Tryag File Manager
Home
-
Turbo Force
Current Path :
/
home
/
cluster1
/
data
/
bu01
/
1121861
/
html
/
watanabe
/
SNP-Nahuat-ASR-Translation
/
Upload File :
New :
File
Dir
//home/cluster1/data/bu01/1121861/html/watanabe/SNP-Nahuat-ASR-Translation/Chilc_Botan_RMM302_itskwinpahwits-Solanaceae_2008-09-12-e_ed-2020-01-16_Trad-HSO_FORM.eaf
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <ANNOTATION_DOCUMENT AUTHOR="tahtol2" DATE="2020-06-09T02:32:36-05:00" FORMAT="3.0" VERSION="3.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.mpi.nl/tools/elan/EAFv3.0.xsd"> <HEADER MEDIA_FILE="" TIME_UNITS="milliseconds"> <MEDIA_DESCRIPTOR MEDIA_URL="file:///E:/DE AMELIA/Recordings-Transcripciones_Recordings-only-new-org/Botanica/Chilc_Botan_RMM302_itskwinpahwits-Solanaceae_2008-09-12-e.wav" MIME_TYPE="audio/x-wav"/> <PROPERTY NAME="URN">urn:nl-mpi-tools-elan-eaf:a2343ad2-8a10-486b-9aae-e260e302ffc6</PROPERTY> <PROPERTY NAME="lastUsedAnnotationId">318</PROPERTY> </HEADER> <TIME_ORDER> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts1" TIME_VALUE="0"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts2" TIME_VALUE="6493"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts3" TIME_VALUE="6493"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts4" TIME_VALUE="9735"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts5" TIME_VALUE="9735"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts6" TIME_VALUE="12716"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts7" TIME_VALUE="12716"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts8" TIME_VALUE="14554"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts9" TIME_VALUE="14554"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts10" TIME_VALUE="18319"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts11" TIME_VALUE="18319"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts12" TIME_VALUE="23875"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts13" TIME_VALUE="23875"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts14" TIME_VALUE="27394"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts15" TIME_VALUE="27394"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts16" TIME_VALUE="31125"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts17" TIME_VALUE="31125"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts18" TIME_VALUE="35535"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts19" TIME_VALUE="35535"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts20" TIME_VALUE="38213"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts21" TIME_VALUE="38213"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts22" TIME_VALUE="41562"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts23" TIME_VALUE="41562"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts24" TIME_VALUE="44106"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts25" TIME_VALUE="44106"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts26" TIME_VALUE="49588"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts27" TIME_VALUE="49588"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts28" TIME_VALUE="52990"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts29" TIME_VALUE="52990"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts30" TIME_VALUE="58499"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts31" TIME_VALUE="58499"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts32" TIME_VALUE="59646"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts33" TIME_VALUE="59646"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts34" TIME_VALUE="61371"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts35" TIME_VALUE="61371"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts36" TIME_VALUE="66214"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts37" TIME_VALUE="66214"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts38" TIME_VALUE="68195"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts39" TIME_VALUE="68195"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts40" TIME_VALUE="70600"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts41" TIME_VALUE="70600"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts42" TIME_VALUE="72631"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts43" TIME_VALUE="72631"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts44" TIME_VALUE="77157"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts45" TIME_VALUE="77157"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts46" TIME_VALUE="78548"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts47" TIME_VALUE="78548"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts48" TIME_VALUE="81157"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts49" TIME_VALUE="81157"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts50" TIME_VALUE="82580"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts51" TIME_VALUE="82580"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts52" TIME_VALUE="86479"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts53" TIME_VALUE="86479"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts54" TIME_VALUE="89694"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts55" TIME_VALUE="89694"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts56" TIME_VALUE="91706"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts57" TIME_VALUE="91706"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts58" TIME_VALUE="93837"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts59" TIME_VALUE="93837"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts60" TIME_VALUE="98140"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts61" TIME_VALUE="98140"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts62" TIME_VALUE="101862"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts63" TIME_VALUE="101862"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts64" TIME_VALUE="103713"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts65" TIME_VALUE="103713"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts66" TIME_VALUE="106656"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts67" TIME_VALUE="106656"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts68" TIME_VALUE="108600"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts69" TIME_VALUE="108600"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts70" TIME_VALUE="112237"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts71" TIME_VALUE="112237"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts72" TIME_VALUE="115288"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts73" TIME_VALUE="115288"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts74" TIME_VALUE="117970"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts75" TIME_VALUE="117970"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts76" TIME_VALUE="120781"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts77" TIME_VALUE="120781"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts78" TIME_VALUE="123292"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts79" TIME_VALUE="123292"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts80" TIME_VALUE="126498"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts81" TIME_VALUE="126498"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts82" TIME_VALUE="127931"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts83" TIME_VALUE="127931"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts84" TIME_VALUE="130228"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts85" TIME_VALUE="130228"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts86" TIME_VALUE="134579"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts87" TIME_VALUE="134579"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts88" TIME_VALUE="136923"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts89" TIME_VALUE="136923"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts90" TIME_VALUE="140401"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts91" TIME_VALUE="140401"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts92" TIME_VALUE="141021"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts93" TIME_VALUE="141021"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts94" TIME_VALUE="144968"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts95" TIME_VALUE="144968"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts96" TIME_VALUE="148472"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts97" TIME_VALUE="148472"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts98" TIME_VALUE="150032"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts99" TIME_VALUE="150032"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts100" TIME_VALUE="150032"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts101" TIME_VALUE="152677"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts102" TIME_VALUE="152677"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts103" TIME_VALUE="152677"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts104" TIME_VALUE="155821"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts105" TIME_VALUE="155821"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts106" TIME_VALUE="159094"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts107" TIME_VALUE="159094"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts108" TIME_VALUE="161356"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts109" TIME_VALUE="161356"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts110" TIME_VALUE="166239"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts111" TIME_VALUE="166239"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts112" TIME_VALUE="169290"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts113" TIME_VALUE="169290"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts114" TIME_VALUE="172172"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts115" TIME_VALUE="172172"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts116" TIME_VALUE="175720"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts117" TIME_VALUE="175720"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts118" TIME_VALUE="177903"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts119" TIME_VALUE="177903"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts120" TIME_VALUE="181682"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts121" TIME_VALUE="181682"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts122" TIME_VALUE="185042"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts123" TIME_VALUE="185042"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts124" TIME_VALUE="186860"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts125" TIME_VALUE="186860"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts126" TIME_VALUE="188615"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts127" TIME_VALUE="188615"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts128" TIME_VALUE="190744"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts129" TIME_VALUE="190744"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts130" TIME_VALUE="192025"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts131" TIME_VALUE="192025"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts132" TIME_VALUE="193090"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts133" TIME_VALUE="193090"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts134" TIME_VALUE="196803"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts135" TIME_VALUE="196803"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts136" TIME_VALUE="199960"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts137" TIME_VALUE="199960"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts138" TIME_VALUE="201167"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts139" TIME_VALUE="201167"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts140" TIME_VALUE="201167"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts141" TIME_VALUE="203046"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts142" TIME_VALUE="203046"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts143" TIME_VALUE="203046"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts144" TIME_VALUE="203046"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts145" TIME_VALUE="205553"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts146" TIME_VALUE="205553"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts147" TIME_VALUE="205553"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts148" TIME_VALUE="207140"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts149" TIME_VALUE="207140"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts150" TIME_VALUE="208214"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts151" TIME_VALUE="208214"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts152" TIME_VALUE="211170"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts153" TIME_VALUE="211170"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts154" TIME_VALUE="214256"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts155" TIME_VALUE="214256"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts156" TIME_VALUE="217308"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts157" TIME_VALUE="217308"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts158" TIME_VALUE="219580"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts159" TIME_VALUE="219580"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts160" TIME_VALUE="221488"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts161" TIME_VALUE="221488"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts162" TIME_VALUE="222823"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts163" TIME_VALUE="222823"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts164" TIME_VALUE="224911"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts165" TIME_VALUE="224911"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts166" TIME_VALUE="227080"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts167" TIME_VALUE="227080"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts168" TIME_VALUE="228316"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts169" TIME_VALUE="228316"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts170" TIME_VALUE="230465"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts171" TIME_VALUE="230465"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts172" TIME_VALUE="233951"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts173" TIME_VALUE="233951"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts174" TIME_VALUE="238023"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts175" TIME_VALUE="238023"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts176" TIME_VALUE="240091"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts177" TIME_VALUE="240091"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts178" TIME_VALUE="242078"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts179" TIME_VALUE="242078"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts180" TIME_VALUE="244078"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts181" TIME_VALUE="244078"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts182" TIME_VALUE="247272"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts183" TIME_VALUE="247272"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts184" TIME_VALUE="250954"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts185" TIME_VALUE="250954"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts186" TIME_VALUE="254068"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts187" TIME_VALUE="254068"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts188" TIME_VALUE="255808"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts189" TIME_VALUE="255808"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts190" TIME_VALUE="255808"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts191" TIME_VALUE="259456"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts192" TIME_VALUE="259456"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts193" TIME_VALUE="259456"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts194" TIME_VALUE="262317"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts195" TIME_VALUE="262317"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts196" TIME_VALUE="262317"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts197" TIME_VALUE="264910"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts198" TIME_VALUE="264910"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts199" TIME_VALUE="264910"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts200" TIME_VALUE="264910"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts201" TIME_VALUE="267683"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts202" TIME_VALUE="267683"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts203" TIME_VALUE="267683"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts204" TIME_VALUE="269589"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts205" TIME_VALUE="269589"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts206" TIME_VALUE="269589"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts207" TIME_VALUE="272414"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts208" TIME_VALUE="272414"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts209" TIME_VALUE="272414"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts210" TIME_VALUE="272414"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts211" TIME_VALUE="274230"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts212" TIME_VALUE="274230"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts213" TIME_VALUE="274230"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts214" TIME_VALUE="274230"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts215" TIME_VALUE="276129"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts216" TIME_VALUE="276129"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts217" TIME_VALUE="276129"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts218" TIME_VALUE="276129"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts219" TIME_VALUE="278841"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts220" TIME_VALUE="278841"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts221" TIME_VALUE="278841"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts222" TIME_VALUE="278841"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts223" TIME_VALUE="282499"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts224" TIME_VALUE="282499"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts225" TIME_VALUE="282499"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts226" TIME_VALUE="282499"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts227" TIME_VALUE="284795"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts228" TIME_VALUE="284795"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts229" TIME_VALUE="284795"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts230" TIME_VALUE="284795"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts231" TIME_VALUE="289139"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts232" TIME_VALUE="289139"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts233" TIME_VALUE="289139"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts234" TIME_VALUE="289139"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts235" TIME_VALUE="293102"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts236" TIME_VALUE="293102"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts237" TIME_VALUE="293102"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts238" TIME_VALUE="293102"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts239" TIME_VALUE="299295"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts240" TIME_VALUE="299295"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts241" TIME_VALUE="299295"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts242" TIME_VALUE="299295"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts243" TIME_VALUE="301903"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts244" TIME_VALUE="301903"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts245" TIME_VALUE="301903"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts246" TIME_VALUE="305601"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts247" TIME_VALUE="305601"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts248" TIME_VALUE="309376"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts249" TIME_VALUE="309376"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts250" TIME_VALUE="311983"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts251" TIME_VALUE="311983"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts252" TIME_VALUE="315658"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts253" TIME_VALUE="315658"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts254" TIME_VALUE="317853"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts255" TIME_VALUE="317853"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts256" TIME_VALUE="319015"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts257" TIME_VALUE="319015"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts258" TIME_VALUE="322171"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts259" TIME_VALUE="322171"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts260" TIME_VALUE="325205"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts261" TIME_VALUE="325205"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts262" TIME_VALUE="325205"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts263" TIME_VALUE="327628"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts264" TIME_VALUE="327628"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts265" TIME_VALUE="327628"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts266" TIME_VALUE="330031"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts267" TIME_VALUE="330031"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts268" TIME_VALUE="332430"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts269" TIME_VALUE="332430"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts270" TIME_VALUE="335581"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts271" TIME_VALUE="335581"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts272" TIME_VALUE="338027"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts273" TIME_VALUE="338027"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts274" TIME_VALUE="340635"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts275" TIME_VALUE="340635"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts276" TIME_VALUE="342148"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts277" TIME_VALUE="342148"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts278" TIME_VALUE="344162"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts279" TIME_VALUE="344162"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts280" TIME_VALUE="347063"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts281" TIME_VALUE="347063"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts282" TIME_VALUE="349573"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts283" TIME_VALUE="349573"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts284" TIME_VALUE="354186"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts285" TIME_VALUE="354186"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts286" TIME_VALUE="356085"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts287" TIME_VALUE="356085"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts288" TIME_VALUE="361520"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts289" TIME_VALUE="361520"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts290" TIME_VALUE="366720"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts291" TIME_VALUE="366720"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts292" TIME_VALUE="368686"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts293" TIME_VALUE="368686"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts294" TIME_VALUE="371357"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts295" TIME_VALUE="371357"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts296" TIME_VALUE="375034"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts297" TIME_VALUE="375034"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts298" TIME_VALUE="376620"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts299" TIME_VALUE="376620"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts300" TIME_VALUE="380148"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts301" TIME_VALUE="380148"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts302" TIME_VALUE="382797"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts303" TIME_VALUE="382797"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts304" TIME_VALUE="386577"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts305" TIME_VALUE="386577"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts306" TIME_VALUE="390590"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts307" TIME_VALUE="390590"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts308" TIME_VALUE="390590"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts309" TIME_VALUE="394275"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts310" TIME_VALUE="394275"/> </TIME_ORDER> <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="Rubén Macario Martínez" TIER_ID="Rubén Macario Martínez"> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a19" TIME_SLOT_REF1="ts1" TIME_SLOT_REF2="ts2"> <ANNOTATION_VALUE>Onkak se:, onkak seki xiwtsi:n mono:tsa itskwimpahtwits.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a20" TIME_SLOT_REF1="ts3" TIME_SLOT_REF2="ts4"> <ANNOTATION_VALUE>Yo:n itskwimpahwits moskaltia,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a21" TIME_SLOT_REF1="ts5" TIME_SLOT_REF2="ts6"> <ANNOTATION_VALUE>*este**, itech ixta:wat</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a22" TIME_SLOT_REF1="ts7" TIME_SLOT_REF2="ts8"> <ANNOTATION_VALUE>*o** itech kahfe:ntah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a23" TIME_SLOT_REF1="ts9" TIME_SLOT_REF2="ts10"> <ANNOTATION_VALUE>Ka:mpa yeski mochi:wa yo:n, yo:n a:mo moneki tikto:kas, yo:n mochi:wa sah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a24" TIME_SLOT_REF1="ts11" TIME_SLOT_REF2="ts12"> <ANNOTATION_VALUE>Moskaltia wehka..., a:mo wehkapan moskaltia ke:meh se: tamachi:w wa:n tahko sah yo:n moskaltia.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a25" TIME_SLOT_REF1="ts13" TIME_SLOT_REF2="ts14"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ixiwyo, ixiwyo wi..., ma:wihwitsioh.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a26" TIME_SLOT_REF1="ts15" TIME_SLOT_REF2="ts16"> <ANNOTATION_VALUE>Kipia witsti n' ixiwyo wa:n ikowyo no: kipia witsti.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a27" TIME_SLOT_REF1="ts17" TIME_SLOT_REF2="ts18"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:meh n' ampó:n tikitas, tikitas se: sepa ata yo:n ix..., ikowyo</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a28" TIME_SLOT_REF1="ts19" TIME_SLOT_REF2="ts20"> <ANNOTATION_VALUE>kipia witsti wa:n ixiwyo kipia witsti.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a29" TIME_SLOT_REF1="ts21" TIME_SLOT_REF2="ts22"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n yo:n, yo:n, *este**, n' ixo:chio ista:k.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a30" TIME_SLOT_REF1="ts23" TIME_SLOT_REF2="ts24"> <ANNOTATION_VALUE>Ista:k wa:n n' i..., n' i..., n' i..., n' ita:kilo</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a31" TIME_SLOT_REF1="ts25" TIME_SLOT_REF2="ts26"> <ANNOTATION_VALUE>mochi:wa seki *boli...**, seki mahyá:, mahyá:, mahyá: tikihtowah tehwa:n, *este**,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a32" TIME_SLOT_REF1="ts27" TIME_SLOT_REF2="ts28"> <ANNOTATION_VALUE>¿ke:n nimitsilwi:s? ohololtik. Ohololtik ke:meh,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a33" TIME_SLOT_REF1="ts29" TIME_SLOT_REF2="ts30"> <ANNOTATION_VALUE>ke:meh, ne:n, ke:meh yo:n tikihtowah, tikihtowah, *este**,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a34" TIME_SLOT_REF1="ts31" TIME_SLOT_REF2="ts32"> <ANNOTATION_VALUE>*canicas**.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a35" TIME_SLOT_REF1="ts33" TIME_SLOT_REF2="ts34"> <ANNOTATION_VALUE>Ihko:ni ohololtik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a36" TIME_SLOT_REF1="ts35" TIME_SLOT_REF2="ts36"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n n' i:n..., n' ixiwyo xaxakachtik wa:n witsyoh.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a37" TIME_SLOT_REF1="ts37" TIME_SLOT_REF2="ts38"> <ANNOTATION_VALUE>Yehwa yo:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a38" TIME_SLOT_REF1="ts39" TIME_SLOT_REF2="ts40"> <ANNOTATION_VALUE>Pero yo:n tehwa:n tikwih no: para pahti.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a39" TIME_SLOT_REF1="ts41" TIME_SLOT_REF2="ts42"> <ANNOTATION_VALUE>Yo:n no: kwaltia para pahti.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a40" TIME_SLOT_REF1="ts43" TIME_SLOT_REF2="ts44"> <ANNOTATION_VALUE>Para ke:meh i:n *a veces, este**, [ko]mo kinekih mopahti:skeh, ika ma:lti:skeh,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a41" TIME_SLOT_REF1="ts45" TIME_SLOT_REF2="ts46"> <ANNOTATION_VALUE>xiwtanechiko:l</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a42" TIME_SLOT_REF1="ts47" TIME_SLOT_REF2="ts48"> <ANNOTATION_VALUE>kisenkwih. Ke:meh i:n *a veces** siwa:meh tein mokokowah,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a43" TIME_SLOT_REF1="ts49" TIME_SLOT_REF2="ts50"> <ANNOTATION_VALUE>ika ma:ltiah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a44" TIME_SLOT_REF1="ts51" TIME_SLOT_REF2="ts52"> <ANNOTATION_VALUE>Pero a:mo sayoh yehwa sah n' itskwimpahwits, kikwih miak, kikwih miak taman xiwit.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a45" TIME_SLOT_REF1="ts53" TIME_SLOT_REF2="ts54"> <ANNOTATION_VALUE>Oksé: n' ixiwyo no: kwaltia,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a46" TIME_SLOT_REF1="ts55" TIME_SLOT_REF2="ts56"> <ANNOTATION_VALUE>no: kwaltia para ne:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a47" TIME_SLOT_REF1="ts57" TIME_SLOT_REF2="ts58"> <ANNOTATION_VALUE>pilimeh ika kimpahtiah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a48" TIME_SLOT_REF1="ts59" TIME_SLOT_REF2="ts60"> <ANNOTATION_VALUE>Yo:n pilimeh ata kipiah, ke:masá: eliwis tenah,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a49" TIME_SLOT_REF1="ts61" TIME_SLOT_REF2="ts62"> <ANNOTATION_VALUE>yo:n, eliwis mahyá:, mahyá: tenatokeh.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a50" TIME_SLOT_REF1="ts63" TIME_SLOT_REF2="ts64"> <ANNOTATION_VALUE>Yo:n kipiah seki okwiltsitsi:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a51" TIME_SLOT_REF1="ts65" TIME_SLOT_REF2="ts66"> <ANNOTATION_VALUE>a:mo, a:mo nikmati ke:ní:w mono:tsa n' koyo:kopa.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a52" TIME_SLOT_REF1="ts67" TIME_SLOT_REF2="ts68"> <ANNOTATION_VALUE>Pero onkak seki okwiltsitsi:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a53" TIME_SLOT_REF1="ts69" TIME_SLOT_REF2="ts70"> <ANNOTATION_VALUE>Entó:s yo:n okwiltsitsi:n, kikwih n' ixiwyo de n' itskwimpahwits</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a54" TIME_SLOT_REF1="ts71" TIME_SLOT_REF2="ts72"> <ANNOTATION_VALUE>wa:n ika kin..., ika kipan..., kimpaxakwalowah impanko,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a55" TIME_SLOT_REF1="ts73" TIME_SLOT_REF2="ts74"> <ANNOTATION_VALUE>*o** inin..., nika:n inimehmetsko *o** inimahma:ko.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a56" TIME_SLOT_REF1="ts75" TIME_SLOT_REF2="ts76"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ompa ki:sa yo:n okwiltsitsí:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a57" TIME_SLOT_REF1="ts77" TIME_SLOT_REF2="ts78"> <ANNOTATION_VALUE>Mm. Yo:n okwiltsitsi:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a58" TIME_SLOT_REF1="ts79" TIME_SLOT_REF2="ts80"> <ANNOTATION_VALUE>yehwa yo:n pilimeh ke:meh eskia kinkwehmolohtok *porque** ke:yeh,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a59" TIME_SLOT_REF1="ts81" TIME_SLOT_REF2="ts82"> <ANNOTATION_VALUE>okwilohkeh m' pilimeh.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a60" TIME_SLOT_REF1="ts83" TIME_SLOT_REF2="ts84"> <ANNOTATION_VALUE>Ika yo:n itskwimpahwits ika kinki:xtiliah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a61" TIME_SLOT_REF1="ts85" TIME_SLOT_REF2="ts86"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n onkak sentaman no:, no: ki[ni]na:miki m' pilimeh, kinimakah pahpata.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a62" TIME_SLOT_REF1="ts87" TIME_SLOT_REF2="ts88"> <ANNOTATION_VALUE>Yo:n pahpata *este, guineo**.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a63" TIME_SLOT_REF1="ts89" TIME_SLOT_REF2="ts90"> <ANNOTATION_VALUE>¿A:mo n'mati kox tiki:xmattok tehwa:tsi:n yo:n *guineo** pahpata?</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a65" TIME_SLOT_REF1="ts93" TIME_SLOT_REF2="ts94"> <ANNOTATION_VALUE>*Guineo** pahpata yehwa nejó:n no: kwaltia para no..., para pil..., para pilimeh.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a66" TIME_SLOT_REF1="ts95" TIME_SLOT_REF2="ts96"> <ANNOTATION_VALUE>Pero no: kwaltsi:n, no:, no: semi kwali yehwa n' itskwimpahwits tikihtowah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a67" TIME_SLOT_REF1="ts97" TIME_SLOT_REF2="ts98"> <ANNOTATION_VALUE>Yehwa yo:n, a:mo nikmati</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a69" TIME_SLOT_REF1="ts100" TIME_SLOT_REF2="ts102"> <ANNOTATION_VALUE>xa: ...,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a70" TIME_SLOT_REF1="ts103" TIME_SLOT_REF2="ts104"> <ANNOTATION_VALUE>Ah, yo:n kikwih sayoh ke:meh eskia n' ..., n' itskwimpahwits,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a71" TIME_SLOT_REF1="ts105" TIME_SLOT_REF2="ts106"> <ANNOTATION_VALUE>kikwih n' ixiwyo sayoh. Pero xoxowik, a:mo kimolo:ntiah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a72" TIME_SLOT_REF1="ts107" TIME_SLOT_REF2="ts108"> <ANNOTATION_VALUE>Yo:n iwki xoxowik ke:meh eskia kikwih,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a73" TIME_SLOT_REF1="ts109" TIME_SLOT_REF2="ts110"> <ANNOTATION_VALUE>wa:n ika kip..., kimpaxakwalowah ika m' pilimeh, n' impanko *o** inimetsko *o** inima:ko</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a74" TIME_SLOT_REF1="ts111" TIME_SLOT_REF2="ts112"> <ANNOTATION_VALUE>ka:mpa ya itech, *o sea** ke:mah inakayohka:n *pues**.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a75" TIME_SLOT_REF1="ts113" TIME_SLOT_REF2="ts114"> <ANNOTATION_VALUE>Ika kixakwalowah para ki:sah ya n' okwiltsitsi:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a76" TIME_SLOT_REF1="ts115" TIME_SLOT_REF2="ts116"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ompa, ompa ya pe:wa ki:sah n' okwiltsitsi:n mahyá: ihkochtsitsi:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a77" TIME_SLOT_REF1="ts117" TIME_SLOT_REF2="ts118"> <ANNOTATION_VALUE>yehwa n' tein pilimeh kinkwehmolohtok.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a78" TIME_SLOT_REF1="ts119" TIME_SLOT_REF2="ts120"> <ANNOTATION_VALUE>A:mo yo:n, a:mo moneki se: kimanas, para se: ma:lti:s ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a79" TIME_SLOT_REF1="ts121" TIME_SLOT_REF2="ts122"> <ANNOTATION_VALUE>Po..., mah tikihto:ka:n tehwa:n para ma:lti:skeh,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a80" TIME_SLOT_REF1="ts123" TIME_SLOT_REF2="ts124"> <ANNOTATION_VALUE>kikwih yo:n tepitsi:n yo:n xiwtanechiko:l</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a81" TIME_SLOT_REF1="ts125" TIME_SLOT_REF2="ts126"> <ANNOTATION_VALUE>yo:n kipia ke kimolo:nti:skeh.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a82" TIME_SLOT_REF1="ts127" TIME_SLOT_REF2="ts128"> <ANNOTATION_VALUE>Kimolo:ntiah iwa:n itskwimpahwits</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a83" TIME_SLOT_REF1="ts129" TIME_SLOT_REF2="ts130"> <ANNOTATION_VALUE>wa:n kise:wiah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a84" TIME_SLOT_REF1="ts131" TIME_SLOT_REF2="ts132"> <ANNOTATION_VALUE>Mah se:wi,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a85" TIME_SLOT_REF1="ts133" TIME_SLOT_REF2="ts134"> <ANNOTATION_VALUE>wa:n ke:mah ika ma:ltia ya ne:n, ma:ltia ya n' kokoxkeh komohkó:n mokowa.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a86" TIME_SLOT_REF1="ts135" TIME_SLOT_REF2="ts136"> <ANNOTATION_VALUE>Yehwa yo:n nimitsilia, a:mo nikmati xa: oksé: tal...,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a87" TIME_SLOT_REF1="ts137" TIME_SLOT_REF2="ts138"> <ANNOTATION_VALUE>xa: oksé: talna:miki:lis,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a89" TIME_SLOT_REF1="ts140" TIME_SLOT_REF2="ts142"> <ANNOTATION_VALUE>tikpias *más** tasti:ntokalis.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a91" TIME_SLOT_REF1="ts144" TIME_SLOT_REF2="ts146"> <ANNOTATION_VALUE>Para siwa:t *o*** ...,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a93" TIME_SLOT_REF1="ts149" TIME_SLOT_REF2="ts150"> <ANNOTATION_VALUE>Kina:ltiah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a94" TIME_SLOT_REF1="ts151" TIME_SLOT_REF2="ts152"> <ANNOTATION_VALUE>Yehwa yo:n nochi kwaltia, *hasta** para tehwa:n tita:kameh.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a95" TIME_SLOT_REF1="ts153" TIME_SLOT_REF2="ts154"> <ANNOTATION_VALUE>Para tehwa:n tita:kameh komo tikpiah, *este**,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a96" TIME_SLOT_REF1="ts155" TIME_SLOT_REF2="ts156"> <ANNOTATION_VALUE>teisá: kokolis ke:meh i:n *a veces** ticha:wistih,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a97" TIME_SLOT_REF1="ts157" TIME_SLOT_REF2="ts158"> <ANNOTATION_VALUE>mah ika se: ma:lti no: te:na:miki.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a98" TIME_SLOT_REF1="ts159" TIME_SLOT_REF2="ts160"> <ANNOTATION_VALUE>*O** ke:meh yo:n *a veces** se:, se: eheka...,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a99" TIME_SLOT_REF1="ts161" TIME_SLOT_REF2="ts162"> <ANNOTATION_VALUE>se: kipia ehekat.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a100" TIME_SLOT_REF1="ts163" TIME_SLOT_REF2="ts164"> <ANNOTATION_VALUE>Ehekat, *a veces** se: kipia ehekakokolis,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a101" TIME_SLOT_REF1="ts165" TIME_SLOT_REF2="ts166"> <ANNOTATION_VALUE>mah ika se: ma:lti yo:n, no: te:na:miki.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a102" TIME_SLOT_REF1="ts167" TIME_SLOT_REF2="ts168"> <ANNOTATION_VALUE>Yehwa yo:n nimitsilia.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a103" TIME_SLOT_REF1="ts169" TIME_SLOT_REF2="ts170"> <ANNOTATION_VALUE>*Sea** i:n, i:n xiwtsi:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a104" TIME_SLOT_REF1="ts171" TIME_SLOT_REF2="ts172"> <ANNOTATION_VALUE>a:mo sentaman kokolis sah kipahtia, i:n miak taman kokolis kipahtia *porque**</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a105" TIME_SLOT_REF1="ts173" TIME_SLOT_REF2="ts174"> <ANNOTATION_VALUE>kipahtia de yo:n ehe..., ehekapah, kiliah eheka..., ehe..., se: moehekawia,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a106" TIME_SLOT_REF1="ts175" TIME_SLOT_REF2="ts176"> <ANNOTATION_VALUE>mah ika se: ma:ma:lti ika ne:,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a107" TIME_SLOT_REF1="ts177" TIME_SLOT_REF2="ts178"> <ANNOTATION_VALUE>wa:n yo:n se: momow..., se: nemowtilo,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a108" TIME_SLOT_REF1="ts179" TIME_SLOT_REF2="ts180"> <ANNOTATION_VALUE>no:, no: te:na:miki.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a109" TIME_SLOT_REF1="ts181" TIME_SLOT_REF2="ts182"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n yehwa nimitsilia neh, tein mokokowah, *este**,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a110" TIME_SLOT_REF1="ts183" TIME_SLOT_REF2="ts184"> <ANNOTATION_VALUE>*este**, de n..., ika, *bueno** yo:n cha:wistih.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a111" TIME_SLOT_REF1="ts185" TIME_SLOT_REF2="ts186"> <ANNOTATION_VALUE>Yehwa yo:n ika ma:ltiah. Mmm.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a112" TIME_SLOT_REF1="ts187" TIME_SLOT_REF2="ts188"> <ANNOTATION_VALUE>A:mo nikmati xa: oksé: tatsi:ntokalis,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a114" TIME_SLOT_REF1="ts190" TIME_SLOT_REF2="ts192"> <ANNOTATION_VALUE>tik....</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a117" TIME_SLOT_REF1="ts196" TIME_SLOT_REF2="ts198"> <ANNOTATION_VALUE>Okseki xiwit, a:mo yehwa sah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a119" TIME_SLOT_REF1="ts200" TIME_SLOT_REF2="ts202"> <ANNOTATION_VALUE>Komoke mah tikihto:ka:n tehwa:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a120" TIME_SLOT_REF1="ts203" TIME_SLOT_REF2="ts204"> <ANNOTATION_VALUE>tikihtowah tikwih itskwimpahwits,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a121" TIME_SLOT_REF1="ts205" TIME_SLOT_REF2="ts207"> <ANNOTATION_VALUE>tikwih pi:na:wits, tikwih kwomo:so:t,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a122" TIME_SLOT_REF1="ts208" TIME_SLOT_REF2="ts211"> <ANNOTATION_VALUE>tikwih mi:lahmo:so:t,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a123" TIME_SLOT_REF1="ts212" TIME_SLOT_REF2="ts215"> <ANNOTATION_VALUE>tikwih a:tsi:tsika:s,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a124" TIME_SLOT_REF1="ts216" TIME_SLOT_REF2="ts219"> <ANNOTATION_VALUE>tehtsonkil, witsto:tomat,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a125" TIME_SLOT_REF1="ts220" TIME_SLOT_REF2="ts223"> <ANNOTATION_VALUE>witsto:tomat, yo:n tikiliah, *este**, texokowits,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a126" TIME_SLOT_REF1="ts224" TIME_SLOT_REF2="ts227"> <ANNOTATION_VALUE>xo:kihya:k pesma,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a127" TIME_SLOT_REF1="ts228" TIME_SLOT_REF2="ts231"> <ANNOTATION_VALUE>*y**, wa:n yo:n kiliah chohcho..., chohpil..., chohpilkwa:..., chohpilkwa:koweh,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a128" TIME_SLOT_REF1="ts232" TIME_SLOT_REF2="ts235"> <ANNOTATION_VALUE>chohpixiwit, mm, chohpixiwit.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a129" TIME_SLOT_REF1="ts236" TIME_SLOT_REF2="ts239"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n mah 'ta:li:ka:n tsiktsi:n xo:me:twa:n tsiktsi:n i..., i..., *este**, ixiwyo de n' awaka..., awakaxiwtsí:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a130" TIME_SLOT_REF1="ts240" TIME_SLOT_REF2="ts243"> <ANNOTATION_VALUE>Yehwa yo:n wa:n tsiktsi:n chirimo:yahxiwit.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a131" TIME_SLOT_REF1="ts244" TIME_SLOT_REF2="ts246"> <ANNOTATION_VALUE>Yehwa yo:n mah 'ta:lili:ka:n. Yo:n miak taman xiwit, mokwi ke:meh se:,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a132" TIME_SLOT_REF1="ts247" TIME_SLOT_REF2="ts248"> <ANNOTATION_VALUE>ke:meh se: mahtaktiomo:me, mahtaktio:..., mahtaktiomo:me taman xiwit se: kikwi.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a133" TIME_SLOT_REF1="ts249" TIME_SLOT_REF2="ts250"> <ANNOTATION_VALUE>Yehwa yo:n kito:ka:ytiah xiwtanechiko:l.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a134" TIME_SLOT_REF1="ts251" TIME_SLOT_REF2="ts252"> <ANNOTATION_VALUE>*Por eso** tikiliah xiwtanechiko:l, *porque** a:mo sentaman sah, *sino que** miak,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a135" TIME_SLOT_REF1="ts253" TIME_SLOT_REF2="ts254"> <ANNOTATION_VALUE>de miak tikwih, de miak xiwtsitsi:n tikwih.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a137" TIME_SLOT_REF1="ts257" TIME_SLOT_REF2="ts258"> <ANNOTATION_VALUE>Nochi, nochi xiwit. Nochi n' ixiwyotsi:n yo:n, yo:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a138" TIME_SLOT_REF1="ts259" TIME_SLOT_REF2="ts260"> <ANNOTATION_VALUE>yo:n nimitsilia yo:n, *este**, tein onkak.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a140" TIME_SLOT_REF1="ts262" TIME_SLOT_REF2="ts264"> <ANNOTATION_VALUE>Se: kimolo:ntia</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a141" TIME_SLOT_REF1="ts265" TIME_SLOT_REF2="ts266"> <ANNOTATION_VALUE>wa:n mah se: kita:li mah se:wi.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a142" TIME_SLOT_REF1="ts267" TIME_SLOT_REF2="ts268"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ompa ke:mah mah se: ma:lti a ika yo:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a143" TIME_SLOT_REF1="ts269" TIME_SLOT_REF2="ts270"> <ANNOTATION_VALUE>Yo:n mitsna:mikis ta:ká:n ti..., tikpia ehekakokolis,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a144" TIME_SLOT_REF1="ts271" TIME_SLOT_REF2="ts272"> <ANNOTATION_VALUE>te:na:mikis. Ta:ká:n tikpia nemowtil,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a145" TIME_SLOT_REF1="ts273" TIME_SLOT_REF2="ts274"> <ANNOTATION_VALUE>te:na:mikis. Ta:ká:n ticha:wisti,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a146" TIME_SLOT_REF1="ts275" TIME_SLOT_REF2="ts276"> <ANNOTATION_VALUE>te:na:miki.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a147" TIME_SLOT_REF1="ts277" TIME_SLOT_REF2="ts278"> <ANNOTATION_VALUE>*Porque** se:sepa ata yo:n te:...,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a148" TIME_SLOT_REF1="ts279" TIME_SLOT_REF2="ts280"> <ANNOTATION_VALUE>se: cha:wiskwi, te:kokoh se: itsontekon,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a149" TIME_SLOT_REF1="ts281" TIME_SLOT_REF2="ts282"> <ANNOTATION_VALUE>*o** se: momowtia,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a150" TIME_SLOT_REF1="ts283" TIME_SLOT_REF2="ts284"> <ANNOTATION_VALUE>*o** a:mo se: kimati ok ton te:na:mikis. Nochi nejó:n mah se: kichi:wa, yehwa nejó:n para te:na:miki.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a151" TIME_SLOT_REF1="ts285" TIME_SLOT_REF2="ts286"> <ANNOTATION_VALUE>*O a veces** se: moehekawia, se: eheka,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a152" TIME_SLOT_REF1="ts287" TIME_SLOT_REF2="ts288"> <ANNOTATION_VALUE>se: kipia ehekat *porque** yo:n *a veces** tik..., tikihtowah tehwa:n te:chahsi ehekat ke:meh i:n *a veces** ti...,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a153" TIME_SLOT_REF1="ts289" TIME_SLOT_REF2="ts290"> <ANNOTATION_VALUE>tiohtokah yowak *o** a:mo poliwi ke:ní:[w]wa:n te:chpi:tsa n' ehekat wa:n a:mo tikmatih ton te:ch..., ton te:chkokowa.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a154" TIME_SLOT_REF1="ts291" TIME_SLOT_REF2="ts292"> <ANNOTATION_VALUE>Pos yehwa yo:n mah ika se: ma:ltia yo:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a155" TIME_SLOT_REF1="ts293" TIME_SLOT_REF2="ts294"> <ANNOTATION_VALUE>Yo:n xiw..., xiwtsitsi:n nimitsilia</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a156" TIME_SLOT_REF1="ts295" TIME_SLOT_REF2="ts296"> <ANNOTATION_VALUE>mosenkwi a nochi ne:n mahtaktiomo:me taman xiwit.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a157" TIME_SLOT_REF1="ts297" TIME_SLOT_REF2="ts298"> <ANNOTATION_VALUE>Para n' ehekat *o para cual...,**</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a158" TIME_SLOT_REF1="ts299" TIME_SLOT_REF2="ts300"> <ANNOTATION_VALUE>para katí:n eski kokolis, para katí:n eski kokolis, nejó:n, kipahtia.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a159" TIME_SLOT_REF1="ts301" TIME_SLOT_REF2="ts302"> <ANNOTATION_VALUE>Pero yehwa, yehwa n' itskwimpahwits n' te:...,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a160" TIME_SLOT_REF1="ts303" TIME_SLOT_REF2="ts304"> <ANNOTATION_VALUE>te:wa:n no:, *sea** miak *cosas**, miak, miak taman xiwtsitsi:n kikwih.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a161" TIME_SLOT_REF1="ts305" TIME_SLOT_REF2="ts306"> <ANNOTATION_VALUE>Yehwa yo:n. Xa:, ¿oksé: taltsi:n..., tatsi:ntokalis ok?</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a163" TIME_SLOT_REF1="ts308" TIME_SLOT_REF2="ts310"> <ANNOTATION_VALUE>*Bueno**. Mmm.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Comentarios" PARTICIPANT="Comments" TIER_ID="Comments"> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a164" TIME_SLOT_REF1="ts206" TIME_SLOT_REF2="ts209"> <ANNOTATION_VALUE>{Prob. Mimosa albida Humb. & Bonpl. ex Willd. o Mimosa pudica L.} {Bidens reptans (L.) G. Don}</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a165" TIME_SLOT_REF1="ts210" TIME_SLOT_REF2="ts213"> <ANNOTATION_VALUE>{Prob. Bidens odorata Cav.}</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a166" TIME_SLOT_REF1="ts214" TIME_SLOT_REF2="ts217"> <ANNOTATION_VALUE>{Def. familia Urticacveae y prob. Urticante. quizá, Urtica orizabae Liebm. }</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a167" TIME_SLOT_REF1="ts218" TIME_SLOT_REF2="ts221"> <ANNOTATION_VALUE>{Es más común decir tehtsonkilit. Prob. Cnidoscolus multilobus (Pax) I. M. Johnst.} {Prob. Solanum candidum Lindl.}</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a168" TIME_SLOT_REF1="ts222" TIME_SLOT_REF2="ts225"> <ANNOTATION_VALUE>{Prob. Xylosma panamensis Turcz.}</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a169" TIME_SLOT_REF1="ts226" TIME_SLOT_REF2="ts229"> <ANNOTATION_VALUE>{Prob. Pteris grandifolia L. y/o quizá Pityrogramma sp. (P. calomelanos (L.) Link o P. ebenea (L.) Proctor)}</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a170" TIME_SLOT_REF1="ts230" TIME_SLOT_REF2="ts233"> <ANNOTATION_VALUE>{Prob. Bauhinia chapulhuacania Wund.}</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a171" TIME_SLOT_REF1="ts234" TIME_SLOT_REF2="ts237"> <ANNOTATION_VALUE>{Quizá lo mismo que el anterior, o quizá Bauhinia divaricata L.}</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a172" TIME_SLOT_REF1="ts238" TIME_SLOT_REF2="ts241"> <ANNOTATION_VALUE>{Sambucus nigra subsp. canadensis (L.) Bolli aunque el que dicen kowtah xo:me:t.} {Hojas de avocado, prob. Persea americana}</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a173" TIME_SLOT_REF1="ts242" TIME_SLOT_REF2="ts245"> <ANNOTATION_VALUE>{Prob. Annona cherimola Mill.}</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="Jonathan D. Amith" TIER_ID="Jonathan D. Amith"> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a64" TIME_SLOT_REF1="ts91" TIME_SLOT_REF2="ts92"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a68" TIME_SLOT_REF1="ts99" TIME_SLOT_REF2="ts101"> <ANNOTATION_VALUE>¿Wa:n ke:no:n, ke:no:n, ke:no:n kikwi se:?</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a88" TIME_SLOT_REF1="ts139" TIME_SLOT_REF2="ts141"> <ANNOTATION_VALUE>*Bueno**, ¿para suwa:tl?</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a90" TIME_SLOT_REF1="ts143" TIME_SLOT_REF2="ts145"> <ANNOTATION_VALUE>*O** kie:t..., ke:tla i:...,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a92" TIME_SLOT_REF1="ts147" TIME_SLOT_REF2="ts148"> <ANNOTATION_VALUE>¿kinina:ltia?</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a113" TIME_SLOT_REF1="ts189" TIME_SLOT_REF2="ts191"> <ANNOTATION_VALUE>Pero tikihtowa yewa ke:tla:, ¿se: kimolo:ntia?</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a115" TIME_SLOT_REF1="ts193" TIME_SLOT_REF2="ts194"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:tla, ¿i..., i..., iwa:n oksekimeh o:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a116" TIME_SLOT_REF1="ts195" TIME_SLOT_REF2="ts197"> <ANNOTATION_VALUE>x..., x..., xiwit. Uhuh.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a118" TIME_SLOT_REF1="ts199" TIME_SLOT_REF2="ts201"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah. ¿To:ni, toni oksé: xi:wit?</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a136" TIME_SLOT_REF1="ts255" TIME_SLOT_REF2="ts256"> <ANNOTATION_VALUE>¿Not..., nochi ixiwyo?</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a139" TIME_SLOT_REF1="ts261" TIME_SLOT_REF2="ts263"> <ANNOTATION_VALUE>¿Wa:n se: kim..., kimolo:ntia?</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a162" TIME_SLOT_REF1="ts307" TIME_SLOT_REF2="ts309"> <ANNOTATION_VALUE>Mm. I kwahli, kwali a.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <TIER DEFAULT_LOCALE="en" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traducción" PARENT_REF="Rubén Macario Martínez" PARTICIPANT="Rubén Macario Martínez" TIER_ID="RMM Traducción"> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a174" ANNOTATION_REF="a19"> <ANNOTATION_VALUE>Hay una, hay una plantita que se llama <i>itskwimpahtwits</i>.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a175" ANNOTATION_REF="a20"> <ANNOTATION_VALUE>El <i>itskwimpahtwits</i> crece, </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a176" ANNOTATION_REF="a21"> <ANNOTATION_VALUE>este, en el potrero</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a177" ANNOTATION_REF="a22"> <ANNOTATION_VALUE>o en el cafetal.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a178" ANNOTATION_REF="a23"> <ANNOTATION_VALUE>Se da en cualquier lugar esa planta, esa no hay necesidad de cultivarla, se da sóla.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a179" ANNOTATION_REF="a24"> <ANNOTATION_VALUE>De al..., altura crece, no crece alto nada más crece como un metro y medio de altura. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a180" ANNOTATION_REF="a25"> <ANNOTATION_VALUE>Y sus hojas, sus hojas tienen es..., tienen espinas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a181" ANNOTATION_REF="a26"> <ANNOTATION_VALUE>Sus hojas tiene espinas y el tallo también tiene espinas</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a182" ANNOTATION_REF="a27"> <ANNOTATION_VALUE>Como lo verás ahí, lo vas a ver que a veces sus ho..., el tallo</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a183" ANNOTATION_REF="a28"> <ANNOTATION_VALUE>tiene espinas y las hojas tienen espinas. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a184" ANNOTATION_REF="a29"> <ANNOTATION_VALUE>Y esa, esa planta este, sus flores son de color blanco.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a185" ANNOTATION_REF="a30"> <ANNOTATION_VALUE>Son blancas y su..., su..., su..., sus frutos</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a186" ANNOTATION_REF="a31"> <ANNOTATION_VALUE>se dan unas boli..., unas que se parecen, se parecen, se parecen digamos este, </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a187" ANNOTATION_REF="a32"> <ANNOTATION_VALUE>¿cómo te diré? son boludas. Son unas bolitas como,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a188" ANNOTATION_REF="a33"> <ANNOTATION_VALUE>como este, como cuando decimos, decimos, este,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a189" ANNOTATION_REF="a34"> <ANNOTATION_VALUE>canicas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a190" ANNOTATION_REF="a35"> <ANNOTATION_VALUE>Así son unas bolitas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a191" ANNOTATION_REF="a36"> <ANNOTATION_VALUE>Y sus..., sus hojas son rasposas y tienen espinas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a192" ANNOTATION_REF="a37"> <ANNOTATION_VALUE>Eso es.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a193" ANNOTATION_REF="a38"> <ANNOTATION_VALUE>Pero esa planta nosotros también la ocupamos para curar.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a194" ANNOTATION_REF="a39"> <ANNOTATION_VALUE>Ese también es medicinal.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a195" ANNOTATION_REF="a40"> <ANNOTATION_VALUE>Para, como a veces este, si quieren curarse, para bañarse con esa planta,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a196" ANNOTATION_REF="a41"> <ANNOTATION_VALUE>hacen el <i>xiwtanechiko:l</i></ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a197" ANNOTATION_REF="a42"> <ANNOTATION_VALUE>las usan juntas. Para las mujeres que a veces se enferman,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a198" ANNOTATION_REF="a43"> <ANNOTATION_VALUE>la usan para bañarse.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a199" ANNOTATION_REF="a44"> <ANNOTATION_VALUE>Pero no se usa sólo el <i>itskwimpahwits</i>, ocupan varias plantas. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a200" ANNOTATION_REF="a45"> <ANNOTATION_VALUE>Otra cosa, las hojas también se usan,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a201" ANNOTATION_REF="a46"> <ANNOTATION_VALUE>también se usan para este</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a202" ANNOTATION_REF="a47"> <ANNOTATION_VALUE>curar a los niños.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a203" ANNOTATION_REF="a48"> <ANNOTATION_VALUE>Cuando los niños tienen, a veces se quejan como si tuvieran un dolor</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a204" ANNOTATION_REF="a49"> <ANNOTATION_VALUE>a cada rato como si se estuvieran quejando.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a205" ANNOTATION_REF="a50"> <ANNOTATION_VALUE>Esos niños tienen un bichito,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a206" ANNOTATION_REF="a51"> <ANNOTATION_VALUE>no, no sé cómo se llama en español.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a207" ANNOTATION_REF="a52"> <ANNOTATION_VALUE>Pero hay unos animalitos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a208" ANNOTATION_REF="a53"> <ANNOTATION_VALUE>Entonces para combatir a los bichos. toman las hojas de <i>itskwimpahwits</i></ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a209" ANNOTATION_REF="a54"> <ANNOTATION_VALUE>y con esas los..., con esas..., les frotan en la espalda</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a210" ANNOTATION_REF="a55"> <ANNOTATION_VALUE>o en su..., acá en sus pies o en sus manos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a211" ANNOTATION_REF="a56"> <ANNOTATION_VALUE>Y entonces salen los bichitos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a212" ANNOTATION_REF="a57"> <ANNOTATION_VALUE>Mm. Esos bichitos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a213" ANNOTATION_REF="a58"> <ANNOTATION_VALUE>son los que están molestando a los niños por qué</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a214" ANNOTATION_REF="a59"> <ANNOTATION_VALUE>porque los niños tienen bichos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a215" ANNOTATION_REF="a60"> <ANNOTATION_VALUE>Con las hojas de <i>itskwimpahwits</i> salen los bichos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a216" ANNOTATION_REF="a61"> <ANNOTATION_VALUE>Y hay otra cosa también que se puede ocupar para curar a los niños, les dan el plátano. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a217" ANNOTATION_REF="a62"> <ANNOTATION_VALUE>Ese plátano que le llaman este, guineo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a218" ANNOTATION_REF="a63"> <ANNOTATION_VALUE>¿No sé si usted conoce el plátano guineo?</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a219" ANNOTATION_REF="a65"> <ANNOTATION_VALUE>El plátano guineo, ese es el que se ocupa también para curar a los ni..., niños pequeños.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a220" ANNOTATION_REF="a66"> <ANNOTATION_VALUE>Pero es bueno, también es muy bueno del que platicamos, el <i>itskwimpahwits</i> .</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a221" ANNOTATION_REF="a67"> <ANNOTATION_VALUE>Eso es, no sé</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a222" ANNOTATION_REF="a69"> <ANNOTATION_VALUE>tal..., </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a223" ANNOTATION_REF="a70"> <ANNOTATION_VALUE>A, lo que ocupan como debe ser el...., <i>itskwimpahwits</i>,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a224" ANNOTATION_REF="a71"> <ANNOTATION_VALUE>sólo ocupan las hojas. Pero las hojas verdes, no las hierven.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a225" ANNOTATION_REF="a72"> <ANNOTATION_VALUE>Esas hojas las ocupan verdes, </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a228" ANNOTATION_REF="a73"> <ANNOTATION_VALUE>y con esas le..., frotan a los niños en la espalda, en los pies o en las manos </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a229" ANNOTATION_REF="a74"> <ANNOTATION_VALUE>en donde, o sea en su cuerpo pues.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a230" ANNOTATION_REF="a75"> <ANNOTATION_VALUE>Los frotan con las hojas para que salgan los bichos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a231" ANNOTATION_REF="a76"> <ANNOTATION_VALUE>Y entonces empiezan a salir los bichos como si fueran unos gusanitos,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a232" ANNOTATION_REF="a77"> <ANNOTATION_VALUE>esos son los que están molestando a los niños.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a233" ANNOTATION_REF="a78"> <ANNOTATION_VALUE>No, esas no, no hay necesidad de hervirlas, si es para bañarse sí. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a234" ANNOTATION_REF="a79"> <ANNOTATION_VALUE>Po..., digamos nosotros para que se bañen,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a235" ANNOTATION_REF="a80"> <ANNOTATION_VALUE>ocupan un poco el <i>xiwtanechiko:l</i></ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a236" ANNOTATION_REF="a81"> <ANNOTATION_VALUE>ese si tienen que hervirlo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a237" ANNOTATION_REF="a82"> <ANNOTATION_VALUE>Hierven junto con el <i>itskwimpahwits</i></ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a238" ANNOTATION_REF="a83"> <ANNOTATION_VALUE>y lo enfrían.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a239" ANNOTATION_REF="a84"> <ANNOTATION_VALUE>esperan que se enfrí e,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a240" ANNOTATION_REF="a85"> <ANNOTATION_VALUE>y luego se bañan con eso, ya se baña el paciente si es que está enfermo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a241" ANNOTATION_REF="a86"> <ANNOTATION_VALUE>Eso es lo que te platico, no sé si tienes otra pre..., </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a242" ANNOTATION_REF="a87"> <ANNOTATION_VALUE>tal vez quieras saber algo,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a243" ANNOTATION_REF="a89"> <ANNOTATION_VALUE>tienes más preguntas. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a244" ANNOTATION_REF="a91"> <ANNOTATION_VALUE>Para la mujer o...,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a245" ANNOTATION_REF="a93"> <ANNOTATION_VALUE>Las bañan.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a246" ANNOTATION_REF="a94"> <ANNOTATION_VALUE>Esa planta para todo sirve, hasta para nosotros los hombres.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a247" ANNOTATION_REF="a95"> <ANNOTATION_VALUE>Para nosotros los hombres si tenemos este,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a248" ANNOTATION_REF="a96"> <ANNOTATION_VALUE>alguna enfermedad como a veces padecemos de anemia,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a249" ANNOTATION_REF="a97"> <ANNOTATION_VALUE>también se puede uno bañar con esas hojas, también se cura uno.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a250" ANNOTATION_REF="a98"> <ANNOTATION_VALUE>O como a veces a uno le da mal ai..., </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a251" ANNOTATION_REF="a99"> <ANNOTATION_VALUE>tiene uno mal aire.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a255" ANNOTATION_REF="a100"> <ANNOTATION_VALUE>El mal aire, a vece uno tiene mal aire,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a256" ANNOTATION_REF="a101"> <ANNOTATION_VALUE>hay que bañarse con esas hojas y también se cura uno.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a257" ANNOTATION_REF="a102"> <ANNOTATION_VALUE>Eso es lo que yo te platico.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a258" ANNOTATION_REF="a103"> <ANNOTATION_VALUE>O sea, estas, estas hojitas,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a259" ANNOTATION_REF="a104"> <ANNOTATION_VALUE>no sólo curan una enfermedad, estas se ocupan para curar muchas enfermedades porque </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a260" ANNOTATION_REF="a105"> <ANNOTATION_VALUE>se pueden ocupar para el mal ai..., mal aire, le llaman aire..., ehe..., a uno le da el mal aire,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a261" ANNOTATION_REF="a106"> <ANNOTATION_VALUE>hay que bañarse muchas veces con esas hojas,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a262" ANNOTATION_REF="a107"> <ANNOTATION_VALUE>y si uno tiene sus..., tiene susto, </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a263" ANNOTATION_REF="a108"> <ANNOTATION_VALUE>también se pueden usar para curarse uno.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a264" ANNOTATION_REF="a109"> <ANNOTATION_VALUE>Y también te platicaba para las personas que padecen este,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a265" ANNOTATION_REF="a110"> <ANNOTATION_VALUE>este, de..., con bueno padecen anemia.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a266" ANNOTATION_REF="a111"> <ANNOTATION_VALUE>Con esas hojas se bañan. Mmm.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a267" ANNOTATION_REF="a112"> <ANNOTATION_VALUE>No sé si tienes otras preguntas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a268" ANNOTATION_REF="a114"> <ANNOTATION_VALUE>lo..., </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a269" ANNOTATION_REF="a117"> <ANNOTATION_VALUE>Otras hierbas no sólo esas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a270" ANNOTATION_REF="a119"> <ANNOTATION_VALUE>Como que digamos nosotros,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a271" ANNOTATION_REF="a120"> <ANNOTATION_VALUE>Decimos que usamos el <i>itskwimpahwits</i>,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a276" ANNOTATION_REF="a121"> <ANNOTATION_VALUE>ocupamos el <i>pi:na:wits</i>, ocupamos el <i>kwomo:so:t</i>,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a277" ANNOTATION_REF="a122"> <ANNOTATION_VALUE>ocupamos el <i>mi:lahmo:so:t</i>,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a278" ANNOTATION_REF="a123"> <ANNOTATION_VALUE>ocupamos el <i>a:tsi:tsika:s</i>,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a279" ANNOTATION_REF="a124"> <ANNOTATION_VALUE><i>tehtsonkil</i>, <i>witsto:tomat</i>,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a281" ANNOTATION_REF="a125"> <ANNOTATION_VALUE><i>witsto:tomat</i>, el que le llamamos este, <i>texokowits</i>,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a282" ANNOTATION_REF="a126"> <ANNOTATION_VALUE><i>xo:kihya:k pesma</i>,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a283" ANNOTATION_REF="a127"> <ANNOTATION_VALUE>y el que le llaman chohcho..., chohpil..., chohpilkwa:..., <i>chohpilkwa:koweh</i>,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a284" ANNOTATION_REF="a128"> <ANNOTATION_VALUE><i>chohpixiwit</i>, mm, <i>chohpixiwit</i>.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a285" ANNOTATION_REF="a129"> <ANNOTATION_VALUE>Y debemos agregarle algunas hojas de saúco y unas pocas hojas de..., de..., las hojas de agua..., aguacate.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a286" ANNOTATION_REF="a130"> <ANNOTATION_VALUE>Eso es y algunas hojas de chirimoya.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a287" ANNOTATION_REF="a131"> <ANNOTATION_VALUE>Esos son los que hay que juntar. Se ocupan muchos tipos de hierba, se ocupan como unos,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a288" ANNOTATION_REF="a132"> <ANNOTATION_VALUE>como doce, do..., doce tipos de hierba se ocupan.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a289" ANNOTATION_REF="a133"> <ANNOTATION_VALUE>Eso es lo que le llaman <i>xiwtanechiko:l</i>.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a280" ANNOTATION_REF="a134"> <ANNOTATION_VALUE>Por eso le llamamos <i>xiwtanechiko:l</i>, porque no es sólo un tipo, sino que son muchas plantas,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a290" ANNOTATION_REF="a135"> <ANNOTATION_VALUE>ocupamos muchas, ocupamos muchos tipos de plantas</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a291" ANNOTATION_REF="a137"> <ANNOTATION_VALUE>Todas, todas las hojas. Todas las hojas del, de,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a292" ANNOTATION_REF="a138"> <ANNOTATION_VALUE>lo que te platicaba, las que hay aquí.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a293" ANNOTATION_REF="a140"> <ANNOTATION_VALUE>Se hierven.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a294" ANNOTATION_REF="a141"> <ANNOTATION_VALUE>y hay que esperar para que se enfríe.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a295" ANNOTATION_REF="a142"> <ANNOTATION_VALUE>Y entonces ya hay que bañarse con esas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a296" ANNOTATION_REF="a143"> <ANNOTATION_VALUE>Esas plantas son efectivas si tie..., tienes mal aire,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a297" ANNOTATION_REF="a144"> <ANNOTATION_VALUE>te va a hacer efecto. Si tienes susto,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a298" ANNOTATION_REF="a145"> <ANNOTATION_VALUE>también hace efecto. Si padeces de anemia,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a299" ANNOTATION_REF="a146"> <ANNOTATION_VALUE>da efecto.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a300" ANNOTATION_REF="a147"> <ANNOTATION_VALUE>Porque a veces uno se..., </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a301" ANNOTATION_REF="a148"> <ANNOTATION_VALUE>padece de anemia, tiene uno dolor de cabeza,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a302" ANNOTATION_REF="a149"> <ANNOTATION_VALUE>o uno tiene susto,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a303" ANNOTATION_REF="a150"> <ANNOTATION_VALUE>o uno ya no sabe con qué curarse. Todo eso hay que hacer, esas plantas lo curan a uno.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a304" ANNOTATION_REF="a151"> <ANNOTATION_VALUE>O a veces uno tiene mal aire, por el mal aire,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a305" ANNOTATION_REF="a152"> <ANNOTATION_VALUE>uno tiene mal aire porque a veces nos...., decimos nosotros que estamos enfermos de mal aire, como a veces nos..., </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a306" ANNOTATION_REF="a153"> <ANNOTATION_VALUE>caminamos por la noche o no falta cómo, nos encontramos con el mal aire y no sabemos qué nos..., qué nos duele.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a307" ANNOTATION_REF="a154"> <ANNOTATION_VALUE>Pues con esas hojas hay que bañarse.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a308" ANNOTATION_REF="a155"> <ANNOTATION_VALUE>Esas ho..., hojas de las que te platico</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a309" ANNOTATION_REF="a156"> <ANNOTATION_VALUE>se juntan todas las doce tipos de hierbas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a310" ANNOTATION_REF="a157"> <ANNOTATION_VALUE>Para curar el mal aire o para cual..., </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a311" ANNOTATION_REF="a158"> <ANNOTATION_VALUE>para cualquier enfermedad, para cualquier enfermedad, este cura.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a312" ANNOTATION_REF="a159"> <ANNOTATION_VALUE>Pero es, es el <i>itskwimpahwits</i> el que se...,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a313" ANNOTATION_REF="a160"> <ANNOTATION_VALUE>se usa también, o sea, muchas cosas, se usan varios tipos de hierba.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a314" ANNOTATION_REF="a161"> <ANNOTATION_VALUE>Eso es. ¿Tal vez tengas otras pre..., preguntas que quieras hacer?</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a315" ANNOTATION_REF="a163"> <ANNOTATION_VALUE>Bueno. Mmm.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <TIER DEFAULT_LOCALE="en" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traducción" PARENT_REF="Jonathan D. Amith" PARTICIPANT="Jonathan D. Amith" TIER_ID="JDA Traducción"> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a226" ANNOTATION_REF="a64"> <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a227" ANNOTATION_REF="a68"> <ANNOTATION_VALUE>¿ Y cómo, cómo, cómo se usa?</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a252" ANNOTATION_REF="a88"> <ANNOTATION_VALUE>Bueno ¿para la mujer?</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a253" ANNOTATION_REF="a90"> <ANNOTATION_VALUE>O le..., para que tome su..., </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a254" ANNOTATION_REF="a92"> <ANNOTATION_VALUE>¿Las bañan?</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a272" ANNOTATION_REF="a113"> <ANNOTATION_VALUE>Pero dices que las hojas ¿se hierven?</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a273" ANNOTATION_REF="a115"> <ANNOTATION_VALUE>Se, ¿se hierven ju..., ju..., junto con otras hojas?</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a274" ANNOTATION_REF="a116"> <ANNOTATION_VALUE>x..., x..., hojas. Uhuh.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a275" ANNOTATION_REF="a118"> <ANNOTATION_VALUE>Sí. ¿Cuáles otras hierbas?</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a316" ANNOTATION_REF="a136"> <ANNOTATION_VALUE>¿To..., todas son hojas?</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a317" ANNOTATION_REF="a139"> <ANNOTATION_VALUE>¿Y se hie..., hierven?</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a318" ANNOTATION_REF="a162"> <ANNOTATION_VALUE>Mm. Es todo, es todo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <LINGUISTIC_TYPE GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Transcripción" TIME_ALIGNABLE="true"/> <LINGUISTIC_TYPE GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Comentarios" TIME_ALIGNABLE="true"/> <LINGUISTIC_TYPE CONSTRAINTS="Symbolic_Association" GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Traducción" TIME_ALIGNABLE="false"/> <LOCALE COUNTRY_CODE="EN" LANGUAGE_CODE="us"/> <LOCALE COUNTRY_CODE="US" LANGUAGE_CODE="en"/> <LANGUAGE LANG_DEF="http://cdb.iso.org/lg/CDB-00130975-001" LANG_ID="und" LANG_LABEL="undetermined (und)"/> <CONSTRAINT DESCRIPTION="Time subdivision of parent annotation's time interval, no time gaps allowed within this interval" STEREOTYPE="Time_Subdivision"/> <CONSTRAINT DESCRIPTION="Symbolic subdivision of a parent annotation. Annotations refering to the same parent are ordered" STEREOTYPE="Symbolic_Subdivision"/> <CONSTRAINT DESCRIPTION="1-1 association with a parent annotation" STEREOTYPE="Symbolic_Association"/> <CONSTRAINT DESCRIPTION="Time alignable annotations within the parent annotation's time interval, gaps are allowed" STEREOTYPE="Included_In"/> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnModeCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.mode attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_43705ed6-0dc2-481e-be2f-c10fba431f52"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">spontaneous</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_504da78e-875a-42b9-bbba-78f88c95afae"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">planned</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnFidelityCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.fidelity attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_084a86cc-d681-4123-934c-0b313c501f94"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">high</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_061f9b70-0637-4cd6-984a-f122e9d759b5"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">medium</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_75f442ef-306b-4dba-92a1-3632e3f46ec5"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">low</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="SectionTypeCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Section.type attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_d6587d8e-7845-44cc-9b70-89d28cb753ac"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">report</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_16d48d58-1db5-44fa-b09c-eeeff02ac9cd"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">nontrans</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_ed0d093d-2371-4375-9e04-bd757f2e5827"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">filler</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnChannelCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.channel attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_85bd7b82-1377-47e2-88f2-4e64d23cff64"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">telephone</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_d95cc666-5641-41a0-ac6a-036db5771940"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">studio</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> </ANNOTATION_DOCUMENT>