Tryag File Manager
Home
-
Turbo Force
Current Path :
/
home
/
cluster1
/
data
/
bu01
/
1121861
/
html
/
watanabe
/
SNP-Nahuat-ASR-Translation
/
Upload File :
New :
File
Dir
//home/cluster1/data/bu01/1121861/html/watanabe/SNP-Nahuat-ASR-Translation/Tzina_Botan_HSO366-JVC313_Zamiaceae-tepeesin_2014-07-25-i_ed-2019-12-17_Trad-Amelia_FORM.eaf
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <ANNOTATION_DOCUMENT AUTHOR="HERMELINDO" DATE="2020-03-28T00:19:23-05:00" FORMAT="3.0" VERSION="3.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.mpi.nl/tools/elan/EAFv3.0.xsd"> <HEADER MEDIA_FILE="" TIME_UNITS="milliseconds"> <MEDIA_DESCRIPTOR MEDIA_URL="file:///D:/DE AMELIA/Recordings-Transcripciones_Recordings-only-new-org/Botanica/Tzina_Botan_HSO366-JVC313_Zamiaceae-tepeesin_2014-07-25-i.wav" MIME_TYPE="audio/x-wav"/> <PROPERTY NAME="URN">urn:nl-mpi-tools-elan-eaf:f1e446c4-68a0-4dca-9a3e-9c1f118af029</PROPERTY> <PROPERTY NAME="lastUsedAnnotationId">379</PROPERTY> </HEADER> <TIME_ORDER> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts1" TIME_VALUE="0"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts2" TIME_VALUE="12746"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts3" TIME_VALUE="12746"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts4" TIME_VALUE="18317"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts5" TIME_VALUE="18317"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts6" TIME_VALUE="28987"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts7" TIME_VALUE="28987"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts8" TIME_VALUE="31755"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts9" TIME_VALUE="31755"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts10" TIME_VALUE="35738"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts11" TIME_VALUE="35738"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts12" TIME_VALUE="43487"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts13" TIME_VALUE="43487"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts14" TIME_VALUE="43487"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts15" TIME_VALUE="52951"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts16" TIME_VALUE="52951"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts17" TIME_VALUE="52951"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts18" TIME_VALUE="54463"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts19" TIME_VALUE="54463"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts20" TIME_VALUE="57611"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts21" TIME_VALUE="57611"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts22" TIME_VALUE="57611"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts23" TIME_VALUE="66799"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts24" TIME_VALUE="66799"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts25" TIME_VALUE="66799"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts26" TIME_VALUE="67951"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts27" TIME_VALUE="67951"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts28" TIME_VALUE="74760"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts29" TIME_VALUE="74760"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts30" TIME_VALUE="79594"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts31" TIME_VALUE="79594"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts32" TIME_VALUE="83715"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts33" TIME_VALUE="83715"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts34" TIME_VALUE="84331"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts35" TIME_VALUE="84331"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts36" TIME_VALUE="92099"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts37" TIME_VALUE="92099"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts38" TIME_VALUE="92099"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts39" TIME_VALUE="97023"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts40" TIME_VALUE="97023"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts41" TIME_VALUE="97023"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts42" TIME_VALUE="102693"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts43" TIME_VALUE="102693"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts44" TIME_VALUE="103406"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts45" TIME_VALUE="103406"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts46" TIME_VALUE="116160"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts47" TIME_VALUE="116160"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts48" TIME_VALUE="118860"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts49" TIME_VALUE="118860"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts50" TIME_VALUE="129541"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts51" TIME_VALUE="129541"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts52" TIME_VALUE="133361"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts53" TIME_VALUE="133361"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts54" TIME_VALUE="137591"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts55" TIME_VALUE="137591"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts56" TIME_VALUE="141294"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts57" TIME_VALUE="141294"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts58" TIME_VALUE="146910"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts59" TIME_VALUE="146910"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts60" TIME_VALUE="153081"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts61" TIME_VALUE="153081"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts62" TIME_VALUE="154778"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts63" TIME_VALUE="154778"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts64" TIME_VALUE="158973"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts65" TIME_VALUE="158973"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts66" TIME_VALUE="165439"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts67" TIME_VALUE="165439"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts68" TIME_VALUE="175185"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts69" TIME_VALUE="175185"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts70" TIME_VALUE="175185"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts71" TIME_VALUE="185243"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts72" TIME_VALUE="185243"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts73" TIME_VALUE="185243"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts74" TIME_VALUE="193837"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts75" TIME_VALUE="193837"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts76" TIME_VALUE="193837"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts77" TIME_VALUE="196551"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts78" TIME_VALUE="196551"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts79" TIME_VALUE="196551"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts80" TIME_VALUE="196551"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts81" TIME_VALUE="211283"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts82" TIME_VALUE="211283"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts83" TIME_VALUE="211283"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts84" TIME_VALUE="211283"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts85" TIME_VALUE="218069"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts86" TIME_VALUE="218069"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts87" TIME_VALUE="218069"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts88" TIME_VALUE="222234"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts89" TIME_VALUE="222234"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts90" TIME_VALUE="223137"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts91" TIME_VALUE="223137"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts92" TIME_VALUE="223618"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts93" TIME_VALUE="223618"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts94" TIME_VALUE="230216"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts95" TIME_VALUE="230216"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts96" TIME_VALUE="230216"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts97" TIME_VALUE="233230"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts98" TIME_VALUE="233230"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts99" TIME_VALUE="233230"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts100" TIME_VALUE="240185"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts101" TIME_VALUE="240185"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts102" TIME_VALUE="248266"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts103" TIME_VALUE="248266"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts104" TIME_VALUE="248266"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts105" TIME_VALUE="257966"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts106" TIME_VALUE="257966"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts107" TIME_VALUE="257966"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts108" TIME_VALUE="257966"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts109" TIME_VALUE="268918"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts110" TIME_VALUE="268918"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts111" TIME_VALUE="268918"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts112" TIME_VALUE="268918"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts113" TIME_VALUE="275583"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts114" TIME_VALUE="275583"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts115" TIME_VALUE="275583"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts116" TIME_VALUE="275583"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts117" TIME_VALUE="281141"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts118" TIME_VALUE="281141"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts119" TIME_VALUE="281141"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts120" TIME_VALUE="281141"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts121" TIME_VALUE="284467"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts122" TIME_VALUE="284467"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts123" TIME_VALUE="284467"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts124" TIME_VALUE="284467"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts125" TIME_VALUE="287547"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts126" TIME_VALUE="287547"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts127" TIME_VALUE="287547"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts128" TIME_VALUE="295251"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts129" TIME_VALUE="295251"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts130" TIME_VALUE="304205"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts131" TIME_VALUE="304205"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts132" TIME_VALUE="308523"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts133" TIME_VALUE="308523"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts134" TIME_VALUE="308523"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts135" TIME_VALUE="315242"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts136" TIME_VALUE="315242"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts137" TIME_VALUE="315242"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts138" TIME_VALUE="315242"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts139" TIME_VALUE="317548"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts140" TIME_VALUE="317548"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts141" TIME_VALUE="317548"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts142" TIME_VALUE="320757"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts143" TIME_VALUE="320757"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts144" TIME_VALUE="329950"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts145" TIME_VALUE="329950"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts146" TIME_VALUE="331966"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts147" TIME_VALUE="331966"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts148" TIME_VALUE="336017"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts149" TIME_VALUE="336017"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts150" TIME_VALUE="340946"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts151" TIME_VALUE="340946"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts152" TIME_VALUE="342710"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts153" TIME_VALUE="342710"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts154" TIME_VALUE="347107"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts155" TIME_VALUE="347107"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts156" TIME_VALUE="351567"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts157" TIME_VALUE="351567"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts158" TIME_VALUE="355502"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts159" TIME_VALUE="355502"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts160" TIME_VALUE="363545"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts161" TIME_VALUE="363545"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts162" TIME_VALUE="367691"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts163" TIME_VALUE="367691"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts164" TIME_VALUE="372693"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts165" TIME_VALUE="372693"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts166" TIME_VALUE="375124"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts167" TIME_VALUE="375124"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts168" TIME_VALUE="379600"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts169" TIME_VALUE="379600"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts170" TIME_VALUE="384770"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts171" TIME_VALUE="384770"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts172" TIME_VALUE="389336"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts173" TIME_VALUE="389336"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts174" TIME_VALUE="392382"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts175" TIME_VALUE="392382"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts176" TIME_VALUE="392382"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts177" TIME_VALUE="396480"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts178" TIME_VALUE="396480"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts179" TIME_VALUE="396480"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts180" TIME_VALUE="399605"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts181" TIME_VALUE="399605"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts182" TIME_VALUE="407886"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts183" TIME_VALUE="407886"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts184" TIME_VALUE="413953"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts185" TIME_VALUE="413953"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts186" TIME_VALUE="418399"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts187" TIME_VALUE="418399"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts188" TIME_VALUE="425479"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts189" TIME_VALUE="425479"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts190" TIME_VALUE="428418"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts191" TIME_VALUE="428418"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts192" TIME_VALUE="434481"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts193" TIME_VALUE="434481"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts194" TIME_VALUE="434481"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts195" TIME_VALUE="439651"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts196" TIME_VALUE="439651"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts197" TIME_VALUE="439651"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts198" TIME_VALUE="444352"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts199" TIME_VALUE="444352"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts200" TIME_VALUE="446976"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts201" TIME_VALUE="446976"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts202" TIME_VALUE="452848"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts203" TIME_VALUE="452848"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts204" TIME_VALUE="452848"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts205" TIME_VALUE="456656"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts206" TIME_VALUE="456656"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts207" TIME_VALUE="456656"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts208" TIME_VALUE="461481"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts209" TIME_VALUE="461481"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts210" TIME_VALUE="465049"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts211" TIME_VALUE="465049"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts212" TIME_VALUE="465049"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts213" TIME_VALUE="472852"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts214" TIME_VALUE="472852"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts215" TIME_VALUE="472852"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts216" TIME_VALUE="479642"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts217" TIME_VALUE="479642"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts218" TIME_VALUE="485947"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts219" TIME_VALUE="485947"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts220" TIME_VALUE="494209"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts221" TIME_VALUE="494209"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts222" TIME_VALUE="496987"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts223" TIME_VALUE="496987"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts224" TIME_VALUE="500862"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts225" TIME_VALUE="500862"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts226" TIME_VALUE="504755"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts227" TIME_VALUE="504755"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts228" TIME_VALUE="509824"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts229" TIME_VALUE="509824"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts230" TIME_VALUE="512823"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts231" TIME_VALUE="512823"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts232" TIME_VALUE="517591"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts233" TIME_VALUE="517591"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts234" TIME_VALUE="522179"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts235" TIME_VALUE="522179"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts236" TIME_VALUE="523054"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts237" TIME_VALUE="523054"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts238" TIME_VALUE="528756"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts239" TIME_VALUE="528756"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts240" TIME_VALUE="528756"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts241" TIME_VALUE="531537"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts242" TIME_VALUE="531537"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts243" TIME_VALUE="531537"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts244" TIME_VALUE="537877"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts245" TIME_VALUE="537877"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts246" TIME_VALUE="537877"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts247" TIME_VALUE="552999"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts248" TIME_VALUE="552999"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts249" TIME_VALUE="552999"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts250" TIME_VALUE="556673"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts251" TIME_VALUE="556673"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts252" TIME_VALUE="556673"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts253" TIME_VALUE="570312"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts254" TIME_VALUE="570312"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts255" TIME_VALUE="570312"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts256" TIME_VALUE="571017"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts257" TIME_VALUE="571017"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts258" TIME_VALUE="575973"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts259" TIME_VALUE="575973"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts260" TIME_VALUE="575973"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts261" TIME_VALUE="579530"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts262" TIME_VALUE="579530"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts263" TIME_VALUE="579530"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts264" TIME_VALUE="584236"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts265" TIME_VALUE="584236"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts266" TIME_VALUE="585741"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts267" TIME_VALUE="585741"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts268" TIME_VALUE="585741"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts269" TIME_VALUE="593612"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts270" TIME_VALUE="593612"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts271" TIME_VALUE="593612"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts272" TIME_VALUE="597987"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts273" TIME_VALUE="597987"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts274" TIME_VALUE="604338"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts275" TIME_VALUE="604338"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts276" TIME_VALUE="610545"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts277" TIME_VALUE="610545"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts278" TIME_VALUE="610545"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts279" TIME_VALUE="616706"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts280" TIME_VALUE="616706"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts281" TIME_VALUE="616706"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts282" TIME_VALUE="616706"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts283" TIME_VALUE="623346"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts284" TIME_VALUE="623346"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts285" TIME_VALUE="623346"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts286" TIME_VALUE="625432"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts287" TIME_VALUE="625432"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts288" TIME_VALUE="629185"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts289" TIME_VALUE="629185"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts290" TIME_VALUE="629185"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts291" TIME_VALUE="639366"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts292" TIME_VALUE="639366"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts293" TIME_VALUE="639366"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts294" TIME_VALUE="642629"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts295" TIME_VALUE="642629"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts296" TIME_VALUE="644922"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts297" TIME_VALUE="644922"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts298" TIME_VALUE="644922"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts299" TIME_VALUE="652863"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts300" TIME_VALUE="652863"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts301" TIME_VALUE="652863"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts302" TIME_VALUE="652863"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts303" TIME_VALUE="658354"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts304" TIME_VALUE="658354"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts305" TIME_VALUE="658354"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts306" TIME_VALUE="662529"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts307" TIME_VALUE="662529"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts308" TIME_VALUE="667484"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts309" TIME_VALUE="667484"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts310" TIME_VALUE="667484"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts311" TIME_VALUE="674694"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts312" TIME_VALUE="674694"/> </TIME_ORDER> <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="Hermelindo Salazar Osollo" TIER_ID="Hermelindo Salazar Osollo"> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a72" TIME_SLOT_REF1="ts9" TIME_SLOT_REF2="ts10"> <ANNOTATION_VALUE>Ne:, ke:mah niki:xmattok tepe:sin, nejó:n ....</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a73" TIME_SLOT_REF1="ts11" TIME_SLOT_REF2="ts12"> <ANNOTATION_VALUE>*Bueno** a:it ke:yeh n' kiliah tepe:sin pero xa: pero ompaka *porque** mochi:wa itech tepe:t yo:n a:mo, a:mo se: kahsis ka:sá: ika sah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a74" TIME_SLOT_REF1="ts13" TIME_SLOT_REF2="ts15"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n *igual** nochi ne:n pos n' tepe:meh sanipa onkakeh pero, pero ne:n yo:n *más** mochi:wa n' mah..., mahyá: ka:mpa tasese:ya ya no:.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a77" TIME_SLOT_REF1="ts19" TIME_SLOT_REF2="ts20"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah *porque** nika:n pe:wa mochi:wa i:n A:tpoliwikopa.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a78" TIME_SLOT_REF1="ts21" TIME_SLOT_REF2="ts23"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n de ompaka ahkwa:kopa mochi:wa no: *porque** nika:n i:n A:te:nohkopa no: onkak tepehximeh wa:n a:mo, a:mo onka[k], a:mo tei n' ompa, a:mo se: kita</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a81" TIME_SLOT_REF1="ts27" TIME_SLOT_REF2="ts28"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, nejó:n, ke:mah niki:xmattok wa:n pos yo:n miak tokni:wa:n ki..., kii:xpatah ika, ne:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a82" TIME_SLOT_REF1="ts29" TIME_SLOT_REF2="ts30"> <ANNOTATION_VALUE>para tachihchi:wah ke:meh i:n ke:masá:, nejó:n, talwiti.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a83" TIME_SLOT_REF1="ts31" TIME_SLOT_REF2="ts32"> <ANNOTATION_VALUE>Kikwih ata ne: ki..., kita:liah ke:meh eskia tepe:xi:lo:t.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a85" TIME_SLOT_REF1="ts35" TIME_SLOT_REF2="ts36"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah wa:n miak tokni:wa:n kwelitah yo:ni *porque**, ne:n, n' tepe:sin *más** we:weyak.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a86" TIME_SLOT_REF1="ts37" TIME_SLOT_REF2="ts39"> <ANNOTATION_VALUE>*Más** we:wehka takwi wa:n pa:pata:wak.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a88" TIME_SLOT_REF1="ts41" TIME_SLOT_REF2="ts42"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n, pero n' ima:k..., imakxiwyo mahyá: semi tihtila:wak wa:n kahkakaltik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a90" TIME_SLOT_REF1="ts45" TIME_SLOT_REF2="ts46"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, nejó:n, yehwa n' tepe:sin ne: mochi:wa neli ka:mpa, ka:mpa owihka:n a:mo wel se: kihto:s se: 'kwitiwetsiti ka:mpa, ka:mpa takwalka:n, ka:mpa ....</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a91" TIME_SLOT_REF1="ts47" TIME_SLOT_REF2="ts48"> <ANNOTATION_VALUE>Yo:n mochi:wa ka:mpa a:mo semi miak tokni:wa:n yowih ok.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a93" TIME_SLOT_REF1="ts51" TIME_SLOT_REF2="ts52"> <ANNOTATION_VALUE>E:..., ke:mah nikelna:miktok yo:n, nejó:n, ne: wehka:w ya,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a94" TIME_SLOT_REF1="ts53" TIME_SLOT_REF2="ts54"> <ANNOTATION_VALUE>se: *viaje** yo:n *nosuegro** ka:n 'mati ox *mayordomo** katka ne:n nomonta:t.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a95" TIME_SLOT_REF1="ts55" TIME_SLOT_REF2="ts56"> <ANNOTATION_VALUE>Nejó:n, ne:chnotste:wka kihtowa, "Tiowih", kihtowa, "tik...,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a96" TIME_SLOT_REF1="ts57" TIME_SLOT_REF2="ts58"> <ANNOTATION_VALUE>tikwitih tepe:sin." Nikilia, "*Bueno**". I:pa n'mattok ke mochi:..., mochi:wa ne: A:tpoliwi". Wa:n tiahkah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a97" TIME_SLOT_REF1="ts59" TIME_SLOT_REF2="ts60"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ihwa:k nikitato ke, nejó:n, ye:k..., tep..., tepe:..., tepe:ke:span n' onkak.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a99" TIME_SLOT_REF1="ts63" TIME_SLOT_REF2="ts64"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, nejó:n, yo:n ihwa:k ne: ne:chno:tste:w wa:n tiahkeh.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a100" TIME_SLOT_REF1="ts65" TIME_SLOT_REF2="ts66"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n yo:n tak pero ke:meh yeh nentinemia i:pa kowtah semi wa:n nochi yo:n no: tatokaya ata.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a101" TIME_SLOT_REF1="ts67" TIME_SLOT_REF2="ts68"> <ANNOTATION_VALUE>Tehkoya ma:ski tel..., teltepehxike:span. Teh..., tehkoto nikitak, ne:..., ne:chilih kihtowa, "Kwali tipanki:sas nika:n". "Neh nipanki:ska pero ka:mpa yeh kitek a:mo niahka ok.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a102" TIME_SLOT_REF1="ts69" TIME_SLOT_REF2="ts71"> <ANNOTATION_VALUE>Ni..., nikitak ke owih katka para ni..., niaskia *hasta** ompa wa:n, wa:n yeh ihkó:n ihsiwkatsi:n tehkok wa:n kwikaya se: *lazo** kitihtila:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a104" TIME_SLOT_REF1="ts73" TIME_SLOT_REF2="ts74"> <ANNOTATION_VALUE>wa:n tak, tak ne:nke:n ma:pohposteki yo:ni *porque** nikitak ika *lazo** sah kitila:na wa:n sepa sah wa:n tapetskowa.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a105" TIME_SLOT_REF1="ts75" TIME_SLOT_REF2="ts77"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, teiktik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a107" TIME_SLOT_REF1="ts79" TIME_SLOT_REF2="ts81"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah wa:n ento:s pos yehwa yo:n, nejó:n, neli mochi:wa *desde** i:n A:tpoliwikopa n' ata yo:n ne: Kowtahpewalkopa yo:n ka:mpa tepehxit, tep.... Ke:mah mochi:wa no:.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a109" TIME_SLOT_REF1="ts83" TIME_SLOT_REF2="ts85"> <ANNOTATION_VALUE>Aha:. Ke:mah nikii:ta ompaka seki ke:meh yo:n talwiti. Ah, pos yo:n moPedro ompa konkwi no:. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a114" TIME_SLOT_REF1="ts93" TIME_SLOT_REF2="ts94"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah ompa niki:ita neh yo:n neli nimitsilia yo:n se: yowi i:n *de, de** Kowtahpe:wal para Nauzontla: se: nehnemi, se: kita ata.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a115" TIME_SLOT_REF1="ts95" TIME_SLOT_REF2="ts97"> <ANNOTATION_VALUE>Yo:n ke:mah wa:n nejó:n, ....</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a117" TIME_SLOT_REF1="ts99" TIME_SLOT_REF2="ts100"> <ANNOTATION_VALUE>Pos ke:mah a:mo n'mati yo:n, ne:, ke:ní:w xo:chiowa wa:n tak teyowa.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a118" TIME_SLOT_REF1="ts101" TIME_SLOT_REF2="ts102"> <ANNOTATION_VALUE>*Porque** nikelna:miktok se: *viaje** a:it akoni pané: yo:n *nosobrino** Uriel konkwika no: n' a:it ka:ni, wa:n kwa:lkwia se: *plantita** tsikitsi:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a119" TIME_SLOT_REF1="ts103" TIME_SLOT_REF2="ts105"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, wa:n ne:chilwihtoya kito:kati pero neh i:pa nikilwih "pos *so..., sólo** tepe:kwako x'toka *porque** n' ta:lpan se: kito:kas a:mo mochi:wa, a:mo mochi:wa.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a121" TIME_SLOT_REF1="ts107" TIME_SLOT_REF2="ts109"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah wa:n, nejó:n, pos ke:mah yehwa yo:n niki:xmattok neli ke para, de we:weyak yo:n mochi:wa ke:meh se: *metro** panowa ka:mpa kwahkwali. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a123" TIME_SLOT_REF1="ts111" TIME_SLOT_REF2="ts113"> <ANNOTATION_VALUE>Aha: ke:mah, mmm. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a125" TIME_SLOT_REF1="ts115" TIME_SLOT_REF2="ts117"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n, nejó:n, pos neli kixpatah ika n' tepe:xilo:t.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a127" TIME_SLOT_REF1="ts119" TIME_SLOT_REF2="ts121"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a129" TIME_SLOT_REF1="ts123" TIME_SLOT_REF2="ts125"> <ANNOTATION_VALUE>Ihkó:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a134" TIME_SLOT_REF1="ts133" TIME_SLOT_REF2="ts135"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah te:witswih.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a136" TIME_SLOT_REF1="ts137" TIME_SLOT_REF2="ts139"> <ANNOTATION_VALUE>Ah. Aha.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a155" TIME_SLOT_REF1="ts175" TIME_SLOT_REF2="ts177"> <ANNOTATION_VALUE>A:, pos ke:mah tak porin no: takwa:wak semi ne: .... Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a164" TIME_SLOT_REF1="ts193" TIME_SLOT_REF2="ts195"> <ANNOTATION_VALUE>N' iteyo. Mmm. Mmm.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a169" TIME_SLOT_REF1="ts203" TIME_SLOT_REF2="ts205"> <ANNOTATION_VALUE>A:, *de artesanía**.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a171" TIME_SLOT_REF1="ts207" TIME_SLOT_REF2="ts208"> <ANNOTATION_VALUE>Pos, nejó:n, ke:mah ne:n yehwa yo:ni de n' ....</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a172" TIME_SLOT_REF1="ts209" TIME_SLOT_REF2="ts210"> <ANNOTATION_VALUE>A:mo n'mati yo:n ox i:pa kikwih ne: ke:man oso *apenas** ok n' pe:wak kikwih.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a173" TIME_SLOT_REF1="ts211" TIME_SLOT_REF2="ts213"> <ANNOTATION_VALUE>A: i:pa.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a185" TIME_SLOT_REF1="ts235" TIME_SLOT_REF2="ts236"> <ANNOTATION_VALUE>Ah, nochi.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a187" TIME_SLOT_REF1="ts239" TIME_SLOT_REF2="ts241"> <ANNOTATION_VALUE>Neli eski, yo:n a:mo ma:tepe:wi, a:mo .... Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a190" TIME_SLOT_REF1="ts245" TIME_SLOT_REF2="ts247"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, ne:n, pos yehwa yo:n neli, ne:n, *más** kikwih para tachihchi:wah. Ke:mah para tachihchi:wah ne.... A pos neli ke:mah *porque** neh no: ihkó:n nikitstiw, sayoh ke a:mo nochi kikwih, o:me, e:yi sah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a192" TIME_SLOT_REF1="ts249" TIME_SLOT_REF2="ts250"> <ANNOTATION_VALUE>*Bueno** ke:masá ke:meh yo:n tachihchiwah *cuando** talwiti ompa ne: San Miguel.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a193" TIME_SLOT_REF1="ts251" TIME_SLOT_REF2="ts253"> <ANNOTATION_VALUE>Nejó:n, mo..., mosempale:wiah *mayordomos moorganizarowah** wa:n kikwitih sepa sah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a195" TIME_SLOT_REF1="ts255" TIME_SLOT_REF2="ts256"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a197" TIME_SLOT_REF1="ts259" TIME_SLOT_REF2="ts261"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah neli, mmm.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a201" TIME_SLOT_REF1="ts267" TIME_SLOT_REF2="ts269"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah. Ke:mah yo:n moneki mah tapatawka:n ka:mpa tachihchi:wah, ke:mah. Ke:mah koma:mo ne: neli senta..., sentakwi no:. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a206" TIME_SLOT_REF1="ts277" TIME_SLOT_REF2="ts279"> <ANNOTATION_VALUE>A:it ton *tiempo**, ne:n, teyowa, xo:chiowa wa:n tia.... Itech ..., a:.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a208" TIME_SLOT_REF1="ts281" TIME_SLOT_REF2="ts283"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a212" TIME_SLOT_REF1="ts289" TIME_SLOT_REF2="ts291"> <ANNOTATION_VALUE>*Porque** yo:n onkak nochi xiwit no:, *cualquier sea** me:tsti se: kinekis se: ya:s, kwali se: 'kwiti:w, a:mo .... Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a216" TIME_SLOT_REF1="ts297" TIME_SLOT_REF2="ts299"> <ANNOTATION_VALUE>Mm. Ke:mah, mmm.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a218" TIME_SLOT_REF1="ts301" TIME_SLOT_REF2="ts303"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah no: mm, ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a221" TIME_SLOT_REF1="ts307" TIME_SLOT_REF2="ts308"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, nimono:tsa Hemelindo Salazar niwi:tsa de San Miguel Tzinacapan.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a222" TIME_SLOT_REF1="ts309" TIME_SLOT_REF2="ts311"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah. Tsohkama:tik</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="Ernesto Vázquez Chanico" TIER_ID="Ernesto Vázquez Chanico"> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a68" TIME_SLOT_REF1="ts1" TIME_SLOT_REF2="ts2"> <ANNOTATION_VALUE>*Bueno** pos aki ekin nika:n timona:mikkeh sepa Hermelindo, ne: nikneki nimitstahtani:s yo:n ox no: tiki:xmattok yo:n kiliah seki xiwit mochi:wa tepe:sin.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a69" TIME_SLOT_REF1="ts3" TIME_SLOT_REF2="ts4"> <ANNOTATION_VALUE>Ox tiki:xmattok yo:n ka..., ka:n n' onkak wa:n, [n]e:, para ton kitatekiwtiah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a70" TIME_SLOT_REF1="ts5" TIME_SLOT_REF2="ts6"> <ANNOTATION_VALUE>Xa: tiki:xmattos no: n' teh wa:n, nejó:n, ke:ní:w mochi:wa, ke:niwki, ne:n, ima:kowyo, *o** n' ixo:chio *o, o** iteyo,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a71" TIME_SLOT_REF1="ts7" TIME_SLOT_REF2="ts8"> <ANNOTATION_VALUE>nikneki nimitstahtani:s ox tiki:xmattok no:.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a75" TIME_SLOT_REF1="ts14" TIME_SLOT_REF2="ts16"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a76" TIME_SLOT_REF1="ts17" TIME_SLOT_REF2="ts18"> <ANNOTATION_VALUE>Tehtepehxii:xko.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a79" TIME_SLOT_REF1="ts22" TIME_SLOT_REF2="ts24"> <ANNOTATION_VALUE>Ompaka, ompaka mochi:wa.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a80" TIME_SLOT_REF1="ts25" TIME_SLOT_REF2="ts26"> <ANNOTATION_VALUE>Ompa a:mo onkak neli.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a84" TIME_SLOT_REF1="ts33" TIME_SLOT_REF2="ts34"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a87" TIME_SLOT_REF1="ts38" TIME_SLOT_REF2="ts40"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a89" TIME_SLOT_REF1="ts43" TIME_SLOT_REF2="ts44"> <ANNOTATION_VALUE>Kahkakaltik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a92" TIME_SLOT_REF1="ts49" TIME_SLOT_REF2="ts50"> <ANNOTATION_VALUE>Ka:mpa a:mo wel [a:kin] kalaki, *porque** ka:mpa takwalka:n pos a:mo mochi:wa wa:n ka:mpa tepitsi:n paniá:n ompa kitekih wa:n tein *más** owihka:n a:mo, a:mo kitekih kachi, a:mo, a:mo wel panowah ompakawí:n *peligroso** ke:meh tate:mpan semi mochi:wa.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a98" TIME_SLOT_REF1="ts61" TIME_SLOT_REF2="ts62"> <ANNOTATION_VALUE>Tehtepe..., tehtepe:te:n ya.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a103" TIME_SLOT_REF1="ts70" TIME_SLOT_REF2="ts72"> <ANNOTATION_VALUE>Tikmowilih. Mmm.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a106" TIME_SLOT_REF1="ts76" TIME_SLOT_REF2="ts78"> <ANNOTATION_VALUE>Ih..., ke:mah posteki de teiktik. Mmm.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a108" TIME_SLOT_REF1="ts80" TIME_SLOT_REF2="ts82"> <ANNOTATION_VALUE>Tehtekwa:ko, ompa tehtekwa:ko mochi:wa. Ke:mah, nika:n porin n' tepe:tah okachi *más** owihka:n mochi:wa, nepa tehte..., tehtekwa:ko.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a110" TIME_SLOT_REF1="ts84" TIME_SLOT_REF2="ts86"> <ANNOTATION_VALUE>Ompa konkwi ne: ahko, ne:, ....</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a111" TIME_SLOT_REF1="ts87" TIME_SLOT_REF2="ts88"> <ANNOTATION_VALUE>Ne: a:it ka:ni, tak Nauzontla *o** nika:n ne: Kowtahpe:wal, ompakawí:n konkwi.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a112" TIME_SLOT_REF1="ts89" TIME_SLOT_REF2="ts90"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah neli.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a113" TIME_SLOT_REF1="ts91" TIME_SLOT_REF2="ts92"> <ANNOTATION_VALUE>Ompa n' konkwi.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a116" TIME_SLOT_REF1="ts96" TIME_SLOT_REF2="ts98"> <ANNOTATION_VALUE>Yo:n ye:ktahta:lpantsitsi:n, ta:lpa:ntsitsi:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a120" TIME_SLOT_REF1="ts104" TIME_SLOT_REF2="ts106"> <ANNOTATION_VALUE>A:mo mochi:wa, a:mo mochi:wa.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a122" TIME_SLOT_REF1="ts108" TIME_SLOT_REF2="ts110"> <ANNOTATION_VALUE>Panowa se: *metro** seki mochi:wa.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a124" TIME_SLOT_REF1="ts112" TIME_SLOT_REF2="ts114"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n de we:weyak n' ima:xiwyo ke:meh se: pano:s se: *cuarta**. Pano:s se: *cuarta de** we:weyak n' ima:xiwyo.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a126" TIME_SLOT_REF1="ts116" TIME_SLOT_REF2="ts118"> <ANNOTATION_VALUE>Ma:pitsakweyak.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a128" TIME_SLOT_REF1="ts120" TIME_SLOT_REF2="ts122"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, wa:n taxi:kowa kachi.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a130" TIME_SLOT_REF1="ts124" TIME_SLOT_REF2="ts126"> <ANNOTATION_VALUE>Pos neh no: nikixmattok yo:n tepe:sin.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a131" TIME_SLOT_REF1="ts127" TIME_SLOT_REF2="ts128"> <ANNOTATION_VALUE>Ne:, ne: mochi:wa tehtepe:te:n, ka:mpa owihka:n wa:n yo:n ixwa ne: teke:..., te..., itech n' tepe:t,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a132" TIME_SLOT_REF1="ts129" TIME_SLOT_REF2="ts130"> <ANNOTATION_VALUE>wa:n moskaltia, ne:n, i..., ki:sa n' ima:xiwyo, ye:k..., me..., m..., te:..., *cuando** pilimeh ok tsikitsi:n n' ima:xiwyo, *después** moskaltia, ke:meskia wei:xtiw, wei:xtiw</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a133" TIME_SLOT_REF1="ts131" TIME_SLOT_REF2="ts132"> <ANNOTATION_VALUE>wa:n yo:n ata, ne:n, tepe:sin ka:n..., itech n' ima:kowyo witsyoh.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a135" TIME_SLOT_REF1="ts134" TIME_SLOT_REF2="ts136"> <ANNOTATION_VALUE>Ye:kwitsyoh ma:ski ne: xiwit a neli kwa:lkwih witsyoh no:, se: ... te:witswih ata. Pero *más** witsyoh n' ima:tsi:ntan, ka:mpa e:wa ne:n *más** witsyoh.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a137" TIME_SLOT_REF1="ts138" TIME_SLOT_REF2="ts140"> <ANNOTATION_VALUE>Ye:kwitsyoh ihkó:n, ihkwí:n, achka kipia n' iwitsyo.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a138" TIME_SLOT_REF1="ts141" TIME_SLOT_REF2="ts142"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n yo:n i..., yo:n *cuando** xo:chiowa,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a139" TIME_SLOT_REF1="ts143" TIME_SLOT_REF2="ts144"> <ANNOTATION_VALUE>panki:sa, ne:n, i..., ima:tsa:lan se: ..., ihkwintsi:n mochi:wa sah ihkwintsi:n ke:meh se: *ge...,** se: *geme o** se: *cuarta de** we:i mochi:wa yo:n iyo:lxo:chio mochi:wa ya.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a140" TIME_SLOT_REF1="ts145" TIME_SLOT_REF2="ts146"> <ANNOTATION_VALUE>Ompa poso:ni kostik n' ixo:chio.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a141" TIME_SLOT_REF1="ts147" TIME_SLOT_REF2="ts148"> <ANNOTATION_VALUE>Kostik n' ixo:chio wa:n, wa:n de poso:ni a, wetsi n' ixo:chio</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a142" TIME_SLOT_REF1="ts149" TIME_SLOT_REF2="ts150"> <ANNOTATION_VALUE>ompa tsi:nkopi:ni a n' xo:chit ompa mokawa n' kakawtsi:n ni..., itsi:ntayo n' xo:chit,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a143" TIME_SLOT_REF1="ts151" TIME_SLOT_REF2="ts152"> <ANNOTATION_VALUE>ompa mochi:wa ya ne:n iteyo ya.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a144" TIME_SLOT_REF1="ts153" TIME_SLOT_REF2="ts154"> <ANNOTATION_VALUE>I..., moyewalo:ltia ne:n iteyo ihkó:n, ne:n, yo:n kowta:kilo:t ihkwí:n, mahyá: kowelo:t,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a145" TIME_SLOT_REF1="ts155" TIME_SLOT_REF2="ts156"> <ANNOTATION_VALUE>moyewalo:ltia n' iteyo wa:n, wa:n *cuando** tapa:ni a paxii:nia ta:lpan iteyo.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a146" TIME_SLOT_REF1="ts157" TIME_SLOT_REF2="ts158"> <ANNOTATION_VALUE>Ihkwikwí:n, ne:n, ihkwikwí:n yehyewaltik tepitsi:n, pahpatachtik,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a147" TIME_SLOT_REF1="ts159" TIME_SLOT_REF2="ts160"> <ANNOTATION_VALUE>yehyewaltik ihkwí:n wa:n achi me..., *color, color** ke:meh, *color** ke:meh se: achi nextik sah n' *color**</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a148" TIME_SLOT_REF1="ts161" TIME_SLOT_REF2="ts162"> <ANNOTATION_VALUE>wa:n, nejó:n, ihkwí:n yewaltik pero patachtik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a149" TIME_SLOT_REF1="ts163" TIME_SLOT_REF2="ts164"> <ANNOTATION_VALUE>Patachtik, patachtik ne:n, ne:n, ne:n kowtet wa:n ye:ktakwaktik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a150" TIME_SLOT_REF1="ts165" TIME_SLOT_REF2="ts166"> <ANNOTATION_VALUE>Takwaktik n' kowtet yo:n mochi:wa</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a151" TIME_SLOT_REF1="ts167" TIME_SLOT_REF2="ts168"> <ANNOTATION_VALUE>wa:n ihkwikwí:n sah, ihkwí:n sah yewaltik wa:n, pero patachtik ihkó:n mahyá: kipa:tskakeh ihkwí:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a152" TIME_SLOT_REF1="ts169" TIME_SLOT_REF2="ts170"> <ANNOTATION_VALUE>wa:n, nejó:n, paxii:ni *de que** chika:waya paxii:ni, ne:n, ka:mpa ni..., nipanowa, ne:n, tepe:tah,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a153" TIME_SLOT_REF1="ts171" TIME_SLOT_REF2="ts172"> <ANNOTATION_VALUE>ka:mpa onkak n' kowtet wa:n nikita te:ntok nikahkokwi seki wa:n nik..., nikwa:lkwi kalihtik yo:n i..., iteyo.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a154" TIME_SLOT_REF1="ts173" TIME_SLOT_REF2="ts174"> <ANNOTATION_VALUE>Nikita neh ke ye:ktahtakwaktik ke pané: omit ne:n ipanko.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a156" TIME_SLOT_REF1="ts176" TIME_SLOT_REF2="ts178"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah yehwa yo:n mo..., yehwa n' ixwa yo:n. Yehwa n' ixwa.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a157" TIME_SLOT_REF1="ts179" TIME_SLOT_REF2="ts180"> <ANNOTATION_VALUE>Ihkwikwí:n yehyewaltik ne:n, ne:n kowtet,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a158" TIME_SLOT_REF1="ts181" TIME_SLOT_REF2="ts182"> <ANNOTATION_VALUE>pero a:mo semi yewaltik *sino que** mahyá: de tepitsi:n ne: tihtila:wak pero patachtik ne:n kowtet wa:n yehwa yo:n ixwa.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a159" TIME_SLOT_REF1="ts183" TIME_SLOT_REF2="ts184"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah. Pampixo:wi mo..., mota:lia n' iyo:lo ihkwi:ni wa:n nika:n ike:span mo..., kis..., mochi:wa xo:chit wa:n de paxii:ni a xo:chit,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a160" TIME_SLOT_REF1="ts185" TIME_SLOT_REF2="ts186"> <ANNOTATION_VALUE>mochi:wa ya n' i..., iteyo wa:n de chikawaya pos tahtapa:ni, a pampixo:wi a ta:lpan ya.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a161" TIME_SLOT_REF1="ts187" TIME_SLOT_REF2="ts188"> <ANNOTATION_VALUE>Ye:kmiak te:ntok ne: Koyo:xo:chiko ka:mpa yo:n, ka:mpa yo:n, nejó:n, se: panki:sa ya yo:n tatahko ki:sa ya yo:n koyok,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a162" TIME_SLOT_REF1="ts189" TIME_SLOT_REF2="ts190"> <ANNOTATION_VALUE>ka:mpa onkak, onkak, ne:n, tsina:kakwitat tanitsi:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a163" TIME_SLOT_REF1="ts191" TIME_SLOT_REF2="ts192"> <ANNOTATION_VALUE>ompa no: onkak semi ne: ye:kwehkapan a:mo a:kin kiteki ompa chikawaya ne:n i..., iteyo, pampi:xo:wi n' kowtet ompa.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a165" TIME_SLOT_REF1="ts194" TIME_SLOT_REF2="ts196"> <ANNOTATION_VALUE>Ka:mpa yo:n se: panki:sa pane: we:itio:pankalte:noh se: panowa, nepakatsi:n ompa semi pampi:xo:wi n' iteyo.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a166" TIME_SLOT_REF1="ts197" TIME_SLOT_REF2="ts198"> <ANNOTATION_VALUE>Ompa se: nikita neh wa:n ni..., nikololowa nikwa:lkwi ke:masá: kalihtik nikwelita sah yo:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a167" TIME_SLOT_REF1="ts199" TIME_SLOT_REF2="ts200"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n nikwa:lkwi mah yeto kalihtik *siquiera**.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a168" TIME_SLOT_REF1="ts201" TIME_SLOT_REF2="ts202"> <ANNOTATION_VALUE>Neh a:mo niktatekiwtia nió:n tei, sayoh nikwa:lkwi sah yo:n no: kwali yetok para kichi:waskeh yo:n monamakiliah n' tokni:wa:n, n' tachihchi:wah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a170" TIME_SLOT_REF1="ts204" TIME_SLOT_REF2="ts206"> <ANNOTATION_VALUE>No: kwelitah *porque** kwaltsi:n yo:n kowtet, ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a174" TIME_SLOT_REF1="ts212" TIME_SLOT_REF2="ts214"> <ANNOTATION_VALUE>Pos tehwa:n tikitanih tipi:pilmeh i:pa kikwih *porque, mm, cuando** timomachtiayah *escuela** iwa:n mokni:wa:n ke:meh Miliano, ke:meh José,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a175" TIME_SLOT_REF1="ts215" TIME_SLOT_REF2="ts216"> <ANNOTATION_VALUE>tiki:sayah *escuela cuando recreo** tehwa:n wa:n kipampixo:wayah, ne:n, tachihchi:wayah de tio:pan</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a176" TIME_SLOT_REF1="ts217" TIME_SLOT_REF2="ts218"> <ANNOTATION_VALUE>ne: yo:n, yo:n *esquina** yo:n por ..., yo:n we:i *puerta** kita:liah tepos ompa kipampi:xowa:yah kiliah ompa kowx..., kipampi:xowa:yah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a177" TIME_SLOT_REF1="ts219" TIME_SLOT_REF2="ts220"> <ANNOTATION_VALUE>Ompa tikololo:tih yo:n tepe:sin wa:n *quiera** ka:n e:yi, o:me tiki:xnepanowah wa:n timota:liah te:chwilanayah ika n' tokni:wa:n tein *más** pipi:lmeh *más** ma:chika:wkeh ya,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a178" TIME_SLOT_REF1="ts221" TIME_SLOT_REF2="ts222"> <ANNOTATION_VALUE>te:chwiwilatsah ta:tacochehwiah kit yo:n. Iwki tehwa:n toa:wil katka.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a179" TIME_SLOT_REF1="ts223" TIME_SLOT_REF2="ts224"> <ANNOTATION_VALUE>A:mo toa:wil *pelota** nió:n tei tehwa:n itech yo:n xiwit timota:liah wa:n ke:meh takwa:wak,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a180" TIME_SLOT_REF1="ts225" TIME_SLOT_REF2="ts226"> <ANNOTATION_VALUE>timotaliah, timopilowa, xixitkatiw, [...]*tocalzón** kwitpa:ti, ta pos ka:n titamatih.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a181" TIME_SLOT_REF1="ts227" TIME_SLOT_REF2="ts228"> <ANNOTATION_VALUE>Iwki n' tehwa:n timawiltiayah yo:n ika, wa:n kowxiwit no *igual** tion..., ki..., tachihchi:wayah ika wa:n kipixo:wayah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a182" TIME_SLOT_REF1="ts229" TIME_SLOT_REF2="ts230"> <ANNOTATION_VALUE>No: tikwih a i:n wa:n itech mota:liah n' topi:pilikni:wa:n wa:n t'tila:nah ya.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a183" TIME_SLOT_REF1="ts231" TIME_SLOT_REF2="ts232"> <ANNOTATION_VALUE>Ma:[ski] pos pa:ti *icalzón**, tehwa:n tikwiwilatsah, ihkó:n t'chi:wayah n' tipi:pilmeh, tima:wiltiayah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a184" TIME_SLOT_REF1="ts233" TIME_SLOT_REF2="ts234"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ika *tiempo** sah yo:n tima:wiltiayah wa:n, wa:n ika *tiempo canicas** ika *tiempo trompo**.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a186" TIME_SLOT_REF1="ts237" TIME_SLOT_REF2="ts238"> <ANNOTATION_VALUE>Yo:n xiwit ika timowiwilatsayah n' tehwa:n yo:n tepe:sin ixiwyo, porin takwa:wak, te:xi:kowa ite[ch]se: mota:lia.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a188" TIME_SLOT_REF1="ts240" TIME_SLOT_REF2="ts242"> <ANNOTATION_VALUE>Ka:n ma:tepe:wi.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a189" TIME_SLOT_REF1="ts243" TIME_SLOT_REF2="ts244"> <ANNOTATION_VALUE>Iwki te:chwila[nayah], tein *más** wehwei pi:pil pos te:chwiwilatsayah, te:chta:liayah ma:ski mah pa:ti tocalzón yo:n iwki tia:yah, tikwihkwitpetstikeh ya.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a191" TIME_SLOT_REF1="ts246" TIME_SLOT_REF2="ts248"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah. Para tachihchi:wah kikwih. Pero i:pa, i:pa kikwiah wehka:w, [i:pa] tikitakeh *desde** tinohne:lmeh, i:pa tikitakeh kikwiah, ompa kipi:xowayah sah. Ehe.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a194" TIME_SLOT_REF1="ts252" TIME_SLOT_REF2="ts254"> <ANNOTATION_VALUE>Nochi yehwa n' kikwih. Nochi yehwa n' kikwih *porque** yo:n .... Ke:mah kitemo:tih yo:n xiwit wa:n ka:mpa m..., pero, nejó:n, wehwei n' tepa:nke:span kita:liah xo:chiketsalmeh *por eso** kikwih yo:n, yo:n, nejó:n, xiwit.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a196" TIME_SLOT_REF1="ts257" TIME_SLOT_REF2="ts258"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah wa:n i:n tepe:xi:lo:t kikwih pero yeh ka:mpa tatsikitsinkan *artalito** yehwa ika kikwih tepe:xi:lo:t.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a198" TIME_SLOT_REF1="ts260" TIME_SLOT_REF2="ts262"> <ANNOTATION_VALUE>Yo:n para ..., kina:miki para tio:pan sah, ke:meh i:n tehwa:n *toartal** tsikitsi:n a:mo aki yo:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a199" TIME_SLOT_REF1="ts263" TIME_SLOT_REF2="ts264"> <ANNOTATION_VALUE>n' mo..., motsakwa, tai:xtsakwa ne: yo:n ma:..., ma:wehweyak wa:n ne: kikwih tehwa:n tepe:xi:lo:t.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a200" TIME_SLOT_REF1="ts265" TIME_SLOT_REF2="ts266"> <ANNOTATION_VALUE>Pero, para n' tio:pan pos kikwi n' mawehweyi.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a202" TIME_SLOT_REF1="ts268" TIME_SLOT_REF2="ts270"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah. Mah tapatawya:n *artal**, mah tapatawya:n. Sentai:xtsakwa sah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a203" TIME_SLOT_REF1="ts271" TIME_SLOT_REF2="ts272"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, yehwa yo:n ke tiki:xmattok no: wa:n yehwa nik...,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a204" TIME_SLOT_REF1="ts273" TIME_SLOT_REF2="ts274"> <ANNOTATION_VALUE>nik..., mia..., tasohka:mati ke tiki:xmati no: wa:n timotapowiah de a:mo se: ki:xmati pos mah se: moi:x..., molwi ke:ni:n ixo:chio, ke:ni:n n' ita:kka wa:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a205" TIME_SLOT_REF1="ts275" TIME_SLOT_REF2="ts276"> <ANNOTATION_VALUE>wa:n ox, ox tahtakwa:wak oso pa:ti wetsiki. Nikmattok ke yo:n tahtakwa:wak neli ke:meh tet n' iteyo.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a207" TIME_SLOT_REF1="ts278" TIME_SLOT_REF2="ts280"> <ANNOTATION_VALUE>A:mo n'mati. Neh niow ninemiti itech *mayo** ne: kowtah wa:n nikita n' iteyo te:ntok.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a209" TIME_SLOT_REF1="ts282" TIME_SLOT_REF2="ts284"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah wa:n achi, achi *medio** ihista:k. Ihista:k sah pané: ke:meh tet yo:n *color de** tet sah, ihkó:n, ke:meh a:tet.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a210" TIME_SLOT_REF1="ts285" TIME_SLOT_REF2="ts286"> <ANNOTATION_VALUE>Ihko:ni yo:n kowtet wa:n tahtakwaktik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a211" TIME_SLOT_REF1="ts287" TIME_SLOT_REF2="ts288"> <ANNOTATION_VALUE>Se: kahkokwi wa:n neh nikwelita neh *porque nikmorralte:ma** wa:n nikwa:lkwi kwaltsi:n, n' tahtakwaktik yo:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a213" TIME_SLOT_REF1="ts290" TIME_SLOT_REF2="ts292"> <ANNOTATION_VALUE>Pos mah se: kitati wa:n ne[l]i mah se:, para se:, para se:, para se: kineltokas, ...nemiti sah ompa ne:pa,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a214" TIME_SLOT_REF1="ts293" TIME_SLOT_REF2="ts294"> <ANNOTATION_VALUE>para t'neltokas, xikita sah ka:mpa nimitsilia [o]mpa ne: ka:mpa se: kalaki, yo:n tatsohya:ya se: temowa.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a215" TIME_SLOT_REF1="ts295" TIME_SLOT_REF2="ts296"> <ANNOTATION_VALUE>Ompa ahkopatsi:n ompa tem..., ompa te:mi n' kowtet,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a217" TIME_SLOT_REF1="ts298" TIME_SLOT_REF2="ts300"> <ANNOTATION_VALUE>Ompa a:mo a:kin kiteki ok *por eso** ne: ta:ki wa:n chika:waya. Ka:mpa kitekih a:mo, a:mo xo:chiowa nió:n no: ta:ki *porque** ki..., no: kokolaki ka:mpa kitekih</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a219" TIME_SLOT_REF1="ts302" TIME_SLOT_REF2="ts304"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ka:mpa tepe:t a:mo a:kin kiteki pos ompa ne: xo:chiowa wa:n ta:ki, pampi:xowi a n' iteyo. Ke:mah ompa nikitani neh.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a220" TIME_SLOT_REF1="ts305" TIME_SLOT_REF2="ts306"> <ANNOTATION_VALUE>Mm, pos yehwa sah ika nimitstahtania:ya wa:n xne:chilwi moto:ka:y wa:n *de que de** ka:ni.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a223" TIME_SLOT_REF1="ts310" TIME_SLOT_REF2="ts312"> <ANNOTATION_VALUE>Pos neh no: nimono:tsa niErnesto Vázquez wa:n no: niwa:le:wak San Miguel Tzinacapan.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <TIER DEFAULT_LOCALE="en" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traducción" PARENT_REF="Hermelindo Salazar Osollo" PARTICIPANT="Hermelindo Salazar Osollo" TIER_ID="HSO Traducción"> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a224" ANNOTATION_REF="a72"> <ANNOTATION_VALUE>Este, sí conozco al <i>tepe:sin</i>, este ...,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a225" ANNOTATION_REF="a73"> <ANNOTATION_VALUE>Bueno, quien sabe porqué le llaman <i>tepe:sin</i> pero a lo mejor porque por allí crece, crece en los cerros, ese no, uno no lo puede encontrar en cualquier parte.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a226" ANNOTATION_REF="a74"> <ANNOTATION_VALUE>Y también pues por todas partes hay cerros pero ese también crece más en donde hace más frio.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a227" ANNOTATION_REF="a77"> <ANNOTATION_VALUE>Sí porque aquí empieza a crecer aquí en A:tpoliwi.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a228" ANNOTATION_REF="a78"> <ANNOTATION_VALUE>Y de ahí hacia arriba también ya se da porque aquí en A:te:no también hay cerros y no, no hay , ahí no hay, uno no ve.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a229" ANNOTATION_REF="a81"> <ANNOTATION_VALUE>Sí, este, sí lo conozco y pues ese, muchas personas lo cambian, este,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a230" ANNOTATION_REF="a82"> <ANNOTATION_VALUE>para adornar como a veces, este, hay fiesta.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a231" ANNOTATION_REF="a83"> <ANNOTATION_VALUE>Pues lo ocupan, lo ocupan como si fuera el <i>tepe:xi:lo:t</i>. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a232" ANNOTATION_REF="a85"> <ANNOTATION_VALUE>Sí y muchas personas les gusta porque el <i>tepe:sin</i> son más largos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a233" ANNOTATION_REF="a86"> <ANNOTATION_VALUE>Abarca mucho más y son anchos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a234" ANNOTATION_REF="a88"> <ANNOTATION_VALUE>Y..., pero las hojas pareciera que son muy gruesas y ásperas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a235" ANNOTATION_REF="a90"> <ANNOTATION_VALUE>Sí, este, el <i>tepe:sin</i>, este, crece en lugares muy peligrosos, no se puede decir que uno irá a traerlo rápidamente en lugares bonitos, donde ..., </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a236" ANNOTATION_REF="a91"> <ANNOTATION_VALUE>Ese crece donde no transita mucha gente.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a237" ANNOTATION_REF="a93"> <ANNOTATION_VALUE>Sí, recuerdo eso, este, en aquéllos tiempos,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a238" ANNOTATION_REF="a94"> <ANNOTATION_VALUE>una vez, mi suegro no sé muy bien si era mayordomo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a239" ANNOTATION_REF="a95"> <ANNOTATION_VALUE>Este, me llamó para que lo acompañara, dice, "vamos", dice, "lo...,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a240" ANNOTATION_REF="a96"> <ANNOTATION_VALUE>vamos a traer el <i>tepe:sin</i>". Le digo, "bueno" De por sí sé que se da en abundancia allá en A:tpoliwi. Y fuimos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a241" ANNOTATION_REF="a97"> <ANNOTATION_VALUE>Y ese dia fui a ver que, este, hay bastante sobre la superficie del cerro.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a242" ANNOTATION_REF="a99"> <ANNOTATION_VALUE>Sí, este, ese dia me dijo que lo acompañara y nos fuimos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a243" ANNOTATION_REF="a100"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n quizá porque él de por sí andaba mucho en el monte y también, pues era cazador.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a244" ANNOTATION_REF="a101"> <ANNOTATION_VALUE>Subía sobre la superficie del cerro aunque muy inclinado. Lo vi subir, me dijo, dijo, "puedes subir aquí". Yo había subido pero donde él había subido ya no fui.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a245" ANNOTATION_REF="a102"> <ANNOTATION_VALUE>Lo vi muy dificil subir hasta allí y, y él se subió muy rápido y llevaba un lazo, los jaló</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a246" ANNOTATION_REF="a104"> <ANNOTATION_VALUE>y a lo mejor, a lo mejor las hojas se quiebran muy fácil porque vi que solamente los jaló con lazo y se safan muy fácil del tronco.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a247" ANNOTATION_REF="a105"> <ANNOTATION_VALUE>Sí, es vidrioso.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a248" ANNOTATION_REF="a107"> <ANNOTATION_VALUE>Sí y entonces pues así es, este, ciertamente empieza a darse desde por A:tpoliwi, allá en Cuahutapehual, allí en el cerro, sí, también crece.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a249" ANNOTATION_REF="a109"> <ANNOTATION_VALUE>Ahah. Sí, he visto que algunas personas cuando hay fiesta, allá van a traer. Ah, pues tu Pedro allá va a traerlo. Sí.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a250" ANNOTATION_REF="a114"> <ANNOTATION_VALUE>Sí, ahi lo he visto, es cierto lo que yo te digo, uno va allí por Cuahutapehual rumbo a Nauzontla, si uno va caminando, ahi ve uno.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a251" ANNOTATION_REF="a115"> <ANNOTATION_VALUE>Eso es cierto y este, ...,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a252" ANNOTATION_REF="a117"> <ANNOTATION_VALUE>Pues ciertamente eso no sé, este, como florece y quizá da frutos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a253" ANNOTATION_REF="a118"> <ANNOTATION_VALUE>Porque recuerdo que una vez, quien sabe quien, parece que mi sobrino Uriel también había ido a traer quien sabe a donde y había traído una plantita pequeña,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a254" ANNOTATION_REF="a119"> <ANNOTATION_VALUE>Sí, y me estaba diciendo que iba a sembrarlo pero yo de por sí le dije "pues solamente que lo siembres sobre un cerro porque si se siembra en el suelo, no va a crecer.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a255" ANNOTATION_REF="a121"> <ANNOTATION_VALUE>Si y, este, pues ciertamente eso es lo que yo conozco que, son largos, ese crece un poco más de un metro, donde se desarrollan muy bien. Sí. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a256" ANNOTATION_REF="a123"> <ANNOTATION_VALUE>Aha, sí, mmm. Sí.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a257" ANNOTATION_REF="a125"> <ANNOTATION_VALUE>Y, este, pues ciertamente con ello sustituyen al <i>tepe:xi:lo:t</i>.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a258" ANNOTATION_REF="a127"> <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a259" ANNOTATION_REF="a129"> <ANNOTATION_VALUE>Así es.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a260" ANNOTATION_REF="a134"> <ANNOTATION_VALUE>Sí, nos espina.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a292" ANNOTATION_REF="a136"> <ANNOTATION_VALUE>Ah. Ahah.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a311" ANNOTATION_REF="a155"> <ANNOTATION_VALUE>Ah, pues sí, pues como también es duro .... Sí.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a312" ANNOTATION_REF="a164"> <ANNOTATION_VALUE>La semilla. Mmm. Mmm.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a313" ANNOTATION_REF="a169"> <ANNOTATION_VALUE>Ah, de artesanía.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a314" ANNOTATION_REF="a171"> <ANNOTATION_VALUE>Pues, este, sí, este, eso sobre el ...,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a315" ANNOTATION_REF="a172"> <ANNOTATION_VALUE>No sé si de por sí lo usan desde aquéllos tiempos o apenas empazaron a usarlo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a316" ANNOTATION_REF="a173"> <ANNOTATION_VALUE>Ah, de por sí.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a317" ANNOTATION_REF="a185"> <ANNOTATION_VALUE>Ah, todo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a318" ANNOTATION_REF="a187"> <ANNOTATION_VALUE>Quizá sea cierto, ese no se le caen las hojas, no ..., Sí.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a319" ANNOTATION_REF="a190"> <ANNOTATION_VALUE>Sí, este, pues eso es cierto, este, lo ocupan más para hacer artesanías. Sí para hacer artesanías, este ..., A, pues es cierto, sí, porque yo también voy viendo, solo que no todos lo usan, unos cuantos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a320" ANNOTATION_REF="a192"> <ANNOTATION_VALUE>Bueno, a veces cuando adornan, cuando hay fiesta allá en San Miguel.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a321" ANNOTATION_REF="a193"> <ANNOTATION_VALUE>Este, se ayudan entre los mayordomos, se organizan para ir a traer.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a322" ANNOTATION_REF="a195"> <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a323" ANNOTATION_REF="a197"> <ANNOTATION_VALUE>Si es cierto, mmm.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a324" ANNOTATION_REF="a201"> <ANNOTATION_VALUE>Sí. Sí, se requiere que el espacio sea amplio ahí donde se va a adornar, sí. Sí, de lo contrario, ciertamente abarca toda la vista del altar. Sí.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a325" ANNOTATION_REF="a206"> <ANNOTATION_VALUE>Quien sabe en que tiempo salen los frutos, florece y ..., en..., a:.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a326" ANNOTATION_REF="a208"> <ANNOTATION_VALUE>Sí. Sí.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a327" ANNOTATION_REF="a212"> <ANNOTATION_VALUE>Porque ese también hay en todo el año, en cualquier mes que uno quiera ir, uno puede ir a traerlo, no..., Sí.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a328" ANNOTATION_REF="a216"> <ANNOTATION_VALUE>Mm. Sí, mmm.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a329" ANNOTATION_REF="a218"> <ANNOTATION_VALUE>Pues también, mm, sí.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a330" ANNOTATION_REF="a221"> <ANNOTATION_VALUE>Sí, me llamo Hermelindo Salazar, vengo de San Miguel Tzinacapan.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a331" ANNOTATION_REF="a222"> <ANNOTATION_VALUE>Sí. Gracias.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <TIER DEFAULT_LOCALE="en" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traducción" PARENT_REF="Ernesto Vázquez Chanico" PARTICIPANT="Ernesto Vázquez Chanico" TIER_ID="JVC Traducción"> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a261" ANNOTATION_REF="a68"> <ANNOTATION_VALUE>Bueno, pues ahora que una vez más nos hemos encotrado aquí Hermelindo, este, quiero preguntarte de eso, si acaso conoces, esa hierba, al que algunos le llaman <i>tepe:sin</i>.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a262" ANNOTATION_REF="a69"> <ANNOTATION_VALUE>Si conoces a esa ..., donde crece y, este, para lo usan.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a263" ANNOTATION_REF="a70"> <ANNOTATION_VALUE>A lo mejor tú también lo conoces y, este, cómo crece, cómo es, este, las hojas, la flor o el fruto.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a264" ANNOTATION_REF="a71"> <ANNOTATION_VALUE>quiero preguntarte si también lo conoces.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a265" ANNOTATION_REF="a75"> <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a266" ANNOTATION_REF="a76"> <ANNOTATION_VALUE>Sobre la superficie de los cerros.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a267" ANNOTATION_REF="a79"> <ANNOTATION_VALUE>Por allí, por allí se da.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a268" ANNOTATION_REF="a80"> <ANNOTATION_VALUE>Ciertamente ahí no se da.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a269" ANNOTATION_REF="a84"> <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a270" ANNOTATION_REF="a87"> <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a271" ANNOTATION_REF="a89"> <ANNOTATION_VALUE>Son ásperas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a272" ANNOTATION_REF="a92"> <ANNOTATION_VALUE>Donde nadie puede acceder porque en lugares bonitos pues ahí no se da y donde es un poco más bonito ahí lo cortan y el que crece en lugares más feos ya no, casi no lo cortan, no, no pueden acceder por ahí, es peligroso, se da mucho en el precipicio.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a273" ANNOTATION_REF="a98"> <ANNOTATION_VALUE>Al borde de los cerros.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a274" ANNOTATION_REF="a103"> <ANNOTATION_VALUE>Le tuviste miedo. Mmm.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a275" ANNOTATION_REF="a106"> <ANNOTATION_VALUE>a..., sí se quiebra porque es vidrioso. Mmm.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a276" ANNOTATION_REF="a108"> <ANNOTATION_VALUE>Sobre las piedras, ahí crece sobre las piedras. Sí, aquí como hay cerros se da más en lugares muy peligrosos, allá sobre las piedras.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a277" ANNOTATION_REF="a110"> <ANNOTATION_VALUE>Allá arriba va a traerlo, este, ...,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a278" ANNOTATION_REF="a111"> <ANNOTATION_VALUE>Quien sabe donde, quizá en Nauzontla o aquí en Cuahutapehual, por allá va a traerlo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a279" ANNOTATION_REF="a112"> <ANNOTATION_VALUE>Ciertamente.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a280" ANNOTATION_REF="a113"> <ANNOTATION_VALUE>Allá va a traerlo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a281" ANNOTATION_REF="a116"> <ANNOTATION_VALUE>Ese crecen muy pequeños, son pequeños.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a282" ANNOTATION_REF="a120"> <ANNOTATION_VALUE>No crece, no crece.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a283" ANNOTATION_REF="a122"> <ANNOTATION_VALUE>Unos crecen un poco más de un metro de largo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a284" ANNOTATION_REF="a124"> <ANNOTATION_VALUE>Y el largo de las hojas un poco más de una cuarta. Las hojas son un poco más de una cuarta (veinte centímetros).</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a285" ANNOTATION_REF="a126"> <ANNOTATION_VALUE>Son alargadas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a286" ANNOTATION_REF="a128"> <ANNOTATION_VALUE>Sí, y aguanta más tiempo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a287" ANNOTATION_REF="a130"> <ANNOTATION_VALUE>Pues yo también conozco al tepe:sin.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a288" ANNOTATION_REF="a131"> <ANNOTATION_VALUE>Este, este crece al borde de los cerros, en lugares feos y ese nace en el cerro,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a289" ANNOTATION_REF="a132"> <ANNOTATION_VALUE>y crece, este, las hojas salen, muy ..., cuando las plantas aún son pequeñas, las hojas también son pequeñas, después va creciendo, va creciendo</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a290" ANNOTATION_REF="a133"> <ANNOTATION_VALUE>y pues ese, este, el tronco del <i>tepe:sin</i> tiene espinas. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a291" ANNOTATION_REF="a135"> <ANNOTATION_VALUE>Tiene bastante espina, aunque ya traen las hojas,también tiene espinas, lo espina a uno. Pero tiene más espinas al pie de la hoja, donde se bifurca, ahí tiene más espinas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a293" ANNOTATION_REF="a137"> <ANNOTATION_VALUE>Tiene bastante espina, así, así, tiene muy tupida las espinas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a294" ANNOTATION_REF="a138"> <ANNOTATION_VALUE>Y ese, ese cuando florece,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a295" ANNOTATION_REF="a139"> <ANNOTATION_VALUE>sale entre las ramitas un ..., sólo crece de este tamaño, la flor crece así de este tamaño como un geme o una cuarta de grande, así crece la flor. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a296" ANNOTATION_REF="a140"> <ANNOTATION_VALUE>Luego ya brota, la flor es amarilla.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a297" ANNOTATION_REF="a141"> <ANNOTATION_VALUE>La flor es amarilla y, y una vez que ya florece, cae la flor</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a298" ANNOTATION_REF="a142"> <ANNOTATION_VALUE>se desprende de la base, quedándose ahí la base de la flor,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a299" ANNOTATION_REF="a143"> <ANNOTATION_VALUE>ahí nace el fruto.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a300" ANNOTATION_REF="a144"> <ANNOTATION_VALUE>los frutos se ensartan así, este, ese fruto es así, como el <i>kowe:lo:t</i>,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a301" ANNOTATION_REF="a145"> <ANNOTATION_VALUE>se ensartan los frutos y, y cuando ya se parte, las semillas ya caen al suelo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a302" ANNOTATION_REF="a146"> <ANNOTATION_VALUE>Son de este tamaño, este, son de este tamaño y son un poco circulares y planas,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a303" ANNOTATION_REF="a147"> <ANNOTATION_VALUE>Son circulares y son un poco ..., y el color son un poco como grisáseos</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a304" ANNOTATION_REF="a148"> <ANNOTATION_VALUE>y, este, así de circulares pero son planas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a305" ANNOTATION_REF="a149"> <ANNOTATION_VALUE>Son planas, son planas, este, este los frutos y son muy duros.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a306" ANNOTATION_REF="a150"> <ANNOTATION_VALUE>El fruto se hace muy duro</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a307" ANNOTATION_REF="a151"> <ANNOTATION_VALUE>Y son de este tamaño, así de circulares y, pero son planos, así, como si lo hubieran aplastado</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a308" ANNOTATION_REF="a152"> <ANNOTATION_VALUE>y, este, una vez que se arrecian se caen al suelo, este, por donde paso, este, en los cerros,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a309" ANNOTATION_REF="a153"> <ANNOTATION_VALUE>donde hay frutos y veo que hay tirados, recojo unos y los traigo a la casa, esos frutos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a310" ANNOTATION_REF="a154"> <ANNOTATION_VALUE>Yo he visto que son muy duros, lo de encima como si fuera un hueso.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a332" ANNOTATION_REF="a156"> <ANNOTATION_VALUE>Ese es el que ..., es el que germina. Es el que germina.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a333" ANNOTATION_REF="a157"> <ANNOTATION_VALUE>Son así de circulares este, los frutos,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a334" ANNOTATION_REF="a158"> <ANNOTATION_VALUE>pero no son muy circulares sino que pareciera ..., como son un poco gruesos pero planos, este, los frutos y ese es el que germina.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a335" ANNOTATION_REF="a159"> <ANNOTATION_VALUE>Sí. Caen al suelo y el cogollo así sale y aquí sobre la superficie sale la flor y una vez que cae la flor,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a336" ANNOTATION_REF="a160"> <ANNOTATION_VALUE>ya sale el fruto y al arreciarse pues se parten, y ya caen al suelo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a337" ANNOTATION_REF="a161"> <ANNOTATION_VALUE>Allá en Koyo:xo:chiko hay mucho tirado, ahí donde, donde, este, al subir hasta arriba, la cueva que está en medio,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a338" ANNOTATION_REF="a162"> <ANNOTATION_VALUE>donde hay, hay guano de los murciélagos,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a339" ANNOTATION_REF="a163"> <ANNOTATION_VALUE>ahí también hay mucho, es muy alto, nadie lo corta, ahí se maduran los frutos, las semillas ahí caen al suelo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a340" ANNOTATION_REF="a165"> <ANNOTATION_VALUE>Ahí por donde uno puede subir, pareciera que uno pasa como un gran atrio, un poquito más allá, ahí cae bastante la semilla.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a341" ANNOTATION_REF="a166"> <ANNOTATION_VALUE>Ahí uno ..., ahí lo veo y lo recojo y a veces me lo traigo a la casa, simplemente me gusta.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a342" ANNOTATION_REF="a167"> <ANNOTATION_VALUE>Y me lo traigo a la casa, simplemente que esté ahí.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a343" ANNOTATION_REF="a168"> <ANNOTATION_VALUE>Yo no le doy ningún uso, simplemente lo traigo, ese también podría usarse para hacer algo y venderlo, las personas que se dedican a la artesanía.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a344" ANNOTATION_REF="a170"> <ANNOTATION_VALUE>También les gusta porque es muy bonita la semilla, sí.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a345" ANNOTATION_REF="a174"> <ANNOTATION_VALUE>Pues nosotros hemos visto, desde que éramos niños porque, mm, cuando estudiábamos en la escuela junto con tus hermanos como Emiliano y José,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a346" ANNOTATION_REF="a175"> <ANNOTATION_VALUE>al salir de recreo y cuando adornaban en la iglesia lo tiraban al suelo</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a347" ANNOTATION_REF="a176"> <ANNOTATION_VALUE>este, ahí, ahí en la esquina, ahí ..., ahí por la puerta grande, ponián, la de fierro, ahí lo tiraban, así le llaman, ahí ..., ahí lo tiraban.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a348" ANNOTATION_REF="a177"> <ANNOTATION_VALUE>Ahí íbamos a recoger el <i>tepe:sin</i> por lo menos unos tres, dos y los encimábamos y nos sentábamos y nos jalaban a nuestros compañeros, los más grandes, ya tenián más fuerzas de las manos, </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a349" ANNOTATION_REF="a178"> <ANNOTATION_VALUE>nos jalaban, pensando que según íbamos en carro. Así era nuestro juego.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a350" ANNOTATION_REF="a179"> <ANNOTATION_VALUE>Nuestro juego no era con pelota, ni otra cosa, nosostros nos sentábamos en esa hierba y como es resistente, </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a351" ANNOTATION_REF="a180"> <ANNOTATION_VALUE>al sentarnos, nos agarrábamos, sale muy acelerado, nuestro calzón se desgastaba de las nalgas pues no teniamos uso de razón.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a352" ANNOTATION_REF="a181"> <ANNOTATION_VALUE>Así jugábamos nosotros con eso y las hojas de la palma, también, con ello adornaban y (después de usarlo) lo tiraban.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a353" ANNOTATION_REF="a182"> <ANNOTATION_VALUE>Tambián lo usábamos y nuestros compañeros se sentaban sobre ello y ya lo jalábamos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a354" ANNOTATION_REF="a183"> <ANNOTATION_VALUE>Aunque se desgante su calzón, nosotros lo jalábamos, así lo haciamos como niños, jugábamos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a355" ANNOTATION_REF="a184"> <ANNOTATION_VALUE>Pues jugábamos por temporada y, y había una temporada que jugábamos con canicas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a356" ANNOTATION_REF="a186"> <ANNOTATION_VALUE>Con esas hojas nos arrastrábamos, las hojas del <i>tepe:sin</i> porque es resistente, nos aguanta al sentarnos sobre ello.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a357" ANNOTATION_REF="a188"> <ANNOTATION_VALUE>No se le caen las hojas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a358" ANNOTATION_REF="a189"> <ANNOTATION_VALUE>Así nos arrastraban, los niños más grandes eran los que nos arrastraban, nos acomodaban aunque se desgastara nuestro calzón, así nos íbamos, así desnudos en la parte de abajo. [Sin calzon].</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a359" ANNOTATION_REF="a191"> <ANNOTATION_VALUE>Sí. Para hacer artesanías. Pero de por sí lo usaban desde hace tiempo, de por sí lo vimos cuando éramos niños, de por sí vimos que lo usaban, simplemente ahí lo tiraban (después de haber usado). Ehhe.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a360" ANNOTATION_REF="a194"> <ANNOTATION_VALUE>Todos usan el <i>tepe:sin</i>. Todos usan el <i>tepe:sin</i> porque ese ..., Sí, van a buscar a esa hierba y donde ..., pero, este, colocaban grandes flores en forma de la corona de quetzal sobre la superficie del muro por eso usan esa, esa, este, hierba. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a361" ANNOTATION_REF="a196"> <ANNOTATION_VALUE>Sí y el <i>tepe:xi:lo:t</i> lo usan pero en altares reducidos, por eso usan el tepe:xi:lo:t.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a362" ANNOTATION_REF="a198"> <ANNOTATION_VALUE>Ese queda muy bien en la iglesia, como el altar de nosotros, es pequeño, no cabe (la hoja),</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a363" ANNOTATION_REF="a199"> <ANNOTATION_VALUE>tapa, tapa la vista del altar, este, ese tiene las hojas largas y este, por eso usan el <i>tepe:xi:lo:t</i></ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a364" ANNOTATION_REF="a200"> <ANNOTATION_VALUE>Pero para la iglesia pues usan las de hojas largas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a365" ANNOTATION_REF="a202"> <ANNOTATION_VALUE>Sí. Que el altar sea amplio, que sea amplio. Tapa toda la vista.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a366" ANNOTATION_REF="a203"> <ANNOTATION_VALUE>Sí, eso es que también lo conoces y eso es lo que yo ...,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a367" ANNOTATION_REF="a204"> <ANNOTATION_VALUE>yo..., mu..., agradezco mucho que también lo conoces y nos lo contamos pues nos lo..., que nos lo contemos cómo es la flor, el frutos y,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a368" ANNOTATION_REF="a205"> <ANNOTATION_VALUE>y si acaso, si acaso son duros o al caer se deshace. Yo sé que esos son duros, la semilla se parece a la piedra.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a369" ANNOTATION_REF="a207"> <ANNOTATION_VALUE>No sé. Yo voy en mayo allá en el monte y veo la semilla tirada.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a370" ANNOTATION_REF="a209"> <ANNOTATION_VALUE>Sí y es un poco, es un poco blanquecino. Pareciera como blanquecino como una piedra, torna a ser al color de la piedra, así, como la piedra del rio.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a371" ANNOTATION_REF="a210"> <ANNOTATION_VALUE>Así son esos frutos y son duros.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a372" ANNOTATION_REF="a211"> <ANNOTATION_VALUE>Uno lo recoje y a mi me gusta porque lo echo al morral y me lo traigo cómodamente, eson son duros.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a373" ANNOTATION_REF="a213"> <ANNOTATION_VALUE>Pues que uno vaya a verlo y ciertamente que uno, para que uno, para que uno pueda creer, ve a pasear allá,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a374" ANNOTATION_REF="a214"> <ANNOTATION_VALUE>Para que creas, te fijas allá donde te digo, allá donde uno puede meterse, se baja uno ahí por donde apesta.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a375" ANNOTATION_REF="a215"> <ANNOTATION_VALUE>Ahí arribita ahí ca..., ahí caen las semillas,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a376" ANNOTATION_REF="a217"> <ANNOTATION_VALUE>Ahí ya nadie lo corta por eso produce y se maduran. Donde cortan no, no florece, tampoco da frutos porque al cortarlas quedan raquíticas</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a377" ANNOTATION_REF="a219"> <ANNOTATION_VALUE>Y lo que hay en el cerro, ahí nadie lo corta, ahí florece y da frutos, se caen las semillas. Ahí yo lo he visto.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a378" ANNOTATION_REF="a220"> <ANNOTATION_VALUE>Mm, pues nada más esto es lo que yo te he preguntado y dime tu nombre y de donde eres.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a379" ANNOTATION_REF="a223"> <ANNOTATION_VALUE>Pues yo también me llamo Ernesto Vázquez y también vengo de San Miguel Tzinacapan.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <LINGUISTIC_TYPE GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Transcripción" TIME_ALIGNABLE="true"/> <LINGUISTIC_TYPE CONSTRAINTS="Symbolic_Association" GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Traducción" TIME_ALIGNABLE="false"/> <LOCALE COUNTRY_CODE="EN" LANGUAGE_CODE="us"/> <LOCALE COUNTRY_CODE="US" LANGUAGE_CODE="en"/> <LANGUAGE LANG_DEF="http://cdb.iso.org/lg/CDB-00130975-001" LANG_ID="und" LANG_LABEL="undetermined (und)"/> <CONSTRAINT DESCRIPTION="Time subdivision of parent annotation's time interval, no time gaps allowed within this interval" STEREOTYPE="Time_Subdivision"/> <CONSTRAINT DESCRIPTION="Symbolic subdivision of a parent annotation. Annotations refering to the same parent are ordered" STEREOTYPE="Symbolic_Subdivision"/> <CONSTRAINT DESCRIPTION="1-1 association with a parent annotation" STEREOTYPE="Symbolic_Association"/> <CONSTRAINT DESCRIPTION="Time alignable annotations within the parent annotation's time interval, gaps are allowed" STEREOTYPE="Included_In"/> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnModeCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.mode attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_7bf39369-61ad-408e-b7e4-c1cc14d2b1e1"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">spontaneous</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_629fc74c-4150-4353-bda1-0da38792fd39"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">planned</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnFidelityCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.fidelity attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_c4ce78b7-0dcf-483d-a4fc-ae9f51146a46"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">high</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_290300cc-4069-4c05-9207-e0be6c7ed2d5"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">medium</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_1fb71bdc-6543-4ab7-a3df-a05e5925d7e9"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">low</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="SectionTypeCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Section.type attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_ef35942f-10a5-4230-8118-1f0035231190"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">report</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_c56fe1bc-b6de-4337-9ab3-45e5cc828a5b"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">nontrans</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_813df1cf-0e87-492c-866d-17d447e3a5b0"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">filler</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnChannelCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.channel attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_c4f0acde-3909-4b76-86dc-ba3c826e1269"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">telephone</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_dd7ce508-8811-4944-8bf1-67d5c2addf88"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">studio</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> </ANNOTATION_DOCUMENT>