Tryag File Manager
Home
-
Turbo Force
Current Path :
/
home
/
cluster1
/
data
/
bu01
/
1121861
/
html
/
watanabe
/
SNP-Nahuat-ASR-Translation
/
Upload File :
New :
File
Dir
//home/cluster1/data/bu01/1121861/html/watanabe/SNP-Nahuat-ASR-Translation/Tzina_Botan_JVC313_aamakowit-Moraceae_2011-07-29-c_ed-2017-09-29_trad-HSO_FORM.eaf
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <ANNOTATION_DOCUMENT AUTHOR="Eleuterio" DATE="2020-08-27T15:21:35-05:00" FORMAT="3.0" VERSION="3.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.mpi.nl/tools/elan/EAFv3.0.xsd"> <HEADER MEDIA_FILE="" TIME_UNITS="milliseconds"> <MEDIA_DESCRIPTOR MEDIA_URL="file:///D:/Moraceae/Tzina_Botan_JVC313_aamakowit-Moraceae_2011-07-29-c.wav" MIME_TYPE="audio/x-wav"/> <PROPERTY NAME="URN">urn:nl-mpi-tools-elan-eaf:13cab951-6ec2-4335-a743-38a8216be51d</PROPERTY> <PROPERTY NAME="lastUsedAnnotationId">348</PROPERTY> </HEADER> <TIME_ORDER> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts1" TIME_VALUE="0"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts2" TIME_VALUE="5647"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts3" TIME_VALUE="5647"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts4" TIME_VALUE="8304"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts5" TIME_VALUE="8304"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts6" TIME_VALUE="11666"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts7" TIME_VALUE="11666"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts8" TIME_VALUE="15184"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts9" TIME_VALUE="15184"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts10" TIME_VALUE="20465"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts11" TIME_VALUE="20465"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts12" TIME_VALUE="25041"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts13" TIME_VALUE="25041"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts14" TIME_VALUE="28188"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts15" TIME_VALUE="28188"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts16" TIME_VALUE="30599"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts17" TIME_VALUE="30599"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts18" TIME_VALUE="35421"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts19" TIME_VALUE="35421"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts20" TIME_VALUE="37979"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts21" TIME_VALUE="37979"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts22" TIME_VALUE="41885"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts23" TIME_VALUE="41885"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts24" TIME_VALUE="45345"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts25" TIME_VALUE="45345"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts26" TIME_VALUE="49117"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts27" TIME_VALUE="49117"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts28" TIME_VALUE="52733"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts29" TIME_VALUE="52733"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts30" TIME_VALUE="57175"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts31" TIME_VALUE="57175"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts32" TIME_VALUE="59809"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts33" TIME_VALUE="59809"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts34" TIME_VALUE="62538"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts35" TIME_VALUE="62538"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts36" TIME_VALUE="65029"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts37" TIME_VALUE="65029"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts38" TIME_VALUE="68868"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts39" TIME_VALUE="68868"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts40" TIME_VALUE="71458"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts41" TIME_VALUE="71458"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts42" TIME_VALUE="74596"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts43" TIME_VALUE="74596"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts44" TIME_VALUE="76985"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts45" TIME_VALUE="76985"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts46" TIME_VALUE="82512"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts47" TIME_VALUE="82512"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts48" TIME_VALUE="86722"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts49" TIME_VALUE="86722"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts50" TIME_VALUE="92204"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts51" TIME_VALUE="92204"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts52" TIME_VALUE="94950"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts53" TIME_VALUE="94950"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts54" TIME_VALUE="100097"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts55" TIME_VALUE="100097"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts56" TIME_VALUE="104428"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts57" TIME_VALUE="104428"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts58" TIME_VALUE="109441"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts59" TIME_VALUE="109441"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts60" TIME_VALUE="113437"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts61" TIME_VALUE="113437"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts62" TIME_VALUE="119165"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts63" TIME_VALUE="119165"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts64" TIME_VALUE="121210"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts65" TIME_VALUE="121210"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts66" TIME_VALUE="123679"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts67" TIME_VALUE="123679"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts68" TIME_VALUE="125657"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts69" TIME_VALUE="125657"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts70" TIME_VALUE="128327"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts71" TIME_VALUE="128327"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts72" TIME_VALUE="129702"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts73" TIME_VALUE="129702"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts74" TIME_VALUE="133229"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts75" TIME_VALUE="133229"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts76" TIME_VALUE="134894"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts77" TIME_VALUE="134894"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts78" TIME_VALUE="134894"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts79" TIME_VALUE="140028"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts80" TIME_VALUE="140028"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts81" TIME_VALUE="140028"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts82" TIME_VALUE="142796"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts83" TIME_VALUE="142796"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts84" TIME_VALUE="144327"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts85" TIME_VALUE="144327"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts86" TIME_VALUE="149461"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts87" TIME_VALUE="149461"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts88" TIME_VALUE="152653"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts89" TIME_VALUE="152653"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts90" TIME_VALUE="155376"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts91" TIME_VALUE="155376"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts92" TIME_VALUE="157876"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts93" TIME_VALUE="157876"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts94" TIME_VALUE="162653"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts95" TIME_VALUE="162653"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts96" TIME_VALUE="165086"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts97" TIME_VALUE="165086"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts98" TIME_VALUE="171263"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts99" TIME_VALUE="171263"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts100" TIME_VALUE="178620"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts101" TIME_VALUE="178620"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts102" TIME_VALUE="184267"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts103" TIME_VALUE="184267"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts104" TIME_VALUE="187638"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts105" TIME_VALUE="187638"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts106" TIME_VALUE="187638"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts107" TIME_VALUE="195317"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts108" TIME_VALUE="195317"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts109" TIME_VALUE="195317"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts110" TIME_VALUE="199147"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts111" TIME_VALUE="199147"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts112" TIME_VALUE="202027"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts113" TIME_VALUE="202027"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts114" TIME_VALUE="205969"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts115" TIME_VALUE="205969"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts116" TIME_VALUE="209308"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts117" TIME_VALUE="209308"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts118" TIME_VALUE="212500"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts119" TIME_VALUE="212500"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts120" TIME_VALUE="218840"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts121" TIME_VALUE="218840"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts122" TIME_VALUE="223407"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts123" TIME_VALUE="223407"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts124" TIME_VALUE="228755"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts125" TIME_VALUE="228755"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts126" TIME_VALUE="234626"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts127" TIME_VALUE="234626"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts128" TIME_VALUE="241340"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts129" TIME_VALUE="241340"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts130" TIME_VALUE="244898"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts131" TIME_VALUE="244898"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts132" TIME_VALUE="248827"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts133" TIME_VALUE="248827"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts134" TIME_VALUE="251907"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts135" TIME_VALUE="251907"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts136" TIME_VALUE="258358"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts137" TIME_VALUE="258358"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts138" TIME_VALUE="261952"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts139" TIME_VALUE="261952"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts140" TIME_VALUE="265568"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts141" TIME_VALUE="265568"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts142" TIME_VALUE="268123"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts143" TIME_VALUE="268123"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts144" TIME_VALUE="271405"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts145" TIME_VALUE="271405"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts146" TIME_VALUE="273896"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts147" TIME_VALUE="273896"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts148" TIME_VALUE="276709"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts149" TIME_VALUE="276709"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts150" TIME_VALUE="280584"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts151" TIME_VALUE="280584"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts152" TIME_VALUE="282213"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts153" TIME_VALUE="282213"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts154" TIME_VALUE="284647"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts155" TIME_VALUE="284647"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts156" TIME_VALUE="285903"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts157" TIME_VALUE="285903"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts158" TIME_VALUE="291334"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts159" TIME_VALUE="291334"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts160" TIME_VALUE="295352"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts161" TIME_VALUE="295352"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts162" TIME_VALUE="295352"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts163" TIME_VALUE="297183"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts164" TIME_VALUE="297183"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts165" TIME_VALUE="297183"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts166" TIME_VALUE="304004"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts167" TIME_VALUE="304004"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts168" TIME_VALUE="304004"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts169" TIME_VALUE="307107"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts170" TIME_VALUE="307107"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts171" TIME_VALUE="307107"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts172" TIME_VALUE="307107"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts173" TIME_VALUE="312991"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts174" TIME_VALUE="312991"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts175" TIME_VALUE="312991"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts176" TIME_VALUE="317022"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts177" TIME_VALUE="317022"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts178" TIME_VALUE="317022"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts179" TIME_VALUE="321620"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts180" TIME_VALUE="321620"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts181" TIME_VALUE="321620"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts182" TIME_VALUE="321620"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts183" TIME_VALUE="327558"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts184" TIME_VALUE="327558"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts185" TIME_VALUE="327558"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts186" TIME_VALUE="331165"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts187" TIME_VALUE="331165"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts188" TIME_VALUE="331165"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts189" TIME_VALUE="340161"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts190" TIME_VALUE="340161"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts191" TIME_VALUE="340161"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts192" TIME_VALUE="342161"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts193" TIME_VALUE="342161"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts194" TIME_VALUE="342161"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts195" TIME_VALUE="345532"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts196" TIME_VALUE="345532"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts197" TIME_VALUE="345532"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts198" TIME_VALUE="349742"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts199" TIME_VALUE="349742"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts200" TIME_VALUE="349742"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts201" TIME_VALUE="354599"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts202" TIME_VALUE="354599"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts203" TIME_VALUE="354599"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts204" TIME_VALUE="358684"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts205" TIME_VALUE="358684"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts206" TIME_VALUE="362447"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts207" TIME_VALUE="362447"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts208" TIME_VALUE="366376"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts209" TIME_VALUE="366376"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts210" TIME_VALUE="370363"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts211" TIME_VALUE="370363"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts212" TIME_VALUE="370363"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts213" TIME_VALUE="375354"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts214" TIME_VALUE="375354"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts215" TIME_VALUE="375354"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts216" TIME_VALUE="379417"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts217" TIME_VALUE="379417"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts218" TIME_VALUE="385881"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts219" TIME_VALUE="385881"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts220" TIME_VALUE="389319"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts221" TIME_VALUE="389319"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts222" TIME_VALUE="394623"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts223" TIME_VALUE="394623"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts224" TIME_VALUE="399212"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts225" TIME_VALUE="399212"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts226" TIME_VALUE="401757"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts227" TIME_VALUE="401757"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts228" TIME_VALUE="407038"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts229" TIME_VALUE="407038"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts230" TIME_VALUE="411949"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts231" TIME_VALUE="411949"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts232" TIME_VALUE="415288"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts233" TIME_VALUE="415288"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts234" TIME_VALUE="417833"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts235" TIME_VALUE="417833"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts236" TIME_VALUE="421329"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts237" TIME_VALUE="421329"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts238" TIME_VALUE="428530"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts239" TIME_VALUE="428530"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts240" TIME_VALUE="432137"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts241" TIME_VALUE="432137"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts242" TIME_VALUE="432137"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts243" TIME_VALUE="437450"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts244" TIME_VALUE="437450"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts245" TIME_VALUE="437450"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts246" TIME_VALUE="440410"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts247" TIME_VALUE="440410"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts248" TIME_VALUE="444129"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts249" TIME_VALUE="444129"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts250" TIME_VALUE="449366"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts251" TIME_VALUE="449366"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts252" TIME_VALUE="452482"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts253" TIME_VALUE="452482"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts254" TIME_VALUE="456321"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts255" TIME_VALUE="456321"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts256" TIME_VALUE="461576"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts257" TIME_VALUE="461576"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts258" TIME_VALUE="462728"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts259" TIME_VALUE="462728"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts260" TIME_VALUE="465442"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts261" TIME_VALUE="465442"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts262" TIME_VALUE="469929"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts263" TIME_VALUE="469929"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts264" TIME_VALUE="474050"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts265" TIME_VALUE="474050"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts266" TIME_VALUE="478148"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts267" TIME_VALUE="478148"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts268" TIME_VALUE="481742"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts269" TIME_VALUE="481742"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts270" TIME_VALUE="484613"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts271" TIME_VALUE="484613"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts272" TIME_VALUE="487447"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts273" TIME_VALUE="487447"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts274" TIME_VALUE="493095"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts275" TIME_VALUE="493095"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts276" TIME_VALUE="497974"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts277" TIME_VALUE="497974"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts278" TIME_VALUE="502974"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts279" TIME_VALUE="502974"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts280" TIME_VALUE="505698"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts281" TIME_VALUE="505698"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts282" TIME_VALUE="512720"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts283" TIME_VALUE="512720"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts284" TIME_VALUE="512720"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts285" TIME_VALUE="519193"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts286" TIME_VALUE="519193"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts287" TIME_VALUE="519193"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts288" TIME_VALUE="519193"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts289" TIME_VALUE="523404"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts290" TIME_VALUE="523404"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts291" TIME_VALUE="523404"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts292" TIME_VALUE="527748"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts293" TIME_VALUE="527748"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts294" TIME_VALUE="532092"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts295" TIME_VALUE="532092"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts296" TIME_VALUE="535811"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts297" TIME_VALUE="535811"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts298" TIME_VALUE="541496"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts299" TIME_VALUE="541496"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts300" TIME_VALUE="546942"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts301" TIME_VALUE="546942"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts302" TIME_VALUE="550625"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts303" TIME_VALUE="550625"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts304" TIME_VALUE="550625"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts305" TIME_VALUE="555558"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts306" TIME_VALUE="555558"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts307" TIME_VALUE="555558"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts308" TIME_VALUE="558728"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts309" TIME_VALUE="558728"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts310" TIME_VALUE="562232"/> </TIME_ORDER> <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Comentarios" PARTICIPANT="Comments" TIER_ID="Comments"> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a194" TIME_SLOT_REF1="ts200" TIME_SLOT_REF2="ts203"> <ANNOTATION_VALUE>{Error de pronunciación por eso luego, luego se corrigió}</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="Eleuterio Gorostiza Salazar" TIER_ID="Eleuterio Gorostiza Salazar"> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a40" TIME_SLOT_REF1="ts1" TIME_SLOT_REF2="ts2"> <ANNOTATION_VALUE>Ekintsi:n ne: 'te:chnohno:tsa i:n ta:taman a:makowit tein nika:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a41" TIME_SLOT_REF1="ts3" TIME_SLOT_REF2="ts4"> <ANNOTATION_VALUE>nika:wí:n onkak,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a42" TIME_SLOT_REF1="ts5" TIME_SLOT_REF2="ts6"> <ANNOTATION_VALUE>tein teh ti:ki:xmati i:n ta:taman. Yekinika tikihtowa ne:</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a43" TIME_SLOT_REF1="ts7" TIME_SLOT_REF2="ts8"> <ANNOTATION_VALUE>mah tpe:waka:n ika yo:n kowit kiliah wi:tsi:la:mat,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a44" TIME_SLOT_REF1="ts9" TIME_SLOT_REF2="ts10"> <ANNOTATION_VALUE>ke:niwki n' ikowyo, ixiwyo, ox no: xo:chiowa wa:n ita:kka.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a53" TIME_SLOT_REF1="ts27" TIME_SLOT_REF2="ts28"> <ANNOTATION_VALUE>¿Ita:kka no: kikwah teihsá: okwilimeh?</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a78" TIME_SLOT_REF1="ts77" TIME_SLOT_REF2="ts79"> <ANNOTATION_VALUE>*Bueno**, achto ne:, achto tipano:skeh ika n' okseki tamameh, ne:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a80" TIME_SLOT_REF1="ts81" TIME_SLOT_REF2="ts82"> <ANNOTATION_VALUE>*este**, tein onkak nika:n ne:n a:makowit,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a81" TIME_SLOT_REF1="ts83" TIME_SLOT_REF2="ts84"> <ANNOTATION_VALUE>mah tima:tamika:n semi i:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a82" TIME_SLOT_REF1="ts85" TIME_SLOT_REF2="ts86"> <ANNOTATION_VALUE>wi:tsi:la:mat. ¿Wi:tsi:la:mat, *este**, n' ikowyo wa:n ixiwyo no: cho:kiloh?</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a87" TIME_SLOT_REF1="ts95" TIME_SLOT_REF2="ts96"> <ANNOTATION_VALUE>¿N' ikowyo toni n' kwali se: kikwi?</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a90" TIME_SLOT_REF1="ts101" TIME_SLOT_REF2="ts102"> <ANNOTATION_VALUE>*Bueno**, un..., i:n oksé: tiki:..., tiki:xmati tikihtowa i:n tein</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a91" TIME_SLOT_REF1="ts103" TIME_SLOT_REF2="ts104"> <ANNOTATION_VALUE>ma:pa:pata:wak, teh t'to:ka:ytia ma:pa:pata:waka:mat,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a92" TIME_SLOT_REF1="ts105" TIME_SLOT_REF2="ts107"> <ANNOTATION_VALUE>eh, ye:k..., yekin tite:chilihtoya ya ke:ní:n ne:n ton okwilomeh ne:n kikwah, a:man sayoh xte:chilwi ke:niwki ne:n ixiwyo wa:n ikowyo.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a120" TIME_SLOT_REF1="ts161" TIME_SLOT_REF2="ts163"> <ANNOTATION_VALUE>A:ma i:n ....</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a123" TIME_SLOT_REF1="ts167" TIME_SLOT_REF2="ts169"> <ANNOTATION_VALUE>Yehwa ne:n tein ye:kma:pa:pata:wak a:mat,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a125" TIME_SLOT_REF1="ts171" TIME_SLOT_REF2="ts173"> <ANNOTATION_VALUE>n' i..., n' ima:xiwyo, ¿yeh a:mo mohmoloxtik, ahalaxtik?</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a128" TIME_SLOT_REF1="ts177" TIME_SLOT_REF2="ts179"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n, i:n yehwa n' tein i:n ma:pa:pata:wak teh tikihtowa ma:tihtila:wak wa:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a130" TIME_SLOT_REF1="ts181" TIME_SLOT_REF2="ts183"> <ANNOTATION_VALUE>i:xahalaxtik n' ixiwyo, ¿yehwa yo:n tepe:tah mochi:wa, i:ksá: tepehxike:span mopepechowa?</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a133" TIME_SLOT_REF1="ts187" TIME_SLOT_REF2="ts189"> <ANNOTATION_VALUE>Ikowyo ye:wa tite:chilih ika kwali ne: kikwih ke:meh yo:n *poste**, ka:mpa yo:n ixta:wat tatsakwah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a136" TIME_SLOT_REF1="ts193" TIME_SLOT_REF2="ts195"> <ANNOTATION_VALUE>¿Kowtati:l ka:n wel se: kikwi?</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a142" TIME_SLOT_REF1="ts207" TIME_SLOT_REF2="ts208"> <ANNOTATION_VALUE>A:man tikihtowa i:n a:makowit ne:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a143" TIME_SLOT_REF1="ts209" TIME_SLOT_REF2="ts210"> <ANNOTATION_VALUE>i:n se: taman ma:kana:wak wa:n ma:moloxtik,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a144" TIME_SLOT_REF1="ts211" TIME_SLOT_REF2="ts213"> <ANNOTATION_VALUE>¿i:n no: tepe:tah mochi:wa oso itech ta:l?</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a159" TIME_SLOT_REF1="ts241" TIME_SLOT_REF2="ts243"> <ANNOTATION_VALUE>¿Wa:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a161" TIME_SLOT_REF1="ts245" TIME_SLOT_REF2="ts246"> <ANNOTATION_VALUE>ma:moloxa:mat no: kwali se: kikwi kowtati:l?</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a165" TIME_SLOT_REF1="ts253" TIME_SLOT_REF2="ts254"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n yehwa i:n a:makowit tein tikihtowa onkak nika:wí:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a166" TIME_SLOT_REF1="ts255" TIME_SLOT_REF2="ts256"> <ANNOTATION_VALUE>Ahwachkopa, ¿wa:n yo:n, yo:n no: mochi:wa itech tepe:t *o** ta:lpan?</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a180" TIME_SLOT_REF1="ts283" TIME_SLOT_REF2="ts285"> <ANNOTATION_VALUE>A:man i:n teh tikilia koyo:a:mat yehwa yo:n koyo:meh inkaltsi:ntan kito:kah, ¿a:mo tikmati katí:n xiwit ne:n kwa:lkwikeh?</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a182" TIME_SLOT_REF1="ts287" TIME_SLOT_REF2="ts289"> <ANNOTATION_VALUE>¿Ox wehka:w a?</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a186" TIME_SLOT_REF1="ts295" TIME_SLOT_REF2="ts296"> <ANNOTATION_VALUE>¿Yo:n a:mo tikmati ox, no: kikwih kowtati:l komo sepa we:iak?</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a188" TIME_SLOT_REF1="ts299" TIME_SLOT_REF2="ts300"> <ANNOTATION_VALUE>Pané: nochi a ne: i:n a:makowit tite:chtapowih, neli, ne:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a189" TIME_SLOT_REF1="ts301" TIME_SLOT_REF2="ts302"> <ANNOTATION_VALUE>na:wi taman tein nika:wí:n tikpiah wa:n se: taman yehwa i:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a190" TIME_SLOT_REF1="ts303" TIME_SLOT_REF2="ts305"> <ANNOTATION_VALUE>a:it ka:ni wa:le:w. Komohkó:n nochi a, xte:chili ne:n moto:ka:y wa:n moxola:l.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="Ernesto Vázquez Chanico" TIER_ID="Ernesto Vázquez Chanico"> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a45" TIME_SLOT_REF1="ts11" TIME_SLOT_REF2="ts12"> <ANNOTATION_VALUE>Pos wi:tsi:la:mat niki:xmattok. Wi:tsi:la:mat yeh n' ikowyo,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a46" TIME_SLOT_REF1="ts13" TIME_SLOT_REF2="ts14"> <ANNOTATION_VALUE>ista:k n' i..., n' ikowyo, tein ma:s we:ikowit a, ista:k.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a47" TIME_SLOT_REF1="ts15" TIME_SLOT_REF2="ts16"> <ANNOTATION_VALUE>Mm, wa:n nejó:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a48" TIME_SLOT_REF1="ts17" TIME_SLOT_REF2="ts18"> <ANNOTATION_VALUE>i..., ima:y ma:pisi:ltik, tepitsi:n ma:we:weyak,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a49" TIME_SLOT_REF1="ts19" TIME_SLOT_REF2="ts20"> <ANNOTATION_VALUE>yo:n kiliah wi:tsi:la:mat. Wa:n iteyo,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a50" TIME_SLOT_REF1="ts21" TIME_SLOT_REF2="ts22"> <ANNOTATION_VALUE>xoxoktik n' *cuando** oksi, n' xoxoktik de, de k..., selik,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a51" TIME_SLOT_REF1="ts23" TIME_SLOT_REF2="ts24"> <ANNOTATION_VALUE>wa:n sepa de oksi xoxoktik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a52" TIME_SLOT_REF1="ts25" TIME_SLOT_REF2="ts26"> <ANNOTATION_VALUE>Yehwa yo:n kiliah wi:tsi:la:mat, ma:pisi:ltik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a54" TIME_SLOT_REF1="ts29" TIME_SLOT_REF2="ts30"> <ANNOTATION_VALUE>Tak *cua..., cuando** maya:nah wa:n a:mo teh toni kikwa:skeh kikwah, pero a:mo kachi kitelkwah, a:mo, a:mo kachi kikwah yo:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a55" TIME_SLOT_REF1="ts31" TIME_SLOT_REF2="ts32"> <ANNOTATION_VALUE>Tak a:mo we:lik kachi *porque** a:mo ahwia:k.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a56" TIME_SLOT_REF1="ts33" TIME_SLOT_REF2="ts34"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n se: taman a:mat, no:, no: n' a:mat ....</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a57" TIME_SLOT_REF1="ts35" TIME_SLOT_REF2="ts36"> <ANNOTATION_VALUE>I:n a:mat etok pané:, na:wi taman pané:.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a58" TIME_SLOT_REF1="ts37" TIME_SLOT_REF2="ts38"> <ANNOTATION_VALUE>*Como que** ika o:me taman tiowih, n' a:m..., n' a:mat oksé: n' tein yo:n kiliah ma:...,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a59" TIME_SLOT_REF1="ts39" TIME_SLOT_REF2="ts40"> <ANNOTATION_VALUE>yo:n ma:wehweia:mat, yo:n ma:ahalaxtik n' a:mat,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a60" TIME_SLOT_REF1="ts41" TIME_SLOT_REF2="ts42"> <ANNOTATION_VALUE>wehkapania no:, wehwei mochi:wa n' a:mat yo:n, yo:n telwehwei mochi:wa.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a61" TIME_SLOT_REF1="ts43" TIME_SLOT_REF2="ts44"> <ANNOTATION_VALUE>I:n wi:tsi:la:mat moskaltia no: pero a:mo telwehkapan.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a62" TIME_SLOT_REF1="ts45" TIME_SLOT_REF2="ts46"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n yo:n seki a:mat tein ma:tihtila:wak, ma:ahalaxtik wa:n nochi n' ima:i:ka:n, ii:xko,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a63" TIME_SLOT_REF1="ts47" TIME_SLOT_REF2="ts48"> <ANNOTATION_VALUE>nochi alaxti..., alaxtsí:n yo:n kwowit wa:n *más** tihtila:wak yo:n. Yo:n *más** tihtila:wak yo:n a:makowit.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a64" TIME_SLOT_REF1="ts49" TIME_SLOT_REF2="ts50"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n nejó:n yo:n semi wehkapania wa:n iteyo *cuando** selik,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a65" TIME_SLOT_REF1="ts51" TIME_SLOT_REF2="ts52"> <ANNOTATION_VALUE>*cuando** selik ne: xoxoktik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a66" TIME_SLOT_REF1="ts53" TIME_SLOT_REF2="ts54"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n *cuando** pe:wa chika:waya ya kostia ya, kostik, kostik wa:n *cuando** oksi a, chi:chi:le:wi a.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a67" TIME_SLOT_REF1="ts55" TIME_SLOT_REF2="ts56"> <ANNOTATION_VALUE>Yehwa yo:n kie:kkwah n' okwilimeh, nochi, nochi n' taman okwilimeh kikwah, tein yeski okwilin.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a68" TIME_SLOT_REF1="ts57" TIME_SLOT_REF2="ts58"> <ANNOTATION_VALUE>Nochi n' taman chiktehmeh nochi kikwah, ke:meh yo:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a69" TIME_SLOT_REF1="ts59" TIME_SLOT_REF2="ts60"> <ANNOTATION_VALUE>pe:sohmeh, kikwah yo:n kowtanchomeh,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a70" TIME_SLOT_REF1="ts61" TIME_SLOT_REF2="ts62"> <ANNOTATION_VALUE>kikwah ne: a:kwetahmeh, kikwah kwitatohtokmeh,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a71" TIME_SLOT_REF1="ts63" TIME_SLOT_REF2="ts64"> <ANNOTATION_VALUE>wa:n kikwah te:na:ka:lmeh,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a72" TIME_SLOT_REF1="ts65" TIME_SLOT_REF2="ts66"> <ANNOTATION_VALUE>papa:meh nochi kie:kkwah yo:n, yo:n kowtet,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a73" TIME_SLOT_REF1="ts67" TIME_SLOT_REF2="ts68"> <ANNOTATION_VALUE>semi kwe:liliah wa:n semi ahwia:k ata.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a74" TIME_SLOT_REF1="ts69" TIME_SLOT_REF2="ts70"> <ANNOTATION_VALUE>Komohkó:n oksitok se: panowa itampa, ye:k se: kihnekwi ahwia:k.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a75" TIME_SLOT_REF1="ts71" TIME_SLOT_REF2="ts72"> <ANNOTATION_VALUE>Yo:n ahwia:k ata yo:n kowtet.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a76" TIME_SLOT_REF1="ts73" TIME_SLOT_REF2="ts74"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n i:n wi:tsi:la:mat nimitsilia, a:mo ke:man se: kihnekwi n' ahwia:k n' iteyo, yo:n a:mo ahwia:k.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a77" TIME_SLOT_REF1="ts75" TIME_SLOT_REF2="ts76"> <ANNOTATION_VALUE>Yo:n ika o:me taman.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a79" TIME_SLOT_REF1="ts78" TIME_SLOT_REF2="ts80"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ika e:yi taman ne:n a:mat, yo:n ....</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a83" TIME_SLOT_REF1="ts87" TIME_SLOT_REF2="ts88"> <ANNOTATION_VALUE>Nochi cho:kiloh, nochi cho:kiloh yo:n a:makowit, nochi n' ikowyo cho:kiloh,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a84" TIME_SLOT_REF1="ts89" TIME_SLOT_REF2="ts90"> <ANNOTATION_VALUE>wa:n ixiwyo ne: ma:pisi:ltik,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a85" TIME_SLOT_REF1="ts91" TIME_SLOT_REF2="ts92"> <ANNOTATION_VALUE>no: yehwa yo:n wi:tsi:la:mat.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a86" TIME_SLOT_REF1="ts93" TIME_SLOT_REF2="ts94"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, wa:n ikowyo achi ista:k wi:tsi:la:mat n' ikowyo, ista:k. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a88" TIME_SLOT_REF1="ts97" TIME_SLOT_REF2="ts98"> <ANNOTATION_VALUE>Pos ka:n tei, soh *como** kowtati:l no:, pero a:mo okachi wa:ki yo:n kowit, telcho:kiloh a:mo wa:ki, wehka:wa, wehka:wa para wa:ki.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a89" TIME_SLOT_REF1="ts99" TIME_SLOT_REF2="ts100"> <ANNOTATION_VALUE>Para kowtati:l kwaltia pero mah kwali wa:ki. Kichi:wa sake:ra o:me, e:yi xiwit wetstok ihkó:n, a:m..., a:mo wa:ki *porque** selia, ke:meh cho:kiloh. Uhuh.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a93" TIME_SLOT_REF1="ts106" TIME_SLOT_REF2="ts108"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a94" TIME_SLOT_REF1="ts109" TIME_SLOT_REF2="ts110"> <ANNOTATION_VALUE>Ne: n' ikowyo yeh nejó:n ke:meh</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a95" TIME_SLOT_REF1="ts111" TIME_SLOT_REF2="ts112"> <ANNOTATION_VALUE>achi *medio** mets..., mets...,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a96" TIME_SLOT_REF1="ts113" TIME_SLOT_REF2="ts114"> <ANNOTATION_VALUE>i..., ikowyo mahyá:, mahyá: yo:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a97" TIME_SLOT_REF1="ts115" TIME_SLOT_REF2="ts116"> <ANNOTATION_VALUE>ke:meh yo:n ti:ltsapokowit n' ikowyo.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a98" TIME_SLOT_REF1="ts117" TIME_SLOT_REF2="ts118"> <ANNOTATION_VALUE>Mm, tein chika:wak kowit a iwki ne:n ikowyo.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a99" TIME_SLOT_REF1="ts119" TIME_SLOT_REF2="ts120"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n nejó:n, wehwei mochi:wa yo:n a:makowit, telwehweia, tohtomaktik wa:n monalwayo:tia semi.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a100" TIME_SLOT_REF1="ts121" TIME_SLOT_REF2="ts122"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n yo:n kikwih ke:masá:, key..., ke:meh tak, tak ka:sá: kichi:wah,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a101" TIME_SLOT_REF1="ts123" TIME_SLOT_REF2="ts124"> <ANNOTATION_VALUE>kola:l, kita:liliah ne: *alambre** kipih..., kipi..., kisoh wa:n kikwih ika *tapostea:rowah** tikihtowah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a102" TIME_SLOT_REF1="ts125" TIME_SLOT_REF2="ts126"> <ANNOTATION_VALUE>Yehwa yo:n kwaltia semi kwali porin selia yo:n wa:n ma:mehmela:wak mochi:wa, *cuando** itsmol, ye:kma:mehmela:wak ne:n komo kima:xi:nkeh.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a103" TIME_SLOT_REF1="ts127" TIME_SLOT_REF2="ts128"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n no: n' i..., ixiwyo teh..., telcho:kiloh n' ixiwyo, yo:n ye:ktelcho:kiloh yo:n, yo:n, yo:n kwowit.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a104" TIME_SLOT_REF1="ts129" TIME_SLOT_REF2="ts130"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ika yo:n ne: kwelitah porin kito:kah para</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a105" TIME_SLOT_REF1="ts131" TIME_SLOT_REF2="ts132"> <ANNOTATION_VALUE>ika, ika *tacorraltiah porque** a:mo wa:ki, niman itsmoli:ni.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a106" TIME_SLOT_REF1="ts133" TIME_SLOT_REF2="ts134"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:meh chakay, no: iwki a yo:n, yo:n a:makowit, semi selia.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a107" TIME_SLOT_REF1="ts135" TIME_SLOT_REF2="ts136"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n i:n, ika o:me taman a:ma..., a:makowit wa:n ika e:yi taman a:ma..., a:makowit, yo:n ma:mohmoloxa:mat,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a108" TIME_SLOT_REF1="ts137" TIME_SLOT_REF2="ts138"> <ANNOTATION_VALUE>ke:meh i:n Pawa:pa:n ihkatok se:, yo:n Pa:wa:pankwa:pan ata, yo:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a109" TIME_SLOT_REF1="ts139" TIME_SLOT_REF2="ts140"> <ANNOTATION_VALUE>katka *corral** tak wa:n seliak. Yo:..., yo:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a110" TIME_SLOT_REF1="ts141" TIME_SLOT_REF2="ts142"> <ANNOTATION_VALUE>yo:n ma:mohmoloxtik n' tikiliah, ma:mohmoloxa:mat,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a111" TIME_SLOT_REF1="ts143" TIME_SLOT_REF2="ts144"> <ANNOTATION_VALUE>*porque** i..., ii:xko wa:n ima:tampa nochi yo:lmoloxtsitsí:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a112" TIME_SLOT_REF1="ts145" TIME_SLOT_REF2="ts146"> <ANNOTATION_VALUE>Moloxtsí:n yo:n ne:n ima:xiwyo,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a113" TIME_SLOT_REF1="ts147" TIME_SLOT_REF2="ts148"> <ANNOTATION_VALUE>wa:n no: achi ma:wehwei yo:n, no:, no: ma:yehyewaltik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a114" TIME_SLOT_REF1="ts149" TIME_SLOT_REF2="ts150"> <ANNOTATION_VALUE>Pero achi kana:wak n' ima:xiwyo wa:n i:n seki a:mat tein i:n wehweia:mat, tein i:n ma:wehweia:mat,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a115" TIME_SLOT_REF1="ts151" TIME_SLOT_REF2="ts152"> <ANNOTATION_VALUE>yeh tila:wak n' ima:xiwyo.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a116" TIME_SLOT_REF1="ts153" TIME_SLOT_REF2="ts154"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n yo:n seki a:mat, se: mamohmoloxa:mat yeh kana:wak n' ima:xiwyo,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a117" TIME_SLOT_REF1="ts155" TIME_SLOT_REF2="ts156"> <ANNOTATION_VALUE>wa:n ma:mohmoloxtik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a118" TIME_SLOT_REF1="ts157" TIME_SLOT_REF2="ts158"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n no: n' iteyo xoxoktik de selik wa:n *hasta** xoxoktik, ne:n, chika:waya, oksi nochi xoxoktik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a119" TIME_SLOT_REF1="ts159" TIME_SLOT_REF2="ts160"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n no: kikwah tepitsi:n okwilimeh no: kikwah pero a:mo ahwia:k no:. A:mo kikwah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a121" TIME_SLOT_REF1="ts162" TIME_SLOT_REF2="ts164"> <ANNOTATION_VALUE>*Bueno** a:mo, a:mo ahwia:k,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a122" TIME_SLOT_REF1="ts165" TIME_SLOT_REF2="ts166"> <ANNOTATION_VALUE>*porque** se: kihnekwi ka:mpa pos *cuando** oksitok n' te:ntok a:mo se: kihnekwi ox ahwia:k. Wa:n i:n seki tein chi:chi:ltik, yeh ye:kahwia:k se: kihnekwi.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a124" TIME_SLOT_REF1="ts168" TIME_SLOT_REF2="ts170"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, ahwia:k.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a126" TIME_SLOT_REF1="ts172" TIME_SLOT_REF2="ts174"> <ANNOTATION_VALUE>Yeh ka:nah, yeh ma:alaxtik wa:n tila:wak.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a127" TIME_SLOT_REF1="ts175" TIME_SLOT_REF2="ts176"> <ANNOTATION_VALUE>Ima:tampa wa:n ima:i:ka:n, ma:alaxtsí:n nochi. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a129" TIME_SLOT_REF1="ts178" TIME_SLOT_REF2="ts180"> <ANNOTATION_VALUE>Yehwa yo:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a131" TIME_SLOT_REF1="ts182" TIME_SLOT_REF2="ts184"> <ANNOTATION_VALUE>Yehwa, yehwa yo:ni ne:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a132" TIME_SLOT_REF1="ts185" TIME_SLOT_REF2="ts186"> <ANNOTATION_VALUE>yo:n mochi:wa tepe:tah, yehwa yo:n tepe:tah mochi:wa.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a134" TIME_SLOT_REF1="ts188" TIME_SLOT_REF2="ts190"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, ka:mpa, ka:mpa tikima:xi:mah wa:n itsmoli:ni, ki:sa n' itsmol mehmelaktsitsí:n ya.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a135" TIME_SLOT_REF1="ts191" TIME_SLOT_REF2="ts192"> <ANNOTATION_VALUE>Yehwa yo:n nejó:n kikwih no:.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a137" TIME_SLOT_REF1="ts194" TIME_SLOT_REF2="ts196"> <ANNOTATION_VALUE>No: kwaltia, n' kowtati:l kwaltia, semi kwali tata.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a138" TIME_SLOT_REF1="ts197" TIME_SLOT_REF2="ts198"> <ANNOTATION_VALUE>Pero mah kwali wa:ki kichi:wa sake:ra o:me xiwit komo wetstok, *hasta** wa:ki. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a139" TIME_SLOT_REF1="ts199" TIME_SLOT_REF2="ts201"> <ANNOTATION_VALUE>Yo:n a:mo niman wa:ki, ma:s se: kitehtekis a:nimos...,a:mo niman wa:ki *porque** porin a:yoh.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a140" TIME_SLOT_REF1="ts202" TIME_SLOT_REF2="ts204"> <ANNOTATION_VALUE>Porin a:yoh, ke:mah. *Hasta** kwali wa:ki, panxokoya, ki:sa n' ie:wayo,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a141" TIME_SLOT_REF1="ts205" TIME_SLOT_REF2="ts206"> <ANNOTATION_VALUE>yo:n ke:mah kwali tata ya, mah se: kwa:tsa n' kowtsí:n. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a145" TIME_SLOT_REF1="ts212" TIME_SLOT_REF2="ts214"> <ANNOTATION_VALUE>Yo:n no: mochi:wa n' tepe:tah, no: mochi:wa n' tepe:tah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a146" TIME_SLOT_REF1="ts215" TIME_SLOT_REF2="ts216"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n no: mochi:wa itech ta:l, no: semi selia niman yo:n, telnal..., [tel]nalwayoh no: yo:n kowit.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a147" TIME_SLOT_REF1="ts217" TIME_SLOT_REF2="ts218"> <ANNOTATION_VALUE>Yo:n semi nalwayoh no:. Ke:mah. Komo e:yi taman ya, e:yi taman, i:n wi:tsi:la:mat wa:n i:n mohmoloxa:mat wa:n tein ma:..., ma:wehweia:mat.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a148" TIME_SLOT_REF1="ts219" TIME_SLOT_REF2="ts220"> <ANNOTATION_VALUE>Nochi alaxtik n' ima:tampa wa:n ii:xko, n' kikwah pe:sohmeh semi n' iteyo.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a149" TIME_SLOT_REF1="ts221" TIME_SLOT_REF2="ts222"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n sentaman a:mat nimitsilwia nika:n onkak i:n *loma**, nika:n Ahwach,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a150" TIME_SLOT_REF1="ts223" TIME_SLOT_REF2="ts224"> <ANNOTATION_VALUE>yo:n a:mo ke:man nikita ke:ní:w n' teyowa, ke:ní:w n' xo:chiowa, nochipa nikita sayoh ihkatok n' kowit,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a151" TIME_SLOT_REF1="ts225" TIME_SLOT_REF2="ts226"> <ANNOTATION_VALUE>ke:meh a:mo tika:wah mah moskalti n' kwomeh,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a152" TIME_SLOT_REF1="ts227" TIME_SLOT_REF2="ts228"> <ANNOTATION_VALUE>pero yo:n no: a:makowit no:. No: ihki ye:kcho:kiloh ke:meh yo:n a:ma..., a:makomeh nochi, ye:k..., n' ye:k...,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a153" TIME_SLOT_REF1="ts229" TIME_SLOT_REF2="ts230"> <ANNOTATION_VALUE>ye:kcho:kiloh. Wa:n yeh no: ma:tihtila:wak n' a:mat, wa:n i:n ma:we:weyak achi, yeh ma:we:weyak.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a154" TIME_SLOT_REF1="ts231" TIME_SLOT_REF2="ts232"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ikowyo ista:k no:, alaxtik ke:meh tio:kowit yo:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a155" TIME_SLOT_REF1="ts233" TIME_SLOT_REF2="ts234"> <ANNOTATION_VALUE>Iwki yo:n a:makowit no:, pero a:makowit no:.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a156" TIME_SLOT_REF1="ts235" TIME_SLOT_REF2="ts236"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, pero a:mo wehweia, a:mo ke:man tikitah wehweia, nochipa ne: nohne:lmeh yo:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a157" TIME_SLOT_REF1="ts237" TIME_SLOT_REF2="ts238"> <ANNOTATION_VALUE>Ompa onkak, ompa i:n *loma** semi, i:n Ahwach, telnochi yehwa n' onkak yo:n, onkakeh pero nohne:lmeh n' kowmeh, a:mo mochi:wa wehwei. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a158" TIME_SLOT_REF1="ts239" TIME_SLOT_REF2="ts240"> <ANNOTATION_VALUE>Yehwa yo:n no:. Na:wi taman a:makowit niki:xmati neh.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a160" TIME_SLOT_REF1="ts242" TIME_SLOT_REF2="ts244"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, niki:xmati porin cho:kil wa:n ima:y tihtilaktik. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a162" TIME_SLOT_REF1="ts247" TIME_SLOT_REF2="ts248"> <ANNOTATION_VALUE>No: kwaltia de sepa kwali wa:ki, pero pos wehka:wa para wa:ki yo:n, nochi *lo que es** a:mat,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a163" TIME_SLOT_REF1="ts249" TIME_SLOT_REF2="ts250"> <ANNOTATION_VALUE>nochi semi cho:kiloh, a:mo niman wa:ki. Ma:s se: kite:nteki a:mo niman wa:ki. Komo t'tamo:t ta:lpan selia ke:meh yo:n ekimikowit.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a164" TIME_SLOT_REF1="ts251" TIME_SLOT_REF2="ts252"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, semi yo:lchika:wak yo:n kowit. Mmm.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a167" TIME_SLOT_REF1="ts257" TIME_SLOT_REF2="ts258"> <ANNOTATION_VALUE>I..., ta:lpan mochi:wa yo:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a168" TIME_SLOT_REF1="ts259" TIME_SLOT_REF2="ts260"> <ANNOTATION_VALUE>Ta:lpa:n, itech tepe:t a:mo mochi:wa, mochi:wa ta:lpan.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a169" TIME_SLOT_REF1="ts261" TIME_SLOT_REF2="ts262"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, pero tak no: teyowa eski *por eso** ixwa ne:n iteyo, ka:sá: ika se: kita wa:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a170" TIME_SLOT_REF1="ts263" TIME_SLOT_REF2="ts264"> <ANNOTATION_VALUE>wa:n nejó:n ma:we:weyak wa:n ye:kma:tihtilaktik yo:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a171" TIME_SLOT_REF1="ts265" TIME_SLOT_REF2="ts266"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:meh yo:nkoyo:a:mat a:t ka:ni wa:le:wa, nampohkwí:n kito:kah, ampó:n ka:sá: ika se: kita.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a172" TIME_SLOT_REF1="ts267" TIME_SLOT_REF2="ts268"> <ANNOTATION_VALUE>Ata yo:n ye:kma:tihtilaktik, ihko:ni *mero** n' ima:y tihtilaktik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a173" TIME_SLOT_REF1="ts269" TIME_SLOT_REF2="ts270"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, *porque** i:n ma:..., i:n ma:wehwei, n' okseki nika:n yo:n koyo:a:mat,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a174" TIME_SLOT_REF1="ts271" TIME_SLOT_REF2="ts272"> <ANNOTATION_VALUE>yo:n ka:ni wa:le:wa yo:n a:mat, chi:chi:ltik ata n' iyo:lpayo,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a175" TIME_SLOT_REF1="ts273" TIME_SLOT_REF2="ts274"> <ANNOTATION_VALUE>wa:n ne: m..., ne: xoxoktik n' ima:xiwyo, ma:we:weyak tepitsi:n pero tihtilaktik ne:n ima:xiwyo, tihtilaktik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a176" TIME_SLOT_REF1="ts275" TIME_SLOT_REF2="ts276"> <ANNOTATION_VALUE>Yeh ika nimitsilia, pos no:, no: a:makowit yo:n. Onkak na:wi taman a:makowit niki:xmati.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a177" TIME_SLOT_REF1="ts277" TIME_SLOT_REF2="ts278"> <ANNOTATION_VALUE>Ma:kwi:l ika yo:n de parahko wi:tsa yo:n kito:kah de ka:sá: ika yo:n a:mat nikahkwí:n kito:kah ka:mpa</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a178" TIME_SLOT_REF1="ts279" TIME_SLOT_REF2="ts280"> <ANNOTATION_VALUE>ko:koyo:meh kito:kah yo:n pané: a:makowit.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a179" TIME_SLOT_REF1="ts281" TIME_SLOT_REF2="ts282"> <ANNOTATION_VALUE>Yo:n eski a:makowit no:, pero iwki a no: n' a:makowit, no: cho:kiloh. Neh niki:xmattok de nika:n tehwa:n onkak na:wi taman a:makowit. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a181" TIME_SLOT_REF1="ts284" TIME_SLOT_REF2="ts286"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a183" TIME_SLOT_REF1="ts288" TIME_SLOT_REF2="ts290"> <ANNOTATION_VALUE>A:mo n'mati, a:mo n'mati, pe: tikitah ihkó:n, ka:n no: nik..., ka:n no: t'chi:wah *cuenta**, ne:,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a184" TIME_SLOT_REF1="ts291" TIME_SLOT_REF2="ts292"> <ANNOTATION_VALUE>neh a:mo n'mati ke:maniá:n yo:n pe:wak tikitah, yo:n weh..., parahko wa:lah yo:n, ka:ni kikwitoh n' koyo:meh.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a185" TIME_SLOT_REF1="ts293" TIME_SLOT_REF2="ts294"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, pero yo:n no: a:makowit *porque** no: iwki a n' a:mat. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a187" TIME_SLOT_REF1="ts297" TIME_SLOT_REF2="ts298"> <ANNOTATION_VALUE>Tak kanah, pos ka:n ta yo:n a:mo kite:xi:..., ke:meh kito:kah n' koyo:meh kinehnekih, a:mokite:xi:mah yo:n, soh kwelitah sah mah tatampawi.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a191" TIME_SLOT_REF1="ts304" TIME_SLOT_REF2="ts306"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a192" TIME_SLOT_REF1="ts307" TIME_SLOT_REF2="ts308"> <ANNOTATION_VALUE>Pos neh nimono:tsa ne: niErnesto Vázquez,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a193" TIME_SLOT_REF1="ts309" TIME_SLOT_REF2="ts310"> <ANNOTATION_VALUE>wa:n noxola:l San Miguel Tzinacapan.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <TIER DEFAULT_LOCALE="en" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traducción" PARENT_REF="Eleuterio Gorostiza Salazar" PARTICIPANT="Eleuterio Gorostiza Salazar" TIER_ID="EGS Traducción"> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a195" ANNOTATION_REF="a40"> <ANNOTATION_VALUE>Ahora platícanos de los diferentes tipos de a:makowit que por aquí,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a196" ANNOTATION_REF="a41"> <ANNOTATION_VALUE>por aquí se dan,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a197" ANNOTATION_REF="a42"> <ANNOTATION_VALUE>los diferentes tipos que usted conoce. Usted dice que</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a198" ANNOTATION_REF="a43"> <ANNOTATION_VALUE>vamos a empezar con el árbol que le llaman wi:tsi:la:mat,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a199" ANNOTATION_REF="a44"> <ANNOTATION_VALUE>¿cómo es su tallo, cómo son sus hojas, si también florea y cómo son sus frutos?</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a200" ANNOTATION_REF="a53"> <ANNOTATION_VALUE>¿Los animales también aprovechan éstos frutos para alimentarse? </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a201" ANNOTATION_REF="a78"> <ANNOTATION_VALUE>Bueno, antes este, antes de pasar a otros tipos, este,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a202" ANNOTATION_REF="a80"> <ANNOTATION_VALUE>este de los diferentes a:makowit que existen, </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a203" ANNOTATION_REF="a81"> <ANNOTATION_VALUE>vamos a terminar primero el</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a204" ANNOTATION_REF="a82"> <ANNOTATION_VALUE>wi:tsi:la:mat. ¿El tallo y las hojas del wi:tsi:la:mat también tienen savia?</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a205" ANNOTATION_REF="a87"> <ANNOTATION_VALUE>¿Para qué se usa la madera del a:makowit? </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a245" ANNOTATION_REF="a90"> <ANNOTATION_VALUE>Bueno, en..., el otro que cono..., dices que conoces del que </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a246" ANNOTATION_REF="a91"> <ANNOTATION_VALUE>tiene hojas anchas, que le llamas ma:pa:pata:waka:mat,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a247" ANNOTATION_REF="a92"> <ANNOTATION_VALUE>eh, aho..., ahorita nos platicabas qué animales se alimentan de ésos frutos, ahora sólo platícanos cómo son sus hojas y su tallo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a263" ANNOTATION_REF="a120"> <ANNOTATION_VALUE>Ahora este ....</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a278" ANNOTATION_REF="a123"> <ANNOTATION_VALUE>Es el a:makowit de hojas anchas,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a279" ANNOTATION_REF="a125"> <ANNOTATION_VALUE>sus..., hojas, ¿no son pubescentes, son lisas?</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a282" ANNOTATION_REF="a128"> <ANNOTATION_VALUE>Y, éste a:makowit que tiene hojas anchas, gruesas y</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a283" ANNOTATION_REF="a130"> <ANNOTATION_VALUE>están lisas en el haz, ¿es el que se da en los cerros, a veces se enraíza el árbol en las superficie de los cerros?</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a284" ANNOTATION_REF="a133"> <ANNOTATION_VALUE>Nos dijiste hace rato que la madera se puede uar para postes en los potreros cuando hacen los cercados.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a285" ANNOTATION_REF="a136"> <ANNOTATION_VALUE>¿Se puede cortar también para leña?</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a297" ANNOTATION_REF="a142"> <ANNOTATION_VALUE>Ahora que me platicas del a:makowit que</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a298" ANNOTATION_REF="a143"> <ANNOTATION_VALUE>es otro, el que tiene hojas delgadas y pubescentes,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a299" ANNOTATION_REF="a144"> <ANNOTATION_VALUE>¿éste también se da en los cerros o en el suelo?</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a300" ANNOTATION_REF="a159"> <ANNOTATION_VALUE>¿Y</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a301" ANNOTATION_REF="a161"> <ANNOTATION_VALUE>el ma:moloxa:mat también se puede usar para leña?</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a320" ANNOTATION_REF="a165"> <ANNOTATION_VALUE>Y el a:makowit que me platicas que se da acá por</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a321" ANNOTATION_REF="a166"> <ANNOTATION_VALUE>el Ahwach, ¿ése también se da en el cerro o en el suelo?</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a322" ANNOTATION_REF="a180"> <ANNOTATION_VALUE>Al que usted le llama koyo:a:mat que siembran los mestizos al lado de su casa, ¿no sabes en qué año lo trajeron.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a323" ANNOTATION_REF="a182"> <ANNOTATION_VALUE>¿Si ya tiene muchos años?</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a324" ANNOTATION_REF="a186"> <ANNOTATION_VALUE>¿Ésa planta no sabes si también pueden usar para leña cuando ya está grande?.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a325" ANNOTATION_REF="a188"> <ANNOTATION_VALUE>Parece que ya nos platicaste todo del a:makowit, es cierto que,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a326" ANNOTATION_REF="a189"> <ANNOTATION_VALUE>son cuatro tipos de los que hay aquí, y otro que</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a327" ANNOTATION_REF="a190"> <ANNOTATION_VALUE>no sabemos de donde viene. Si ya es todo dínos tu nombre y de donde vienes.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <TIER DEFAULT_LOCALE="en" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traducción" PARENT_REF="Ernesto Vázquez Chanico" PARTICIPANT="Ernesto Vázquez Chanico" TIER_ID="JVC Traducción"> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a206" ANNOTATION_REF="a45"> <ANNOTATION_VALUE>Pues el wi:tsi:la:mat conozco. El tronco del wi:tsi:la:mat,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a207" ANNOTATION_REF="a46"> <ANNOTATION_VALUE>es blanco, su..., el tronco del árbol más grande es de color blanco.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a208" ANNOTATION_REF="a47"> <ANNOTATION_VALUE>Mm, y este</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a209" ANNOTATION_REF="a48"> <ANNOTATION_VALUE>su..., sus hojas son chiquitas y un poco alargadas, </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a210" ANNOTATION_REF="a49"> <ANNOTATION_VALUE>ése árbol le llaman wi:tsi:la:mat. Y sus frutos,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a211" ANNOTATION_REF="a50"> <ANNOTATION_VALUE>son verdes cuando maduran, son verdes cuando son..., están tiernos</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a212" ANNOTATION_REF="a51"> <ANNOTATION_VALUE>y cuando maduran siguen siendo verdes.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a213" ANNOTATION_REF="a52"> <ANNOTATION_VALUE>Ése es el que le llaman wi:tsi:la.mat que tiene hojas pequeñas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a214" ANNOTATION_REF="a54"> <ANNOTATION_VALUE>Creo que cua..., cuando tienen hambre y no encuentran de qué alimentarse si se los comen, pero casi no se los comen mucho, no, casi no se los comen.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a215" ANNOTATION_REF="a55"> <ANNOTATION_VALUE>Creo que no tienen buen sabor para ellos, porque no tienen aroma.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a216" ANNOTATION_REF="a56"> <ANNOTATION_VALUE>Y el otro tipo de a:mat, también, también es a:mat ....</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a217" ANNOTATION_REF="a57"> <ANNOTATION_VALUE>El árbol de a:mat parece que hay hasta cuatro tipos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a218" ANNOTATION_REF="a58"> <ANNOTATION_VALUE>Como que vamos con el segundo, el a:m..., el otro a:makowit que le llaman ma...,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a219" ANNOTATION_REF="a59"> <ANNOTATION_VALUE>el a:makowit de hojas grandes que tiene las hojas lisas,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a220" ANNOTATION_REF="a60"> <ANNOTATION_VALUE>crece alto también, llega a crecer un árbol grande, de ésos si crecen árboles muy grandes.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a221" ANNOTATION_REF="a61"> <ANNOTATION_VALUE>El wi:tsi:la:mat también crece pero no crece muy alto.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a222" ANNOTATION_REF="a62"> <ANNOTATION_VALUE>Y el otro a:makowit que tiene hojas gruesas, lisas en el haz y en el envés,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a223" ANNOTATION_REF="a63"> <ANNOTATION_VALUE>las hojas de éste árbol son li..., lisas y más gruesas. Ése árbol de a:makowit tiene las hojas más gruesas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a224" ANNOTATION_REF="a64"> <ANNOTATION_VALUE>Y el árbol crece muy alto, cuando sus frutos están tiernos,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a225" ANNOTATION_REF="a65"> <ANNOTATION_VALUE>cuando están tiernos son verdes.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a226" ANNOTATION_REF="a66"> <ANNOTATION_VALUE>Y cuando empiezan a madurar van tomando un color amarillo, son amarillos, amarillos y cuando ya están maduros son rojos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a227" ANNOTATION_REF="a67"> <ANNOTATION_VALUE>De ésos frutos se alimentan muchos animales, todos, todos los diferentes especies de animales se alimentan de éstos frutos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a228" ANNOTATION_REF="a68"> <ANNOTATION_VALUE>Todos los diferentes especies de animales se alimentan, como los</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a229" ANNOTATION_REF="a69"> <ANNOTATION_VALUE>tejones, las martas,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a230" ANNOTATION_REF="a70"> <ANNOTATION_VALUE>las chachalacas, las primaveras,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a231" ANNOTATION_REF="a71"> <ANNOTATION_VALUE>también se alimentan los tucanes,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a232" ANNOTATION_REF="a72"> <ANNOTATION_VALUE>los papás reales se alimentan mucho de éstos frutos,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a233" ANNOTATION_REF="a73"> <ANNOTATION_VALUE>les gusta mucho y los frutos tienen una aroma deliciosa.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a234" ANNOTATION_REF="a74"> <ANNOTATION_VALUE>Si los frutos están madurando y uno pasa debajo del árbol luego se percibe la aroma.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a235" ANNOTATION_REF="a75"> <ANNOTATION_VALUE>Esos frutos tiene una aroma.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a236" ANNOTATION_REF="a76"> <ANNOTATION_VALUE>Y el wi:tsi:la:mat del que te platico, nunca se percibe que los frutos tengan una aroma, ésos no tiene aroma.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a237" ANNOTATION_REF="a77"> <ANNOTATION_VALUE>Ése es el segundo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a238" ANNOTATION_REF="a79"> <ANNOTATION_VALUE>Y el tercero a:makowit, este..., </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a239" ANNOTATION_REF="a83"> <ANNOTATION_VALUE>Todos tienen savia, todos los tipos de a:makowit tienen savia, todo el tallo tiene savia,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a240" ANNOTATION_REF="a84"> <ANNOTATION_VALUE>y sus hojas son pequeñas,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a241" ANNOTATION_REF="a85"> <ANNOTATION_VALUE>ése es el wi:tsi:la:mat.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a242" ANNOTATION_REF="a86"> <ANNOTATION_VALUE>Y el tallo de wi:tsi:la:mat es un poco blanco, es blanco el tallo. Sí, así es.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a243" ANNOTATION_REF="a88"> <ANNOTATION_VALUE>Pues nada, sólo para leña también sirve, pero la madera casi no se seca luego, tiene mucha savia y no se seca, tarda, tarda para secar.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a244" ANNOTATION_REF="a89"> <ANNOTATION_VALUE>Se puede usar para leña pero hasta que se seque bien. Tarda unos dos o tres años ahí en el suelo, no..., no se seca porque casi siempre está viva por la savia que tiene. Uhuh.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a248" ANNOTATION_REF="a93"> <ANNOTATION_VALUE>Así es.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a249" ANNOTATION_REF="a94"> <ANNOTATION_VALUE>Pues el tronco de ése árbol es como</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a250" ANNOTATION_REF="a95"> <ANNOTATION_VALUE>su tron..., tron..., es un poco </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a251" ANNOTATION_REF="a96"> <ANNOTATION_VALUE>su..., su tallo es com si fuera, es parecido</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a252" ANNOTATION_REF="a97"> <ANNOTATION_VALUE>como el tronco del tiltsapokowit.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a253" ANNOTATION_REF="a98"> <ANNOTATION_VALUE>Mm, un árbol grande así es su tronco.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a254" ANNOTATION_REF="a99"> <ANNOTATION_VALUE>Y este llegan a crecer árboles grandes, el a:makowit crece mucho, tiene el tronco muy grueso y sus raíces se extienden lejos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a255" ANNOTATION_REF="a100"> <ANNOTATION_VALUE>Y la madera a veces la usan para cuando este..., cerrar en algunos lugares hacen</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a256" ANNOTATION_REF="a101"> <ANNOTATION_VALUE>cercados con alambre de púas, usan para postes y cla..., cla..., clavan ahí el alambre.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a257" ANNOTATION_REF="a102"> <ANNOTATION_VALUE>La madera de ése árbol es muy bueno para postes porque retoña fácilmente y las ramas o retoños son muy rectas, cuando desrraman el árbol de ahí salen los postes.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a258" ANNOTATION_REF="a103"> <ANNOTATION_VALUE>Y las..., las hojas también tienen mucha...., mucha savia, ése árbol tiene mucha savia.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a259" ANNOTATION_REF="a104"> <ANNOTATION_VALUE>Por ésa razón las personas les gusta usar para</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a260" ANNOTATION_REF="a105"> <ANNOTATION_VALUE>hacer los cercados en los potreros, los postes no se secan y luego empiezan a retoñar.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a261" ANNOTATION_REF="a106"> <ANNOTATION_VALUE>La madera de a:makowit es muy parecida a la chaca, retoña fácilmente.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a262" ANNOTATION_REF="a107"> <ANNOTATION_VALUE>Éste es el segundo a:ma..., a:makowit y el tercer a:ma..., a:makowit es el ma:mohmoloxa:amat, </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a264" ANNOTATION_REF="a108"> <ANNOTATION_VALUE>como acá en Pawa:pa:n se encuentra un árbol, acá en Pa:wa:pankwa:pan si te haz dado cuenta,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a265" ANNOTATION_REF="a109"> <ANNOTATION_VALUE>yo creo que ése árbol era un poste y retoñó. Ése..., ése es </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a266" ANNOTATION_REF="a110"> <ANNOTATION_VALUE>el que tiene las hojas pubescentes que le llamamos ma:mohmoloxa:mat,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a267" ANNOTATION_REF="a111"> <ANNOTATION_VALUE>porque en el..., en el haz y el envés de las hojas todas son pubescentes. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a268" ANNOTATION_REF="a112"> <ANNOTATION_VALUE>Las hojas son pubescentes,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a269" ANNOTATION_REF="a113"> <ANNOTATION_VALUE>y ése árbol tiene las hojas redondas y un poco más grandes.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a270" ANNOTATION_REF="a114"> <ANNOTATION_VALUE>Pero sus hojas son un poco más delgadas que el que le llamamos wehweia:mat o ma:wehweia:mat, </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a271" ANNOTATION_REF="a115"> <ANNOTATION_VALUE>el ma:wehweia:mat tiene las hojas gruesas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a272" ANNOTATION_REF="a116"> <ANNOTATION_VALUE>Y el otro a:mat que es el ma:mohmoloxa:mat tiene las hojas delgadas,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a273" ANNOTATION_REF="a117"> <ANNOTATION_VALUE>y son pubescentes.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a274" ANNOTATION_REF="a118"> <ANNOTATION_VALUE>Y cuando sus frutos están tiernos son verdes y cuando maduran siguen siendo verdes.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a275" ANNOTATION_REF="a119"> <ANNOTATION_VALUE>Y los animales también se alimentan un poco de éstos frutos aunque no tienen aroma. Pero casi no se los comen</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a276" ANNOTATION_REF="a121"> <ANNOTATION_VALUE>Bueno no, nop tienen aroma,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a277" ANNOTATION_REF="a122"> <ANNOTATION_VALUE>porque cuando maduran se caen al suelo y uno no percibe ningún olor. Y los frutos rojos del a:makowit son muy aromáticos, desde lejos se percibe el aroma que tienen.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a280" ANNOTATION_REF="a124"> <ANNOTATION_VALUE>Sí, tienen aroma.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a281" ANNOTATION_REF="a126"> <ANNOTATION_VALUE>Ése árbol no, tiene sus hojas lisas y gruesas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a286" ANNOTATION_REF="a127"> <ANNOTATION_VALUE>En el haz y envés de las hojas todas están lisas</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a287" ANNOTATION_REF="a129"> <ANNOTATION_VALUE>Ése es.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a288" ANNOTATION_REF="a131"> <ANNOTATION_VALUE>Ése es el que</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a289" ANNOTATION_REF="a132"> <ANNOTATION_VALUE>se da en los cerros.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a290" ANNOTATION_REF="a134"> <ANNOTATION_VALUE>Así es, en donde, en donde desrraman el árbol vuelve a retoñar y de ahí salen los retoños muy rectos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a291" ANNOTATION_REF="a135"> <ANNOTATION_VALUE>Ésa madera también la ocupan para eso,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a292" ANNOTATION_REF="a137"> <ANNOTATION_VALUE>También se puede usar para leña, arde muy bonito.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a293" ANNOTATION_REF="a138"> <ANNOTATION_VALUE> Pero debe estar bien seco, tarda siquiera dos años para que se seque. Así es. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a294" ANNOTATION_REF="a139"> <ANNOTATION_VALUE>Aunque se tumba el árbol, la madera no se seca luego, no se..., seca porque tiene mucha savia.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a295" ANNOTATION_REF="a140"> <ANNOTATION_VALUE>Tiene mucha agua, así es. Se seca bien hasta que se le cae la corteza,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a296" ANNOTATION_REF="a141"> <ANNOTATION_VALUE>así ya se puede quemar sólo hay que secar bien la leña. Así es.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a302" ANNOTATION_REF="a145"> <ANNOTATION_VALUE>Ése también se da en el cerro, también se da en los cerros.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a303" ANNOTATION_REF="a146"> <ANNOTATION_VALUE>Y también se da en el suelo que luego retoña, ése árbol tiene muchas ra..., raíces.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a304" ANNOTATION_REF="a147"> <ANNOTATION_VALUE>Ése tiene muchas raíces también. Ya son tres tipos, el wi:tsi:la:mat, el mohmoloxa:mat y el ma:..., ma:wehweia:mat.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a305" ANNOTATION_REF="a148"> <ANNOTATION_VALUE>Éste tiene las hojas lisas en el haz y en en el envés, y cuando maduran sus frutos los tejones aprovechan para alimentarse.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a306" ANNOTATION_REF="a149"> <ANNOTATION_VALUE>Y el otro tipo de a:mat del que te platico, se da aquí en la Loma y acá en el Ahwach,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a307" ANNOTATION_REF="a150"> <ANNOTATION_VALUE>ése árbol nunca veo cómo florece y cómo son sus frutos, siempre he visto el árbol,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a308" ANNOTATION_REF="a151"> <ANNOTATION_VALUE>como no dejamos que crezcan los árboles</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a309" ANNOTATION_REF="a152"> <ANNOTATION_VALUE>pero ése también es a:makowit.También tiene mucha savia como todos los demás a:ma..., a:makowit, tienen mucha..., mucha...,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a310" ANNOTATION_REF="a153"> <ANNOTATION_VALUE>mucha savia. Ése también tine las hojas gruesas y largas, tiene las hojas largas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a311" ANNOTATION_REF="a154"> <ANNOTATION_VALUE>Su tronco es de color blanco y liso parecido al tronco del cedro.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a312" ANNOTATION_REF="a155"> <ANNOTATION_VALUE>Así es ése árbol de a:makowit, pero también es a:makowit.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a313" ANNOTATION_REF="a156"> <ANNOTATION_VALUE>Así es, pero no crecen árboles grandes, nunca se ve que crezcan, siempre son árboles pequeños.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a314" ANNOTATION_REF="a157"> <ANNOTATION_VALUE>Se da mucho ahí en la Loma, en el Ahwach abundan muchos árboles pero son pequeños, no crecen mucho. Así es.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a315" ANNOTATION_REF="a158"> <ANNOTATION_VALUE>Ése también es a:makowit. Yo conozco cuatro tipos de a:makowit.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a316" ANNOTATION_REF="a160"> <ANNOTATION_VALUE>Asíes, yo conozco por la savia que tiene y por sus hojas gruesas. Sí.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a317" ANNOTATION_REF="a162"> <ANNOTATION_VALUE>Sí se puede después de se seca bien, pero pues tarda mucho para que se seque, todos los árboles de a:makowit,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a318" ANNOTATION_REF="a163"> <ANNOTATION_VALUE>todos tienen mucha savia, no se secan luego. Aunque uno tumbe el árbol no se seca luego. Si se encuentra tirado en el suelo empieza a retoñar como el ekimikowit.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a319" ANNOTATION_REF="a164"> <ANNOTATION_VALUE>Sí, es muy resistente la madera para que se seque. Mmm.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a328" ANNOTATION_REF="a167"> <ANNOTATION_VALUE>Es..., éste se da en el suelo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a329" ANNOTATION_REF="a168"> <ANNOTATION_VALUE>Se da en el suelo, en el cerro no se da, se da en el suelo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a330" ANNOTATION_REF="a169"> <ANNOTATION_VALUE>Así es, pero yo creo que también produce frutos porque en algunas partes se ve que nacen las plantas y,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a331" ANNOTATION_REF="a170"> <ANNOTATION_VALUE>y ése árbol tien las hojas largas y gruesas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a332" ANNOTATION_REF="a171"> <ANNOTATION_VALUE>Como el koyo:a:mat que por ahí he visto que la siembran también, pero quien sabe de donde la traen.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a333" ANNOTATION_REF="a172"> <ANNOTATION_VALUE>Si lo haz visto, tiene los hojas muy gruesas, así mero, tiene las hojas muy gruesas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a334" ANNOTATION_REF="a173"> <ANNOTATION_VALUE>Sí porque sus ho..., las hojas del koyo:a:mat son muy grandes,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a335" ANNOTATION_REF="a174"> <ANNOTATION_VALUE>quien sabe de donde viene ése arbol de a:mat, las hojas tiernas que van brotando en la punta del árbol son rojas,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a336" ANNOTATION_REF="a175"> <ANNOTATION_VALUE>y aquél otro m..., tiene las hojas verdes, un poco largas pero son gruesas, están gruesas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a337" ANNOTATION_REF="a176"> <ANNOTATION_VALUE>Es del que te platico, pues también, ése también es a:makowit. Hay cuatro tipos de a:makowit de los que yo conozco.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a338" ANNOTATION_REF="a177"> <ANNOTATION_VALUE>Son cinco con el a:makowit que viene por el lado de arriba, es el que siembran por ahí por donde</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a339" ANNOTATION_REF="a178"> <ANNOTATION_VALUE>viven los mestizos, siembran ése árbol que parace a:makowit.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a340" ANNOTATION_REF="a179"> <ANNOTATION_VALUE>Ése también debe ser a:makowit, es parecido al a:makowit porque también tiene savia. Yo conozco que aquí existen cuatro tipos de a:makowit. Así es.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a341" ANNOTATION_REF="a181"> <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a342" ANNOTATION_REF="a183"> <ANNOTATION_VALUE>No lo sé, no lo sé, empezamos a verlo así, tampoco me..., no ponemos atención en eso, este,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a343" ANNOTATION_REF="a184"> <ANNOTATION_VALUE>yo no sé cuando empezamos a ver, ésa planta vino de lej..., viene de arriba, quien sabe de donde trajeron los mestizos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a344" ANNOTATION_REF="a185"> <ANNOTATION_VALUE>Sí, pero ése también es a:makowit porque es parecido al a:mat. Así es.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a345" ANNOTATION_REF="a187"> <ANNOTATION_VALUE>Creo que no, porque ése no la tum..., como les gusta sembrar, los mestizos no lo tumban, sólo les gusta para que de sombra</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a346" ANNOTATION_REF="a191"> <ANNOTATION_VALUE>Así es.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a347" ANNOTATION_REF="a192"> <ANNOTATION_VALUE>Pues yo me llamo Ernesto Vázquez</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a348" ANNOTATION_REF="a193"> <ANNOTATION_VALUE>y vengo de San Miguel Tzinacapan.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <LINGUISTIC_TYPE GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Transcripción" TIME_ALIGNABLE="true"/> <LINGUISTIC_TYPE GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Comentarios" TIME_ALIGNABLE="true"/> <LINGUISTIC_TYPE CONSTRAINTS="Symbolic_Association" GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Traducción" TIME_ALIGNABLE="false"/> <LOCALE COUNTRY_CODE="EN" LANGUAGE_CODE="us"/> <LOCALE COUNTRY_CODE="US" LANGUAGE_CODE="en"/> <LANGUAGE LANG_DEF="http://cdb.iso.org/lg/CDB-00130975-001" LANG_ID="und" LANG_LABEL="undetermined (und)"/> <CONSTRAINT DESCRIPTION="Time subdivision of parent annotation's time interval, no time gaps allowed within this interval" STEREOTYPE="Time_Subdivision"/> <CONSTRAINT DESCRIPTION="Symbolic subdivision of a parent annotation. Annotations refering to the same parent are ordered" STEREOTYPE="Symbolic_Subdivision"/> <CONSTRAINT DESCRIPTION="1-1 association with a parent annotation" STEREOTYPE="Symbolic_Association"/> <CONSTRAINT DESCRIPTION="Time alignable annotations within the parent annotation's time interval, gaps are allowed" STEREOTYPE="Included_In"/> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnModeCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.mode attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">spontaneous</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">planned</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnFidelityCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.fidelity attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">high</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">medium</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid2"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">low</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="SectionTypeCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Section.type attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">report</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">nontrans</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid2"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">filler</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnChannelCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.channel attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">telephone</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">studio</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> </ANNOTATION_DOCUMENT>