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts292" TIME_VALUE="737643"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts293" TIME_VALUE="737643"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts294" TIME_VALUE="744485"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts295" TIME_VALUE="744485"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts296" TIME_VALUE="748115"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts297" TIME_VALUE="748115"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts298" TIME_VALUE="753658"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts299" TIME_VALUE="753658"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts300" TIME_VALUE="759794"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts301" TIME_VALUE="759794"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts302" TIME_VALUE="762874"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts303" TIME_VALUE="762874"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts304" TIME_VALUE="767498"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts305" TIME_VALUE="767498"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts306" TIME_VALUE="772411"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts307" TIME_VALUE="772411"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts308" TIME_VALUE="779445"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts309" TIME_VALUE="779445"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts310" TIME_VALUE="782197"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts311" TIME_VALUE="782197"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts312" TIME_VALUE="787881"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts313" TIME_VALUE="787881"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts314" TIME_VALUE="791115"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts315" TIME_VALUE="791115"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts316" TIME_VALUE="796539"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts317" TIME_VALUE="796539"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts318" TIME_VALUE="801991"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts319" TIME_VALUE="801991"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts320" TIME_VALUE="810169"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts321" TIME_VALUE="810169"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts322" TIME_VALUE="812329"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts323" TIME_VALUE="812329"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts324" TIME_VALUE="816893"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts325" TIME_VALUE="816893"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts326" TIME_VALUE="821809"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts327" TIME_VALUE="821809"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts328" TIME_VALUE="824301"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts329" TIME_VALUE="824301"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts330" TIME_VALUE="828055"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts331" TIME_VALUE="828055"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts332" TIME_VALUE="835139"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts333" TIME_VALUE="835139"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts334" TIME_VALUE="837079"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts335" TIME_VALUE="837079"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts336" TIME_VALUE="841021"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts337" TIME_VALUE="841021"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts338" TIME_VALUE="848437"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts339" TIME_VALUE="848437"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts340" TIME_VALUE="853029"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts341" TIME_VALUE="853029"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts342" TIME_VALUE="856281"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts343" TIME_VALUE="856281"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts344" TIME_VALUE="860103"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts345" TIME_VALUE="860103"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts346" TIME_VALUE="868179"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts347" TIME_VALUE="868179"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts348" TIME_VALUE="872977"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts349" TIME_VALUE="872977"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts350" TIME_VALUE="881031"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts351" TIME_VALUE="881031"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts352" TIME_VALUE="887655"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts353" TIME_VALUE="887655"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts354" TIME_VALUE="890385"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts355" TIME_VALUE="890385"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts356" TIME_VALUE="899519"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts357" TIME_VALUE="899519"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts358" TIME_VALUE="906455"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts359" TIME_VALUE="906455"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts360" TIME_VALUE="911637"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts361" TIME_VALUE="911637"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts362" TIME_VALUE="915401"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts363" TIME_VALUE="915401"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts364" TIME_VALUE="919265"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts365" TIME_VALUE="919265"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts366" TIME_VALUE="926247"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts367" TIME_VALUE="926247"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts368" TIME_VALUE="930415"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts369" TIME_VALUE="930415"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts370" TIME_VALUE="933905"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts371" TIME_VALUE="933905"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts372" TIME_VALUE="939352"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts373" TIME_VALUE="939352"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts374" TIME_VALUE="943397"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts375" TIME_VALUE="943397"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts376" TIME_VALUE="947739"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts377" TIME_VALUE="947739"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts378" TIME_VALUE="952059"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts379" TIME_VALUE="952059"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts380" TIME_VALUE="960519"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts381" TIME_VALUE="960519"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts382" TIME_VALUE="965471"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts383" TIME_VALUE="965471"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts384" TIME_VALUE="977478"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts385" TIME_VALUE="977478"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts386" TIME_VALUE="981708"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts387" TIME_VALUE="981708"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts388" TIME_VALUE="986893"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts389" TIME_VALUE="986893"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts390" TIME_VALUE="995213"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts391" TIME_VALUE="995213"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts392" TIME_VALUE="1000903"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts393" TIME_VALUE="1000903"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts394" TIME_VALUE="1004303"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts395" TIME_VALUE="1004303"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts396" TIME_VALUE="1008523"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts397" TIME_VALUE="1008523"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts398" TIME_VALUE="1015369"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts399" TIME_VALUE="1015369"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts400" TIME_VALUE="1021253"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts401" TIME_VALUE="1021253"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts402" TIME_VALUE="1026821"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts403" TIME_VALUE="1026821"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts404" TIME_VALUE="1035321"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts405" TIME_VALUE="1035321"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts406" TIME_VALUE="1039844"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts407" TIME_VALUE="1039844"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts408" TIME_VALUE="1044243"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts409" TIME_VALUE="1044243"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts410" TIME_VALUE="1051678"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts411" TIME_VALUE="1051678"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts412" TIME_VALUE="1057618"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts413" TIME_VALUE="1057618"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts414" TIME_VALUE="1060813"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts415" TIME_VALUE="1060813"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts416" TIME_VALUE="1063143"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts417" TIME_VALUE="1063143"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts418" TIME_VALUE="1068103"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts419" TIME_VALUE="1068103"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts420" TIME_VALUE="1073731"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts421" TIME_VALUE="1073731"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts422" TIME_VALUE="1079583"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts423" TIME_VALUE="1079583"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts424" TIME_VALUE="1084453"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts425" TIME_VALUE="1084453"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts426" TIME_VALUE="1087333"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts427" TIME_VALUE="1087333"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts428" TIME_VALUE="1093213"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts429" TIME_VALUE="1093213"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts430" TIME_VALUE="1094943"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts431" TIME_VALUE="1094943"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts432" TIME_VALUE="1099245"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts433" TIME_VALUE="1099245"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts434" TIME_VALUE="1101962"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts435" TIME_VALUE="1101962"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts436" TIME_VALUE="1107804"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts437" TIME_VALUE="1107804"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts438" TIME_VALUE="1111956"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts439" TIME_VALUE="1111956"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts440" TIME_VALUE="1117308"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts441" TIME_VALUE="1117308"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts442" TIME_VALUE="1123860"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts443" TIME_VALUE="1123860"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts444" TIME_VALUE="1129110"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts445" TIME_VALUE="1129110"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts446" TIME_VALUE="1135584"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts447" TIME_VALUE="1135584"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts448" TIME_VALUE="1139764"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts449" TIME_VALUE="1139764"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts450" TIME_VALUE="1146756"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts451" TIME_VALUE="1146756"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts452" TIME_VALUE="1152406"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts453" TIME_VALUE="1152406"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts454" TIME_VALUE="1162748"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts455" TIME_VALUE="1162748"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts456" TIME_VALUE="1167841"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts457" TIME_VALUE="1167841"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts458" TIME_VALUE="1171793"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts459" TIME_VALUE="1171793"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts460" TIME_VALUE="1176083"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts461" TIME_VALUE="1176083"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts462" TIME_VALUE="1179663"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts463" TIME_VALUE="1179663"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts464" TIME_VALUE="1186005"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts465" TIME_VALUE="1186005"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts466" TIME_VALUE="1193587"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts467" TIME_VALUE="1193587"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts468" TIME_VALUE="1197087"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts469" TIME_VALUE="1197087"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts470" TIME_VALUE="1199707"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts471" TIME_VALUE="1199707"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts472" TIME_VALUE="1202389"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts473" TIME_VALUE="1202389"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts474" TIME_VALUE="1207621"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts475" TIME_VALUE="1207621"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts476" TIME_VALUE="1209378"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts477" TIME_VALUE="1209378"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts478" TIME_VALUE="1213789"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts479" TIME_VALUE="1213789"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts480" TIME_VALUE="1216715"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts481" TIME_VALUE="1216715"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts482" TIME_VALUE="1221415"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts483" TIME_VALUE="1221415"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts484" TIME_VALUE="1226870"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts485" TIME_VALUE="1226870"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts486" TIME_VALUE="1229228"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts487" TIME_VALUE="1229228"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts488" TIME_VALUE="1232646"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts489" TIME_VALUE="1232646"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts490" TIME_VALUE="1234966"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts491" TIME_VALUE="1234966"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts492" TIME_VALUE="1237828"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts493" TIME_VALUE="1237828"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts494" TIME_VALUE="1246203"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts495" TIME_VALUE="1246203"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts496" TIME_VALUE="1251573"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts497" TIME_VALUE="1251573"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts498" TIME_VALUE="1254803"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts499" TIME_VALUE="1254803"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts500" TIME_VALUE="1261563"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts501" TIME_VALUE="1261563"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts502" TIME_VALUE="1268773"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts503" TIME_VALUE="1268773"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts504" TIME_VALUE="1271050"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts505" TIME_VALUE="1271050"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts506" TIME_VALUE="1274300"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts507" TIME_VALUE="1274300"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts508" TIME_VALUE="1280012"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts509" TIME_VALUE="1280012"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts510" TIME_VALUE="1286614"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts511" TIME_VALUE="1286614"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts512" TIME_VALUE="1293014"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts513" TIME_VALUE="1293014"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts514" TIME_VALUE="1296512"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts515" TIME_VALUE="1296512"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts516" TIME_VALUE="1303822"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts517" TIME_VALUE="1303822"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts518" TIME_VALUE="1308212"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts519" TIME_VALUE="1308212"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts520" TIME_VALUE="1312602"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts521" TIME_VALUE="1312602"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts522" TIME_VALUE="1319092"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts523" TIME_VALUE="1319092"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts524" TIME_VALUE="1327018"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts525" TIME_VALUE="1327018"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts526" TIME_VALUE="1335312"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts527" TIME_VALUE="1335312"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts528" TIME_VALUE="1339602"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts529" TIME_VALUE="1339602"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts530" TIME_VALUE="1342562"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts531" TIME_VALUE="1342562"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts532" TIME_VALUE="1344954"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts533" TIME_VALUE="1344954"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts534" TIME_VALUE="1348144"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts535" TIME_VALUE="1348144"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts536" TIME_VALUE="1353056"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts537" TIME_VALUE="1353056"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts538" TIME_VALUE="1360171"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts539" TIME_VALUE="1360171"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts540" TIME_VALUE="1369051"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts541" TIME_VALUE="1369051"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts542" TIME_VALUE="1369051"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts543" TIME_VALUE="1379263"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts544" TIME_VALUE="1379263"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts545" TIME_VALUE="1379263"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts546" TIME_VALUE="1379263"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts547" TIME_VALUE="1392602"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts548" TIME_VALUE="1392602"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts549" TIME_VALUE="1392602"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts550" TIME_VALUE="1395002"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts551" TIME_VALUE="1395002"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts552" TIME_VALUE="1400224"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts553" TIME_VALUE="1400224"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts554" TIME_VALUE="1404568"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts555" TIME_VALUE="1404568"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts556" TIME_VALUE="1414322"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts557" TIME_VALUE="1414322"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts558" TIME_VALUE="1419070"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts559" TIME_VALUE="1419070"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts560" TIME_VALUE="1426230"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts561" TIME_VALUE="1426230"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts562" TIME_VALUE="1433039"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts563" TIME_VALUE="1433039"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts564" TIME_VALUE="1436775"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts565" TIME_VALUE="1436775"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts566" TIME_VALUE="1441945"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts567" TIME_VALUE="1441945"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts568" TIME_VALUE="1448751"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts569" TIME_VALUE="1448751"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts570" TIME_VALUE="1452261"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts571" TIME_VALUE="1452261"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts572" TIME_VALUE="1458433"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts573" TIME_VALUE="1458433"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts574" TIME_VALUE="1461251"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts575" TIME_VALUE="1461251"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts576" TIME_VALUE="1467325"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts577" TIME_VALUE="1467325"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts578" TIME_VALUE="1473925"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts579" TIME_VALUE="1473925"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts580" TIME_VALUE="1478065"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts581" TIME_VALUE="1478065"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts582" TIME_VALUE="1480177"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts583" TIME_VALUE="1480177"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts584" TIME_VALUE="1482647"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts585" TIME_VALUE="1482647"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts586" TIME_VALUE="1488307"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts587" TIME_VALUE="1488307"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts588" TIME_VALUE="1492149"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts589" TIME_VALUE="1492149"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts590" TIME_VALUE="1496435"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts591" TIME_VALUE="1496435"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts592" TIME_VALUE="1499655"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts593" TIME_VALUE="1499655"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts594" TIME_VALUE="1505432"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts595" TIME_VALUE="1505432"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts596" TIME_VALUE="1509214"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts597" TIME_VALUE="1509214"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts598" TIME_VALUE="1513614"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts599" TIME_VALUE="1513614"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts600" TIME_VALUE="1516306"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts601" TIME_VALUE="1516306"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts602" TIME_VALUE="1522086"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts603" TIME_VALUE="1522086"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts604" TIME_VALUE="1525916"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts605" TIME_VALUE="1525916"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts606" TIME_VALUE="1529758"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts607" TIME_VALUE="1529758"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts608" TIME_VALUE="1535117"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts609" TIME_VALUE="1535117"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts610" TIME_VALUE="1540711"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts611" TIME_VALUE="1540711"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts612" TIME_VALUE="1548108"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts613" TIME_VALUE="1548108"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts614" TIME_VALUE="1554698"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts615" TIME_VALUE="1554698"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts616" TIME_VALUE="1559770"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts617" TIME_VALUE="1559770"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts618" TIME_VALUE="1563600"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts619" TIME_VALUE="1563600"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts620" TIME_VALUE="1568210"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts621" TIME_VALUE="1568210"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts622" TIME_VALUE="1573792"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts623" TIME_VALUE="1573792"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts624" TIME_VALUE="1579662"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts625" TIME_VALUE="1579662"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts626" TIME_VALUE="1583754"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts627" TIME_VALUE="1583754"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts628" TIME_VALUE="1589414"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts629" TIME_VALUE="1589414"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts630" TIME_VALUE="1592404"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts631" TIME_VALUE="1592404"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts632" TIME_VALUE="1596844"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts633" TIME_VALUE="1596844"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts634" TIME_VALUE="1600274"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts635" TIME_VALUE="1600274"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts636" TIME_VALUE="1607048"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts637" TIME_VALUE="1607048"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts638" TIME_VALUE="1611555"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts639" TIME_VALUE="1611555"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts640" TIME_VALUE="1616421"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts641" TIME_VALUE="1616421"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts642" TIME_VALUE="1619921"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts643" TIME_VALUE="1619921"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts644" TIME_VALUE="1626813"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts645" TIME_VALUE="1626813"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts646" TIME_VALUE="1635995"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts647" TIME_VALUE="1635995"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts648" TIME_VALUE="1646747"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts649" TIME_VALUE="1646747"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts650" TIME_VALUE="1648717"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts651" TIME_VALUE="1648717"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts652" TIME_VALUE="1650697"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts653" TIME_VALUE="1650697"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts654" TIME_VALUE="1661051"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts655" TIME_VALUE="1661051"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts656" TIME_VALUE="1663411"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts657" TIME_VALUE="1663411"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts658" TIME_VALUE="1669141"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts659" TIME_VALUE="1669141"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts660" TIME_VALUE="1673777"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts661" TIME_VALUE="1673777"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts662" TIME_VALUE="1677573"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts663" TIME_VALUE="1677573"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts664" TIME_VALUE="1684143"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts665" TIME_VALUE="1684143"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts666" TIME_VALUE="1686653"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts667" TIME_VALUE="1686653"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts668" TIME_VALUE="1691793"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts669" TIME_VALUE="1691793"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts670" TIME_VALUE="1696755"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts671" TIME_VALUE="1696755"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts672" TIME_VALUE="1702855"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts673" TIME_VALUE="1702855"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts674" TIME_VALUE="1707227"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts675" TIME_VALUE="1707227"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts676" TIME_VALUE="1711997"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts677" TIME_VALUE="1711997"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts678" TIME_VALUE="1717669"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts679" TIME_VALUE="1717669"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts680" TIME_VALUE="1721161"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts681" TIME_VALUE="1721161"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts682" TIME_VALUE="1725141"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts683" TIME_VALUE="1725141"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts684" TIME_VALUE="1732131"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts685" TIME_VALUE="1732131"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts686" TIME_VALUE="1741013"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts687" TIME_VALUE="1741013"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts688" TIME_VALUE="1744753"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts689" TIME_VALUE="1744753"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts690" TIME_VALUE="1744753"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts691" TIME_VALUE="1748223"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts692" TIME_VALUE="1748223"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts693" TIME_VALUE="1748223"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts694" TIME_VALUE="1756823"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts695" TIME_VALUE="1756823"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts696" TIME_VALUE="1764905"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts697" TIME_VALUE="1764905"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts698" TIME_VALUE="1764905"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts699" TIME_VALUE="1768662"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts700" TIME_VALUE="1768662"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts701" TIME_VALUE="1768662"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts702" TIME_VALUE="1773752"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts703" TIME_VALUE="1773752"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts704" TIME_VALUE="1782942"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts705" TIME_VALUE="1782942"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts706" TIME_VALUE="1787350"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts707" TIME_VALUE="1787350"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts708" TIME_VALUE="1794707"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts709" TIME_VALUE="1794707"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts710" TIME_VALUE="1801802"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts711" TIME_VALUE="1801802"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts712" TIME_VALUE="1807554"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts713" TIME_VALUE="1807554"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts714" TIME_VALUE="1812054"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts715" TIME_VALUE="1812054"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts716" TIME_VALUE="1821256"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts717" TIME_VALUE="1821256"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts718" TIME_VALUE="1824248"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts719" TIME_VALUE="1824248"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts720" TIME_VALUE="1828676"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts721" TIME_VALUE="1828676"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts722" TIME_VALUE="1833686"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts723" TIME_VALUE="1833686"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts724" TIME_VALUE="1841300"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts725" TIME_VALUE="1841300"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts726" TIME_VALUE="1852672"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts727" TIME_VALUE="1852672"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts728" TIME_VALUE="1861174"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts729" TIME_VALUE="1861174"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts730" TIME_VALUE="1866176"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts731" TIME_VALUE="1866176"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts732" TIME_VALUE="1872656"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts733" TIME_VALUE="1872656"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts734" TIME_VALUE="1879478"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts735" TIME_VALUE="1879478"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts736" TIME_VALUE="1882498"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts737" TIME_VALUE="1882498"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts738" TIME_VALUE="1889538"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts739" TIME_VALUE="1889538"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts740" TIME_VALUE="1895160"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts741" TIME_VALUE="1895160"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts742" TIME_VALUE="1897352"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts743" TIME_VALUE="1897352"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts744" TIME_VALUE="1902802"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts745" TIME_VALUE="1902802"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts746" TIME_VALUE="1909028"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts747" TIME_VALUE="1909028"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts748" TIME_VALUE="1913890"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts749" TIME_VALUE="1913890"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts750" TIME_VALUE="1916500"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts751" TIME_VALUE="1916500"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts752" TIME_VALUE="1922900"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts753" TIME_VALUE="1922900"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts754" TIME_VALUE="1924780"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts755" TIME_VALUE="1924780"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts756" TIME_VALUE="1932140"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts757" TIME_VALUE="1932140"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts758" TIME_VALUE="1939712"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts759" TIME_VALUE="1939712"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts760" TIME_VALUE="1951250"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts761" TIME_VALUE="1951250"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts762" TIME_VALUE="1957620"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts763" TIME_VALUE="1957620"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts764" TIME_VALUE="1967766"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts765" TIME_VALUE="1967766"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts766" TIME_VALUE="1971206"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts767" TIME_VALUE="1971206"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts768" TIME_VALUE="1979638"/> </TIME_ORDER> <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="Eleuterio Gorostiza Salazar" TIER_ID="Eleuterio Gorostiza Salazar"> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a37" TIME_SLOT_REF1="ts1" TIME_SLOT_REF2="ts2"> <ANNOTATION_VALUE>A:man na:nah xte:chtapowi i:n ohoxin, kimattokeh ke, we:noh i:n, i:n ohohxin mochi:wa pos, *este**, ka:mpa kachi takawa:ni</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a40" TIME_SLOT_REF1="ts7" TIME_SLOT_REF2="ts8"> <ANNOTATION_VALUE>ke:maniá:n xo:chiowa, komo tiki:xmattok, ke:niwki ixo:chio.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a41" TIME_SLOT_REF1="ts9" TIME_SLOT_REF2="ts10"> <ANNOTATION_VALUE>Nochi ihwa:k, ihwa:k ta:ki a wa:n pe:wa oksi, ke:ní:w se: ki:xmati wa:n komohkó:n tiweli, ne:n, ke:ní:w, ne:n, kichi:wa yo:n kikwah, pos kwali nochi tite:chtapowi:s.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a131" TIME_SLOT_REF1="ts189" TIME_SLOT_REF2="ts191"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n tikihtowa ohoxihato:l i:pa sioh ohoxin kita:liliah *o** no: kita:liliah tixti, ¿ke:ní:w yo:n kichi:wa n' ato:l?</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a140" TIME_SLOT_REF1="ts207" TIME_SLOT_REF2="ts208"> <ANNOTATION_VALUE>¿Wa:n i:n ohoxin takwe:chol no: ti..., no: tiktsetselowa:ya *o** iwki tatix ya tikpante:maya?</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a141" TIME_SLOT_REF1="ts209" TIME_SLOT_REF2="ts211"> <ANNOTATION_VALUE>N' a:to:l.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a150" TIME_SLOT_REF1="ts227" TIME_SLOT_REF2="ts228"> <ANNOTATION_VALUE>¿Wa:n ohoxin iwki sah tamanal, a:mo wel se: kikwa?</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a307" TIME_SLOT_REF1="ts541" TIME_SLOT_REF2="ts543"> <ANNOTATION_VALUE>We:noh ti..., ye:wa, ne:n, seki se: kinkakilia, ne:n, ika yo:n ohohxihtet komohkó:n a:mo se: ki..., a:mo nochi wel se: kimana ihwa:k se: 'kwiti, kwali se: ke:wa.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a309" TIME_SLOT_REF1="ts545" TIME_SLOT_REF2="ts547"> <ANNOTATION_VALUE>Kwali se: ke:wtok, a:mo n'mati yo:n ox neli kwali se: ke:wa oso xa: pala:ni, ke:ní:w yo:n se: kichi:wa komo se: kineki se: ke:was.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a322" TIME_SLOT_REF1="ts571" TIME_SLOT_REF2="ts572"> <ANNOTATION_VALUE>¿A:man yo:n ikowyo ka:ni, ne:n, mochi:wa, *este**, ohte:nakas, we:ikowtah, a:taw oso tepe:tah?</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a341" TIME_SLOT_REF1="ts609" TIME_SLOT_REF2="ts610"> <ANNOTATION_VALUE>Mah tikihto:ka:n komohkó:n tepe:tah mochi:wa, tepehxike:span, ne:n, e:wa yo:n kowit.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a355" TIME_SLOT_REF1="ts637" TIME_SLOT_REF2="ts638"> <ANNOTATION_VALUE>¿Wa:n ixiwyo ke:meh katí:n oksé: kowit iwkitisneki?</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a362" TIME_SLOT_REF1="ts651" TIME_SLOT_REF2="ts652"> <ANNOTATION_VALUE>¿Ke:niwki tapaloh n' ixo:chio?</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a369" TIME_SLOT_REF1="ts665" TIME_SLOT_REF2="ts666"> <ANNOTATION_VALUE>¿A:mo tikmati ke:yeh kito:ka:itiah ohohxin?</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a373" TIME_SLOT_REF1="ts673" TIME_SLOT_REF2="ts674"> <ANNOTATION_VALUE>¿Yo:n ita:kka i:pa tokni:wan sah kikwah *o** teisá: okwilimeh no: kikwah, a:mo tikmati?</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a380" TIME_SLOT_REF1="ts687" TIME_SLOT_REF2="ts688"> <ANNOTATION_VALUE>¿Wa:n yo:n kikwah tein onkak koma:pan *o** tein ta:lpan ya mopehpeniah?</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a381" TIME_SLOT_REF1="ts689" TIME_SLOT_REF2="ts691"> <ANNOTATION_VALUE>N' okwilimeh.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a385" TIME_SLOT_REF1="ts697" TIME_SLOT_REF2="ts699"> <ANNOTATION_VALUE>A:mo teh kwaltia pahti *o** ihkó:n, i:pa se: kikwa sah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a392" TIME_SLOT_REF1="ts711" TIME_SLOT_REF2="ts712"> <ANNOTATION_VALUE>¿Wa:n i:n ohohxin no: cho:kiloh, xa: cho:kiloh n' ikowyo, ixiwyo, iteyo? Xte:chtapowi ox no: cho:kiloh.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a407" TIME_SLOT_REF1="ts741" TIME_SLOT_REF2="ts742"> <ANNOTATION_VALUE>¿Icho:kilo a:mo te:pa?</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a418" TIME_SLOT_REF1="ts763" TIME_SLOT_REF2="ts764"> <ANNOTATION_VALUE>We:noh, pos tasohka:matik miak tite:chtapowih nochi i:n ke:ni..., ke:niwki ne: i:n kowit wa:n ke:niwki ita:kka, iteyo wa:n nochi ke:ní:w se: kikwa. Pos tasohka:matik miak, xite:chili ne: moto:ka:y.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="María Ocotlán Fermín Cabrera" TIER_ID="María Ocotlán Fermín Cabrera"> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a38" TIME_SLOT_REF1="ts3" TIME_SLOT_REF2="ts4"> <ANNOTATION_VALUE>nika:wí:n tehwa:n a:mo tei, ne:n, ohoxin, a:mo kachi tiki:xmatih pero ne: tanikwa:kopa ka:mpa ika teh tinemi pos kachi, ka:chi ne: mochi:wa, entó:s xite:chtapowi ke:niwki yo:n, yo:n ox xiwit oso kowit. Mochi:wa. Mochi:wa.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a39" TIME_SLOT_REF1="ts5" TIME_SLOT_REF2="ts6"> <ANNOTATION_VALUE>ke:niwki yo:n, xte:chili ke:ní:w, ne:n, nochi, ne:n, ke:ní:w n' ima:..., ima:xiwyo, ke:niwki kowit,Kowit.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a42" TIME_SLOT_REF1="ts11" TIME_SLOT_REF2="ts12"> <ANNOTATION_VALUE>Mm, ke:mah ne: *cuando** yeh xo:chiowa *por** me:..., me:ststi febrero</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a43" TIME_SLOT_REF1="ts13" TIME_SLOT_REF2="ts14"> <ANNOTATION_VALUE>para ..., wa:n ke:mah moskaltia ya, kapoltsí:n wa:n moskaltia kapoltsí:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a44" TIME_SLOT_REF1="ts15" TIME_SLOT_REF2="ts16"> <ANNOTATION_VALUE>wa:n ke:mah ne: de xo:chiowa pe:wa mochi:wa kapoltsí:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a45" TIME_SLOT_REF1="ts17" TIME_SLOT_REF2="ts18"> <ANNOTATION_VALUE>wa:n ne: mo..., de tamixi:nia ne: xo:chit, nochi mo..., nochi moskaltia ya, kwaltsi:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a46" TIME_SLOT_REF1="ts19" TIME_SLOT_REF2="ts20"> <ANNOTATION_VALUE>wa:n ke:mah mochi:wa ne: ke:meh *sarta** etok ne:n' ima:y, ke:meh kahfe:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a47" TIME_SLOT_REF1="ts21" TIME_SLOT_REF2="ts22"> <ANNOTATION_VALUE>ke:meh kahbe:n yetok n' ima:y, ompa mosa:lowa.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a48" TIME_SLOT_REF1="ts23" TIME_SLOT_REF2="ts24"> <ANNOTATION_VALUE>Ihi:xko ka:mpa, ka:mpa i:xaktok n' ima:..., ne: xiwtsi:n ompa no: mota:lia ne: kapoltsí:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a49" TIME_SLOT_REF1="ts25" TIME_SLOT_REF2="ts26"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ikowyo, ikowyo we:i, we:i ihkó:n *o más** we:i.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a50" TIME_SLOT_REF1="ts27" TIME_SLOT_REF2="ts28"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n komo ihkó:n tik..., ki..., ki..., seki kitamo:tah para ki..., para tikote:noh,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a51" TIME_SLOT_REF1="ts29" TIME_SLOT_REF2="ts30"> <ANNOTATION_VALUE>pero semi takwa:wak.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a52" TIME_SLOT_REF1="ts31" TIME_SLOT_REF2="ts32"> <ANNOTATION_VALUE>No: takwa:wak ke:meh, ke:meh *cuando** se: kichichinowa ya,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a53" TIME_SLOT_REF1="ts33" TIME_SLOT_REF2="ts34"> <ANNOTATION_VALUE>komo wa:kka:tsi:n, wa:kik, wa:kik, a:mo, a:mo ne:, a:mo nejó:n a:paltik i:n kowit,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a54" TIME_SLOT_REF1="ts35" TIME_SLOT_REF2="ts36"> <ANNOTATION_VALUE>tikekati:s sake:ra na:wi.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a55" TIME_SLOT_REF1="ts37" TIME_SLOT_REF2="ts38"> <ANNOTATION_VALUE>Pero x'pia tixti miak a para *con eso** tima:pe:wati a:mo se: tikchi:xtoti, t'ti:tipi:tstoti.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a56" TIME_SLOT_REF1="ts39" TIME_SLOT_REF2="ts40"> <ANNOTATION_VALUE>Kwali kowit, *más** ok ke pimie:ntah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a57" TIME_SLOT_REF1="ts41" TIME_SLOT_REF2="ts42"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah. Wa:n kwaltsi:n ne: komo kitapa:nah</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a58" TIME_SLOT_REF1="ts43" TIME_SLOT_REF2="ts44"> <ANNOTATION_VALUE>mahyá:, mahyá: ehehke:wi, ehehke:wi.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a59" TIME_SLOT_REF1="ts45" TIME_SLOT_REF2="ts46"> <ANNOTATION_VALUE>Ehehke:wi wa:n ke:mah yo:n tein ehke:wi pos kwali sepa kitapa:nah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a60" TIME_SLOT_REF1="ts47" TIME_SLOT_REF2="ts48"> <ANNOTATION_VALUE>Mochi:wa pitsa:wak a kowit wa:n ne:n *cuando** kit kiwa:tsah ya</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a61" TIME_SLOT_REF1="ts49" TIME_SLOT_REF2="ts50"> <ANNOTATION_VALUE>pos nochi ne:, nochi tikote:noh *serbi:rowa** ya.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a62" TIME_SLOT_REF1="ts51" TIME_SLOT_REF2="ts52"> <ANNOTATION_VALUE>A:mo, *hasta** se: kitasohta para se: kinamakas *porque** kwali kowit.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a63" TIME_SLOT_REF1="ts53" TIME_SLOT_REF2="ts54"> <ANNOTATION_VALUE>Entó:s ne: *cuando** ne: yo:n tikihtowa chika:waya ya pe:wa ya wetsi,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a64" TIME_SLOT_REF1="ts55" TIME_SLOT_REF2="ts56"> <ANNOTATION_VALUE>pe:wa ya chi:chi:le:wi.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a65" TIME_SLOT_REF1="ts57" TIME_SLOT_REF2="ts58"> <ANNOTATION_VALUE>Entó:s tikpehpena ya wa:n no: tikekowa ya ox, ox, ox kwali a de chika:wak a.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a66" TIME_SLOT_REF1="ts59" TIME_SLOT_REF2="ts60"> <ANNOTATION_VALUE>Entó:s tikahokwi wa:n tik..., tikpipi:na ya n' ie:wayotsi:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a67" TIME_SLOT_REF1="ts61" TIME_SLOT_REF2="ts62"> <ANNOTATION_VALUE>No: kipia n' ia:yotsi:n semi miak kapoltsí:n, n' e:watsí:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a68" TIME_SLOT_REF1="ts63" TIME_SLOT_REF2="ts64"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n kowtetsi:n tiksentilihtiw, tiksentilia ika se: *morralito,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a69" TIME_SLOT_REF1="ts65" TIME_SLOT_REF2="ts66"> <ANNOTATION_VALUE>morra:lko** t'te:ntiw, tikte:ntiw.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a70" TIME_SLOT_REF1="ts67" TIME_SLOT_REF2="ts68"> <ANNOTATION_VALUE>Komo tikita pexo:n ya *momorra:l** wa:n tikpia *ganas** de tikololo:ti ok pos tik..., tikololo:s *sikie:ra**o:me *morra:l**.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a71" TIME_SLOT_REF1="ts69" TIME_SLOT_REF2="ts70"> <ANNOTATION_VALUE>Tikwi:ka ya kalihtik, tiahsi tiki:xpa:ka</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a72" TIME_SLOT_REF1="ts71" TIME_SLOT_REF2="ts72"> <ANNOTATION_VALUE>wa:n ke:mah de tiki:xpa:ka, xiktikoketsa</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a73" TIME_SLOT_REF1="ts73" TIME_SLOT_REF2="ts74"> <ANNOTATION_VALUE>wa:n tikoketsa tikowtatatilia *sikie:ra** a:mo, a:mo se: tahko *hora**.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a74" TIME_SLOT_REF1="ts75" TIME_SLOT_REF2="ts76"> <ANNOTATION_VALUE>A:mo tahko *hora** sah yo:n oksis, oksis, molo:ntos *sikie:ra** e:yi *hora**.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a75" TIME_SLOT_REF1="ts77" TIME_SLOT_REF2="ts78"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ke:mah komo tikma:nelowa ya wa:n tikpia, tikpia *gusto** de tikwa:ti poye:k,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a76" TIME_SLOT_REF1="ts79" TIME_SLOT_REF2="ts80"> <ANNOTATION_VALUE>entó:s tikwa:ti, tikpoye:lia ya.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a77" TIME_SLOT_REF1="ts81" TIME_SLOT_REF2="ts82"> <ANNOTATION_VALUE>Tikpoye:lia ya wa:n poye:ya ya yo:n kowtetsí:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a78" TIME_SLOT_REF1="ts83" TIME_SLOT_REF2="ts84"> <ANNOTATION_VALUE>moka:wa ke:meh etsí:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a79" TIME_SLOT_REF1="ts85" TIME_SLOT_REF2="ts86"> <ANNOTATION_VALUE>Entó:s tikihita ya sepa tikpa:ka ya, komo tiki:x..., tiki:xtia ya,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a80" TIME_SLOT_REF1="ts87" TIME_SLOT_REF2="ts88"> <ANNOTATION_VALUE>tikihita ya wa:n tikpa:ka ya, kima:i:x..., no: 'ma:pa:ka ke:meh nextamaltsí:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a81" TIME_SLOT_REF1="ts89" TIME_SLOT_REF2="ts90"> <ANNOTATION_VALUE>Tikma:pa:ka ke:meh nextamaltsi:n ihkó:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a82" TIME_SLOT_REF1="ts91" TIME_SLOT_REF2="ts92"> <ANNOTATION_VALUE>wa:n tatapaka, yo:n tein tatapaka chipa:waya, chipa:waya.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a83" TIME_SLOT_REF1="ts93" TIME_SLOT_REF2="ts94"> <ANNOTATION_VALUE>Chipa:waya ya, entó:s tiki:xtihtiw, tiki:xtihtiw, tiki:xtihtiw</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a84" TIME_SLOT_REF1="ts95" TIME_SLOT_REF2="ts96"> <ANNOTATION_VALUE>wa:n yo:n tein tiki:xtia yehwa ya tikwe:chowa.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a85" TIME_SLOT_REF1="ts97" TIME_SLOT_REF2="ts98"> <ANNOTATION_VALUE>Tikwe:chowa ya wa:n t'poye:lia ya wa:n x'pia ya motixtsi:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a86" TIME_SLOT_REF1="ts99" TIME_SLOT_REF2="ts100"> <ANNOTATION_VALUE>para *con eso** ne: tiki:xtia ya ne:n *polvito** de yehwa yo:n, ta: pos mochi:wa ke:meh et takwe:choltsí:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a87" TIME_SLOT_REF1="ts101" TIME_SLOT_REF2="ts102"> <ANNOTATION_VALUE>Entó:s ne: no: tiki:xtia ya motixtsi:n wa:n no: ompa 'ta:lia ya ke:meh, ke:meh, ne:n etix tikchi:wah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a88" TIME_SLOT_REF1="ts103" TIME_SLOT_REF2="ts104"> <ANNOTATION_VALUE>Tayoi:toh, we:noh.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a89" TIME_SLOT_REF1="ts105" TIME_SLOT_REF2="ts106"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah tikta:lia ya pa..., pata:wa ya wa:n t'tahkokoto:na, t'tahkokoto:na yo:n tixti</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a90" TIME_SLOT_REF1="ts107" TIME_SLOT_REF2="ts108"> <ANNOTATION_VALUE>wa:n ki..., tiki:xnepanowa ihkó:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a91" TIME_SLOT_REF1="ts109" TIME_SLOT_REF2="ts110"> <ANNOTATION_VALUE>Entó:s tein tayeka:ntok yehwa tikwa:le:waltia,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a92" TIME_SLOT_REF1="ts111" TIME_SLOT_REF2="ts112"> <ANNOTATION_VALUE>*a ver** ka:nachi *vuelta kite:makas, sikie:ra o:me oso o:me, o:me *o** o:me wa:n tahko.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a93" TIME_SLOT_REF1="ts113" TIME_SLOT_REF2="ts114"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah sepa se: 'chi:wa, iwa:n tiki:xnepanowa ya para mochi:wa i:xmiak,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a94" TIME_SLOT_REF1="ts115" TIME_SLOT_REF2="ts116"> <ANNOTATION_VALUE>mochi:wa i:x, sikie:ra i:x..., i:xchikwase:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a95" TIME_SLOT_REF1="ts117" TIME_SLOT_REF2="ts118"> <ANNOTATION_VALUE>I:xchikwase:n taxkal mochi:wa. Niman tikpata:wa ya wa:n ke:mah ne: tikta:lia me..., ne: tilameh ihkó:ko:ntsitsi:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a96" TIME_SLOT_REF1="ts119" TIME_SLOT_REF2="ts120"> <ANNOTATION_VALUE>Komo tikpia *mante:katsi:n** pos tikta:lilia *mante:ka**. Tikpia wa:n t'ta:lilia chi:l, tikta:lilia ne: awakaiswatsi:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a97" TIME_SLOT_REF1="ts121" TIME_SLOT_REF2="ts122"> <ANNOTATION_VALUE>wa:n ke:mah tik..., tikin..., ehko ya ne:n ta:ke:walmeh pos no: tikinkechilia ya.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a98" TIME_SLOT_REF1="ts123" TIME_SLOT_REF2="ts124"> <ANNOTATION_VALUE>Komo *parejo** tikwah pos tikinkechilia ya, mah takwa:ka:n ya.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a99" TIME_SLOT_REF1="ts125" TIME_SLOT_REF2="ts126"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, ihkó:n yo:n se: kichi:wa, nijó:n ohohxihtaxkal.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a100" TIME_SLOT_REF1="ts127" TIME_SLOT_REF2="ts128"> <ANNOTATION_VALUE>*O** tikneki ato:l xikwe:cho, xikwe:cho ne: pero a:mo tikpoye:li:s,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a101" TIME_SLOT_REF1="ts129" TIME_SLOT_REF2="ts130"> <ANNOTATION_VALUE>para a:mo poye:yas ato:l.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a102" TIME_SLOT_REF1="ts131" TIME_SLOT_REF2="ts132"> <ANNOTATION_VALUE>*Cuando** yo:n tiknemilia ke tikchi:wati ato:l sayoh yehwa tikmana.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a103" TIME_SLOT_REF1="ts133" TIME_SLOT_REF2="ts134"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n t'ta:lia ne:, ne: ke:man tikwiah tekixkit,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a104" TIME_SLOT_REF1="ts135" TIME_SLOT_REF2="ts136"> <ANNOTATION_VALUE>xa: tiki:xmati ok, tekixkit. A:mo ne:, a:man no:, pané: no: koto:ni a yo:n tekixkitsi:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a105" TIME_SLOT_REF1="ts137" TIME_SLOT_REF2="ts138"> <ANNOTATION_VALUE>entó:s 'ta:liliah teki..., tenexistat.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a106" TIME_SLOT_REF1="ts139" TIME_SLOT_REF2="ts140"> <ANNOTATION_VALUE>T'ta:liliah se: *bolita** de tenexistat para mah ihsiwka n' oksi.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a107" TIME_SLOT_REF1="ts141" TIME_SLOT_REF2="ts142"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah tiki..., komo oksik a tikita pos se..., sepa t'chipa:wa ya, para n' ato:l a.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a108" TIME_SLOT_REF1="ts143" TIME_SLOT_REF2="ts144"> <ANNOTATION_VALUE>Para al..., ato:l tikchi:wa ya pero ke:mah tikwiti a, ne:n, tatsetselo:lo:ni.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a109" TIME_SLOT_REF1="ts145" TIME_SLOT_REF2="ts146"> <ANNOTATION_VALUE>Tikwiti a tatsetselo:lo:ni ompa t'tsetselowa ya, ke:meh ato:ltsi:n t'chi:wa.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a110" TIME_SLOT_REF1="ts147" TIME_SLOT_REF2="ts148"> <ANNOTATION_VALUE>*O sea** ke tikwaltilia ya ato:ltsi:n, tiktikoketsa ya.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a111" TIME_SLOT_REF1="ts149" TIME_SLOT_REF2="ts150"> <ANNOTATION_VALUE>Tikmattok ke ehkoti motake:wal wa:n ne: semi kwelita para tai:s.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a112" TIME_SLOT_REF1="ts151" TIME_SLOT_REF2="ts152"> <ANNOTATION_VALUE>Tiki..., tikxelowa ika se: teisá:, ne: ke:man tikwiah se: .... A:mo tikwiah ke:meh a:man se: tikihtowah *plástico**.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a113" TIME_SLOT_REF1="ts153" TIME_SLOT_REF2="ts154"> <ANNOTATION_VALUE>A:mo tikwiah, tikwiah xa..., se: sokikaxit,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a114" TIME_SLOT_REF1="ts155" TIME_SLOT_REF2="ts156"> <ANNOTATION_VALUE>sokita:sah oso yo:n kaxahpa:s, tikte:kah ompa wa:n ne:pa tiketsah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a115" TIME_SLOT_REF1="ts157" TIME_SLOT_REF2="ts158"> <ANNOTATION_VALUE>No: t'ma:ma:nelo:tih mah ki:sa ne:n toto:nik</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a116" TIME_SLOT_REF1="ts159" TIME_SLOT_REF2="ts160"> <ANNOTATION_VALUE>para ehko ne:n take:wal no:tai a.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a117" TIME_SLOT_REF1="ts161" TIME_SLOT_REF2="ts162"> <ANNOTATION_VALUE>Ihkó:n se: kichi:wa nejó:n ohohxia..., ohohxihtaxkal wa:n ohoxihato:l.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a118" TIME_SLOT_REF1="ts163" TIME_SLOT_REF2="ts164"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, tik..., komo t'nemilia t'ta:li:s se: tepitsi:n nex..., tixtsí:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a119" TIME_SLOT_REF1="ts165" TIME_SLOT_REF2="ts166"> <ANNOTATION_VALUE>tikta:lia tixtsí:n, wa:n komo tiknemilia yehwa sah t'chi:wati pos yehwa sah t'chi:wa, pero t'tsope:lia.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a120" TIME_SLOT_REF1="ts167" TIME_SLOT_REF2="ts168"> <ANNOTATION_VALUE>Tiktsope:lia *cuando** tikwe:chohtok a ne: yetok a itech i:n ko:mit para molo:ni a.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a121" TIME_SLOT_REF1="ts169" TIME_SLOT_REF2="ts170"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ke:mah t'tsope:lia ya.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a122" TIME_SLOT_REF1="ts171" TIME_SLOT_REF2="ts172"> <ANNOTATION_VALUE>Tiktsope:lia wa:n tikekowa ya ox we:lik, ke:mah tikxelowa ya.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a123" TIME_SLOT_REF1="ts173" TIME_SLOT_REF2="ts174"> <ANNOTATION_VALUE>T'xelowa ya ika *taza** de sokit *o** t..., t'xelowa ika yehwa yo:n kaxahapá:s.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a124" TIME_SLOT_REF1="ts175" TIME_SLOT_REF2="ts176"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah nepa tiketsa mah se:wi, ehko mota:ke:wal, tikili:s, "¿Titai:s ato:ltsi:n?"</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a125" TIME_SLOT_REF1="ts177" TIME_SLOT_REF2="ts178"> <ANNOTATION_VALUE>"¿Ton ato:lotsi:n?" "Pos nikpia ne:n ohohxin." "¡A: we:noh, 'ne:chmaka! Nitai:s".</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a126" TIME_SLOT_REF1="ts179" TIME_SLOT_REF2="ts180"> <ANNOTATION_VALUE>"Ke:mah, i:pa yo:n ke:man ya nimitsnawatih x'chi:wa pero a:mo t'chi:wtok, pero komo t'chi:wak a pos nitai:ti.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a127" TIME_SLOT_REF1="ts181" TIME_SLOT_REF2="ts182"> <ANNOTATION_VALUE>Ekintsi:n nitai:ti". Mota:lia ya wa:n t'makaya ika *itacita**.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a128" TIME_SLOT_REF1="ts183" TIME_SLOT_REF2="ts184"> <ANNOTATION_VALUE>N'maka ika n' *tacita** wa:n tik..., tiktamaka ya.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a129" TIME_SLOT_REF1="ts185" TIME_SLOT_REF2="ts186"> <ANNOTATION_VALUE>Ta:ká:n no: t'chi:wak ne:n tayo:yoh de n' yehwa de ne:n ohohxin</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a130" TIME_SLOT_REF1="ts187" TIME_SLOT_REF2="ts188"> <ANNOTATION_VALUE>pos tikmaka ya, no: mah takwa ya. Ihko:ni yo:ni. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a132" TIME_SLOT_REF1="ts190" TIME_SLOT_REF2="ts192"> <ANNOTATION_VALUE>Ne: nimitsilihtok komo tikpia *gusto** de t'ta:lili:s se: *bolita** de tixti.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a133" TIME_SLOT_REF1="ts193" TIME_SLOT_REF2="ts194"> <ANNOTATION_VALUE>*Porque** a:mo tikwiah we:i ko:mit, se: kikwia se: ko:ntsi:n ihkó:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a134" TIME_SLOT_REF1="ts195" TIME_SLOT_REF2="ts196"> <ANNOTATION_VALUE>Se: *bolita** de tixti para tikalaxowa kwaltsi:n ke:meh manteki:tah wa:n ke:mah t'ta:lilia ya.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a135" TIME_SLOT_REF1="ts197" TIME_SLOT_REF2="ts198"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah tiktsetselowa ya, ke:mah t'tikoketsa ya.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a136" TIME_SLOT_REF1="ts199" TIME_SLOT_REF2="ts200"> <ANNOTATION_VALUE>Titamili:ntia wa:n 'tikoketsa ya, *porque** ne: ke:man nehnemia *puro** ko:mit, a:mo ke:meh a:man *puro** teposmeh,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a137" TIME_SLOT_REF1="ts201" TIME_SLOT_REF2="ts202"> <ANNOTATION_VALUE>Ne: ke:man nehnemia ko:mit.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a138" TIME_SLOT_REF1="ts203" TIME_SLOT_REF2="ts204"> <ANNOTATION_VALUE>Entó:s ika ko:mit yo:li:k po..., yo:li:k ne:, yo:li:k kawa:ni,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a139" TIME_SLOT_REF1="ts205" TIME_SLOT_REF2="ts206"> <ANNOTATION_VALUE>yo:li:k para poso:niki a, yo:li:k para ne: oksiki. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a142" TIME_SLOT_REF1="ts210" TIME_SLOT_REF2="ts212"> <ANNOTATION_VALUE>Ne:n, itech, ne:n, ato:l a, yehwa motsetselowa.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a143" TIME_SLOT_REF1="ts213" TIME_SLOT_REF2="ts214"> <ANNOTATION_VALUE>Yehwa se: ki..., a..., a:man tikihtowah tikola:rowah, i:n a:mo, tiktsetselowah para mah ki:sa ne: chipa:wak a nika:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a144" TIME_SLOT_REF1="ts215" TIME_SLOT_REF2="ts216"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n tein aya:mo tik..., aya:mo alaxtik pos moka:wa.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a145" TIME_SLOT_REF1="ts217" TIME_SLOT_REF2="ts218"> <ANNOTATION_VALUE>Tikpia *ganas** tikpano:ltia pos sepa t'pano:ltia.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a146" TIME_SLOT_REF1="ts219" TIME_SLOT_REF2="ts220"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah sepa tikaha:wia tepitsi:n wa:n sepa t'tsetselowa</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a147" TIME_SLOT_REF1="ts221" TIME_SLOT_REF2="ts222"> <ANNOTATION_VALUE>para *con eso** pano:ti pero alaxtsí:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a148" TIME_SLOT_REF1="ts223" TIME_SLOT_REF2="ts224"> <ANNOTATION_VALUE>Chipa:wak ki:sati a ta..., ne:n ato:ltsí:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a149" TIME_SLOT_REF1="ts225" TIME_SLOT_REF2="ts226"> <ANNOTATION_VALUE>iwa:n tixtsí:n. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a151" TIME_SLOT_REF1="ts229" TIME_SLOT_REF2="ts230"> <ANNOTATION_VALUE>Eh. Weli, ta: pos ki..., nimitsilihtok komo tik..., komo tikpoye:lih we:lik ke:meh etsi:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a152" TIME_SLOT_REF1="ts231" TIME_SLOT_REF2="ts232"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:meh etsi:n we:lik</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a153" TIME_SLOT_REF1="ts233" TIME_SLOT_REF2="ts234"> <ANNOTATION_VALUE>Pero a:mo tik..., a:mo tikmanati se: tahko *o:rah**, tiketsati wa:n tikwa:ti a, tiketsa, e:yi *o:rah** mah molo:ni.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a154" TIME_SLOT_REF1="ts235" TIME_SLOT_REF2="ts236"> <ANNOTATION_VALUE>Yo:n e:yi *o:rah** mah molo:ni wa:n ke:mah para tik..., tikita ox oksik a.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a155" TIME_SLOT_REF1="ts237" TIME_SLOT_REF2="ts238"> <ANNOTATION_VALUE>Komo tikita ya ox oksik a ke:mah tiki:xtia ya.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a156" TIME_SLOT_REF1="ts239" TIME_SLOT_REF2="ts240"> <ANNOTATION_VALUE>Tiki:xtia ya wa:n tik..., tikchipa:wa ya, tikma:xakwalowa ya, mah ki:sa n' e:wat,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a157" TIME_SLOT_REF1="ts241" TIME_SLOT_REF2="ts242"> <ANNOTATION_VALUE>*Porque** no: ki:sa n' e:wat sepa senpa:nti, kanaktsitsi:n pero ki:sa.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a158" TIME_SLOT_REF1="ts243" TIME_SLOT_REF2="ts244"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah komo *a ver** ton tikpia *ganas**, tikwa:ti ke:meh iwki sah *o** takwe:chol</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a159" TIME_SLOT_REF1="ts245" TIME_SLOT_REF2="ts246"> <ANNOTATION_VALUE>*o** titai:ti ato:l.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a160" TIME_SLOT_REF1="ts247" TIME_SLOT_REF2="ts248"> <ANNOTATION_VALUE>Pero iwki tikchi:was, tiktsetselo:s ika, ne:n, tatsetse..., tatsetselo:lo:ni,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a161" TIME_SLOT_REF1="ts249" TIME_SLOT_REF2="ts250"> <ANNOTATION_VALUE>Mm, ika, ne:n, ¿ke:ní:w tikiliah, ne:n? ne:n pos a:man tikiliah *coladera** pero ne: ke:man a:mo iwki tikilia:yah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a162" TIME_SLOT_REF1="ts251" TIME_SLOT_REF2="ts252"> <ANNOTATION_VALUE>A:mo ne:, we:noh tikihtowa:yah tatsetselo:lo:ni.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a163" TIME_SLOT_REF1="ts253" TIME_SLOT_REF2="ts254"> <ANNOTATION_VALUE>Xala:soh, xala:soh mono:tsaya, mono:tsa ta: pos komo *siempre** onkakeh.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a164" TIME_SLOT_REF1="ts255" TIME_SLOT_REF2="ts256"> <ANNOTATION_VALUE>Ma:ski a:mo onkakeh ok de tepos pero onkakeh de *plástico**.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a165" TIME_SLOT_REF1="ts257" TIME_SLOT_REF2="ts258"> <ANNOTATION_VALUE>Mm, xala:soh, tikxala:sohwia.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a166" TIME_SLOT_REF1="ts259" TIME_SLOT_REF2="ts260"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah tie..., tikse:wia ya komohkó:n tikmolo:ntih, 'se:wia ya, mmm.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a167" TIME_SLOT_REF1="ts261" TIME_SLOT_REF2="ts262"> <ANNOTATION_VALUE>*Sólo** n' etaxkaltsi:n, yeh soh x'pano:lti, xkalaxo ke:meh n' etsi:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a168" TIME_SLOT_REF1="ts263" TIME_SLOT_REF2="ts264"> <ANNOTATION_VALUE>tikololowa wa:n t'chipa:wa ya ne:n metat wa:n ne: t'ta:lia ya.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a169" TIME_SLOT_REF1="ts265" TIME_SLOT_REF2="ts266"> <ANNOTATION_VALUE>Se: *bolita** tikwe:chowa, pe:wa ya t'chihchi:wa.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a170" TIME_SLOT_REF1="ts267" TIME_SLOT_REF2="ts268"> <ANNOTATION_VALUE>Tikchihchi:wa, t'tamichihchi:wa ya, komo a:mo ne:, koma:mo onkak teisá: ton kipalohtiá:s x'chihchi:wa se:, se: kaxit de chi:ltamo:ltal</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a171" TIME_SLOT_REF1="ts269" TIME_SLOT_REF2="ts270"> <ANNOTATION_VALUE>para yeh ki:xohsatiw, ki:xohsatiw wa:n tama..., takwa ya.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a172" TIME_SLOT_REF1="ts271" TIME_SLOT_REF2="ts272"> <ANNOTATION_VALUE>Mm, takwa ya yo:n mota:ke:wal.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a173" TIME_SLOT_REF1="ts273" TIME_SLOT_REF2="ts274"> <ANNOTATION_VALUE>Ta:ká:n mopilwa:n pos mopiliwa:n tikintamaka ya, ika yehwa ya yo:n ohohxihtaxkal.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a174" TIME_SLOT_REF1="ts275" TIME_SLOT_REF2="ts276"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah ihkó:n ne:, we:noh neh semi neli nikimpano:ltih nopiliwa:n semi ika ta..., ika tahyowi:lis pero ihkó:n ke:meh ne:chiliah a:xka:n nopi:pilwa:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a175" TIME_SLOT_REF1="ts277" TIME_SLOT_REF2="ts278"> <ANNOTATION_VALUE>ke kwaltsi:n nikimpano:ltih, a:mo ke:man nikinilwih, "A: chika ne:pa n'mattok pilkak se: pahpata,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a176" TIME_SLOT_REF1="ts279" TIME_SLOT_REF2="ts280"> <ANNOTATION_VALUE>xtakwa:ka:n wa:n nankitati:wih.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a177" TIME_SLOT_REF1="ts281" TIME_SLOT_REF2="ts282"> <ANNOTATION_VALUE>A: pos ne:pa chika yetokeh yehwa i:n seki ayohmeh, 'takwa:ka:n wa:n nankitekiti:wih".</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a178" TIME_SLOT_REF1="ts283" TIME_SLOT_REF2="ts284"> <ANNOTATION_VALUE>"A:mo ke:man *señor**."</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a179" TIME_SLOT_REF1="ts285" TIME_SLOT_REF2="ts286"> <ANNOTATION_VALUE>*Hasta** ihkó:n ne:chiliah nopilwa:n, "A:mo tite:chi:xpeta:nih", kihtowah, "ika te:chteki:lis, *hasta** nopopá:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a180" TIME_SLOT_REF1="ts287" TIME_SLOT_REF2="ts288"> <ANNOTATION_VALUE>ika mota..., ika motsontekon wa:n ika mopanko tite:chtekipanoh, tite:chahkok wa:n timomachilih ke tisiwa:t,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a181" TIME_SLOT_REF1="ts289" TIME_SLOT_REF2="ts290"> <ANNOTATION_VALUE>timahtakmeh tite:chketsak ta:ltikpak</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a182" TIME_SLOT_REF1="ts291" TIME_SLOT_REF2="ts292"> <ANNOTATION_VALUE>wa:n tite:chahkok". "Neh ke:mah", nikilia, "name:chahkok</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a183" TIME_SLOT_REF1="ts293" TIME_SLOT_REF2="ts294"> <ANNOTATION_VALUE>wa:n a:mo ke:man nikitak", kihtowa, "se: we:wet tiktohtokak", kihtowa, "*porque** timiakeh**, nikilia, "a:mo, teltasohka:matik,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a184" TIME_SLOT_REF1="ts295" TIME_SLOT_REF2="ts296"> <ANNOTATION_VALUE>*porque** mo:pá:n ne:chowihtihtok, nanowihkeh namehwa:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a185" TIME_SLOT_REF1="ts297" TIME_SLOT_REF2="ts298"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n oksepa se: tokni:w ika ne: .... Kanah. Niktasohka:mati miak", nikilwia.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a186" TIME_SLOT_REF1="ts299" TIME_SLOT_REF2="ts300"> <ANNOTATION_VALUE>"*Name:chkwida:roh** namehwa:n, *name:chkwida:ro:ti** nochi n' *lo que es** tein name:chahok.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a187" TIME_SLOT_REF1="ts301" TIME_SLOT_REF2="ts302"> <ANNOTATION_VALUE>Tein name:chpiak ta:ltikpak, name:chahokwik".</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a188" TIME_SLOT_REF1="ts303" TIME_SLOT_REF2="ts304"> <ANNOTATION_VALUE>Se: mikik *por medio** de kokolis wa:n se: yahki</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a189" TIME_SLOT_REF1="ts305" TIME_SLOT_REF2="ts306"> <ANNOTATION_VALUE>*por medio** de *moabandona:roh**, pero yeh *mismo moabandona:roh**, a:mo nehwa *nika:bandona:roh**.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a190" TIME_SLOT_REF1="ts307" TIME_SLOT_REF2="ts308"> <ANNOTATION_VALUE>Yehwa yo:n, nikpia *ocho**, se: yetok Puebla, moka:w *siete** ok kalihtik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a191" TIME_SLOT_REF1="ts309" TIME_SLOT_REF2="ts310"> <ANNOTATION_VALUE>Pero yetokeh, nikinahkok.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a192" TIME_SLOT_REF1="ts311" TIME_SLOT_REF2="ts312"> <ANNOTATION_VALUE>Pero a:mo ke:man nikihtoh, "*Hijo mala** pos a:it ke:ní:w nikchi:wati ekintsi:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a193" TIME_SLOT_REF1="ts313" TIME_SLOT_REF2="ts314"> <ANNOTATION_VALUE>*porque** tamik i:n tao:l. A:mo.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a194" TIME_SLOT_REF1="ts315" TIME_SLOT_REF2="ts316"> <ANNOTATION_VALUE>Komo tamik notao:l, tamik *noazúcar**, tamik noew,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a195" TIME_SLOT_REF1="ts317" TIME_SLOT_REF2="ts318"> <ANNOTATION_VALUE>tamik no..., *a ver** toni nococ...,** no..., notikote:noh.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a196" TIME_SLOT_REF1="ts319" TIME_SLOT_REF2="ts320"> <ANNOTATION_VALUE>Nik..., niow nikalpano:ti, nikilwi:s, "¿Xa: tikpia motilmah? Ta:loh."</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a197" TIME_SLOT_REF1="ts321" TIME_SLOT_REF2="ts322"> <ANNOTATION_VALUE>"Ke:mah nikpia".</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a198" TIME_SLOT_REF1="ts323" TIME_SLOT_REF2="ts324"> <ANNOTATION_VALUE>"Mah nimitstapa:ki." "Pos we:noh, xne:chtapa:ki."</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a199" TIME_SLOT_REF1="ts325" TIME_SLOT_REF2="ts326"> <ANNOTATION_VALUE>"Wa:n pero a:mo n'pia tomi:n" "Kanah momá:n, a:mo n'neki tomi:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a200" TIME_SLOT_REF1="ts327" TIME_SLOT_REF2="ts328"> <ANNOTATION_VALUE>Tine:chmakas ke:ski motao:l</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a201" TIME_SLOT_REF1="ts329" TIME_SLOT_REF2="ts330"> <ANNOTATION_VALUE>*o** tine:chmakas tahko kil..., tah..., tahko mopane:lah</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a202" TIME_SLOT_REF1="ts331" TIME_SLOT_REF2="ts332"> <ANNOTATION_VALUE>*o** tine:chmakas tahko *kilo** mo..., moew, *o** tine:chmakas *lo que** tein tikote:noh *mitsservi:rowa**.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a203" TIME_SLOT_REF1="ts333" TIME_SLOT_REF2="ts334"> <ANNOTATION_VALUE>Yehwa tine:chmakas tepitsi:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a204" TIME_SLOT_REF1="ts335" TIME_SLOT_REF2="ts336"> <ANNOTATION_VALUE>Mah nimitstapa:kihtiwetsi". A:mo nimoma:kokowa:ya ke:meh a:man.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a205" TIME_SLOT_REF1="ts337" TIME_SLOT_REF2="ts338"> <ANNOTATION_VALUE>Ihsiwka nitapa:kaya wa:n ne:pa ntapihpilohtiw wa:n *hasta** ne:chilwia:yah seki "tonimah tehwa telne:nke:n tima:tami n' tilmah"</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a206" TIME_SLOT_REF1="ts339" TIME_SLOT_REF2="ts340"> <ANNOTATION_VALUE>*Porque** nitamachti:l, ke:ní:w nitapa:kas, ke:ní:w nikchi:was.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a207" TIME_SLOT_REF1="ts341" TIME_SLOT_REF2="ts342"> <ANNOTATION_VALUE>A:mo nikwis se:, se: tilmah ompa ihkó:n n'chi:wtok.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a208" TIME_SLOT_REF1="ts343" TIME_SLOT_REF2="ts344"> <ANNOTATION_VALUE>A:mo ke:man nik..., nikwi se: tilmah yehwa sah n'xakwalohtok.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a209" TIME_SLOT_REF1="ts345" TIME_SLOT_REF2="ts346"> <ANNOTATION_VALUE>Neh nikwi tilmah sakie:ra de, nikwis o:me *calzón o** wa:n nikwis o..., o:me kami:sah</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a210" TIME_SLOT_REF1="ts347" TIME_SLOT_REF2="ts348"> <ANNOTATION_VALUE>wa:n nikwis *camiseta**, nikolo:chxakwalo:s se: *tiempo** sah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a211" TIME_SLOT_REF1="ts349" TIME_SLOT_REF2="ts350"> <ANNOTATION_VALUE>Nikta:lia ne:n tonika chipa:wayas, ne:pa nikma:maxakwalowa, nika:pachowa wa:n ke:mah sepa nikxapohwia,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a212" TIME_SLOT_REF1="ts351" TIME_SLOT_REF2="ts352"> <ANNOTATION_VALUE>ne:pa n'ta:lia *mientras que** sepa seki n'yema:nia, ke:meskia mah yema:nixto, n'ta:lilia ne:n tonika yema:nixtos.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a213" TIME_SLOT_REF1="ts353" TIME_SLOT_REF2="ts354"> <ANNOTATION_VALUE>Oksepa seki nikwi.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a214" TIME_SLOT_REF1="ts355" TIME_SLOT_REF2="ts356"> <ANNOTATION_VALUE>Ne: nikwa:lkwiti a ne: pero a:mo teh *más** kipolowa *porque** yema:nixtok tikihtowah, mahyá: yema:nixtok n' ta:l, ita:lo.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a215" TIME_SLOT_REF1="ts357" TIME_SLOT_REF2="ts358"> <ANNOTATION_VALUE>Sepa seki nikwiti, e:xpa, komo sikie:ra se: *bola**, ihkó:n e:xpa sah nikwis.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a216" TIME_SLOT_REF1="ts359" TIME_SLOT_REF2="ts360"> <ANNOTATION_VALUE>E:xpa sah wa:n ke:mah nitapahpata:wa ya.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a217" TIME_SLOT_REF1="ts361" TIME_SLOT_REF2="ts362"> <ANNOTATION_VALUE>Ne:, ne: siwa:pil ikalihtik</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a218" TIME_SLOT_REF1="ts363" TIME_SLOT_REF2="ts364"> <ANNOTATION_VALUE>kwali *nitaservi:roh**, ia:weli:tahko.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a219" TIME_SLOT_REF1="ts365" TIME_SLOT_REF2="ts366"> <ANNOTATION_VALUE>Yehwa imomá:n ne: siwa:piltsi:n "¡'Ne:chtapa:ki mo..., ne:chtapa:ki momá:n!" "Be:noh".</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a220" TIME_SLOT_REF1="ts367" TIME_SLOT_REF2="ts368"> <ANNOTATION_VALUE>Pero ne:chka:wte:wkeh mah nikintixili mahtaktio:mo:me ta:kat.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a221" TIME_SLOT_REF1="ts369" TIME_SLOT_REF2="ts370"> <ANNOTATION_VALUE>Mahtaktio:meme ta:kat niknepantahwi:ti.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a222" TIME_SLOT_REF1="ts371" TIME_SLOT_REF2="ts372"> <ANNOTATION_VALUE>*Todavía nikwe:cho:ti ok, *todavia** nikmanati ok yehwa i:n *o a ver** toni.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a223" TIME_SLOT_REF1="ts373" TIME_SLOT_REF2="ts374"> <ANNOTATION_VALUE>"'Ne:chpa:kili notilmah, 'ne:chtapa:ki, wa:n nochi i:n".</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a224" TIME_SLOT_REF1="ts375" TIME_SLOT_REF2="ts376"> <ANNOTATION_VALUE>"We:noh, ka:n teisá:, nitapa:ka, ihsiwka</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a225" TIME_SLOT_REF1="ts377" TIME_SLOT_REF2="ts378"> <ANNOTATION_VALUE>*porque** nima:kwahkwali katka, sepa seko niow.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a226" TIME_SLOT_REF1="ts379" TIME_SLOT_REF2="ts380"> <ANNOTATION_VALUE>Nima:tami a wa:n ne:chtamakah ya *o** bien nikimpale:wia tixi:lix wa:n ne:chmakah toni nikwa:ti wa:n niow nikinitati nopiliwa:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a227" TIME_SLOT_REF1="ts381" TIME_SLOT_REF2="ts382"> <ANNOTATION_VALUE>Mm, ne: ke:man onkaya semi tateki:lis pero a:xka:n a:mo tei.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a228" TIME_SLOT_REF1="ts383" TIME_SLOT_REF2="ts384"> <ANNOTATION_VALUE>Yo:n te:tateki:lis nikwia *por, por ciento**, ne:n, *por ciento** se:, *por, moke *cien kilos**, se: *ciento de kilo**</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a229" TIME_SLOT_REF1="ts385" TIME_SLOT_REF2="ts386"> <ANNOTATION_VALUE>nimokwe:ntahketsaya, o:me *ciento kilo** nimokwe:ntahketsaya</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a230" TIME_SLOT_REF1="ts387" TIME_SLOT_REF2="ts388"> <ANNOTATION_VALUE>para nitatekis pero nikmattok ke ne: pilimeh a:mo nikinka:wati *mal**.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a231" TIME_SLOT_REF1="ts389" TIME_SLOT_REF2="ts390"> <ANNOTATION_VALUE>Nota:tahtsi:n *a veces** pos neli ta:wa:na, nota:tahtsi:n ke yowi ne:, semi kinawatia:yah mah fiska:lti</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a232" TIME_SLOT_REF1="ts391" TIME_SLOT_REF2="ts392"> <ANNOTATION_VALUE>*o** kinawatiah mah *policiahti o** kinawatiah teisá: ihkó:n xiwtekit. Yeh ompa yahtok.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a233" TIME_SLOT_REF1="ts393" TIME_SLOT_REF2="ts394"> <ANNOTATION_VALUE>Pero pilimeh a:mo kimati ox ta..., ox maya:nah, ox a:mikih.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a234" TIME_SLOT_REF1="ts395" TIME_SLOT_REF2="ts396"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ne:h a:mo n'nekia mah a..., mah maya:naka:n pilimeh, *hasta** a:man ne:chilwiah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a235" TIME_SLOT_REF1="ts397" TIME_SLOT_REF2="ts398"> <ANNOTATION_VALUE>"*Sólo** teh momá:n tite:chihyowih, nopopá:n ne: yowi nemiti, yowi, de *impo:rtah** xiwtekiti</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a236" TIME_SLOT_REF1="ts399" TIME_SLOT_REF2="ts400"> <ANNOTATION_VALUE>pero tite:chihyowih wa:n te:chtekipanoh." "Pos *mientras** ke niwelik name:chahok".</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a237" TIME_SLOT_REF1="ts401" TIME_SLOT_REF2="ts402"> <ANNOTATION_VALUE>Axka:n neh, a:man n'nekiskia, a:xka:n neh a:man nikele:wia,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a238" TIME_SLOT_REF1="ts403" TIME_SLOT_REF2="ts404"> <ANNOTATION_VALUE>kihto:skiah se: *taza** kahbe:n, teh no: se: *pan**, i:n kwa:lkwitok se: tahko kaxtsí:n emo:ltsí:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a239" TIME_SLOT_REF1="ts405" TIME_SLOT_REF2="ts406"> <ANNOTATION_VALUE>Ne: oksé: kwa:lkwitok ne: kie:ra na:wi taxkal.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a240" TIME_SLOT_REF1="ts407" TIME_SLOT_REF2="ts408"> <ANNOTATION_VALUE>*Ay dios**, ilwikak nietoskia.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a241" TIME_SLOT_REF1="ts409" TIME_SLOT_REF2="ts410"> <ANNOTATION_VALUE>Mm, pero a:mo, a:mo yo:n chi:wi, mm, komo nikpia mah n'te:mo,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a242" TIME_SLOT_REF1="ts411" TIME_SLOT_REF2="ts412"> <ANNOTATION_VALUE>komo nikahsi mah n'te:mo, komoniahsik ni..., niahsik a</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a243" TIME_SLOT_REF1="ts413" TIME_SLOT_REF2="ts414"> <ANNOTATION_VALUE>wi:tseh ya nopi:piltsitsi:n ne:chkalpano:kih ya.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a244" TIME_SLOT_REF1="ts415" TIME_SLOT_REF2="ts416"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n kimattokeh a:mo iwki niahsis.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a245" TIME_SLOT_REF1="ts417" TIME_SLOT_REF2="ts418"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n *cuando** neh nimokwe:n..., nimo..., nimo..., nimokowaltia se: *pan**,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a246" TIME_SLOT_REF1="ts419" TIME_SLOT_REF2="ts420"> <ANNOTATION_VALUE>a:mo nimokowaltia *diez pesos** sah, mah..., mahtakti pe:soh a:man ti..., tikihto:ka:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a247" TIME_SLOT_REF1="ts421" TIME_SLOT_REF2="ts422"> <ANNOTATION_VALUE>Nikowas sakie:ra se: ma:..., sempowal wa:n ma:kwi:l pe:soh *porque** nikimpia i:xwi:meh.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a248" TIME_SLOT_REF1="ts423" TIME_SLOT_REF2="ts424"> <ANNOTATION_VALUE>Nikimpia i:xwi:meh, i:xwi:t a:mi kipia nikmakas tahko,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a249" TIME_SLOT_REF1="ts425" TIME_SLOT_REF2="ts426"> <ANNOTATION_VALUE>kipia 'kwa:tih sehse:, sehse: *parejo,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a250" TIME_SLOT_REF1="ts427" TIME_SLOT_REF2="ts428"> <ANNOTATION_VALUE>porque** ne: siwa:piltsi:n e:yi:n, okseko no: e:yi:n, okseko o:me:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a251" TIME_SLOT_REF1="ts429" TIME_SLOT_REF2="ts430"> <ANNOTATION_VALUE>okseko sayoh se:.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a252" TIME_SLOT_REF1="ts431" TIME_SLOT_REF2="ts432"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ma:ski i:ksá: wi:tseh ika nochi te:na:meh, ika nochi te:ta:tmeh</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a253" TIME_SLOT_REF1="ts433" TIME_SLOT_REF2="ts434"> <ANNOTATION_VALUE>pos nikimaka sehse: *parejo**.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a254" TIME_SLOT_REF1="ts435" TIME_SLOT_REF2="ts436"> <ANNOTATION_VALUE>I:ksá: nimoka:wa iwki, i:ksá: nimoka:wa iwki, neh ka:n nikwa *pan**</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a255" TIME_SLOT_REF1="ts437" TIME_SLOT_REF2="ts438"> <ANNOTATION_VALUE>*porque** ka:n nikwe:lilia, nikinili:s, "Xkwa:ka:n, xkwa:ka:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a256" TIME_SLOT_REF1="ts439" TIME_SLOT_REF2="ts440"> <ANNOTATION_VALUE>Nankelna:mikiskeh *cuando** a:mo ninemis, nankelna:mikiskeh *cuando** yo:n nimikis.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a257" TIME_SLOT_REF1="ts441" TIME_SLOT_REF2="ts442"> <ANNOTATION_VALUE>Nankitaskeh ke:maniá:n ehkoti namopan, kemaniá:n n' ehkoti namonakaw sakie:ra yo:n omitsitsi:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a258" TIME_SLOT_REF1="ts443" TIME_SLOT_REF2="ts444"> <ANNOTATION_VALUE>Mm, omitsi:n *o** teisá: tapalo:ltsi:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a259" TIME_SLOT_REF1="ts445" TIME_SLOT_REF2="ts446"> <ANNOTATION_VALUE>*O** se: tomat, se: chi:l, se:, *a ver** toni. "¿Ka:n t'pia?" "Ke:mah, etok, ne:pa xikwi.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a260" TIME_SLOT_REF1="ts447" TIME_SLOT_REF2="ts448"> <ANNOTATION_VALUE>'Mokwi:li, a:mo nimitsma:ki:s, xmokwi:li ne:pa ton *tanto** tikwi:kas, x'wi:ka".</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a261" TIME_SLOT_REF1="ts449" TIME_SLOT_REF2="ts450"> <ANNOTATION_VALUE>Nikwi:ka *noga:stoh** pero a:mo para nehwa sah, *como siempre hasta** a:man niki..., nikih..., *niksufri:rohtok** ika nopiliwa:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a262" TIME_SLOT_REF1="ts451" TIME_SLOT_REF2="ts452"> <ANNOTATION_VALUE>*nikinkwida:rohtok** nosiwa:mowa:n, nota:kapilwa:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a263" TIME_SLOT_REF1="ts453" TIME_SLOT_REF2="ts454"> <ANNOTATION_VALUE>Pero nota:kapilwa:n a:mo kinahsi, yehwa yo:n nimolia neh, ke:yeh a:mo kinahsi. Ke:yeh timolia.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a264" TIME_SLOT_REF1="ts455" TIME_SLOT_REF2="ts456"> <ANNOTATION_VALUE>Te:tekitili:s, ka:n kitaxta:wiah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a265" TIME_SLOT_REF1="ts457" TIME_SLOT_REF2="ts458"> <ANNOTATION_VALUE>Te:pale:wi:s ka:n kimakah itaxta:wi:l.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a266" TIME_SLOT_REF1="ts459" TIME_SLOT_REF2="ts460"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n neh *siempre** ne:chmakah wa:n a:mo, a:mo ne:chmakaskeh se: *dos cientos**,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a267" TIME_SLOT_REF1="ts461" TIME_SLOT_REF2="ts462"> <ANNOTATION_VALUE>ne:chmakaskeh sakie:ra se: sempowal pesi:toh</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a268" TIME_SLOT_REF1="ts463" TIME_SLOT_REF2="ts464"> <ANNOTATION_VALUE>*o** se: tikihtowah na:wi tomi:n, yehwa yo:n neh notomi:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a269" TIME_SLOT_REF1="ts465" TIME_SLOT_REF2="ts466"> <ANNOTATION_VALUE>Pero nikahxiti:s teisá:, ampó:n Cuetzalan ne:chkwe:ntahti:skeh *pan**,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a270" TIME_SLOT_REF1="ts467" TIME_SLOT_REF2="ts468"> <ANNOTATION_VALUE>ne:chkwe:ntahti:skeh chi:l, tomat</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a271" TIME_SLOT_REF1="ts469" TIME_SLOT_REF2="ts470"> <ANNOTATION_VALUE>*porque** kimattokeh ke nitaxta:was.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a272" TIME_SLOT_REF1="ts471" TIME_SLOT_REF2="ts472"> <ANNOTATION_VALUE>A:, chikwe:ito:nalika wa:n nitaxta:was.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a273" TIME_SLOT_REF1="ts473" TIME_SLOT_REF2="ts474"> <ANNOTATION_VALUE>A:mo teh semi *más** wehka *tiempo**. Nikili:s, "I:n yetok a tein nimitstawi:kilia".</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a274" TIME_SLOT_REF1="ts475" TIME_SLOT_REF2="ts476"> <ANNOTATION_VALUE>"¿A:man ka:n tikwi:kas?"</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a275" TIME_SLOT_REF1="ts477" TIME_SLOT_REF2="ts478"> <ANNOTATION_VALUE>"Nikwi:kaskia yeh pero ka:n nikpia ok tomi:n". "Xkwi:ka ampó:n tine:chmakaki:w".</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a276" TIME_SLOT_REF1="ts479" TIME_SLOT_REF2="ts480"> <ANNOTATION_VALUE>Pos sepa yehwa:n ne:chiliah ke mah nikwi:ka,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a277" TIME_SLOT_REF1="ts481" TIME_SLOT_REF2="ts482"> <ANNOTATION_VALUE>pos ton n'nekiskia neh, *cebolla**, chili:toh, etsi:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a278" TIME_SLOT_REF1="ts483" TIME_SLOT_REF2="ts484"> <ANNOTATION_VALUE>yeh sepa n'ma:mahte:wa *o** se: *rollo** xo:chit para taa:ketsalxo:chit.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a279" TIME_SLOT_REF1="ts485" TIME_SLOT_REF2="ts486"> <ANNOTATION_VALUE>"¿Ka:n tikwi:ka xo:chit?" "Ke:mah, nikwi:kas".</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a280" TIME_SLOT_REF1="ts487" TIME_SLOT_REF2="ts488"> <ANNOTATION_VALUE>Xa: tikini:xmattos seki pi:pil ata mota:liah ka:mpa yo:n *refresco**,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a281" TIME_SLOT_REF1="ts489" TIME_SLOT_REF2="ts490"> <ANNOTATION_VALUE>ka:mpa *refresco** ata kinamakah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a282" TIME_SLOT_REF1="ts491" TIME_SLOT_REF2="ts492"> <ANNOTATION_VALUE>Ne:pakatsi:n ata mota:liah e:yi okichpi:pil.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a283" TIME_SLOT_REF1="ts493" TIME_SLOT_REF2="ts494"> <ANNOTATION_VALUE>Yehwa yo:n semi nomarchanti:tos, kihto:s, yo:n ne:chakaskeh sakie:ra ne: se: *rollo** xo:chit.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a284" TIME_SLOT_REF1="ts495" TIME_SLOT_REF2="ts496"> <ANNOTATION_VALUE>A:mo moneki nima:ktos tomi:n, ne:chmakaskeh sah wa:n nikixta:waki:w.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a285" TIME_SLOT_REF1="ts497" TIME_SLOT_REF2="ts498"> <ANNOTATION_VALUE>Mm, wa:n ihkó:n ni:xpano:tok.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a286" TIME_SLOT_REF1="ts499" TIME_SLOT_REF2="ts500"> <ANNOTATION_VALUE>*Hasta** kihtowa ne:n nota:tahtsi:n. "Ke:yeh", kihtowa "ne: pi:pil mitstahtani:kih chili:toh, mitstahtani:kih tomatsi:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a287" TIME_SLOT_REF1="ts501" TIME_SLOT_REF2="ts502"> <ANNOTATION_VALUE>konke *aparte** ya". "Kinka:wa", nikilia, "nehwa nikwiti,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a288" TIME_SLOT_REF1="ts503" TIME_SLOT_REF2="ts504"> <ANNOTATION_VALUE>nehwa nikwa:lkwi.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a289" TIME_SLOT_REF1="ts505" TIME_SLOT_REF2="ts506"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n nimitstahtanihte:wa se: *cinco pesos**.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a290" TIME_SLOT_REF1="ts507" TIME_SLOT_REF2="ts508"> <ANNOTATION_VALUE>A:mo nimitstahtanihte:wa se: mahtakti pe:sohtsi:n, ne:chmaka. Niow".</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a291" TIME_SLOT_REF1="ts509" TIME_SLOT_REF2="ts510"> <ANNOTATION_VALUE>Dios ne:chpale:wia ke:ní:w, i:ksá: nikilia *chofer**, "Se: *favor**". "¿A ver** toni?"</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a292" TIME_SLOT_REF1="ts511" TIME_SLOT_REF2="ts512"> <ANNOTATION_VALUE>"Ne:ch..., ne:chahxiti Cuetzalan. Ta:ká:n nikahsi tomi:n nimitsmaka, nimitsmaka *al rato**, nimitsmaka wi:pta".</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a293" TIME_SLOT_REF1="ts513" TIME_SLOT_REF2="ts514"> <ANNOTATION_VALUE>"We:noh, tehko. Tiowih".</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a294" TIME_SLOT_REF1="ts515" TIME_SLOT_REF2="ts516"> <ANNOTATION_VALUE>Pos *chofer** no: n'tawi:kilihtok se:, se:, se: p..., se: nejó:n *viaje**.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a295" TIME_SLOT_REF1="ts517" TIME_SLOT_REF2="ts518"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, niktawi:kilia pero *cuando nikahsi n'maka ya.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a296" TIME_SLOT_REF1="ts519" TIME_SLOT_REF2="ts520"> <ANNOTATION_VALUE>¿Ke:yeh? *porque** kimattokeh ke nitaxta:wa *por eso** ne:ch..., *ne:chconfia:rowah**.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a297" TIME_SLOT_REF1="ts521" TIME_SLOT_REF2="ts522"> <ANNOTATION_VALUE>A:mo nimote:neki sah, yehwa yo:n pi:pil ne:chmakah, yo:n se: siwa:pil tanamaka ka:mpa yo:n *chocomil**.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a298" TIME_SLOT_REF1="ts523" TIME_SLOT_REF2="ts524"> <ANNOTATION_VALUE>Ne: *escalones, igual**, mmm. "¿Ka:n tikwi:ka tomat?" "Ke:mah, pero ka:n m'pia tomi:n".</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a299" TIME_SLOT_REF1="ts525" TIME_SLOT_REF2="ts526"> <ANNOTATION_VALUE>"'Kwi:ka, ampó:n tine:chakaki:w!" "We:noh". "No: iwki a sah ampó:n ma:wilo:s, ampó:n xokoyas, mejor teh x'xokolti:ti".</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a300" TIME_SLOT_REF1="ts527" TIME_SLOT_REF2="ts528"> <ANNOTATION_VALUE>"'Ne:chaka pos tahko *kilo**". "Tahko *kilo**, tahko *kilo** a:mo mitsahsi".</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a301" TIME_SLOT_REF1="ts529" TIME_SLOT_REF2="ts530"> <ANNOTATION_VALUE>"'Kwi:ka ka..., *kilo y medio** oso *dos kilos, x'wi:ka".</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a302" TIME_SLOT_REF1="ts531" TIME_SLOT_REF2="ts532"> <ANNOTATION_VALUE>"We:noh, tasohka:matik".</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a303" TIME_SLOT_REF1="ts533" TIME_SLOT_REF2="ts534"> <ANNOTATION_VALUE>O:me *kilo** pos *son** o:me *kilo** ya.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a304" TIME_SLOT_REF1="ts535" TIME_SLOT_REF2="ts536"> <ANNOTATION_VALUE>Pero pos mo:stika nopiliwa:n wi:tseh ya, sehse:, oho:me tomat, ehe:yi tomat.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a305" TIME_SLOT_REF1="ts537" TIME_SLOT_REF2="ts538"> <ANNOTATION_VALUE>Ta:ka:n 'kwa:tih se:, se: chi:lposo:ntsí:n pos kikwah ya chi:lposo:ntsí:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a306" TIME_SLOT_REF1="ts539" TIME_SLOT_REF2="ts540"> <ANNOTATION_VALUE>Pero a:mo yehwa:n ne:chmakah tomi:n. Nehwa *mismo** nimoki:xtilia tomi:n. Mmm. Pos sah ya.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a308" TIME_SLOT_REF1="ts542" TIME_SLOT_REF2="ts544"> <ANNOTATION_VALUE>Soh kah....</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a310" TIME_SLOT_REF1="ts546" TIME_SLOT_REF2="ts548"> <ANNOTATION_VALUE>Pala:ni. Pala:ni wa:n a:mo wel tikihto:s tikwa:tsati para tike:was *porque** ne: pipiktia.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a311" TIME_SLOT_REF1="ts549" TIME_SLOT_REF2="ts550"> <ANNOTATION_VALUE>Mochi:wa ke:meh tepisi:l.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a312" TIME_SLOT_REF1="ts551" TIME_SLOT_REF2="ts552"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:ní:w pero tikita pero tein tike:wtok, "Xa: pala:ni, ka:n pala:ni".</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a313" TIME_SLOT_REF1="ts553" TIME_SLOT_REF2="ts554"> <ANNOTATION_VALUE>Pos kwali tike:wtos para .... ne: de i:n tapowal sah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a314" TIME_SLOT_REF1="ts555" TIME_SLOT_REF2="ts556"> <ANNOTATION_VALUE>Mm, para agosto x'mana wa:n x'poye:lia ke:meh nimitsilia, x'ta:lilia tsiktsi:n ne: tenexistat.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a315" TIME_SLOT_REF1="ts557" TIME_SLOT_REF2="ts558"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ne:nke:n oksis ihsiwka, e:yi *o:rah** wa:n oksik a.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a316" TIME_SLOT_REF1="ts559" TIME_SLOT_REF2="ts560"> <ANNOTATION_VALUE>Ihkó:n tik..., [ti]ki:xti:s a ne: a:koni *mitskwida:rohtok mococina** wa:n ke:mah ne: kipa:ka ya.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a317" TIME_SLOT_REF1="ts561" TIME_SLOT_REF2="ts562"> <ANNOTATION_VALUE>Kipa:ka, 'ki:xtilia kanaktik e:watsitsi:n, moka:wa xihxi:petstik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a318" TIME_SLOT_REF1="ts563" TIME_SLOT_REF2="ts564"> <ANNOTATION_VALUE>Yehwa yo:n wa:n ke:mah 'kwe:chowa ya, ton tik...,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a319" TIME_SLOT_REF1="ts565" TIME_SLOT_REF2="ts566"> <ANNOTATION_VALUE>pero ke:meh nimitsilwih, komo tikpia *ganas** titai:ti ato:ltsi:n mah a:mo poye:k.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a320" TIME_SLOT_REF1="ts567" TIME_SLOT_REF2="ts568"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n komo tikpia tikwati etixtaxkaltsi:n pos kwali kipoye:li:skeh pero mah kichichi:na n' istat.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a321" TIME_SLOT_REF1="ts569" TIME_SLOT_REF2="ts570"> <ANNOTATION_VALUE>Ihko:ni yo:n se: takwa, mmm.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a323" TIME_SLOT_REF1="ts573" TIME_SLOT_REF2="ts574"> <ANNOTATION_VALUE>Tepe:tah, tepe:tah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a324" TIME_SLOT_REF1="ts575" TIME_SLOT_REF2="ts576"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah *porque** ne: ka:mpa ne: ne:chka:wilihkeh se: *pedazo** ne: no..., no..., *nodifuntitos**</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a325" TIME_SLOT_REF1="ts577" TIME_SLOT_REF2="ts578"> <ANNOTATION_VALUE>ompa mochi:wak, we:noh mochi:wa se: tepexiyoh, ahko ihkó:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a326" TIME_SLOT_REF1="ts579" TIME_SLOT_REF2="ts580"> <ANNOTATION_VALUE>Ompa ihkak ahko wa:n ompa pampi:xowi ohti a.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a327" TIME_SLOT_REF1="ts581" TIME_SLOT_REF2="ts582"> <ANNOTATION_VALUE>Ompa te:mi.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a328" TIME_SLOT_REF1="ts583" TIME_SLOT_REF2="ts584"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n seki onkak a:taw.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a329" TIME_SLOT_REF1="ts585" TIME_SLOT_REF2="ts586"> <ANNOTATION_VALUE>Pero no: tepexiyoh,a:mo mochi:was ne: ka:sá: ika ka:mpa paniá:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a330" TIME_SLOT_REF1="ts587" TIME_SLOT_REF2="ts588"> <ANNOTATION_VALUE>Aya:mo kanah nikistok ihkak ka:mpa a:mo tepexiyoh.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a331" TIME_SLOT_REF1="ts589" TIME_SLOT_REF2="ts590"> <ANNOTATION_VALUE>Aya:mo kanah, nikita ka:mpa *más, más** ka:mpa tepexiyoh.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a332" TIME_SLOT_REF1="ts591" TIME_SLOT_REF2="ts592"> <ANNOTATION_VALUE>Mm, tehtepehxiyoh, ke:mah, a:taw.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a333" TIME_SLOT_REF1="ts593" TIME_SLOT_REF2="ts594"> <ANNOTATION_VALUE>*Hasta** kihtowah ne: nopi:pilwa:n, "Nikwa:skia ohohxin." "Xmokwi:li:tih", nikilia, "onkak a:taw.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a334" TIME_SLOT_REF1="ts595" TIME_SLOT_REF2="ts596"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:yeh a:mo tite:chkwi:li:ti", nikilia, "i:pa ka:n nikwiti:w.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a335" TIME_SLOT_REF1="ts597" TIME_SLOT_REF2="ts598"> <ANNOTATION_VALUE>Mah ompa nimopohpostekiti, wa:n [nan]kitstokeh", nikilia, "ne:chkokowah notankwa:wa:n".</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a336" TIME_SLOT_REF1="ts599" TIME_SLOT_REF2="ts600"> <ANNOTATION_VALUE>"Pos xiow Cuetzalan". "'Ne:chmaka tomi:n".</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a337" TIME_SLOT_REF1="ts601" TIME_SLOT_REF2="ts602"> <ANNOTATION_VALUE>Cuetzalan kit a:mo niki:x..., niktsonkokolmati pero komo niow a:taw niktsonkokolmati.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a338" TIME_SLOT_REF1="ts603" TIME_SLOT_REF2="ts604"> <ANNOTATION_VALUE>*"A ver**", nikilia "tomi:n, ta: neh niá:s. Ekintsi:n niow wa:n ekintsi:n niehko.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a339" TIME_SLOT_REF1="ts605" TIME_SLOT_REF2="ts606"> <ANNOTATION_VALUE>Mm, wa:n nikwa:lkwis", nikilia, "tein, tein wehwe:lik".</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a340" TIME_SLOT_REF1="ts607" TIME_SLOT_REF2="ts608"> <ANNOTATION_VALUE>Ihkó:n nikilia. Ne:chnohno:tstokeh nopiliwa:n, mmm.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a342" TIME_SLOT_REF1="ts611" TIME_SLOT_REF2="ts612"> <ANNOTATION_VALUE>Tepehxike:span moketsa, tepehxike:span *porque** nika:n talwiah ne: Na:wala:ko ahko,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a343" TIME_SLOT_REF1="ts613" TIME_SLOT_REF2="ts614"> <ANNOTATION_VALUE>i:n tak ikalakiá:n, ke:mah ikalakiá:n junio.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a344" TIME_SLOT_REF1="ts615" TIME_SLOT_REF2="ts616"> <ANNOTATION_VALUE>Ikalakiá:n, mm, *mero** ikalakiá:n junio, a:mo nixolopih,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a345" TIME_SLOT_REF1="ts617" TIME_SLOT_REF2="ts618"> <ANNOTATION_VALUE>*treinta de mayo** nemik no..., noxwi:tsi:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a346" TIME_SLOT_REF1="ts619" TIME_SLOT_REF2="ts620"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n nitaololoh tilmah wa:n niah nitapa:kato ok tak imani:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a347" TIME_SLOT_REF1="ts621" TIME_SLOT_REF2="ts622"> <ANNOTATION_VALUE>Ompa pero neli wehwei ko..., kowtet n' onkak. Pero pos ka:ni xikwi.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a348" TIME_SLOT_REF1="ts623" TIME_SLOT_REF2="ts624"> <ANNOTATION_VALUE>A:ihtik wetsiki, a:ihtik wetsiki wa:n ke:meh yahtok n' a:tsí:n pos kwi:ka n' a:t.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a349" TIME_SLOT_REF1="ts625" TIME_SLOT_REF2="ts626"> <ANNOTATION_VALUE>*Me:ro** mayo neli yo:n oksitoya yo:n kowtet.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a350" TIME_SLOT_REF1="ts627" TIME_SLOT_REF2="ts628"> <ANNOTATION_VALUE>Wehwei kowtet wa:n ka:mpa yo:n wehwei yehwa ya oksi ke:meh etsí:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a351" TIME_SLOT_REF1="ts629" TIME_SLOT_REF2="ts630"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah yehwa n' oksi ke:meh etsí:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a352" TIME_SLOT_REF1="ts631" TIME_SLOT_REF2="ts632"> <ANNOTATION_VALUE>Tein yo:n wehwei kapolin *porque** onkak wehwei wa:n onkak tsikitsitsi:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a353" TIME_SLOT_REF1="ts633" TIME_SLOT_REF2="ts634"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n tein tsikitsitsi:n yehwa ya semi takwa:wak</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a354" TIME_SLOT_REF1="ts635" TIME_SLOT_REF2="ts636"> <ANNOTATION_VALUE>wa:n tein wehwei yehwa n' oksi ke:meh et. Mm, ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a356" TIME_SLOT_REF1="ts639" TIME_SLOT_REF2="ts640"> <ANNOTATION_VALUE>Ne: ixiwyo, ¿ixiwyo a:mo tiki:xmati tepe:tomat?</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a357" TIME_SLOT_REF1="ts641" TIME_SLOT_REF2="ts642"> <ANNOTATION_VALUE>Tiki:xmattok tepe:tomat, *igualito** n' ixiwyo.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a358" TIME_SLOT_REF1="ts643" TIME_SLOT_REF2="ts644"> <ANNOTATION_VALUE>*Igualito** ke:meh tepe:tomat, nió:n nikihto:s ke wehwei:n nió:n nikihto:s ke ke:ní:w ke:meh tepe:tomat ima:y.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a359" TIME_SLOT_REF1="ts645" TIME_SLOT_REF2="ts646"> <ANNOTATION_VALUE>Tepe:tomat, tepe:tomat ima:y, ihko:ni *mero** ne:n n' onkak, ne:, ne: ikow..., ixiwyo ne:n kowtetsi:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a360" TIME_SLOT_REF1="ts647" TIME_SLOT_REF2="ts648"> <ANNOTATION_VALUE>Mm, wa:n poso:ni, *cuando** poso:ni pos nimitsilihtok kam..., ka:mpa i..., ke:meh ne: kahfe:n, ka:mpa tsi:nihkak xiwtsi:n ompa motsi:nketsa ne:n xo:chitsi:n. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a361" TIME_SLOT_REF1="ts649" TIME_SLOT_REF2="ts650"> <ANNOTATION_VALUE>Ihko:ni.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a363" TIME_SLOT_REF1="ts653" TIME_SLOT_REF2="ts654"> <ANNOTATION_VALUE>Ista:k, ista:k, ka:n teh tapal kipia nió:n tei. *Cuando, cuando** poso:ni a, komo poso:ni a wa:n yo:n seki no: wetsi</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a364" TIME_SLOT_REF1="ts655" TIME_SLOT_REF2="ts656"> <ANNOTATION_VALUE>mahyá: *bolitas.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a365" TIME_SLOT_REF1="ts657" TIME_SLOT_REF2="ts658"> <ANNOTATION_VALUE>*Bolitas, bolitas** wetsi, mm, pero tsikitsitsi:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a366" TIME_SLOT_REF1="ts659" TIME_SLOT_REF2="ts660"> <ANNOTATION_VALUE>Eski *porque** a:mo mopilo:ti ne:n kowtetsi:n, powetsiti,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a367" TIME_SLOT_REF1="ts661" TIME_SLOT_REF2="ts662"> <ANNOTATION_VALUE>we:noh powetsi a xo:chitsí:n, kiwi:ka, tsi:nkopi:ni nochi.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a368" TIME_SLOT_REF1="ts663" TIME_SLOT_REF2="ts664"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n *aparte** tein moka:wa ya. Ihko:ni. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a370" TIME_SLOT_REF1="ts667" TIME_SLOT_REF2="ts668"> <ANNOTATION_VALUE>Neh yo:n a:mo n'mati ke:yeh i:pa, i:pa *desde** neh ni:xpeta:nik, i:pa ohohxin.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a371" TIME_SLOT_REF1="ts669" TIME_SLOT_REF2="ts670"> <ANNOTATION_VALUE>I:pa ohohxin *hasta** neh ni:xpeta:nik, a:mo ekinika a:man i:n ohohxin,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a372" TIME_SLOT_REF1="ts671" TIME_SLOT_REF2="ts672"> <ANNOTATION_VALUE>i:pa ohohxin, i:pa iwki kiliah, mmm.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a374" TIME_SLOT_REF1="ts675" TIME_SLOT_REF2="ts676"> <ANNOTATION_VALUE>Kikwah papa:meh n' ie:wayo, kikwa chechelo:t n' ie:wayo.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a375" TIME_SLOT_REF1="ts677" TIME_SLOT_REF2="ts678"> <ANNOTATION_VALUE>Pero kowtetsi:n a:mo kikwah. Papa:meh kikwaliah n' ie:wayo.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a376" TIME_SLOT_REF1="ts679" TIME_SLOT_REF2="ts680"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n i:n chechelo:t kikwa n' ie:wayo.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a377" TIME_SLOT_REF1="ts681" TIME_SLOT_REF2="ts682"> <ANNOTATION_VALUE>Takwachi:toh no: kikwa n' ie:wayo *porque** tsope:k.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a378" TIME_SLOT_REF1="ts683" TIME_SLOT_REF2="ts684"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, yehwa sah yo:n okwiltsitsi:n, kikwaliah pero ie:wayo tein nimitsilia tsope:k.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a379" TIME_SLOT_REF1="ts685" TIME_SLOT_REF2="ts686"> <ANNOTATION_VALUE>*Hasta** tehwa:n no: kwali se: kikwa. Ke:mah *porque** onkak kwaltsi:n oksi wa:n kwaltsi:n tsope:k, mmm.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a382" TIME_SLOT_REF1="ts690" TIME_SLOT_REF2="ts692"> <ANNOTATION_VALUE>A:mo. Motekiliah, ke:meh chikteh motekilia.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a383" TIME_SLOT_REF1="ts693" TIME_SLOT_REF2="ts694"> <ANNOTATION_VALUE>Chikteh motekilia, papá:n no: *igual**, no: motekilia, ne:n chechelo:t no: *igual** no: motekilia,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a384" TIME_SLOT_REF1="ts695" TIME_SLOT_REF2="ts696"> <ANNOTATION_VALUE>ne:n takwachi:toh pos yeh i:p..., i:pa koma:pan motekipanowa, mmm.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a386" TIME_SLOT_REF1="ts698" TIME_SLOT_REF2="ts700"> <ANNOTATION_VALUE>I:pa se: kikwa sah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a387" TIME_SLOT_REF1="ts701" TIME_SLOT_REF2="ts702"> <ANNOTATION_VALUE>Ka:n teh kwal..., ka:n, ka:n, a:mo ke:man nikwi pahti, paraké:s nitakaya:was, yo:n a:mo ke:man nikwi pahti.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a388" TIME_SLOT_REF1="ts703" TIME_SLOT_REF2="ts704"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, a:mo ke:man, i:pa nochipa nik..., nikita sayoh ke:, ke tapa..., we:noh eskia tapalo:ltsi:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a389" TIME_SLOT_REF1="ts705" TIME_SLOT_REF2="ts706"> <ANNOTATION_VALUE>Tapalo:l *porque** ne:, pos neli we:lia iwa:n taxkaltsi:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a390" TIME_SLOT_REF1="ts707" TIME_SLOT_REF2="ts708"> <ANNOTATION_VALUE>Mm, a:mo, a:mo nikihtowa ke se: kitsoyo:nia wa:n se: kichi:wa ke:meh emo:l, a:mo, se: kichi:wa taxkaltsi:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a391" TIME_SLOT_REF1="ts709" TIME_SLOT_REF2="ts710"> <ANNOTATION_VALUE>komo se: weli wehwei pos wehwei taxkal tikchi:wa, tiweli tsikitsitsi:n pos tsikitsitsi:n, mmm.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a393" TIME_SLOT_REF1="ts713" TIME_SLOT_REF2="ts714"> <ANNOTATION_VALUE>Cho:kiloh n' iteyo. Cho:kiloh, iteyo cho:kiloh.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a394" TIME_SLOT_REF1="ts715" TIME_SLOT_REF2="ts716"> <ANNOTATION_VALUE>Iteyo cho:kiloh ke:meh, ne: ke:meh *leche** n' icho:kilo.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a395" TIME_SLOT_REF1="ts717" TIME_SLOT_REF2="ts718"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:meh *leche** ihkó:n icho:kilo.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a396" TIME_SLOT_REF1="ts719" TIME_SLOT_REF2="ts720"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ie:wayo yeh a:mo cho:kiloh.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a397" TIME_SLOT_REF1="ts721" TIME_SLOT_REF2="ts722"> <ANNOTATION_VALUE>Ikowyo *por igual**, a:mo cho:kiloh. *Lo único** yo:n iteyo cho:kiloh.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a398" TIME_SLOT_REF1="ts723" TIME_SLOT_REF2="ts724"> <ANNOTATION_VALUE>Yehwa yo:n cho:kiloh, ke:yeh cho:kiloh *porque** pos tak ne: no: kipia se: *juguito** de cho:kil.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a399" TIME_SLOT_REF1="ts725" TIME_SLOT_REF2="ts726"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah wa:n *de una vez** de, de se: kimana ya pos ne: a:mo, a:mo teh *kipasa:rowa** tei, nikihto:s telsasaltik *o** ke:ní:w, a:mo.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a400" TIME_SLOT_REF1="ts727" TIME_SLOT_REF2="ts728"> <ANNOTATION_VALUE>Ki:sa ne: ika yo:n, ika yo:n nimitsilia tekixkit *o** tene..., tenexistat, ki:sa.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a401" TIME_SLOT_REF1="ts729" TIME_SLOT_REF2="ts730"> <ANNOTATION_VALUE>*Después** kwaltsi:n moka:wa. Ke:mah, kwali se: kikwa ya.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a402" TIME_SLOT_REF1="ts731" TIME_SLOT_REF2="ts732"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah se: te..., nikmattok *porque** neh ika nimotekipano.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a403" TIME_SLOT_REF1="ts733" TIME_SLOT_REF2="ts734"> <ANNOTATION_VALUE>*Porque** i:ksá: neli tikihtowah soh ke:ski nonextamal, pos nikitati ke:ski ohohxin.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a404" TIME_SLOT_REF1="ts735" TIME_SLOT_REF2="ts736"> <ANNOTATION_VALUE>Xa: kwaltias nikchi:wati etaxkal.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a405" TIME_SLOT_REF1="ts737" TIME_SLOT_REF2="ts738"> <ANNOTATION_VALUE>Nikitati ohohxin wa:n nitakwa..., ni..., ika yo:n sepa nitayowas wa:n nitakwa:s.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a406" TIME_SLOT_REF1="ts739" TIME_SLOT_REF2="ts740"> <ANNOTATION_VALUE>Mo:stika sepa nimote:moli:s wa:n sepa nikchi:was. Mm, ihkó:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a408" TIME_SLOT_REF1="ts743" TIME_SLOT_REF2="ts744"> <ANNOTATION_VALUE>A:mo, a:mo se..., ke:mah, te:pa mahyá: yo:n mo..., mahyá: yo:n pahpata.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a409" TIME_SLOT_REF1="ts745" TIME_SLOT_REF2="ts746"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, mahyá: pahpata mopil..., mo..., ke:meskia *te:pinta:rowa**. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a410" TIME_SLOT_REF1="ts747" TIME_SLOT_REF2="ts748"> <ANNOTATION_VALUE>Pero *por eso** a:mo, **por eso** a:mo no: semi nikihto:s n'wi:kati nika:n itech notilmah,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a411" TIME_SLOT_REF1="ts749" TIME_SLOT_REF2="ts750"> <ANNOTATION_VALUE>*Por eso** no: *listo** se: kwi:ka *morral**.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a412" TIME_SLOT_REF1="ts751" TIME_SLOT_REF2="ts752"> <ANNOTATION_VALUE>*Morra:lko"" t'pante:ma, *morra:lko** t'pante:ma, ma:ski t'pixkatiw seki *porque** seki kana:wak a n' ie:wayo.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a413" TIME_SLOT_REF1="ts753" TIME_SLOT_REF2="ts754"> <ANNOTATION_VALUE>Iwki t'pante:ntiw *morra:lko** ya.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a414" TIME_SLOT_REF1="ts755" TIME_SLOT_REF2="ts756"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ke:mah tik..., tikwa..., de yo:n *apenas** tikpexo:ntia ya pos tikwi:ka ya.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a415" TIME_SLOT_REF1="ts757" TIME_SLOT_REF2="ts758"> <ANNOTATION_VALUE>Tiahsi tikpa:ka ya wa:n *porque** sasaltik, ne:, ipan..., ipane:wayo *porque** porin tsope:k.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a416" TIME_SLOT_REF1="ts759" TIME_SLOT_REF2="ts760"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, pero cho:kiloh is..., ista:k icho:kilo wa:n tikitas a x'posteki se:, se: tein tikihtowa tike:wtok wa:n yo:n ka:mpa kanaktsi:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a417" TIME_SLOT_REF1="ts761" TIME_SLOT_REF2="ts762"> <ANNOTATION_VALUE>*porque** kipia ka:mpa kanaktsi:n, ompa yo:n ki:sa cho:kil. Mmm.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a419" TIME_SLOT_REF1="ts765" TIME_SLOT_REF2="ts766"> <ANNOTATION_VALUE>Ne:, **es...,** ne: *este**, nimono:tsa María Ocotlán Fermín Cabrera,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a420" TIME_SLOT_REF1="ts767" TIME_SLOT_REF2="ts768"> <ANNOTATION_VALUE>niwi:tsa de Xaltipan, nikpia e:yi powal wa:n chiko:me xiwit. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <TIER DEFAULT_LOCALE="en" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traducción" PARENT_REF="Eleuterio Gorostiza Salazar" PARTICIPANT="Eleuterio Gorostiza Salazar" TIER_ID="EGS Traducción"> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a421" ANNOTATION_REF="a37"> <ANNOTATION_VALUE>Ahora señora platícanos del ohoxin, sabemos que, bueno el ohoxin se da en lugares este, donde hace más calor</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a422" ANNOTATION_REF="a40"> <ANNOTATION_VALUE>Si usted conoce, cuando florea y cómo son sus flores.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a423" ANNOTATION_REF="a41"> <ANNOTATION_VALUE>Todo desde que empieza a producir, cuando empiezan a madurar su frutos, cómo puede uno saber, si usted puede, platícanos cómo se preparan si es que se pueden comer.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a511" ANNOTATION_REF="a131"> <ANNOTATION_VALUE>Y cuando preparas atole de ohoxih, sólo usas ohoxih ¿o también le agregas masa? ¿Cómo preparas el atole?</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a519" ANNOTATION_REF="a140"> <ANNOTATION_VALUE>¿Y después de que mueles los huesos de ohoxih, también lo..., cuelas o le echas así en polvo?</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a520" ANNOTATION_REF="a141"> <ANNOTATION_VALUE>Al atole.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a521" ANNOTATION_REF="a150"> <ANNOTATION_VALUE>¿Y el ohoxih así hervido no se puede comer?</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a671" ANNOTATION_REF="a307"> <ANNOTATION_VALUE>Bueno este..., eso se, he escuchado que algunas personas dicen que los huesos del ohoxih si no se..., no se pueden hervir todos cuando uno los trae a la casa, se pueden guardar.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a672" ANNOTATION_REF="a309"> <ANNOTATION_VALUE>Que pueden estar guardados, no sé si de verdad se pueden guardar o quizá se pudren, cómo se hace si se quieren guardar.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a701" ANNOTATION_REF="a322"> <ANNOTATION_VALUE>¿Y el árbol de ohoxih a donde se da, a orillas de camino, en el bosque, en las barrancas o en el cerro?</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a720" ANNOTATION_REF="a341"> <ANNOTATION_VALUE>Entonces digamos que el árbol de ohoxih se da en la superficie de los cerros.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a727" ANNOTATION_REF="a355"> <ANNOTATION_VALUE>¿Y las hojas de ohoxih, como a que hojas de árbol se parecen?</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a745" ANNOTATION_REF="a362"> <ANNOTATION_VALUE>¿De que color son sus flores?</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a746" ANNOTATION_REF="a369"> <ANNOTATION_VALUE>¿No sabes por qué le llaman ohoxih?</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a757" ANNOTATION_REF="a373"> <ANNOTATION_VALUE>¿Éstos frutos sólo los humanos consumen para su alimentación o también aprovechan los animales? Yo no sé.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a758" ANNOTATION_REF="a380"> <ANNOTATION_VALUE>¿Y los animales aprovechan los frutos que se encuentran en las ramas o los recogen en el suelo?</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a759" ANNOTATION_REF="a381"> <ANNOTATION_VALUE>Los animales.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a760" ANNOTATION_REF="a385"> <ANNOTATION_VALUE>¿No se usa para medicina o alguna otra cosa, sólo se usa para consumir?</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a761" ANNOTATION_REF="a392"> <ANNOTATION_VALUE>¿Y el árbol de ohoxih también tiene savia, quizá tenga savia el tronco, las hojas, los frutos? Platícanos si también tiene savia.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a762" ANNOTATION_REF="a407"> <ANNOTATION_VALUE>¿La savia no mancha la ropa?</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a763" ANNOTATION_REF="a418"> <ANNOTATION_VALUE>Bueno pues muchas gracias por platicarnos cómo es..., cómo es el árbol, cómo son sus frutos y cómo se preparan para comer. Pues muchas gracias y ahora dínos tu nombre.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <TIER DEFAULT_LOCALE="en" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traducción" PARENT_REF="María Ocotlán Fermín Cabrera" PARTICIPANT="María Ocotlán Fermín Cabrera" TIER_ID="MFC Traducción"> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a424" ANNOTATION_REF="a38"> <ANNOTATION_VALUE>por acá nosotros no se da el ohoxin, casi no lo conocemos pero por allá abajo donde usted vive ya se da más, entonces platícanos a donde se da, cómo es, si es una hierba o un árbol. Se da. Se da. (Este texto coresponde a las dos personas).</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a425" ANNOTATION_REF="a39"> <ANNOTATION_VALUE>cómo es, platícanos todo cómo son sus ho..., hojas, cómo es el árbol. Es árbol. (Este texto también corresponde a las dos personas).</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a426" ANNOTATION_REF="a42"> <ANNOTATION_VALUE>Mm, pues sí, cuando florea es por el me..., mes de febrero</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a427" ANNOTATION_REF="a43"> <ANNOTATION_VALUE>para ..., y entonces crecen los capulines, crecen los capulines</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a428" ANNOTATION_REF="a44"> <ANNOTATION_VALUE>después de florear se dan los capulines</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a429" ANNOTATION_REF="a45"> <ANNOTATION_VALUE>y después de que..., se caen las flores, todos cre..., crecen bonito</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a430" ANNOTATION_REF="a46"> <ANNOTATION_VALUE>se van ensartando los capulines en las ramas, se dan como el café,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a431" ANNOTATION_REF="a47"> <ANNOTATION_VALUE>como las ramas del café, ahí se ensartan los capulines. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a432" ANNOTATION_REF="a48"> <ANNOTATION_VALUE>Al pie del pedúnculo de las ho..., hojas, ahí se dan los capulines.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a433" ANNOTATION_REF="a49"> <ANNOTATION_VALUE>Y el tronco del árbol es grande, así de grande o puede ser más grande.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a434" ANNOTATION_REF="a50"> <ANNOTATION_VALUE>Y si lo así lo..., lo..., lo..., tumban el árbol para...., para cortar leña</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a435" ANNOTATION_REF="a51"> <ANNOTATION_VALUE>la madera es muy dura.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a436" ANNOTATION_REF="a52"> <ANNOTATION_VALUE>También es muy dura como, como cuando ya se va a quemar,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a437" ANNOTATION_REF="a53"> <ANNOTATION_VALUE>si está muy bien seca, está seca, está seca, no, no este, no está mojada la leña,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a438" ANNOTATION_REF="a54"> <ANNOTATION_VALUE>puedes meter en el fogón siquiera cuatro pequeñas rajas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a439" ANNOTATION_REF="a55"> <ANNOTATION_VALUE>Pero debes tener mucha masa para que cuando empieces a poner tortillas, ya no vas estar soplando el fogón.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a440" ANNOTATION_REF="a56"> <ANNOTATION_VALUE>Es muy buena leña, es más mejor que la madera de pimienta.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a441" ANNOTATION_REF="a57"> <ANNOTATION_VALUE>Así es. Si sacan bien las rajas de leña cuando parten con hacha</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a442" ANNOTATION_REF="a58"> <ANNOTATION_VALUE>se ven así como se van desprendiendo las rajas del trozo. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a443" ANNOTATION_REF="a59"> <ANNOTATION_VALUE>Se van desprendiendo y después pueden volver a partirlo. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a444" ANNOTATION_REF="a60"> <ANNOTATION_VALUE>Así va quedando delgado el trozo, y cuando secan la leña</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a445" ANNOTATION_REF="a61"> <ANNOTATION_VALUE>pues ya se puede quemar para la cocina.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a446" ANNOTATION_REF="a62"> <ANNOTATION_VALUE>No, hasta ni dan ganas de vender la leña porque es muy buena madera.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a447" ANNOTATION_REF="a63"> <ANNOTATION_VALUE>Entonces cuando ya empiezan a madurar los frutos, empiezan a caer,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a449" ANNOTATION_REF="a64"> <ANNOTATION_VALUE>van tomando un color rojo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a450" ANNOTATION_REF="a65"> <ANNOTATION_VALUE>Entonces se recogen los frutos y se hace la prueba para saber si ya, si ya, si ya están maduros. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a451" ANNOTATION_REF="a66"> <ANNOTATION_VALUE>Entonces al levantar el fruto lo..., lo chupas para quitarle la pulpa.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a452" ANNOTATION_REF="a67"> <ANNOTATION_VALUE>El capulín también tiene mucho jugo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a453" ANNOTATION_REF="a68"> <ANNOTATION_VALUE>Y los huesos de los frutos se van juntando, se juntan en un morral,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a454" ANNOTATION_REF="a69"> <ANNOTATION_VALUE>los vas echando en el morral.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a455" ANNOTATION_REF="a70"> <ANNOTATION_VALUE>Si ves que ya se llenó tu morral y tienes ganas de seguir juntando pues los..., sigues recogiendo hasta completar siquera dos morrales.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a456" ANNOTATION_REF="a71"> <ANNOTATION_VALUE>Los llevas a la casa, al llegar los lavas</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a457" ANNOTATION_REF="a72"> <ANNOTATION_VALUE>y después de terminar de lavar los pones a hervir,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a458" ANNOTATION_REF="a73"> <ANNOTATION_VALUE>empiezas a hervir con mucho fuego pero no debe ser de media hora.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a459" ANNOTATION_REF="a74"> <ANNOTATION_VALUE>No se cuesen en media hora, para que se cuezcan bien deben estar hirviendo siquera tres horas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a460" ANNOTATION_REF="a75"> <ANNOTATION_VALUE>Enseguida empiezas a batir y si tienes gusto de comer salado,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a461" ANNOTATION_REF="a76"> <ANNOTATION_VALUE>entonces le pones sal.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a462" ANNOTATION_REF="a77"> <ANNOTATION_VALUE>Le pones sal y entonces quedan salados los huesitos,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a463" ANNOTATION_REF="a78"> <ANNOTATION_VALUE>quedan como si fueran frijoles.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a464" ANNOTATION_REF="a79"> <ANNOTATION_VALUE>Los sacas del fogón, si ya los sa..., ya los sacas , entonces ya empiezas a escogerlos,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a465" ANNOTATION_REF="a80"> <ANNOTATION_VALUE>los lavas y los escoges, los la...., los lavas como si fueran nixtamal.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a466" ANNOTATION_REF="a81"> <ANNOTATION_VALUE>Los lavas así como si fueran nixtamal</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a467" ANNOTATION_REF="a82"> <ANNOTATION_VALUE>después de que los lavas quedan limpios, quedan limpios.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a468" ANNOTATION_REF="a83"> <ANNOTATION_VALUE>Después de que quedan limpios las vas sacando, sacando, sacando</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a469" ANNOTATION_REF="a84"> <ANNOTATION_VALUE>y así como los vas sacando empiezas a moler.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a470" ANNOTATION_REF="a85"> <ANNOTATION_VALUE>Mueles y le agregas sal y queda lista la masa</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a471" ANNOTATION_REF="a86"> <ANNOTATION_VALUE>cuando ya tengas listo el polvito de los huesos, porque al moler queda el polvo como si fuera frijol molido.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a472" ANNOTATION_REF="a87"> <ANNOTATION_VALUE>Entonces sacas la masa y lo revuelves como si prepararas la masa con frijoles, así lo haces.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a473" ANNOTATION_REF="a88"> <ANNOTATION_VALUE>Bueno como si hicieras tlayoyitos. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a474" ANNOTATION_REF="a89"> <ANNOTATION_VALUE>Enseguida pones la masa y la ex..., extiendes para ampliarla, luego cortas a la mitad</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a475" ANNOTATION_REF="a90"> <ANNOTATION_VALUE>y la..., pones encima la otra mitad para que quede encimada.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a476" ANNOTATION_REF="a91"> <ANNOTATION_VALUE>La vuelves a extender y la enrollas,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a477" ANNOTATION_REF="a92"> <ANNOTATION_VALUE>a ver cuantas vueltas pueden llegar, deben ser dos vueltas o dos vueltas y medio.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a478" ANNOTATION_REF="a93"> <ANNOTATION_VALUE>Enseguida la vuelves a encimar para que queden varias capas de masa.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a479" ANNOTATION_REF="a94"> <ANNOTATION_VALUE>llegan siquiera unas, unas seis ca..., capas de masa.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a480" ANNOTATION_REF="a95"> <ANNOTATION_VALUE>Llegan hasta seis capas de masa. De ahí la vuelves a extender y empiezas hacer gor..., pequeñas gorditas de este tamaño.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a481" ANNOTATION_REF="a96"> <ANNOTATION_VALUE>Si tienes manteca le pones. Si tienes pues le pones, le agregas chile y hojas de aguacate</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a482" ANNOTATION_REF="a97"> <ANNOTATION_VALUE>después los..., los..., ya llegan los mozos pues pones en la mesa las gorditas para que empiecen a comer.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a483" ANNOTATION_REF="a98"> <ANNOTATION_VALUE>Si a todos les gusta comer gorditas pues les das para que coman.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a484" ANNOTATION_REF="a99"> <ANNOTATION_VALUE>Sí, así se preparan las gorditas cuando se ocupan los huesos de ohoxih.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a485" ANNOTATION_REF="a100"> <ANNOTATION_VALUE>O si quieres preparar atole mueles los huesos, los mueles pero no debes ponerle sal,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a486" ANNOTATION_REF="a101"> <ANNOTATION_VALUE>para que el atole no tenga sabor a sal.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a487" ANNOTATION_REF="a102"> <ANNOTATION_VALUE>Cuando pienses preprarar atole, hierves los huesos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a488" ANNOTATION_REF="a103"> <ANNOTATION_VALUE>Y le agregas este, hace muchos años ocupábamos el tequesquite,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a489" ANNOTATION_REF="a104"> <ANNOTATION_VALUE>quizá todavía conozcas el tequesquite. No este, actualmente parece que ya nadie usa el tequesquite</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a490" ANNOTATION_REF="a105"> <ANNOTATION_VALUE>entonces le pones teki..., sal caliza. (Aquí tal vez se equivocó porque primero dice que le ponen tequesquite y después sal caliza).</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a491" ANNOTATION_REF="a106"> <ANNOTATION_VALUE>Le pones una bolita de sal caliza para que se cuezcan rápidamente.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a492" ANNOTATION_REF="a107"> <ANNOTATION_VALUE>Así es, si..., si ya están hervidos pues otra ve..., vez limpias para que prepares el atole.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a493" ANNOTATION_REF="a108"> <ANNOTATION_VALUE>Si ya estás preparando el al..., atole buscas la coladera.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a494" ANNOTATION_REF="a109"> <ANNOTATION_VALUE>Buscas la coladera, cuelas la masa y sigues preparando el atole.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a495" ANNOTATION_REF="a110"> <ANNOTATION_VALUE>Cuando ya está listo lo pnes a hervir.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a496" ANNOTATION_REF="a111"> <ANNOTATION_VALUE>Sabes que va a llegar tu esposo y le gusta tomar atole.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a497" ANNOTATION_REF="a112"> <ANNOTATION_VALUE>Lo..., lo pones a enfriar con algo, hace muchos años ocupábamos un .... No usábamos como actualmente que se usa el plástico.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a498" ANNOTATION_REF="a113"> <ANNOTATION_VALUE>No ocupábamos este, se utilizaba un..., un plato de barro</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a499" ANNOTATION_REF="a114"> <ANNOTATION_VALUE>una taza de barro o un pequeño lebrillo, servimos el atole y lo ponemos a enfriar.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a500" ANNOTATION_REF="a115"> <ANNOTATION_VALUE>Batimos a cada rato para que se vaya enfriando</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a501" ANNOTATION_REF="a116"> <ANNOTATION_VALUE>para que cuando llegue el mozo se lo tome.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a502" ANNOTATION_REF="a117"> <ANNOTATION_VALUE>Así se hace el a..., las tortillas y el atole preparados con huesos de ohoxih.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a503" ANNOTATION_REF="a118"> <ANNOTATION_VALUE>Así es, lo..., si quieres agregarle un poco de nex..., masa,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a504" ANNOTATION_REF="a119"> <ANNOTATION_VALUE>le agregas masa, y si quieres preparar atole con puros huesos de ohoxih pues lo haces pero lo endulzas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a505" ANNOTATION_REF="a120"> <ANNOTATION_VALUE>Lo endulzas en el momento que echas en la olla para que ya la pongas a hervir.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a506" ANNOTATION_REF="a121"> <ANNOTATION_VALUE>Después de que ya está dulce.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a507" ANNOTATION_REF="a122"> <ANNOTATION_VALUE>Pruebas si ya está dulce para que sirvas y la pongas a enfriar</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a508" ANNOTATION_REF="a123"> <ANNOTATION_VALUE>Sirves con una taza de barro o lo..., sirves con un lebrillo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a509" ANNOTATION_REF="a124"> <ANNOTATION_VALUE>Enseguida la acomodas por ahí para que se enfrie, llega tu mozo le dices, "¿quieres tomar un atolito?"</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a510" ANNOTATION_REF="a125"> <ANNOTATION_VALUE>"¿De qué es el atolito?" "Pues lo preparé de ohoxih". "¡A bueno, sírveme! Me la voy a tomar".</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a512" ANNOTATION_REF="a126"> <ANNOTATION_VALUE>"Sí, pues desde antes te pedí que prepararas pero no lo habías hecho, ahora que ya preparaste pues voy a tomarlo".</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a513" ANNOTATION_REF="a127"> <ANNOTATION_VALUE>"Ahorita me la tomo". Se acomoda en un banco y le das una tacita.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a514" ANNOTATION_REF="a128"> <ANNOTATION_VALUE>Le das una tacita y le..., le das de comer ya.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a515" ANNOTATION_REF="a129"> <ANNOTATION_VALUE>Si preparaste tlayoyos con huesos de ohoxih pues le das de comer.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a516" ANNOTATION_REF="a130"> <ANNOTATION_VALUE>pues le das para que empiece a comer. Así se hace. Sí.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a517" ANNOTATION_REF="a132"> <ANNOTATION_VALUE>Pues te digo que si tienes gusto, le agregas una bolita de masa.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a518" ANNOTATION_REF="a133"> <ANNOTATION_VALUE>Porque no ocupábamos una olla grande, para hervir se ocupa una ollita pequeña.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a522" ANNOTATION_REF="a134"> <ANNOTATION_VALUE>Ocupas una pequeña bolita de masa, dejas bien lisa la masa como si fuera manteca y le agregas al atole cuando lo preparas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a523" ANNOTATION_REF="a135"> <ANNOTATION_VALUE>Enseguida lo cuelas y lo pones a hervir.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a524" ANNOTATION_REF="a136"> <ANNOTATION_VALUE>Prendes la leña en el fogón y la pones a hervir, porque antes se usaban puras ollas de barro no como ahora se usan ollas de fierro.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a525" ANNOTATION_REF="a137"> <ANNOTATION_VALUE>Antes se usaban pura ollas de barro.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a526" ANNOTATION_REF="a138"> <ANNOTATION_VALUE>Entonces con olla de barro se calienta len..., lentamente, se calienta este, se calienta despacio,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a527" ANNOTATION_REF="a139"> <ANNOTATION_VALUE>tarda para que empiece a hervir, tarda para que hierva. Así es.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a528" ANNOTATION_REF="a142"> <ANNOTATION_VALUE>Este, en el, el atole, es el que se cuela. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a529" ANNOTATION_REF="a143"> <ANNOTATION_VALUE>Así se..., ac..., actualmente se dice que la colamos, antes no, colamos para que salga limpio el atole.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a530" ANNOTATION_REF="a144"> <ANNOTATION_VALUE>Y el polvo que todavía no..., no está liso se quedan como pequeños granos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a531" ANNOTATION_REF="a145"> <ANNOTATION_VALUE>Si tienes ganas vuelves a moler para que quede liso.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a532" ANNOTATION_REF="a146"> <ANNOTATION_VALUE>Enseguida la remojas y vuelves a colar</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a533" ANNOTATION_REF="a147"> <ANNOTATION_VALUE>así pasa pero bien lisito.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a534" ANNOTATION_REF="a148"> <ANNOTATION_VALUE>Así sale muy limpio el..., el atolito</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a535" ANNOTATION_REF="a149"> <ANNOTATION_VALUE>junto con la masa. Así es.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a536" ANNOTATION_REF="a151"> <ANNOTATION_VALUE>Este. Se puede comer, si por..., eso te digo si le..., le pusiste sal sabe como frijol molido.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a537" ANNOTATION_REF="a152"> <ANNOTATION_VALUE>Tiene un sabor parecido a los frijoles</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a538" ANNOTATION_REF="a153"> <ANNOTATION_VALUE>Pero no lo..., no lo vas a hervir una media hora, hierves y lo vas a comer rápidito, tienes que hervir tres horas, así debe estar hirviendo. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a539" ANNOTATION_REF="a154"> <ANNOTATION_VALUE>Tienes que esperar tres horas que este hirviendo para ve..., ver si ya están cosidos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a540" ANNOTATION_REF="a155"> <ANNOTATION_VALUE>Si ves que ya están cosidos pues sacas del fogón la olla.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a541" ANNOTATION_REF="a156"> <ANNOTATION_VALUE>Lo sacas del fogón y lo..., empiezas a limpiar, restriegas con las manos para que salga la cáscara.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a542" ANNOTATION_REF="a157"> <ANNOTATION_VALUE>Porque también sale la cáscara, es delgadita la cáscara pero debe salir.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a543" ANNOTATION_REF="a158"> <ANNOTATION_VALUE>Después de que ya están hervidos depende del gusto que tengas, si quieres comerlo así o lo mueles,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a544" ANNOTATION_REF="a159"> <ANNOTATION_VALUE>o vas a preparar atole.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a545" ANNOTATION_REF="a160"> <ANNOTATION_VALUE>Pero así debes prepararlo, tienes que colar con la col..., coladera,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a546" ANNOTATION_REF="a161"> <ANNOTATION_VALUE>Mm, con la, ¿cómo le llamamos este? Pues actualmente le llamamos coladera pero antes no le llamabámos así.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a547" ANNOTATION_REF="a162"> <ANNOTATION_VALUE>No este, bueno decíamos que se usa para colar.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a548" ANNOTATION_REF="a163"> <ANNOTATION_VALUE>Sedazo, se llamaba sedazo, así se llama porque como siempre se venden.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a549" ANNOTATION_REF="a164"> <ANNOTATION_VALUE>Aunque ya no haya de fierro pero se venden los de plástico.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a550" ANNOTATION_REF="a165"> <ANNOTATION_VALUE>Mm, sedazo, lo cuelas con sedazo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a551" ANNOTATION_REF="a166"> <ANNOTATION_VALUE>Si ya hirvió lo..., lo sirves en una taza y lo pones a enfriar, mmm.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a552" ANNOTATION_REF="a167"> <ANNOTATION_VALUE>Sólo si preparas tortillas con frijol molido, lo mueles y lo alisas,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a553" ANNOTATION_REF="a168"> <ANNOTATION_VALUE>lo recoges, limpias el metate y acomodas la masa por ahí.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a554" ANNOTATION_REF="a169"> <ANNOTATION_VALUE>Mueles una bolita y empiezas a hacer las tortillas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a555" ANNOTATION_REF="a170"> <ANNOTATION_VALUE>Pones las tortillas y al terminar, si no este, si no hay comida, preparas un, un plato de salsa</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a556" ANNOTATION_REF="a171"> <ANNOTATION_VALUE>para comer con las tortillas, comes las tortillas con la..., salsa. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a557" ANNOTATION_REF="a172"> <ANNOTATION_VALUE>Mm, también ya le das de comer a tu mozo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a558" ANNOTATION_REF="a173"> <ANNOTATION_VALUE>Si tus hijos también les das de comer, les das de comer tortillas preparadas con ohoxih.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a559" ANNOTATION_REF="a174"> <ANNOTATION_VALUE>Pues así es, bueno la verdad yo sufrí mucho con mi hijos cuando eran pequeños, los críe con muchos sa..., sacrificios pero ahora me dicen</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a560" ANNOTATION_REF="a175"> <ANNOTATION_VALUE>que los críe con grandes esfuerzos, nunca les dije, "A me acuerdo que allá hay racimo de plátanos,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a561" ANNOTATION_REF="a176"> <ANNOTATION_VALUE>almuercen y van a ir a cortarlo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a562" ANNOTATION_REF="a177"> <ANNOTATION_VALUE>"A pues allá hay unas calabazas que están buenas, coman y después las van a ir a traer".</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a563" ANNOTATION_REF="a178"> <ANNOTATION_VALUE>Nunca les dije eso señor.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a564" ANNOTATION_REF="a179"> <ANNOTATION_VALUE>Hasta ahora me dicen mis hijos, "No nos acostumbraste a robar cuando estábamos pequeños, nuestro padre tampoco</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a565" ANNOTATION_REF="a180"> <ANNOTATION_VALUE>con el..., con el sudor de tu frente cargando cosas nos diste de comer, nos criaste y te sentiste una buena mujer,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a566" ANNOTATION_REF="a181"> <ANNOTATION_VALUE>nos críaste diez personas en este mundo</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a567" ANNOTATION_REF="a182"> <ANNOTATION_VALUE>y nos apoyaste. Les digo, "Yo sí los apoyé en todo</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a568" ANNOTATION_REF="a183"> <ANNOTATION_VALUE>"y nunca vi que te fueras detrás de un hombre", dice, "porque somos muchos" le digo,"no, muchas gracias,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a569" ANNOTATION_REF="a184"> <ANNOTATION_VALUE>porque tengo que cumplir mis responsabilidades con tu papá y ustedes que son mis hijos". </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a570" ANNOTATION_REF="a185"> <ANNOTATION_VALUE>Y que me vaya con otra persona más este .... No. Te agradezco mucho", le digo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a571" ANNOTATION_REF="a186"> <ANNOTATION_VALUE>"Los cuidé a ustedes, los cuidé a todos ustedes que traje al mundo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a572" ANNOTATION_REF="a187"> <ANNOTATION_VALUE>A todos los que traje en esta tierra, los levanté".</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a573" ANNOTATION_REF="a188"> <ANNOTATION_VALUE>Uno se murió por enfermedad y otro se fue</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a574" ANNOTATION_REF="a189"> <ANNOTATION_VALUE>por abandonarse a él mismo, pero él mismo se fue solito, yo nunca lo abandoné.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a575" ANNOTATION_REF="a190"> <ANNOTATION_VALUE>Esos son mis hijos que son ocho, uno se encuentra en Puebla, todavía se quedaron siete en la casa.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a576" ANNOTATION_REF="a191"> <ANNOTATION_VALUE>Pero los levanté y están vivos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a577" ANNOTATION_REF="a192"> <ANNOTATION_VALUE>Pero yo nunca dije, "Hijo mala pues no sé qué voy hacer ahora".</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a578" ANNOTATION_REF="a193"> <ANNOTATION_VALUE>porque se acabó el maíz. No.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a579" ANNOTATION_REF="a194"> <ANNOTATION_VALUE>Si se acabó mi maíz, se acabó mi azúcar, se acabaron mis frijoles,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a580" ANNOTATION_REF="a195"> <ANNOTATION_VALUE>se acabó mi..., a ver qué en mi coc..., mi..., cocina.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a581" ANNOTATION_REF="a196"> <ANNOTATION_VALUE>Me..., voy a visitar a una vecina y le digo, "¿No tienes tu ropa ? Sucia".</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a582" ANNOTATION_REF="a197"> <ANNOTATION_VALUE>"Sí tengo".</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a583" ANNOTATION_REF="a198"> <ANNOTATION_VALUE>"Te lavo tu ropa". "Pos bueno lava"</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a584" ANNOTATION_REF="a199"> <ANNOTATION_VALUE>"Sí pero no tengo dinero". "No mamá, no quiero dinero.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a585" ANNOTATION_REF="a200"> <ANNOTATION_VALUE>Me das un poco de maíz</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a586" ANNOTATION_REF="a201"> <ANNOTATION_VALUE>o me das medio kil..., me..., media mancuerna de panela</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a587" ANNOTATION_REF="a202"> <ANNOTATION_VALUE>o me das medio kilo de tu..., de frijoles, o me das algo de lo que usas en la cocina. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a588" ANNOTATION_REF="a203"> <ANNOTATION_VALUE>Me puedes dar un poco de eso.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a589" ANNOTATION_REF="a204"> <ANNOTATION_VALUE>Lavo tu ropa rápidamente". No estaba enferma como ahora me duelen mis manos. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a590" ANNOTATION_REF="a205"> <ANNOTATION_VALUE>Lavaba rápidamente y colgaba la ropa en el tendedero hasta me decían unas personas, "cómo le haces tú que terminas de lavar tan rápido"</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a591" ANNOTATION_REF="a206"> <ANNOTATION_VALUE>Porque aprendí cómo hacerle para lavar rápido.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a592" ANNOTATION_REF="a207"> <ANNOTATION_VALUE>No sólo tomo una, una prenda para estar haciéndolo así.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a593" ANNOTATION_REF="a208"> <ANNOTATION_VALUE>Nunca to..., tomo una sóla prenda para tallarla.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a594" ANNOTATION_REF="a209"> <ANNOTATION_VALUE>Yo tomo la ropa siquiera de, tomo dos calzones y tomo o..., dos camisas</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a595" ANNOTATION_REF="a210"> <ANNOTATION_VALUE>y tomo una camiseta para tallar juntos una sola vez.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a596" ANNOTATION_REF="a211"> <ANNOTATION_VALUE>Le pongo algo para blanquear, me pongo a tallar, la meto en el agua con jabón y vuelvo a enguajarla.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a597" ANNOTATION_REF="a212"> <ANNOTATION_VALUE>la acomodo por ahí mientras tomo otras prendas para seguir tallando, le pongo jabon para quitar la mugre.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a598" ANNOTATION_REF="a213"> <ANNOTATION_VALUE>Luego tomo otras prendas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a599" ANNOTATION_REF="a214"> <ANNOTATION_VALUE>Vuelvo a remojarlas pero ya casi no le falta nada porque con el jabón o el blanqueador que le pongo es para que salga la mugre.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a600" ANNOTATION_REF="a215"> <ANNOTATION_VALUE>Vuelvo a traer otras prendas, si es una bola de ropa revuelta, tomo tres veces para tallar.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a601" ANNOTATION_REF="a216"> <ANNOTATION_VALUE>Tomo tres veces y enseguida la cuelgo para que se seque.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a602" ANNOTATION_REF="a217"> <ANNOTATION_VALUE>La casa de aquella joven </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a603" ANNOTATION_REF="a218"> <ANNOTATION_VALUE>trabajé mucho tiempo, en la casa de su abuelita.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a604" ANNOTATION_REF="a219"> <ANNOTATION_VALUE>La mamá de la jovencita. "¡Lava mi..., lava mi ropa mamá!" "Bueno".</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a605" ANNOTATION_REF="a220"> <ANNOTATION_VALUE>Pero me encargaron que les diera de comer doce señores.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a606" ANNOTATION_REF="a221"> <ANNOTATION_VALUE>A mediodía tengo que ir a darles de comer a doce trabajoderes.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a607" ANNOTATION_REF="a222"> <ANNOTATION_VALUE>Todavía voy a ir a moler, todavía tengo que hervir a ver qué.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a608" ANNOTATION_REF="a223"> <ANNOTATION_VALUE>"Me lavas mi ropa, ayúdame a lavar y todo lo que haga falta".</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a609" ANNOTATION_REF="a224"> <ANNOTATION_VALUE>Bueno, no hay ningún problema, lavo rápidamente</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a610" ANNOTATION_REF="a225"> <ANNOTATION_VALUE>porque tenía buenas manos, y otra vez voy a otra parte.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a611" ANNOTATION_REF="a226"> <ANNOTATION_VALUE>Termino y ya me dan de comer o bien les ayudo a moler para hacer tortillas, me dan de comer y ya voy a ver a mis hijos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a612" ANNOTATION_REF="a227"> <ANNOTATION_VALUE>Mm, hace muchos años había corte de café pero ahora ya no hay.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a613" ANNOTATION_REF="a228"> <ANNOTATION_VALUE>En el corte de café yo haciá tratos por ciento, por, digamos hacía el trato para cortar cien kilos</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a614" ANNOTATION_REF="a229"> <ANNOTATION_VALUE>pedía el dinero por adelantado, me pagaban adelantado por doscientos kilos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a615" ANNOTATION_REF="a230"> <ANNOTATION_VALUE>para cortar café, pero sabía que a mis hijos no les podía quedar mal.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a616" ANNOTATION_REF="a231"> <ANNOTATION_VALUE>Mi esposo a veces tomaba mucho, mi esposo en esos tiempos daba su servicio como fiscal en la iglesia</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a617" ANNOTATION_REF="a232"> <ANNOTATION_VALUE>o le daban el cargo de policía o algún otro cargo dentro del pueblo. Él iba allá.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a618" ANNOTATION_REF="a233"> <ANNOTATION_VALUE>Pero no se preocupaba por sus hijos si les..., les daba hambre o tenían sed.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a619" ANNOTATION_REF="a234"> <ANNOTATION_VALUE>Y yo no estaba de acuerdo que mis hijos sufran sed..., o hambre, hasta ahora me dicen.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a620" ANNOTATION_REF="a235"> <ANNOTATION_VALUE>"Sólo usted mamá se sacrificó, mi papá iba a pasear, iba forzosamente a dar su servicio</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a621" ANNOTATION_REF="a236"> <ANNOTATION_VALUE>pero nos aguantaste y nos alimentaste". "Pues mientras pude hacer los levanté"</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a622" ANNOTATION_REF="a237"> <ANNOTATION_VALUE>Ahora a mí me hace falta, ahora se me antoja algo,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a623" ANNOTATION_REF="a238"> <ANNOTATION_VALUE>dijeran aquí está una taza de café, tú también traes un pan, éste otro trae medio plato comida de frijoles.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a624" ANNOTATION_REF="a239"> <ANNOTATION_VALUE>Aquél otro también trae siquiera cuatro tortillas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a625" ANNOTATION_REF="a240"> <ANNOTATION_VALUE>Ay dios, estaría en el cielo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a626" ANNOTATION_REF="a241"> <ANNOTATION_VALUE>Mm, pero no,eso no se hace, mm, si tengo pero hay que buscarlo,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a627" ANNOTATION_REF="a242"> <ANNOTATION_VALUE>si lo busco lo encuentro, a la hora que llego, ya..., si ya llegué</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a628" ANNOTATION_REF="a243"> <ANNOTATION_VALUE>ya vienen mis hijos a visitarme.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a629" ANNOTATION_REF="a244"> <ANNOTATION_VALUE>Y saben que no llego con las manos vacías.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a630" ANNOTATION_REF="a245"> <ANNOTATION_VALUE>Y cuando yo pido fia..., com..., com..., compro pan,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a631" ANNOTATION_REF="a246"> <ANNOTATION_VALUE>no sólo compro diez pesos, diez..., digamos diez pesos como lo..., decimos actualmente.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a632" ANNOTATION_REF="a247"> <ANNOTATION_VALUE>Compro siquiera unos..., veiticinco pesos porque tengo a mis nietos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a633" ANNOTATION_REF="a248"> <ANNOTATION_VALUE>Tengo a mis nietos, a mi nieto no tengo por qué darle sólo la mitad, </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a634" ANNOTATION_REF="a249"> <ANNOTATION_VALUE>tienen que comer de a un pan, le doy un pan a cada uno.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a635" ANNOTATION_REF="a250"> <ANNOTATION_VALUE>porque aquella niña son tres, en otro lado también son tres y otros son dos hermanos,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a636" ANNOTATION_REF="a251"> <ANNOTATION_VALUE>en uno sólo hay un nieto.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a637" ANNOTATION_REF="a252"> <ANNOTATION_VALUE>Y a veces vienen todas las mamás y todos los papás</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a638" ANNOTATION_REF="a253"> <ANNOTATION_VALUE>pues a todos les doy de un pan.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a639" ANNOTATION_REF="a254"> <ANNOTATION_VALUE>A veces me quedo sin nada, a veces me quedo sin nada, yo no como pan</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a640" ANNOTATION_REF="a255"> <ANNOTATION_VALUE>porque no me gusta, les digo, "coman, coman.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a641" ANNOTATION_REF="a256"> <ANNOTATION_VALUE>Se acordarán de mí cuando ya no viva, se acordarán de mí cuando me muera.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a642" ANNOTATION_REF="a257"> <ANNOTATION_VALUE>Van a ver a qué horas va a llegar su pan, a qué horas va a llegar su carne aunque sean puros huesitos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a643" ANNOTATION_REF="a258"> <ANNOTATION_VALUE>Mm, huesitos o alguna comida.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a644" ANNOTATION_REF="a259"> <ANNOTATION_VALUE>Un jitomate, un chile, un, o a ver qué. "¿No tienes?" "Sí hay, tómalo ahí está.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a645" ANNOTATION_REF="a260"> <ANNOTATION_VALUE>Tómalo, no te voy a entregar, tómalo qué tanto quieres llevar, llévatelo".</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a646" ANNOTATION_REF="a261"> <ANNOTATION_VALUE>Llevo mi despensa pero no sólo para mí, sigo hasta ahora lo..., lo..., sigo sufriendo con mis hijos,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a647" ANNOTATION_REF="a262"> <ANNOTATION_VALUE>sigo cuidando a mis nueras y a mis hijos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a648" ANNOTATION_REF="a263"> <ANNOTATION_VALUE>Pero a mis hijos no les alcanza, eso es lo que yo pienso, por qué no les alcanza. Por qué cree usted</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a649" ANNOTATION_REF="a264"> <ANNOTATION_VALUE>Si trabaja en lo ajeno, no le pagan.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a650" ANNOTATION_REF="a265"> <ANNOTATION_VALUE>Trabaja en alguna parte no le pagan.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a651" ANNOTATION_REF="a266"> <ANNOTATION_VALUE>Y a mí siempre me dan, y no, no me dan con un costo de doscientos pesos,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a652" ANNOTATION_REF="a267"> <ANNOTATION_VALUE>me dan fiado siquiera unos veinte pesos</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a653" ANNOTATION_REF="a268"> <ANNOTATION_VALUE>o como cuando decimos que son cincuenta pesos, ése es la cantidad de mi dinero.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a654" ANNOTATION_REF="a269"> <ANNOTATION_VALUE>Pero tengo que llevar algo, ahí en Cuentzalan me fian el pan,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a655" ANNOTATION_REF="a270"> <ANNOTATION_VALUE>me fian el chile, el jitomate</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a656" ANNOTATION_REF="a271"> <ANNOTATION_VALUE>porque saben que voy a pagar.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a657" ANNOTATION_REF="a272"> <ANNOTATION_VALUE>A los ocho días voy a pagar.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a658" ANNOTATION_REF="a273"> <ANNOTATION_VALUE>No dejo pasar mucho tiempo. Le digo, "Aquí te pago lo que te debo".</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a659" ANNOTATION_REF="a274"> <ANNOTATION_VALUE>"¿Ahora no quieres llevar algo?"</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a660" ANNOTATION_REF="a275"> <ANNOTATION_VALUE>"Quisiera llevar pero no tengo dinero". "Llévatelo y me vienes a pagar después".</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a661" ANNOTATION_REF="a276"> <ANNOTATION_VALUE>Pues ellos me vuelven a ofrecer para que lo lleve,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a662" ANNOTATION_REF="a277"> <ANNOTATION_VALUE>pues qué quisiera yo, cebolla, chilito, frijoles,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a663" ANNOTATION_REF="a278"> <ANNOTATION_VALUE>vuelvo a llevar nuevamente, o un rollo de flores para adornar.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a664" ANNOTATION_REF="a279"> <ANNOTATION_VALUE>"¿No quieres llevar flores?" "Sï me la llevo".</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a665" ANNOTATION_REF="a280"> <ANNOTATION_VALUE>Quizá conozcas unos jóvenes que tienen su puesto en donde venden refrescos,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a666" ANNOTATION_REF="a281"> <ANNOTATION_VALUE>en donde venden refrescos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a667" ANNOTATION_REF="a282"> <ANNOTATION_VALUE>Para allá tantito tienen un puesto tres jóivenes.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a668" ANNOTATION_REF="a283"> <ANNOTATION_VALUE>Ellos son mis clientes, diría yo, ésos me dan siquiera un rollo de flores.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a669" ANNOTATION_REF="a284"> <ANNOTATION_VALUE>No tengo necesidad de llevar dinero, me dan y después voy a pagar.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a670" ANNOTATION_REF="a285"> <ANNOTATION_VALUE>Mm, y así voy pasando la vida.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a673" ANNOTATION_REF="a286"> <ANNOTATION_VALUE>Hasta hay veces que me dice mi esposo. "¿Por quén tus hijos te vienen a pedir chilito, te vienen a pedir jitomate,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a674" ANNOTATION_REF="a287"> <ANNOTATION_VALUE>si ya viven a parte?" Le digo, "déjalos, yo traigo las cosas,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a675" ANNOTATION_REF="a288"> <ANNOTATION_VALUE>yo las traigo".</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a676" ANNOTATION_REF="a289"> <ANNOTATION_VALUE>Y acaso te pido que me des unos cinco pesos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a677" ANNOTATION_REF="a290"> <ANNOTATION_VALUE>No te pido que me des diez pesos cuando salgo de la casa, dame dinero. Cuando salgo</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a678" ANNOTATION_REF="a291"> <ANNOTATION_VALUE>Dios me ayuda cómo resolver mis problemas. A veces le digo el chofer. "Un favor" ¿A ver qué se te ofrece?</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a679" ANNOTATION_REF="a292"> <ANNOTATION_VALUE>"Lléva..., llévame a Cuetzalan. Si encuentro dinero te pago, te pago al rato o si no pasado mañana".</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a680" ANNOTATION_REF="a293"> <ANNOTATION_VALUE>"Bueno, súbete. Vámonos".</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a681" ANNOTATION_REF="a294"> <ANNOTATION_VALUE>Pues al chofer también le estoy debiendo un, un, p..., un pasaje.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a682" ANNOTATION_REF="a295"> <ANNOTATION_VALUE>Así es, le debo pero cuando encuentro el dinero le pago.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a683" ANNOTATION_REF="a296"> <ANNOTATION_VALUE>¿Por qué? Porque saben que les pago, por eso me..., confian en mí.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a684" ANNOTATION_REF="a297"> <ANNOTATION_VALUE>No estoy diciendo mentiras para tener fama, esos jóvenes me dan fiado, una muchacha que tiene su puesto en donde venden chocomil.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a685" ANNOTATION_REF="a298"> <ANNOTATION_VALUE>Ahí donde están los escalones, igual mmm. "¿No llevas los jitomates?" "Sí pero no tengo dinero". </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a686" ANNOTATION_REF="a299"> <ANNOTATION_VALUE>"Llévatelo, me vienes a pagar después" " De todos modos se van a echar a perder, se van a agriar, mejor llévalos a tu casa que ahí se pudran.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a687" ANNOTATION_REF="a300"> <ANNOTATION_VALUE>"Bueno pues dame medio kilo" "Medio kilo, medio kilo no te alcanza".</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a688" ANNOTATION_REF="a301"> <ANNOTATION_VALUE>"Lleva un..., kilo y medio o dos kilos, llévatelo".</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a689" ANNOTATION_REF="a302"> <ANNOTATION_VALUE>"Bueno gracias".</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a690" ANNOTATION_REF="a303"> <ANNOTATION_VALUE>Dos kilos pues son dos kilos ya.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a691" ANNOTATION_REF="a304"> <ANNOTATION_VALUE>Pero pues a la mañana siguiente ya vienen a traer uno, dos o tres jitomates.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a692" ANNOTATION_REF="a305"> <ANNOTATION_VALUE>Si por alguna razón van a preparar un chilpozonte pues ya tienen el chilpozontito.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a693" ANNOTATION_REF="a306"> <ANNOTATION_VALUE>Pero ellos no me dan el dinero. Yo pago las cosas con mi dinero. Mmm. Pues así es.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a694" ANNOTATION_REF="a308"> <ANNOTATION_VALUE>Sólo es..., </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a695" ANNOTATION_REF="a310"> <ANNOTATION_VALUE>Se pudren. Se pudren y no se pueden poner al sol para secarlos porque si los guardas después se hacen muy duros.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a696" ANNOTATION_REF="a311"> <ANNOTATION_VALUE>Se vuelven como si fueran piedritas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a697" ANNOTATION_REF="a312"> <ANNOTATION_VALUE>¿Pero cómo ves los que tienes guardados, quizá ya se están pudriendo?, ¿no se pudren?</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a698" ANNOTATION_REF="a313"> <ANNOTATION_VALUE>Pues puedes guardarlos para .... en estos diás nada más.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a699" ANNOTATION_REF="a314"> <ANNOTATION_VALUE>Mm, en el mes de agosto hiérvelos y pónle sal como te he dicho, agrégale una poca de sal caliza.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a700" ANNOTATION_REF="a315"> <ANNOTATION_VALUE>Así se cuesen más rápido, tres horas y ya se cuesen.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a702" ANNOTATION_REF="a316"> <ANNOTATION_VALUE>Así lo..., sacas ya del fogón o la persona que se encarga en la cocina, enseguida empiezan a lavar.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a703" ANNOTATION_REF="a317"> <ANNOTATION_VALUE>Lavan los huesos y les sacan la cáscara delgada que tienen, así quedan limpios.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a704" ANNOTATION_REF="a318"> <ANNOTATION_VALUE>Hacen eso y después ya muelen, para empezar a pre..., </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a705" ANNOTATION_REF="a319"> <ANNOTATION_VALUE>como te dije, si tienes ganas de tomar atole, que no les agreguen sal.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a706" ANNOTATION_REF="a320"> <ANNOTATION_VALUE>Y si tienes ganas de comer tlayollitos pues pueden agregarle sal pero muy poquita.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a707" ANNOTATION_REF="a321"> <ANNOTATION_VALUE>Así se preparan para comer, mmm.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a708" ANNOTATION_REF="a323"> <ANNOTATION_VALUE>Se da entre los cerros, en los cerros.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a709" ANNOTATION_REF="a324"> <ANNOTATION_VALUE>Sí porque en el pedazo de terreno que me dejaron mis..., mis..., difuntos</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a710" ANNOTATION_REF="a325"> <ANNOTATION_VALUE>se da el ohoxih, bueno, se da en un cerro que se ubica hacia arriba.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a711" ANNOTATION_REF="a326"> <ANNOTATION_VALUE>Arriba en el cerro se encuentra un árbol y cuando maduran los frutos caen abajo en el camino.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a712" ANNOTATION_REF="a327"> <ANNOTATION_VALUE>Ahí caen los frutos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a713" ANNOTATION_REF="a328"> <ANNOTATION_VALUE>Y otros árboles se encuentran en la barranca.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a714" ANNOTATION_REF="a329"> <ANNOTATION_VALUE>Pero en los cerros también, no se da en terrenos despejados.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a715" ANNOTATION_REF="a330"> <ANNOTATION_VALUE>Nunca he visto que se encuentre un árbol donde no hay cerros.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a716" ANNOTATION_REF="a331"> <ANNOTATION_VALUE>No he visto en ninguna parte, he visto más, más arboles en los cerros.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a717" ANNOTATION_REF="a332"> <ANNOTATION_VALUE>Mm, entre los cerros si se da, en las barrancas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a718" ANNOTATION_REF="a333"> <ANNOTATION_VALUE>Hasta me dicen mis hijos, "tengo ganas de comer ohoxih". Les digo. "Vayan a traerlo, se da en las orillas del río".</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a719" ANNOTATION_REF="a334"> <ANNOTATION_VALUE>"Por qué no vas a traer para nosotros", les digo, "no, yo nunca iré a traerlos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a721" ANNOTATION_REF="a335"> <ANNOTATION_VALUE>Que tal si me caigo y me rompo los huesos, ustedes saben que me duelen mis rodillas".</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a722" ANNOTATION_REF="a336"> <ANNOTATION_VALUE>"Pues ve a Cuetzalan". "Dame dinero".</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a723" ANNOTATION_REF="a337"> <ANNOTATION_VALUE>Si para ir a Cuetzalan no lo..., no me preocupa pero para ir a la orilla del rio si me molesta.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a724" ANNOTATION_REF="a338"> <ANNOTATION_VALUE>"Dame el dinero porque yo si voy. Ahorita salgo y en un momento llego".</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a725" ANNOTATION_REF="a339"> <ANNOTATION_VALUE>Mm, le digo, "y traigo algo que, que es bueno para comer".</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a726" ANNOTATION_REF="a340"> <ANNOTATION_VALUE>Así les digo cuando me están platicando mis hijos, mmm.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a728" ANNOTATION_REF="a342"> <ANNOTATION_VALUE>Se da en la superficie de los cerros, en la superficie, porque acá en donde se llama Nawala:ko, por el lado de arriba,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a729" ANNOTATION_REF="a343"> <ANNOTATION_VALUE>creo que a principios de junio, sí a principios de junio.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a730" ANNOTATION_REF="a344"> <ANNOTATION_VALUE>A principios de junio, mm, mero a principios de junio, no estoy mintiendo,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a731" ANNOTATION_REF="a345"> <ANNOTATION_VALUE>el treinta de mayo nació mi..., mi nieto.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a732" ANNOTATION_REF="a346"> <ANNOTATION_VALUE>Y junté la ropa para ir a lavar al río, creo que a éstas horas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a733" ANNOTATION_REF="a347"> <ANNOTATION_VALUE>Ahí sí se dan los fru..., frutos grandes. Pero cómo recogerlos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a734" ANNOTATION_REF="a348"> <ANNOTATION_VALUE>Caen en el agua y ahí andan flotando, y como el agua tiene corriente pues se los lleva.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a735" ANNOTATION_REF="a349"> <ANNOTATION_VALUE>En el mero mes de mayo estaban madurando los frutos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a736" ANNOTATION_REF="a350"> <ANNOTATION_VALUE>Son grandes los frutos y así como son grandes los huesos, se cuesen igual como si fueran frijoles. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a737" ANNOTATION_REF="a351"> <ANNOTATION_VALUE>Sí, esos son los que cuesen como si fueran frijoles.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a738" ANNOTATION_REF="a352"> <ANNOTATION_VALUE>Los capulines grandes, porque hay capulines grandes y hay capulines pequeños.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a739" ANNOTATION_REF="a353"> <ANNOTATION_VALUE>Y los que son chiquitos, son los huesos que salen muy duros</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a740" ANNOTATION_REF="a354"> <ANNOTATION_VALUE>los grandes son los que cuecen como si fueran frijoles. Mm, así es.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a741" ANNOTATION_REF="a356"> <ANNOTATION_VALUE>Las hojas, ¿no conoces las hojas de tepe:tomat?</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a742" ANNOTATION_REF="a357"> <ANNOTATION_VALUE>Si conoces las hojas de tepe:tomat, son igualitas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a743" ANNOTATION_REF="a358"> <ANNOTATION_VALUE>Son igualitas a las hojas de tepe:tomat, no digo que son más grandes ni puedo decir que son diferentes, son igualitas a las de tepe:tomat.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a744" ANNOTATION_REF="a359"> <ANNOTATION_VALUE>Se parecen mucho a las hojas de tepe:tomat, son así mero las hojas del ar..., el tepe:tomat</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a747" ANNOTATION_REF="a360"> <ANNOTATION_VALUE>Mm, y cuando florece, pues te digo que cuando florece en donde..., donde es..., florece como el café, al pie del pedúnculo de la hoja brotan las flores. Así es.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a748" ANNOTATION_REF="a361"> <ANNOTATION_VALUE>Así es.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a749" ANNOTATION_REF="a363"> <ANNOTATION_VALUE>Son blancas, no tienen otro color. Cuando, cuando brotan las flores, después de que se abren y se caen</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a750" ANNOTATION_REF="a364"> <ANNOTATION_VALUE>como si fueran bolitas. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a751" ANNOTATION_REF="a365"> <ANNOTATION_VALUE>Son bolitas, se caen las bolitas, pero son muy chiquitas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a752" ANNOTATION_REF="a366"> <ANNOTATION_VALUE>Eso debe ser porque no va a producir frutos, se van a caer,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a753" ANNOTATION_REF="a367"> <ANNOTATION_VALUE>bueno se caen las flores y se caen completas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a754" ANNOTATION_REF="a368"> <ANNOTATION_VALUE>Otra parte se quedan así. Así es. Sí.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a755" ANNOTATION_REF="a370"> <ANNOTATION_VALUE>Eso es lo que yo no sé por qué, desde que yo crecí siempre le han llamado ohoxih.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a756" ANNOTATION_REF="a371"> <ANNOTATION_VALUE>Siempre le llaman ohoxih desde que yo era niña así escuchaba, no es la primera vez que le llaman así.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a764" ANNOTATION_REF="a372"> <ANNOTATION_VALUE>siempre se llama ohoxih, mmm.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a765" ANNOTATION_REF="a374"> <ANNOTATION_VALUE>Las ardillas y los papá reales se alimentan de la pulpa que tienen los frutos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a766" ANNOTATION_REF="a375"> <ANNOTATION_VALUE>Pero los huesos no se los comen. Los papá reales se alimentan de la pulpa.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a767" ANNOTATION_REF="a376"> <ANNOTATION_VALUE>Y la ardilla también se alimenta de la pulpa.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a768" ANNOTATION_REF="a377"> <ANNOTATION_VALUE>El tlacuache también se alimenta de la pulpa porque es dulce.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a769" ANNOTATION_REF="a378"> <ANNOTATION_VALUE>Así es, sólo ésos animalitos se comen la pulpa dulce que tienen los frutos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a770" ANNOTATION_REF="a379"> <ANNOTATION_VALUE>Hasta nosotros también lo consumimos. Sí porque hay frutos que maduran bien y son muy dulces, mmm.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a771" ANNOTATION_REF="a382"> <ANNOTATION_VALUE>No. Ellos los cortan, los pájaros cortan los frutos para ellos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a772" ANNOTATION_REF="a383"> <ANNOTATION_VALUE>El pájaro corta los frutos, el papá real también los corta, la ardilla igual, también los corta,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a773" ANNOTATION_REF="a384"> <ANNOTATION_VALUE>el tlacuache pues siem..., siempre se alimenta en las ramas de los árboles.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a774" ANNOTATION_REF="a386"> <ANNOTATION_VALUE>Sólo para consumir.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a775" ANNOTATION_REF="a387"> <ANNOTATION_VALUE>No se usa..., no, no, yo nunca uso para curar para qué les voy a engañar, ésa planta nunca la uso para algún medicamento.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a776" ANNOTATION_REF="a388"> <ANNOTATION_VALUE>Así es, nunca la uso, siempre lo..., he visto que la usan para..., para comer. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a777" ANNOTATION_REF="a389"> <ANNOTATION_VALUE>Es comida porque se come junto con tortillas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a778" ANNOTATION_REF="a390"> <ANNOTATION_VALUE>Mm, no no puedo decir que se hace un guisado y se prepara como si fuera comida de frijoles, se preparan junto con las tortillas,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a779" ANNOTATION_REF="a391"> <ANNOTATION_VALUE>si uno puede hacer tortillas grandes pues se hacen así de grandes, si uno puede hacer tortillas chiquitas pues se hacen chiquitas, mmm. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a780" ANNOTATION_REF="a393"> <ANNOTATION_VALUE>Los frutos tienen savia. Tienen savia, los frutos tienen savia.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a781" ANNOTATION_REF="a394"> <ANNOTATION_VALUE>Los frutos tienen savia como, tienen savia como si fuera leche.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a782" ANNOTATION_REF="a395"> <ANNOTATION_VALUE>Su savia se parece a la leche.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a783" ANNOTATION_REF="a396"> <ANNOTATION_VALUE>Y la cáscara de los frutos no tiene savia.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a784" ANNOTATION_REF="a397"> <ANNOTATION_VALUE>El tallo por igual, no tiene savia. Los únicos que tienen savia son los frutos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a785" ANNOTATION_REF="a398"> <ANNOTATION_VALUE>Esos son los que tienen savia, por qué, pues yo creo que también tienen un juguito que es la savia.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a786" ANNOTATION_REF="a399"> <ANNOTATION_VALUE>Así es, y de una vez que se hierven pues este, no, no pasa nada, digamos que después se hagan pegajosos o algo, no.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a787" ANNOTATION_REF="a400"> <ANNOTATION_VALUE>La savia sale con el tequesquite o con la sal..., sal caliza, sale así.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a788" ANNOTATION_REF="a401"> <ANNOTATION_VALUE>Después quedan bonitos. Así es, ya se pueden consumir.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a789" ANNOTATION_REF="a402"> <ANNOTATION_VALUE>Si uno se..., lo sé porque yo sí los consumí para alimentarme.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a790" ANNOTATION_REF="a403"> <ANNOTATION_VALUE>Porque a veces de verdad tenemos poco nixtamal, entonces conseguimos un poco de ohoxih.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a791" ANNOTATION_REF="a404"> <ANNOTATION_VALUE>Quizá puedan servir para hacer unos tlayoyos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a792" ANNOTATION_REF="a405"> <ANNOTATION_VALUE>Busco los huesos de ohoxih y como lo..., con eso voy a pasar el día y voy a tener qué comer.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a793" ANNOTATION_REF="a406"> <ANNOTATION_VALUE>Para mañana volceré a buscar más y voy a prepararlos. Mm, así es.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a794" ANNOTATION_REF="a408"> <ANNOTATION_VALUE>No, no se..., sí, mancha como si fuera la..., como si fuera savia de plátano.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a795" ANNOTATION_REF="a409"> <ANNOTATION_VALUE>Así es, pin..., se..., pinta como si fuera savia de plátano. Sí.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a796" ANNOTATION_REF="a410"> <ANNOTATION_VALUE>Por eso no, por eso no puedo decir que voy a juntar con mi ropa o los voy poniendo ahí.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a797" ANNOTATION_REF="a411"> <ANNOTATION_VALUE>Por eso llevo a la mano un morral.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a798" ANNOTATION_REF="a412"> <ANNOTATION_VALUE>Para ir echando los frutos en un morral, aunque los vayas pelando, por que algunos tienen la cáscara muy delgadita. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a799" ANNOTATION_REF="a413"> <ANNOTATION_VALUE>Así los vas echando en el morral.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a800" ANNOTATION_REF="a414"> <ANNOTATION_VALUE>Y luego los..., cuando ya vas llenando tu morral pues ya lo llevas a tu casa.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a801" ANNOTATION_REF="a415"> <ANNOTATION_VALUE>Llegas los lavas porque como son dulces, enci..., la cáscara de los frutos son pegajosas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a802" ANNOTATION_REF="a416"> <ANNOTATION_VALUE>Así es, pero la savia es blan..., blanca y para que te des, cuenta rompe una parte del fruto donde tiene la cáscara delgadita,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a803" ANNOTATION_REF="a417"> <ANNOTATION_VALUE>porque la savia sale en la cáscara delgadita, ahí sale. Mmm.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a804" ANNOTATION_REF="a419"> <ANNOTATION_VALUE>Este, es..., pues este, me llamo María Ocotlán Fermín Cabrera.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a448" ANNOTATION_REF="a420"> <ANNOTATION_VALUE>Vengo de Xaltipan, tengo sesenta y siete años. Así es.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <LINGUISTIC_TYPE GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Transcripción" TIME_ALIGNABLE="true"/> <LINGUISTIC_TYPE GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Comentarios" TIME_ALIGNABLE="true"/> <LINGUISTIC_TYPE CONSTRAINTS="Symbolic_Association" GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Traducción" TIME_ALIGNABLE="false"/> <LOCALE COUNTRY_CODE="EN" LANGUAGE_CODE="us"/> <LOCALE COUNTRY_CODE="US" LANGUAGE_CODE="en"/> <LANGUAGE LANG_DEF="http://cdb.iso.org/lg/CDB-00130975-001" LANG_ID="und" LANG_LABEL="undetermined (und)"/> <CONSTRAINT DESCRIPTION="Time subdivision of parent annotation's time interval, no time gaps allowed within this interval" STEREOTYPE="Time_Subdivision"/> <CONSTRAINT DESCRIPTION="Symbolic subdivision of a parent annotation. Annotations refering to the same parent are ordered" STEREOTYPE="Symbolic_Subdivision"/> <CONSTRAINT DESCRIPTION="1-1 association with a parent annotation" STEREOTYPE="Symbolic_Association"/> <CONSTRAINT DESCRIPTION="Time alignable annotations within the parent annotation's time interval, gaps are allowed" STEREOTYPE="Included_In"/> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnModeCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.mode attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">spontaneous</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">planned</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnFidelityCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.fidelity attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">high</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">medium</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid2"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">low</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="SectionTypeCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Section.type attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">report</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">nontrans</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid2"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">filler</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnChannelCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.channel attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">telephone</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">studio</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> </ANNOTATION_DOCUMENT>