Tryag File Manager
Home
-
Turbo Force
Current Path :
/
home
/
cluster1
/
data
/
bu01
/
1121861
/
html
/
mydownloads
/
Upload File :
New :
File
Dir
//home/cluster1/data/bu01/1121861/html/mydownloads/dialect-cuest-final.xml
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> <database> <refGroup> <ref>0001</ref> <glosaGroup> <glosa>1sgS</glosa> <contexto>~ C {ch}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Yo lloro"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>nicho:ka</respuesta> <informacion_prioridad>ni-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>nicho:ka</respuesta> <informacion_prioridad>ni-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0002</ref> <glosaGroup> <glosa>2sgS</glosa> <contexto>~ C {ch}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Tú lloras"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ticho:ka</respuesta> <informacion_prioridad>ti-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>ticho:ka</respuesta> <informacion_prioridad>ti-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0003</ref> <glosaGroup> <glosa>3sgS</glosa> <contexto>~ C {ch}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Él llora"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>cho:ka</respuesta> <informacion_prioridad>0-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>cho:ka</respuesta> <informacion_prioridad>0-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0004</ref> <glosaGroup> <glosa>1plS</glosa> <contexto>~ C {ch}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Nosotros lloramos"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ticho:kah</respuesta> <informacion_prioridad>ti-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>ticho:kan</respuesta> <informacion_prioridad>ti-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0005</ref> <glosaGroup> <glosa>pres.sg</glosa> <preguntar>Cómo se dice, "Nosotros lloramos"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ticho:kah</respuesta> <informacion_prioridad>-h</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>ticho:kan</respuesta> <informacion_prioridad>-n</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0006</ref> <glosaGroup> <glosa>2plS</glosa> <contexto>~ C {ch}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Uds. lloran"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>nincho:kah</respuesta> <informacion_prioridad>nin-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>nancho:kan</respuesta> <informacion_prioridad>nan-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0007</ref> <glosaGroup> <glosa>2plS</glosa> <contexto>~ C {k}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Uds. entran" (utilizar kalaki)</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ninkalakih</respuesta> <informacion_prioridad>nin-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>nankalakin</respuesta> <informacion_prioridad>nan-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0008</ref> <glosaGroup> <glosa>2plS</glosa> <contexto>~ C {kw}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Uds. se enojan"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ninkwala:ni</respuesta> <informacion_prioridad>nin-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>nankwala:nin</respuesta> <informacion_prioridad>nan-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0009</ref> <glosaGroup> <glosa>2plS</glosa> <contexto>~ C {m}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Uds. se mueren"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>nimikih</respuesta> <informacion_prioridad>ni-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>namikin</respuesta> <informacion_prioridad>na-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0010</ref> <glosaGroup> <glosa>2plS</glosa> <contexto>~ C {n}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Uds. viven"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ninemih</respuesta> <informacion_prioridad>ni-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>nannemin</respuesta> <informacion_prioridad>nan-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0011</ref> <glosaGroup> <glosa>2plS</glosa> <contexto>~ C {p}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Uds. se mojan" (utilizar pa:tsiwi)</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>nimpa:tsiwih</respuesta> <informacion_prioridad>nim-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>nampa:tsiwin</respuesta> <informacion_prioridad>nam-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0012</ref> <glosaGroup> <glosa>2plS</glosa> <contexto>~ C {s}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Uds. se cansan"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ninsiawih</respuesta> <informacion_prioridad>nin-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>nansiawin</respuesta> <informacion_prioridad>nan-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0013</ref> <glosaGroup> <glosa>2plS</glosa> <contexto>~ C {t}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Uds. trabajan" (utilizar tekipanowa)</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>nintekipanowa</respuesta> <informacion_prioridad>nin-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>nantekipanowan</respuesta> <informacion_prioridad>nan-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0014</ref> <glosaGroup> <glosa>2plS</glosa> <contexto>~ C {tl}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Uds. hacen tortillas"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>nintlaxkalowah</respuesta> <informacion_prioridad>nin-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>nantlaxkalowan</respuesta> <informacion_prioridad>nan-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0015</ref> <glosaGroup> <glosa>2plS</glosa> <contexto>~ C {ts}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Uds brincan" (utilizar tsikwi:ni)</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>nintsikwi:nih</respuesta> <informacion_prioridad>nin-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>nantsikwi:nin</respuesta> <informacion_prioridad>nan-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0016</ref> <glosaGroup> <glosa>2plS</glosa> <contexto>~ C {w}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Uds. "</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ninwetsih</respuesta> <informacion_prioridad>nin-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>nanwetsin</respuesta> <informacion_prioridad>nan-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0017</ref> <glosaGroup> <glosa>2plS</glosa> <contexto>~ C {y}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Uds. sangran" (utilizar yeski:sa)</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ninyeski:sa</respuesta> <informacion_prioridad>nin-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>nanyeski:san</respuesta> <informacion_prioridad>nan-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0018</ref> <glosaGroup> <glosa>2plS</glosa> <contexto>~ V {a}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Uds. beben agua " (utilizar a:tli)</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>nima:tlih</respuesta> <informacion_prioridad>nim-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>nama:tlin</respuesta> <informacion_prioridad>nam-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0019</ref> <glosaGroup> <glosa>2plS</glosa> <contexto>~ V {e}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Uds. llegan acá" (utilizar (y)e(h)ko)</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>?nimekoh</respuesta> <informacion_prioridad>nim-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>nanyekon</respuesta> <informacion_prioridad>---</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0020</ref> <glosaGroup> <glosa>2plS</glosa> <contexto>~ V {i}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Uds. se satisfacen (de comida) " (utilizar ixwi)</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>nimixwih</respuesta> <informacion_prioridad>nim-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>namixwin</respuesta> <informacion_prioridad>nam-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0021</ref> <glosaGroup> <glosa>2plS</glosa> <contexto>~ V {o}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Uds. salen hacia allá" (utilizar one:wa)</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>nimone:wah</respuesta> <informacion_prioridad>nim-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>namone:wan</respuesta> <informacion_prioridad>nam-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0022</ref> <glosaGroup> <glosa>3plS</glosa> <contexto>~ C {ch}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Ellos lloran"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>cho:kah</respuesta> <informacion_prioridad>0-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>cho:kan</respuesta> <informacion_prioridad>0-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0023</ref> <glosaGroup> <glosa>NSpHumS</glosa> <contexto>V1</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Se seca por todos lados o hay sequía" (utilizar wa:ki)</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>tlawa:ki</respuesta> <informacion_prioridad>tla-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>tlawa:ki</respuesta> <informacion_prioridad>tla-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0024</ref> <glosaGroup> <glosa>NSpHumS</glosa> <contexto>V1</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Todos duermen o Hay alguien dormido" (elicitar kochilo, kochi:lo, o kochiwa)</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>kochilo</respuesta> <informacion_prioridad>-lo</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>kochi:lo</respuesta> <informacion_prioridad>-lo</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0025</ref> <glosaGroup> <glosa>NSpHumS</glosa> <contexto>V1</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Todos duermen o Hay alguien dormido" (preguntar especificamente si se puede decir kochiwa o mikiwa)</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>No se puede decir mikiwa, kochiwa</respuesta> <informacion_prioridad>No existe -wa impersonal</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>kochiwa</respuesta> <informacion_prioridad>Existe -wa impersonal</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0026</ref> <glosaGroup> <glosa>1sgO</glosa> <contexto>3sgS-1sgO- C {ch}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Me hace llorar"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ne:xcho:htia</respuesta> <informacion_prioridad>ne:x-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>ne:xcho:ktia</respuesta> <informacion_prioridad>ne:x-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0027</ref> <glosaGroup> <glosa>1sgO</glosa> <contexto>3sgS-1sgO- C {k}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Me escucha"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ne:chkaki</respuesta> <informacion_prioridad>ne:ch-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>ne:chkakin</respuesta> <informacion_prioridad>ne:ch-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0028</ref> <glosaGroup> <glosa>1sgO</glosa> <contexto>3sgS-1sgO- C {kw}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Me hace enojar"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ne:chkwala:niah</respuesta> <informacion_prioridad>ne:ch-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>ne:chkwala:nian</respuesta> <informacion_prioridad>ne:ch-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0029</ref> <glosaGroup> <glosa>1sgO</glosa> <contexto>3sgS-1sgO- C {m}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Me mata"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ne:chmihtiah</respuesta> <informacion_prioridad>ne:ch-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>ne:chmiktian</respuesta> <informacion_prioridad>ne:ch-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0030</ref> <glosaGroup> <glosa>1sgO</glosa> <contexto>3sgS-1sgO- C {n}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Me contesta"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ne:xna:nkiliah</respuesta> <informacion_prioridad>ne:x-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>ne:chna:nkilian</respuesta> <informacion_prioridad>ne:ch-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0031</ref> <glosaGroup> <glosa>1sgO</glosa> <contexto>3sgS-1sgO- C {p}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Me ayuda"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ne:xpale:wiah</respuesta> <respuesta>ne:chpale:wiah</respuesta> <informacion_prioridad>ne:x-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <informacion_secundaria>ne:ch</informacion_secundaria> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>ne:chpale:wian</respuesta> <informacion_prioridad>ne:ch-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0032</ref> <glosaGroup> <glosa>1sgO</glosa> <contexto>3sgS-1sgO- C {s}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Me hace descansar" (utilizar se:wia)</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ne:xtse:wiah</respuesta> <informacion_prioridad>ne:x-ts</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>ne:chse:wian</respuesta> <informacion_prioridad>ne:ch-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0033</ref> <glosaGroup> <glosa>1sgO</glosa> <contexto>3sgS-1sgO- C {t}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Me sigue"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ne:xtokah</respuesta> <informacion_prioridad>ne:x-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>ne:xtoka</respuesta> <informacion_prioridad>ne:x-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0034</ref> <glosaGroup> <glosa>1sgO</glosa> <contexto>3sgS-1sgO- C {tl}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Me contrata" (utilizar tla:ke:wa)</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ne:xtla:ke:wah</respuesta> <informacion_prioridad>ne:x-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>ne:xtla:ke:wan</respuesta> <informacion_prioridad>ne:x-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0035</ref> <glosaGroup> <glosa>1sgO</glosa> <contexto>3sgS-1sgO- C {ts}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Me grita"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ne:xtsatsiliah</respuesta> <informacion_prioridad>ne:x-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>ne:xtsatsilian</respuesta> <informacion_prioridad>ne:x-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0036</ref> <glosaGroup> <glosa>1sgO</glosa> <contexto>3sgS-1sgO- C {w}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Me hace reir"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ne:chwetskiliah</respuesta> <informacion_prioridad>ne:ch-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>ne:chwetskiliah</respuesta> <informacion_prioridad>ne:ch-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0037</ref> <glosaGroup> <glosa>1sgO</glosa> <contexto>3sgS-1sgO- C {y}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Me calma" (utilizar yo:ltla:lia)</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ne:chyo:ltla:liah</respuesta> <informacion_prioridad>ne:ch-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>ne:chyo:ltla:lian</respuesta> <informacion_prioridad>ne:ch-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0038</ref> <glosaGroup> <glosa>1sgO</glosa> <contexto>3sgS-1sgO- V</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Me ve"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ne:chitah</respuesta> <informacion_prioridad>ne:ch-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>ne:chitan</respuesta> <informacion_prioridad>ne:ch- zzzz</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0039</ref> <glosaGroup> <glosa>2sgO</glosa> <contexto>3sgS-2sgO- C {ch}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Te hace llorar"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>mischo:htiah</respuesta> <informacion_prioridad>mis-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>mitscho:ktian</respuesta> <informacion_prioridad>mits-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0040</ref> <glosaGroup> <glosa>2sgO</glosa> <contexto>3plS-2sgO- C {k}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Te escuchan"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>mitskakih</respuesta> <informacion_prioridad>mits-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>mitskakin</respuesta> <informacion_prioridad>mits-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0041</ref> <glosaGroup> <glosa>2sgO</glosa> <contexto>3plS-2sgO- C {kw}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Te hacen enojar"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>mitskwala:niah</respuesta> <informacion_prioridad>mits-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>mitskwala:nian</respuesta> <informacion_prioridad>mits-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0042</ref> <glosaGroup> <glosa>2sgO</glosa> <contexto>3plS-2sgO- C {m}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Te matan"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>mitsmihtiah</respuesta> <informacion_prioridad>mits-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>mitsmiktian</respuesta> <informacion_prioridad>mits-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0043</ref> <glosaGroup> <glosa>2sgO</glosa> <contexto>3plS-2sgO- C {n}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Te contestan"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>mitsna:nkiliah</respuesta> <respuesta>misna:nkiliah</respuesta> <informacion_prioridad>mits-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <informacion_secundaria>mis-</informacion_secundaria> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>mitsna:nkilian</respuesta> <informacion_prioridad>mits-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0044</ref> <glosaGroup> <glosa>2sgO</glosa> <contexto>3plS-2sgO- C {p}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Te ayudan"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>mispale:wiah</respuesta> <respuesta>mitspale:wiah</respuesta> <informacion_prioridad>mis-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <informacion_secundaria>mits-</informacion_secundaria> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>mitspale:wian</respuesta> <informacion_prioridad>mits-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0045</ref> <glosaGroup> <glosa>2sgO</glosa> <contexto>3sgS-2sgO- C {s}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Te hacen descansar" (utilizar se:wia)</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>mistse:wiah</respuesta> <informacion_prioridad>mis-ts</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>mitsse:wian</respuesta> <informacion_prioridad>mits-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0046</ref> <glosaGroup> <glosa>2sgO</glosa> <contexto>3plS-1sgO- C {t}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Te siguen" (utilizar toka)</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ne:xtokah</respuesta> <informacion_prioridad>ne:x-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>ne:xtoka</respuesta> <informacion_prioridad>ne:x-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0047</ref> <glosaGroup> <glosa>2sgO</glosa> <contexto>3sgS-2sgO- C {tl}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Te contratan" (utilizar tla:ke:wa)</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>mistla:ke:wah</respuesta> <informacion_prioridad>mis-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>mistla:ke:wan</respuesta> <informacion_prioridad>mis-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0048</ref> <glosaGroup> <glosa>2sgO</glosa> <contexto>3sgS-2sgO- C {ts}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Te gritan" (usar tsa(h)tsilia)</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>mistsatsiliah</respuesta> <informacion_prioridad>mis-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>mistsatsilian</respuesta> <informacion_prioridad>mis-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0049</ref> <glosaGroup> <glosa>2sgO</glosa> <contexto>3sgS-2sgO- C {w}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Te hacen reir"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>mitswetskiliah</respuesta> <informacion_prioridad>mits-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>mitswetskiliah</respuesta> <informacion_prioridad>mits-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0050</ref> <glosaGroup> <glosa>2sgO</glosa> <contexto>3sgS-2sgO- C {y}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Te consuelan" (utilizar yo:ltla:lia)</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>mitsyo:ltla:liah</respuesta> <informacion_prioridad>mits-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>mitsyo:ltla:lian</respuesta> <informacion_prioridad>mits-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0051</ref> <glosaGroup> <glosa>2sgO</glosa> <contexto>3sgS-2sgO- V</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Te ven"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>mitsitah</respuesta> <informacion_prioridad>mits-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>mitsitan</respuesta> <informacion_prioridad>mits-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0052</ref> <glosaGroup> <glosa>3sgO</glosa> <contexto>3sgS-3sgO- C {ch}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Lo hacen llorar"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>kicho:htiah</respuesta> <informacion_prioridad>ki-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>kicho:ktian</respuesta> <informacion_prioridad>ki-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0053</ref> <glosaGroup> <glosa>3sgO</glosa> <contexto>3sgS-3sgO- V</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Lo ven"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>kitah</respuesta> <informacion_prioridad>k-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>kitan</respuesta> <informacion_prioridad>k-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0054</ref> <glosaGroup> <glosa>3sgO</glosa> <contexto>1sgS-3sgO- C {ch}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Lo hago llorar"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>nihcho:htia</respuesta> <informacion_prioridad>h-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>nikcho:ktia</respuesta> <informacion_prioridad>k-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0055</ref> <glosaGroup> <glosa>3sgO</glosa> <contexto>1sgS-3sgO- C {k}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Lo escucha"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>nihkaki</respuesta> <informacion_prioridad>h-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>nihkaki</respuesta> <informacion_prioridad>h-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0056</ref> <glosaGroup> <glosa>3sgO</glosa> <contexto>1sgS-3sgO- C {kw}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Lo hago enojar"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>nihkwala:nia</respuesta> <informacion_prioridad>h-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>nihkwala:nia</respuesta> <informacion_prioridad>h-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0057</ref> <glosaGroup> <glosa>3sgO</glosa> <contexto>1sgS-3sgO- C {m}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Lo mato"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>nihmihtia</respuesta> <informacion_prioridad>h-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>nikmiktia</respuesta> <informacion_prioridad>k-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0058</ref> <glosaGroup> <glosa>3sgO</glosa> <contexto>1sgS-3sgO- C {n}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Lo contesto"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>nihna:nkilia</respuesta> <informacion_prioridad>h-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>nikna:nkilia</respuesta> <informacion_prioridad>k-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0059</ref> <glosaGroup> <glosa>3sgO</glosa> <contexto>1sgS-3sgO- C {p}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Lo ayudo"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>nihpale:wia</respuesta> <informacion_prioridad>h-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>nikpale:wia</respuesta> <informacion_prioridad>k-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0060</ref> <glosaGroup> <glosa>3sgO</glosa> <contexto>1sgS-3sgO- C {s}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Lo apago" (utilizar se:wia)</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>nihse:wia</respuesta> <informacion_prioridad>h-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>nihse:wia</respuesta> <informacion_prioridad>h-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0061</ref> <glosaGroup> <glosa>3sgO</glosa> <contexto>1sgS-1sgO- C {t}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Lo sigo"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>nihtoka</respuesta> <informacion_prioridad>h-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>nihtoka</respuesta> <informacion_prioridad>h-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0062</ref> <glosaGroup> <glosa>3sgO</glosa> <contexto>1sgS-3sgO- C {tl}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Lo contrato"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>nihtla:ke:wa</respuesta> <informacion_prioridad>h-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>mistla:ke:wa</respuesta> <informacion_prioridad>h-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0063</ref> <glosaGroup> <glosa>3sgO</glosa> <contexto>1sgS-3sgO- C {ts}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Le grito"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>nihtsatsilia</respuesta> <informacion_prioridad>h-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>nihtsatsilia</respuesta> <informacion_prioridad>nih-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0064</ref> <glosaGroup> <glosa>3sgO</glosa> <contexto>1sgS-3sgO- C {w}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Lo hago reir"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>nikwetskilia</respuesta> <informacion_prioridad>k-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>nikwetskilia</respuesta> <informacion_prioridad>k-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0065</ref> <glosaGroup> <glosa>3sgO</glosa> <contexto>3sgS-3sgO- C {y}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Lo consuelo" (utilizar yo:ltla:lia)</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>nikyo:ltla:lia</respuesta> <informacion_prioridad>k-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>nikyo:ltla:lia</respuesta> <informacion_prioridad>k-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0066</ref> <glosaGroup> <glosa>3sgO</glosa> <contexto>3sgS-3sgO- V</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Lo lleva o lo acompaña" (utilizar wi:ka)</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>kiwi:kah</respuesta> <respuesta>kwi:ka</respuesta> <informacion_prioridad>ki-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <informacion_secundaria>k-</informacion_secundaria> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>kwi:ka</respuesta> <informacion_prioridad>k-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0067</ref> <glosaGroup> <glosa>3sgO</glosa> <contexto>3plS-3sgO- V</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Lo hacen reir"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>kiwetskiliah</respuesta> <informacion_prioridad>ki-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>kwetskilian</respuesta> <informacion_prioridad>k-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0068</ref> <glosaGroup> <glosa>1plO</glosa> <contexto>3plS-1plO- V</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Nos ven"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>te:chitah</respuesta> <informacion_prioridad>te:ch-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>te:chitan</respuesta> <informacion_prioridad>te:ch-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0069</ref> <glosaGroup> <glosa>2plO</glosa> <contexto>3sgS-2plO- V</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Los molestan a Uds." (utilizar a(h)mana)</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>mé:chamána</respuesta> <informacion_prioridad>me:ch-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>mechamana</respuesta> <informacion_prioridad>me:ch-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0070</ref> <glosaGroup> <glosa>2plO</glosa> <contexto>1sgS-2plO- V</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Yo los molesto a Uds." (utilizar a(h)mana)</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>nimé:chamána</respuesta> <informacion_prioridad>me:ch-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>name:chamana</respuesta> <informacion_prioridad>ame:ch-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0071</ref> <glosaGroup> <glosa>3plO</glosa> <contexto>3sgS-3plO- V</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Los ve (a ellos)"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>kimita</respuesta> <informacion_prioridad>kim-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>kimita</respuesta> <informacion_prioridad>kim-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0072</ref> <glosaGroup> <glosa>3plO</glosa> <contexto>3plS-3plO- V {m}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Los matan"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>kimimihtiah</respuesta> <informacion_prioridad>kimi-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>kimimiktian</respuesta> <informacion_prioridad>kimi-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0073</ref> <glosaGroup> <glosa>3plO</glosa> <contexto>3plS-3plO- V {n}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Los contestan"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>kimina:nkiliah</respuesta> <informacion_prioridad>kimi-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>kimina:nkilian</respuesta> <informacion_prioridad>kimi-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0074</ref> <glosaGroup> <glosa>3plO</glosa> <contexto>3sgS-3plO- V {n}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Los sigue"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>kintoka</respuesta> <informacion_prioridad>kin-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>kintoka</respuesta> <informacion_prioridad>kin-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0075</ref> <glosaGroup> <glosa>3plO</glosa> <contexto>1sgS-3plO- V</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Los ayudo"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ni:mpale:wia</respuesta> <respuesta>nikimpale:wia</respuesta> <informacion_prioridad>i:m-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <informacion_secundaria>kim-</informacion_secundaria> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>nikimpale:wia</respuesta> <informacion_prioridad>kim-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0076</ref> <glosaGroup> <glosa>1sgS-refl</glosa> <contexto>1sgS-refl- V</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Me baño"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>nina:ltia</respuesta> <informacion_prioridad>nin-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>nima:ltia</respuesta> <informacion_prioridad>nim-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0077</ref> <glosaGroup> <glosa>1sgS-refl</glosa> <contexto>1sgS-refl- C</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Me ayudo"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ninopale:wia</respuesta> <informacion_prioridad>nino-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>nimopale:wia</respuesta> <informacion_prioridad>nimo-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0078</ref> <glosaGroup> <glosa>2sgS-refl</glosa> <contexto>2sgS-refl- V</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Te bañas"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>tima:ltia</respuesta> <informacion_prioridad>tim-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>tima:ltia</respuesta> <informacion_prioridad>tim-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0079</ref> <glosaGroup> <glosa>2sgS-refl</glosa> <contexto>2sgS-refl- C</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Te ayudas"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>timopale:wia</respuesta> <informacion_prioridad>timo-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>timopale:wia</respuesta> <informacion_prioridad>timo-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0080</ref> <glosaGroup> <glosa>3sgS-refl</glosa> <contexto>3sgS-refl- V</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Se baña"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>na:ltia</respuesta> <informacion_prioridad>n-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>na:ltia</respuesta> <informacion_prioridad>n-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0081</ref> <glosaGroup> <glosa>3sgS-refl</glosa> <contexto>3sgS-refl- C</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Se ayuda"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>nopale:wia</respuesta> <informacion_prioridad>no-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>nopale:wia</respuesta> <informacion_prioridad>no-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0082</ref> <glosaGroup> <glosa>1plS-refl</glosa> <contexto>1plS-refl- V</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Nos bañamos"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ta:ltiah</respuesta> <informacion_prioridad>t-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>tima:ltian</respuesta> <informacion_prioridad>tim-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0083</ref> <glosaGroup> <glosa>1plS-refl</glosa> <contexto>1plS-refl- C</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Nos ayudamos"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>topale:wiah</respuesta> <informacion_prioridad>to-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>timopale:wian</respuesta> <informacion_prioridad>timo-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0084</ref> <glosaGroup> <glosa>2plS-refl</glosa> <contexto>2plS-refl- V</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Uds. se bañan"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>nima:ltiah</respuesta> <informacion_prioridad>nim-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>nama:ltia</respuesta> <informacion_prioridad>nam-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0085</ref> <glosaGroup> <glosa>2plS-refl</glosa> <contexto>2plS-refl- C</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Uds. se ayudan"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>nimopale:wiah</respuesta> <informacion_prioridad>nimo-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>namopale:wian</respuesta> <informacion_prioridad>namo-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0086</ref> <glosaGroup> <glosa>3plS-refl</glosa> <contexto>3plS-refl- V</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Se bañan"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>na:ltiah</respuesta> <informacion_prioridad>n-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>na:ltian</respuesta> <informacion_prioridad>n-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0087</ref> <glosaGroup> <glosa>3plS-refl</glosa> <contexto>3plS-refl- C</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Se ayudan"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>nopale:wiah</respuesta> <informacion_prioridad>no-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>nopale:wian</respuesta> <informacion_prioridad>no-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0088</ref> <glosaGroup> <glosa>extra.dir</glosa> <contexto>- V</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Voy a ir allá para darle de beber (p. ej., a mi macho)" (utilizar a:tli:tia)</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>kona:tli:ti:s</respuesta> <informacion_prioridad>on-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>kona:tli:ti:s</respuesta> <informacion_prioridad>on-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0089</ref> <glosaGroup> <glosa>extra.dir</glosa> <contexto>- C (t)</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Él va a ir allá para cortarlo." (utilizar teki)</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>kontekis</respuesta> <informacion_prioridad>on-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>kontekis</respuesta> <informacion_prioridad>on-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0090</ref> <glosaGroup> <glosa>extra.dir</glosa> <contexto>- C (n)</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Va a ir allá para venderlo."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>konemakas</respuesta> <informacion_prioridad>o-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>konamakas</respuesta> <informacion_prioridad>o-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0091</ref> <glosaGroup> <glosa>extra.dir</glosa> <contexto>- C (m)</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Voy a ir allá para matarlo."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>konmihti:s</respuesta> <informacion_prioridad>on-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>konmikti:s</respuesta> <informacion_prioridad>on-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0092</ref> <glosaGroup> <glosa>intra.dir</glosa> <contexto>intra.dir ~ C {ch}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Viene a establecer su residencia" (utilizar cha:nti)</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>wa:hcha:nti</respuesta> <informacion_prioridad>wa:h-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>wa:lcha:nti</respuesta> <informacion_prioridad>wa:l-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0093</ref> <glosaGroup> <glosa>intra.dir</glosa> <contexto>intra.dir ~ C {k}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Viene a entrar."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>wa:hkalaki</respuesta> <informacion_prioridad>wa:h-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>wa:lkalaki</respuesta> <informacion_prioridad>wa:l-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0094</ref> <glosaGroup> <glosa>intra.dir</glosa> <contexto>intra.dir ~ C {kw}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Viene a enojarse."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>wa:hkwala:nia</respuesta> <informacion_prioridad>wa:h-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>wa:lkwala:nia</respuesta> <informacion_prioridad>wa:l-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0095</ref> <glosaGroup> <glosa>intra.dir</glosa> <contexto>intra.dir ~ C {m}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Va a venir a morir."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>wa:hmikis</respuesta> <informacion_prioridad>wa:h-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>wa:lmikis</respuesta> <informacion_prioridad>wa:l-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0096</ref> <glosaGroup> <glosa>intra.dir</glosa> <contexto>intra.dir ~ C {n}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Nace o viene a vivir." (utilizar nemi)</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>wa:hnemis</respuesta> <informacion_prioridad>wa:h-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>wa:lnemis</respuesta> <informacion_prioridad>wa:l-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0097</ref> <glosaGroup> <glosa>intra.dir</glosa> <contexto>intra.dir ~ C {p}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Vuela hacia acá."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>wa:hpatla:ni</respuesta> <informacion_prioridad>wa:h-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>wa:lpatla:ni</respuesta> <informacion_prioridad>wa:l-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0098</ref> <glosaGroup> <glosa>intra.dir</glosa> <contexto>intra.dir ~ C {s}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Va a venir a apagarlo." (utilizar se:wia)</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>kwa:hse:wi:s</respuesta> <informacion_prioridad>wa:h-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>kwa:lse:wi:s</respuesta> <informacion_prioridad>wa:l-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0099</ref> <glosaGroup> <glosa>intra.dir</glosa> <contexto>intra.dir ~ C {t}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Va a venir a trabajar." (utilizar tekiti o tekipanowa)</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>wa:htekitis</respuesta> <informacion_prioridad>wa:h-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>wa:ltekitis</respuesta> <informacion_prioridad>wa:l-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0100</ref> <glosaGroup> <glosa>intra.dir</glosa> <contexto>intra.dir ~ C {tl}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Va a venir a ponerlo." (utilizar tla:lia)</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>kwa:htla:li:s</respuesta> <informacion_prioridad>wa:h-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>kwa:ltla:li:s</respuesta> <informacion_prioridad>wa:l-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0101</ref> <glosaGroup> <glosa>intra.dir</glosa> <contexto>intra.dir ~ C {ts}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Va a brincar hacia acá." (utilizar tsikwi:ni)</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>wa:htsikwinis</respuesta> <informacion_prioridad>wa:h-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>wa:ltsikwi:nis</respuesta> <informacion_prioridad>wa:l-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0102</ref> <glosaGroup> <glosa>intra.dir</glosa> <contexto>intra.dir ~ C {w}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Va a caer al suelo o va a caer hacia acá."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>wa:hwetsis</respuesta> <informacion_prioridad>wa:h-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>wa:lkwetsis</respuesta> <informacion_prioridad>wa:l-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0103</ref> <glosaGroup> <glosa>intra.dir</glosa> <contexto>intra.dir ~ C {y}</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Lo va a venir a consolar." (utilizar yo:ltla:lia)</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>kwa:hyo:ltla:li:s</respuesta> <informacion_prioridad>wa:h-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>wa:lkwala:nia</respuesta> <informacion_prioridad>wa:l-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0104</ref> <glosaGroup> <glosa>intra.dir</glosa> <contexto>ch ~ intra.dir</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Va a venir ayudarme."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ne:cha:hkpale:wi:s</respuesta> <informacion_prioridad>a:h-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>ne:chwa:lpale:wi:s</respuesta> <respuesta>ne:cha:lpale:wi:s</respuesta> <informacion_prioridad>wa:l-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <informacion_secundaria>a:l-</informacion_secundaria> </refGroup> <refGroup> <ref>0105</ref> <glosaGroup> <glosa>intra.dir</glosa> <contexto>ts ~ intra.dir</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Va a venir a ayudarte."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>mitsa:hkpale:wi:s</respuesta> <informacion_prioridad>a:h-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>mitswa:lpale:wi:s</respuesta> <respuesta>mitsha:lpale:wi:s</respuesta> <informacion_prioridad>wa:l-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <informacion_secundaria>a:l-</informacion_secundaria> </refGroup> <refGroup> <ref>0106</ref> <glosaGroup> <glosa>1sgS-extra.dir-refl</glosa> <contexto>refl con direccional</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Voy a ir a asentarme."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>nonotla:li:s</respuesta> <informacion_prioridad>n-o-no-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>nomotla:li:s</respuesta> <informacion_prioridad>n-o-mo-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0107</ref> <glosaGroup> <glosa>1sgS-intra.dir-refl</glosa> <contexto>refl con direccional</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Voy a venir a asentarme."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>niwa:hnotla:li:s</respuesta> <informacion_prioridad>ni-wa:h-no-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>niwa:lmotla:li:s</respuesta> <informacion_prioridad>ni-wa:l-mo</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0108</ref> <glosaGroup> <glosa>2sgS-extra.dir-refl</glosa> <contexto>refl con direccional</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Vamos a ir a asentarnos."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>tomotla:li:s</respuesta> <informacion_prioridad>t-o-mo-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>tomotla:li:s</respuesta> <informacion_prioridad>t-o-mo-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0109</ref> <glosaGroup> <glosa>2sgS-intra.dir-refl</glosa> <contexto>refl con direccional</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Vamos a venir a asentarnos."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>tiwa:hnotla:li:s</respuesta> <informacion_prioridad>ti-wa:h-no-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>tiwa:lmotla:li:s</respuesta> <informacion_prioridad>ti-wa:l-mo</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0110</ref> <glosaGroup> <glosa>3sgS-extra.dir-refl</glosa> <contexto>refl con direccional</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Va a ir a asentarse."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>onotla:li:s</respuesta> <informacion_prioridad>0-o-no-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>onotla:li:s</respuesta> <informacion_prioridad>0-o-no-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0111</ref> <glosaGroup> <glosa>3sgS-intra.dir-refl</glosa> <contexto>refl con direccional</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Va a venir a asentarse."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>wa:hnotla:li:s</respuesta> <informacion_prioridad>0-wa:h-no-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>wa:lnotla:li:s</respuesta> <informacion_prioridad>0-wa:l-no</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0112</ref> <glosaGroup> <glosa>1plS-extra.dir-refl</glosa> <contexto>refl con direccional</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Vamos a ir a asentarnos."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>tonotla:li:seh</respuesta> <informacion_prioridad>t-o-no-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>tomotla:li:skeh</respuesta> <informacion_prioridad>t-o-mo-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0113</ref> <glosaGroup> <glosa>1plS-intra.dir-refl</glosa> <contexto>refl con direccional</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Vamos a venir a asentarnos."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>tiwa:htotla:li:seh</respuesta> <respuesta>tiwa:hnotla:li:seh</respuesta> <informacion_prioridad>ti-wa:h-to-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <informacion_secundaria>ti-wa:h-no</informacion_secundaria> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>tiwa:lmotla:li:skeh</respuesta> <informacion_prioridad>ti-wa:l-mo</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0114</ref> <glosaGroup> <glosa>2plS-extra.dir-refl</glosa> <contexto>refl con direccional</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Uds. van a ir a asentarse."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>nomotla:li:skeh</respuesta> <informacion_prioridad>n-o-mo-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>nanomotla:li:skeh</respuesta> <informacion_prioridad>nan-o-mo-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0115</ref> <glosaGroup> <glosa>2plS-intra.dir-refl</glosa> <contexto>refl con direccional</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Uds. van a venir a asentarnse."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ninwa:hmotla:li:seh</respuesta> <informacion_prioridad>nin-wa:h-mo-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>nanwa:lmotla:li:skeh</respuesta> <informacion_prioridad>nan-wa:l-mo</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0116</ref> <glosaGroup> <glosa>3plsgS-extra.dir-refl</glosa> <contexto>refl con direccional</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Ellos van a ir a asentarse."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>onotla:li:seh</respuesta> <informacion_prioridad>0-o-no-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>onotla:li:skeh</respuesta> <informacion_prioridad>0-o-no-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0117</ref> <glosaGroup> <glosa>1sgS-intra.dir-refl</glosa> <contexto>refl con direccional</contexto> <preguntar>Cómo se dice, "Ellos van a venir a asentarse."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>wa:hnotla:li:skeh</respuesta> <informacion_prioridad>0-wa:h-no-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>wa:lnotla:li:skeh</respuesta> <informacion_prioridad>0-wa:l-mo</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0118</ref> <glosaGroup> <glosa>extra.dir.imperativo</glosa> <preguntar>Cómo se dice, "Ve a comer!"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>xtlakwa:ti</respuesta> <informacion_prioridad>-ti</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>xtlakwa:ti</respuesta> <informacion_prioridad>-ti</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0119</ref> <glosaGroup> <glosa>intra.dir.imperativo</glosa> <preguntar>Cómo se dice, "Ven a comer!"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>xtlakwa:ki</respuesta> <informacion_prioridad>-ki</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>xtlakwa:ki</respuesta> <informacion_prioridad>-ki</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0120</ref> <glosaGroup> <glosa>extra.dir.perfectivo</glosa> <preguntar>Cómo se dice, "Fue a comer!"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>o:tlakwa:to</respuesta> <informacion_prioridad>-to</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>o:tlakwa:to</respuesta> <informacion_prioridad>-to</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0121</ref> <glosaGroup> <glosa>intra.dir.perfectivo</glosa> <preguntar>Cómo se dice, "Vino a comer!"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>o:tlakwa:ko</respuesta> <informacion_prioridad>-ko</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>o:tlakwa:ko</respuesta> <informacion_prioridad>-ko</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0122</ref> <glosaGroup> <glosa>extra.dir.pluperfectivo</glosa> <preguntar>Cómo se dice, "Había ido a comer (y ya regresó)!"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>o:tlakwa:to:ya</respuesta> <informacion_prioridad>-to:ya</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>o:tlakwa:to:ya</respuesta> <informacion_prioridad>-to:ya</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0123</ref> <glosaGroup> <glosa>intra.dir.pluperfectivo</glosa> <preguntar>Cómo se dice, "Había venido a comer (pero ya se fue)."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>o:tlakwa:ko:ya</respuesta> <informacion_prioridad>-ko:ya</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>o:tlakwa:ko:ya</respuesta> <informacion_prioridad>-ko:ya</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0124</ref> <glosaGroup> <glosa>extra.dir.presente</glosa> <preguntar>Es posible decir "momo:stla te:no:tsati:w" con el sentido de que diario va a ir llamar a la gente"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>no existe</respuesta> <informacion_prioridad>0</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>no existe</respuesta> <informacion_prioridad>0</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0125</ref> <glosaGroup> <glosa>intra.dir.presente</glosa> <preguntar>Es posible decir "momo:stla te:no:tsaki:w" con el sentido de que diario va a venir llamar a la gente"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>no existe</respuesta> <informacion_prioridad>0</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>no existe</respuesta> <informacion_prioridad>0</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0126</ref> <glosaGroup> <glosa>progresivo.presente.sg</glosa> <preguntar>Cómo se dice "Está durmiendo."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>koxtok</respuesta> <respuesta>koxtikah</respuesta> <informacion_prioridad>-tikah</informacion_prioridad> </puebloGroup> <informacion_secundaria>-tok</informacion_secundaria> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>koxtok</respuesta> <informacion_prioridad>-tok</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0127</ref> <glosaGroup> <glosa>progresivo.presente.pl</glosa> <preguntar>Cómo se dice "Están durmiendo."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>koxtokeh</respuesta> <informacion_prioridad>-tokeh</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>koxtokeh</respuesta> <informacion_prioridad>-tokeh</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0128</ref> <glosaGroup> <glosa>progresivo.futuro.sg</glosa> <preguntar>Cómo se dice "Estará durmiendo."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>koxtos</respuesta> <informacion_prioridad>-tos</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>koxtos</respuesta> <informacion_prioridad>-tos</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0129</ref> <glosaGroup> <glosa>progresivo.futuro.pl</glosa> <preguntar>Cómo se dice "Estarán durmiendo."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>koxtoseh</respuesta> <respuesta>koxtoskeh</respuesta> <informacion_prioridad>-toseh</informacion_prioridad> </puebloGroup> <informacion_secundaria>-toskeh</informacion_secundaria> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>koxtoskeh</respuesta> <informacion_prioridad>-toskeh</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0130</ref> <glosaGroup> <glosa>progresivo.pasado.sg</glosa> <preguntar>Cómo se dice "Estaba durmiendo."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>koxtoya</respuesta> <informacion_prioridad>-toya</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>koxtoya</respuesta> <informacion_prioridad>-toya</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0131</ref> <glosaGroup> <glosa>progresivo.pasado.pl</glosa> <preguntar>Cómo se dice "Estaban durmiendo."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>koxtoyah</respuesta> <informacion_prioridad>-toyah</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>koxtoyan</respuesta> <informacion_prioridad>-toyan</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0132</ref> <glosaGroup> <glosa>andar.haciendo[verbo]</glosa> <preguntar>Cómo se dice "Anda comiendo." (con -tinemi).</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>tlákwatími</respuesta> <respuesta>tlákwatinémi</respuesta> <informacion_prioridad>-timi</informacion_prioridad> </puebloGroup> <informacion_secundaria>-tinemi</informacion_secundaria> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>tlakwatinemi</respuesta> <informacion_prioridad>-tinemi</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0133</ref> <glosaGroup> <glosa>ir.haciendo[verbo]</glosa> <preguntar>Cómo se dice "Va comiendo." (con -tiw).</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>tlákwatíw</respuesta> <informacion_prioridad>-tiw</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>tlakwatiw</respuesta> <informacion_prioridad>-tiw</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0134</ref> <glosaGroup> <glosa>venir.haciendo[verbo]</glosa> <preguntar>Cómo se dice "Viene comiendo." (con wa:l- y -tiw).</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>wa:htlákwatíw</respuesta> <informacion_prioridad>wa:h- [V] -tiw</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>wa:ltlakwatiw</respuesta> <informacion_prioridad>wa:l- [V] -tiw</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0135</ref> <glosaGroup> <glosa>hacer[verbo].rápido</glosa> <preguntar>Cómo se dice "Come rápido." (con -tiwetsi, etc.).</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>xtlákwatiwítsi</respuesta> <respuesta>xtlákwatiwétsi</respuesta> <informacion_prioridad>-tiwitsi</informacion_prioridad> </puebloGroup> <informacion_secundaria>-tiwetsi</informacion_secundaria> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>xtlakwatiwetsi</respuesta> <informacion_prioridad>-tiwetsi</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0136</ref> <glosaGroup> <glosa>hacer[verbo].al.pasar</glosa> <preguntar>Cómo se dice "Come de paso." (con -tiki:sa).'</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>tlákwatikí:sa</respuesta> <informacion_prioridad>-tiki:sa</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>tlakwatiki:sa</respuesta> <informacion_prioridad>-tiki:sa</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0137</ref> <glosaGroup> <glosa>hacer[verbo].al.llegar[allá]</glosa> <preguntar>Cómo se dice "Come al llegar allá." (con -ta(h)si).</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>tlakwátasí</respuesta> <informacion_prioridad>-tasí</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>tlakwatasi</respuesta> <informacion_prioridad>-tasi</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0138</ref> <glosaGroup> <glosa>hacer[verbo].al.llegar[acá]</glosa> <preguntar>Cómo se dice "Come al llegar acá." (con -te(h)ko).</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>tlakwátekó</respuesta> <informacion_prioridad>-tekó</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>tlakwateko</respuesta> <informacion_prioridad>-teko</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0139</ref> <glosaGroup> <glosa>hacer[verbo].antes.de.salir</glosa> <preguntar>Cómo se dice "Come antes de salir." (con -te:wa).</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>tlákwaté:wa</respuesta> <informacion_prioridad>-te:wa</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>tlakwate:wa</respuesta> <informacion_prioridad>-te:wa</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0140</ref> <glosaGroup> <glosa>perfectivo.sg</glosa> <preguntar>Cómo se dice "Comió."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>o:tlakwah</respuesta> <informacion_prioridad>o:tlakwah</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>o:tlakwah</respuesta> <informacion_prioridad>o:tlakwah</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0141</ref> <glosaGroup> <glosa>perfectivo.pl</glosa> <preguntar>Cómo se dice "Comieron."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>o:tlákwakéh</respuesta> <informacion_prioridad>o:tlákwakéh</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>o:tlakwakeh</respuesta> <informacion_prioridad>o:tlakwakeh</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0142</ref> <glosaGroup> <glosa>pluperfectivo.sg</glosa> <preguntar>Cómo se dice "Había comido."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>o:tlákwaká</respuesta> <informacion_prioridad>o:tlákwaká</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>o:tlakwaka</respuesta> <informacion_prioridad>o:tlakwaka</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0143</ref> <glosaGroup> <glosa>pluperfectivo.pl</glosa> <preguntar>Cómo se dice "Habían comido."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>o:tlákwakáh</respuesta> <informacion_prioridad>o:tlákwakáh</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>o:tlakwakan</respuesta> <informacion_prioridad>o:tlakwakan</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0144</ref> <glosaGroup> <glosa>imperfectivo.sg</glosa> <preguntar>Cómo se dice "Comía."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>tlakwa:ya</respuesta> <informacion_prioridad>tlakwa:ya</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>tlakwa:ya</respuesta> <informacion_prioridad>tlakwa:ya</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0145</ref> <glosaGroup> <glosa>imperfectivo.pl</glosa> <preguntar>Cómo se dice "Comían."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>tlakwa:yah</respuesta> <informacion_prioridad>tlakwa:yah</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>tlakwa:yan</respuesta> <informacion_prioridad>tlakwa:yan</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0146</ref> <glosaGroup> <glosa>futuro.sg</glosa> <preguntar>Cómo se dice "Comerá."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>tlakwa:s</respuesta> <informacion_prioridad>tlakwa:s</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>tlakwa:s</respuesta> <informacion_prioridad>tlakwa:s</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0147</ref> <glosaGroup> <glosa>futuro.pl</glosa> <preguntar>Cómo se dice "Comerán."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>tlakwa:seh</respuesta> <respuesta>tlakwa:skeh</respuesta> <informacion_prioridad>tlakwa:seh</informacion_prioridad> </puebloGroup> <informacion_secundaria>tlakwa:skeh</informacion_secundaria> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>tlakwa:skeh</respuesta> <informacion_prioridad>tlakwa:skeh</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0148</ref> <glosaGroup> <glosa>condicional.sg</glosa> <preguntar>Cómo se dice "Hubiera comido."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>tlakwa:sia</respuesta> <respuesta>tlakwa:skia</respuesta> <informacion_prioridad>tlakwa:sia</informacion_prioridad> </puebloGroup> <informacion_secundaria>tlakwa:skia</informacion_secundaria> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>tlakwa:skia</respuesta> <informacion_prioridad>tlakwa:skia</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0149</ref> <glosaGroup> <glosa>condicional.pl</glosa> <preguntar>Cómo se dice "Hubieran comido."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>tlakwa:siah</respuesta> <respuesta>tlakwa:skiah</respuesta> <informacion_prioridad>tlakwa:siah</informacion_prioridad> </puebloGroup> <informacion_secundaria>tlakwa:skiah</informacion_secundaria> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>tlakwa:skian</respuesta> <informacion_prioridad>tlakwa:skian</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0150</ref> <glosaGroup> <glosa>habitual.sg</glosa> <preguntar>Cómo se dice "Ha comido." (con -ni o -ne)</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>tlakwa:ne</respuesta> <respuesta>tlakwa:ni</respuesta> <informacion_prioridad>tlakwa:ne</informacion_prioridad> </puebloGroup> <informacion_secundaria>tlakwa:ni</informacion_secundaria> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>tlakwa:ni</respuesta> <informacion_prioridad>tlakwa:ni</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0151</ref> <glosaGroup> <glosa>habitual.pl</glosa> <preguntar>Cómo se dice "Han comido."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>tlakwa:neh</respuesta> <respuesta>tlakwa:snih</respuesta> <informacion_prioridad>tlakwa:neh</informacion_prioridad> </puebloGroup> <informacion_secundaria>tlakwa:nih</informacion_secundaria> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>tlakwa:nin</respuesta> <informacion_prioridad>tlakwa:nin</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0152</ref> <glosaGroup> <glosa>optativo.sg</glosa> <preguntar>Cómo se dice "Ojalá que coma."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ma tlakwa</respuesta> <informacion_prioridad>ma tlakwa</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>ma tlakwa</respuesta> <informacion_prioridad>ma tlakwa</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0153</ref> <glosaGroup> <glosa>optativo.pl</glosa> <preguntar>Cómo se dice "Ojalá que coman."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ma tlakwa:ka:n</respuesta> <informacion_prioridad>ma tlakwa:ka:n</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>ma tlakwa:ka:n</respuesta> <informacion_prioridad>ma tlakwa:ka:n</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0154</ref> <glosaGroup> <glosa>imperativo.negativo.sg</glosa> <preguntar>Cómo se dice "¡No comas!."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ma: xtlakwa</respuesta> <respuesta>ma:ka xtlakwa</respuesta> <informacion_prioridad>ma: xtlakwa</informacion_prioridad> </puebloGroup> <informacion_secundaria>ma:ka xtlakwa</informacion_secundaria> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>ma:ka xtlakwa</respuesta> <informacion_prioridad>ma:ka xtlakwa</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0155</ref> <glosaGroup> <glosa>imperativo.negativo.pl</glosa> <preguntar>Cómo se dice "¡No coman!"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ma: xtlakwa:ka:n</respuesta> <respuesta>ma:ka xtlakwa:ka:n</respuesta> <informacion_prioridad>ma: xtlakwa:ka:n</informacion_prioridad> </puebloGroup> <informacion_secundaria>ma:ka xtlakwa:ka:n</informacion_secundaria> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>ma:ka xtlakwa:ka:n</respuesta> <informacion_prioridad>ma:ka xtlakwa:ka:n</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0156</ref> <glosaGroup> <glosa>perfectivo.sg</glosa> <preguntar>Cómo se dice "Lo perdió."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>o:kipoloh</respuesta> <informacion_prioridad>o:kipoloh</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>o:kipoloh</respuesta> <informacion_prioridad>o:kipoloh</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0157</ref> <glosaGroup> <glosa>perfectivo.pl</glosa> <preguntar>Cómo se dice "Lo perdieron."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>o:kipólokéh</respuesta> <informacion_prioridad>o:kipólokéh</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>o:kipolokeh</respuesta> <informacion_prioridad>o:kipolokeh</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0158</ref> <glosaGroup> <glosa>pluperfectivo.sg</glosa> <preguntar>Cómo se dice "Lo había perdido."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>o:kipóloká</respuesta> <informacion_prioridad>o:kipóloká</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>o:kipoloka</respuesta> <informacion_prioridad>o:kipoloka</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0159</ref> <glosaGroup> <glosa>pluperfectivo.pl</glosa> <preguntar>Cómo se dice "Lo habían perdido."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>o:kipólokáh</respuesta> <informacion_prioridad>o:kipólokáh</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>o:kipolokan</respuesta> <informacion_prioridad>o:kipolokan</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0160</ref> <glosaGroup> <glosa>imperfectivo.sg</glosa> <preguntar>Cómo se dice "Lo perdía."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>kipolowa:ya</respuesta> <informacion_prioridad>kipolowa:ya</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>kipolowa:ya</respuesta> <informacion_prioridad>kipolowa:ya</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0161</ref> <glosaGroup> <glosa>imperfectivo.pl</glosa> <preguntar>Cómo se dice "Lo perdían."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>kipolowa:yah</respuesta> <informacion_prioridad>kipolowa:yah</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>kipolowa:yan</respuesta> <informacion_prioridad>kipolowa:yan</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0162</ref> <glosaGroup> <glosa>futuro.sg</glosa> <preguntar>Cómo se dice "Lo perderá."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>kipolo:s</respuesta> <informacion_prioridad>kipolo:s</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>kipolo:s</respuesta> <informacion_prioridad>kipolo:s</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0163</ref> <glosaGroup> <glosa>futuro.pl</glosa> <preguntar>Cómo se dice "Lo perderán."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>kipolo:seh</respuesta> <respuesta>kipolo:skeh</respuesta> <informacion_prioridad>kipolo:seh</informacion_prioridad> </puebloGroup> <informacion_secundaria>kipolo:skeh</informacion_secundaria> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>kipolo:skeh</respuesta> <informacion_prioridad>kipolo:skeh</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0164</ref> <glosaGroup> <glosa>condicional.sg</glosa> <preguntar>Cómo se dice "Lo hubiera perdido."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>kipolo:sia</respuesta> <respuesta>kipolo:skia</respuesta> <informacion_prioridad>kipolo:sia</informacion_prioridad> </puebloGroup> <informacion_secundaria>kipolo:skia</informacion_secundaria> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>kipolo:skia</respuesta> <informacion_prioridad>kipolo:skia</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0165</ref> <glosaGroup> <glosa>condicional.pl</glosa> <preguntar>Cómo se dice "Lo hubieran perdido."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>kipolo:siah</respuesta> <respuesta>kipolo:skiah</respuesta> <informacion_prioridad>kipolo:siah</informacion_prioridad> </puebloGroup> <informacion_secundaria>kipolo:skiah</informacion_secundaria> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>kipolo:skian</respuesta> <informacion_prioridad>kipolo:skian</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0166</ref> <glosaGroup> <glosa>habitual.sg</glosa> <preguntar>Cómo se dice "Lo ha perdido." (con -ne)</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>kipolowa:ne</respuesta> <respuesta>kipolowa:ni</respuesta> <informacion_prioridad>kipolowa:ne</informacion_prioridad> </puebloGroup> <informacion_secundaria>kipolowa:ni</informacion_secundaria> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>kipolowa:ni</respuesta> <informacion_prioridad>kipolowa:ni</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0167</ref> <glosaGroup> <glosa>habitual.pl</glosa> <preguntar>Cómo se dice "Lo han perdido." (con -ne)</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>kipolowa:neh</respuesta> <respuesta>kipolowa:snih</respuesta> <informacion_prioridad>kipolowa:neh</informacion_prioridad> </puebloGroup> <informacion_secundaria>kipolowa:nih</informacion_secundaria> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>kipolowa:nin</respuesta> <informacion_prioridad>kipolowa:nin</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0168</ref> <glosaGroup> <glosa>optativo.sg</glosa> <preguntar>Cómo se dice "¡Ojalá que lo pierda!"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ma kipolo</respuesta> <informacion_prioridad>ma kipolo</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>ma kipolo</respuesta> <informacion_prioridad>ma kipolo</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0169</ref> <glosaGroup> <glosa>optativo.pl</glosa> <preguntar>Cómo se dice "¡Ojalá que lo pierdan!"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ma kipolo:ka:n</respuesta> <informacion_prioridad>ma kipolo:ka:n</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>ma kipolo:ka:n</respuesta> <informacion_prioridad>ma kipolo:ka:n</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0170</ref> <glosaGroup> <glosa>imperativo.negativo.sg</glosa> <preguntar>Cómo se dice "¡No lo pierdas!"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ma: x'polo</respuesta> <respuesta>ma:ka x'polo</respuesta> <informacion_prioridad>ma: x'polo</informacion_prioridad> </puebloGroup> <informacion_secundaria>ma:ka x'polo</informacion_secundaria> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>ma:ka x'polo</respuesta> <informacion_prioridad>ma:ka x'polo</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0171</ref> <glosaGroup> <glosa>imperativo.negativo.pl</glosa> <preguntar>Cómo se dice "¡No lo pierdan!"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ma: x'póloká:n</respuesta> <respuesta>ma:ka x'póloká:n</respuesta> <informacion_prioridad>ma: x'póloká:n</informacion_prioridad> </puebloGroup> <informacion_secundaria>ma:ka x'póloká:n</informacion_secundaria> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>ma:ka x'poloka:n</respuesta> <informacion_prioridad>ma:ka x'poloka:n</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0172</ref> <glosaGroup> <glosa>perfectivo.sg</glosa> <preguntar>Cómo se dice "Salió."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>o:ki:s</respuesta> <informacion_prioridad>o:ki:s</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>o:ki:s</respuesta> <informacion_prioridad>o:ki:s</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0173</ref> <glosaGroup> <glosa>perfectivo.pl</glosa> <preguntar>Cómo se dice "Salieron."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>o:ki:skeh</respuesta> <informacion_prioridad>o:ki:skeh</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>o:ki:skeh</respuesta> <informacion_prioridad>o:ki:skeh</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0174</ref> <glosaGroup> <glosa>pluperfectivo.sg</glosa> <preguntar>Cómo se dice "Había salido."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>o:ki:ska</respuesta> <informacion_prioridad>o:ki:ska</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>o:ki:ska</respuesta> <informacion_prioridad>o:ki:ska</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0175</ref> <glosaGroup> <glosa>pluperfectivo.pl</glosa> <preguntar>Cómo se dice "Habían salido."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>o:ki:skah</respuesta> <informacion_prioridad>o:ki:skah</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>o:ki:skan</respuesta> <informacion_prioridad>o:ki:skan</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0176</ref> <glosaGroup> <glosa>imperfectivo.sg</glosa> <preguntar>Cómo se dice "Salía."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ki:saya</respuesta> <informacion_prioridad>ki:saya</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>ki:saya</respuesta> <informacion_prioridad>ki:saya</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0177</ref> <glosaGroup> <glosa>imperfectivo.pl</glosa> <preguntar>Cómo se dice "Salían."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ki:sayah</respuesta> <informacion_prioridad>ki:sayah</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>ki:sayan</respuesta> <informacion_prioridad>ki:sayan</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0178</ref> <glosaGroup> <glosa>futuro.sg</glosa> <preguntar>Cómo se dice "Saldrá."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ki:sas</respuesta> <informacion_prioridad>ki:sas</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>ki:sas</respuesta> <informacion_prioridad>ki:sas</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0179</ref> <glosaGroup> <glosa>futuro.pl</glosa> <preguntar>Cómo se dice "Saldrán."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ki:saseh</respuesta> <respuesta>ki:saskeh</respuesta> <informacion_prioridad>ki:saseh</informacion_prioridad> </puebloGroup> <informacion_secundaria>ki:saskeh</informacion_secundaria> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>ki:saskeh</respuesta> <informacion_prioridad>ki:saskeh</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0180</ref> <glosaGroup> <glosa>condicional.sg</glosa> <preguntar>Cómo se dice "Hubiera salido."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ki:sasia</respuesta> <respuesta>ki:saskia</respuesta> <informacion_prioridad>ki:sasia</informacion_prioridad> </puebloGroup> <informacion_secundaria>ki:saskia</informacion_secundaria> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>ki:saskia</respuesta> <informacion_prioridad>ki:saskia</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0181</ref> <glosaGroup> <glosa>condicional.pl</glosa> <preguntar>Cómo se dice "Hubieran salido."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ki:sasiah</respuesta> <respuesta>ki:saskiah</respuesta> <informacion_prioridad>ki:sasiah</informacion_prioridad> </puebloGroup> <informacion_secundaria>ki:saskiah</informacion_secundaria> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>ki:saskian</respuesta> <informacion_prioridad>ki:saskian</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0182</ref> <glosaGroup> <glosa>habitual.sg</glosa> <preguntar>Cómo se dice "Ha salido." (utilizar -ne)</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ki:sane</respuesta> <respuesta>ki:sani</respuesta> <informacion_prioridad>ki:sane</informacion_prioridad> </puebloGroup> <informacion_secundaria>ki:sani</informacion_secundaria> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>ki:sani</respuesta> <informacion_prioridad>ki:sani</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0183</ref> <glosaGroup> <glosa>habitual.pl</glosa> <preguntar>Cómo se dice "Han salido." (utilizar -ne)</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ki:saneh</respuesta> <respuesta>ki:sasnih</respuesta> <informacion_prioridad>ki:saneh</informacion_prioridad> </puebloGroup> <informacion_secundaria>ki:sanih</informacion_secundaria> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>ki:sanin</respuesta> <informacion_prioridad>ki:sanin</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0184</ref> <glosaGroup> <glosa>optativo.sg</glosa> <preguntar>Cómo se dice "¡Ojalá que salga."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ma ki:sa</respuesta> <informacion_prioridad>ma ki:sa</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>ma ki:sa</respuesta> <informacion_prioridad>ma ki:sa</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0185</ref> <glosaGroup> <glosa>optativo.pl</glosa> <preguntar>Cómo se dice "¡Ojalá que salgan."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ma ki:saka:n</respuesta> <informacion_prioridad>ma ki:saka:n</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>ma ki:saka:n</respuesta> <informacion_prioridad>ma ki:saka:n</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0186</ref> <glosaGroup> <glosa>imperativo.negativo.sg</glosa> <preguntar>Cómo se dice "¡Qué no salgas!"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ma: xki:sa</respuesta> <respuesta>ma:ka xki:sa</respuesta> <informacion_prioridad>ma: xki:sa</informacion_prioridad> </puebloGroup> <informacion_secundaria>ma:ka xki:sa</informacion_secundaria> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>ma:ka xki:sa</respuesta> <informacion_prioridad>ma:ka xki:sa</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0187</ref> <glosaGroup> <glosa>imperativo.negativo.pl</glosa> <preguntar>Cómo se dice "¡Qué no salgan!"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ma: xki:saka:n</respuesta> <respuesta>ma:ka xki:saka:n</respuesta> <informacion_prioridad>ma: xki:saka:n</informacion_prioridad> </puebloGroup> <informacion_secundaria>ma:ka xki:saka:n</informacion_secundaria> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>ma:ka xki:saka:n</respuesta> <informacion_prioridad>ma:ka xki:saka:n</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0188</ref> <glosaGroup> <glosa>perfectivo.sg</glosa> <preguntar>Cómo se dice "Lloró."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>o:cho:kak</respuesta> <informacion_prioridad>o:cho:kak</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>o:cho:kak</respuesta> <informacion_prioridad>o:cho:kak</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0189</ref> <glosaGroup> <glosa>perfectivo.pl</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>o:cho:kakeh</respuesta> <informacion_prioridad>o:cho:kakeh</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>o:cho:kakeh</respuesta> <informacion_prioridad>o:cho:kakeh</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0190</ref> <glosaGroup> <glosa>pluperfectivo.sg</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>o:cho:kaka</respuesta> <informacion_prioridad>o:cho:kaka</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>o:cho:kaka</respuesta> <informacion_prioridad>o:cho:kaka</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0191</ref> <glosaGroup> <glosa>pluperfectivo.pl</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>o:cho:kakah</respuesta> <informacion_prioridad>o:cho:kakah</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>o:cho:kakan</respuesta> <informacion_prioridad>o:cho:kakan</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0192</ref> <glosaGroup> <glosa>imperfectivo.sg</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>cho:kaya</respuesta> <informacion_prioridad>cho:kaya</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>cho:kaya</respuesta> <informacion_prioridad>cho:kaya</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0193</ref> <glosaGroup> <glosa>imperfectivo.pl</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>cho:kayah</respuesta> <informacion_prioridad>cho:kayah</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>cho:kayan</respuesta> <informacion_prioridad>cho:kayan</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0194</ref> <glosaGroup> <glosa>futuro.sg</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>cho:kas</respuesta> <informacion_prioridad>cho:kas</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>cho:kas</respuesta> <informacion_prioridad>cho:kas</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0195</ref> <glosaGroup> <glosa>futuro.pl</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>cho:kaseh</respuesta> <respuesta>cho:kaskeh</respuesta> <informacion_prioridad>cho:kaseh</informacion_prioridad> </puebloGroup> <informacion_secundaria>cho:kaskeh</informacion_secundaria> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>cho:kaskeh</respuesta> <informacion_prioridad>cho:kaskeh</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0196</ref> <glosaGroup> <glosa>condicional.sg</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>cho:kasia</respuesta> <respuesta>cho:kaskia</respuesta> <informacion_prioridad>cho:kasia</informacion_prioridad> </puebloGroup> <informacion_secundaria>cho:kaskia</informacion_secundaria> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>cho:kaskia</respuesta> <informacion_prioridad>cho:kaskia</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0197</ref> <glosaGroup> <glosa>condicional.pl</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>cho:kasiah</respuesta> <respuesta>cho:kaskiah</respuesta> <informacion_prioridad>cho:kasiah</informacion_prioridad> </puebloGroup> <informacion_secundaria>cho:kaskiah</informacion_secundaria> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>cho:kaskian</respuesta> <informacion_prioridad>cho:kaskian</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0198</ref> <glosaGroup> <glosa>habitual.sg</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>cho:kane</respuesta> <respuesta>cho:kani</respuesta> <informacion_prioridad>cho:kane</informacion_prioridad> </puebloGroup> <informacion_secundaria>cho:kani</informacion_secundaria> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>cho:kani</respuesta> <informacion_prioridad>cho:kani</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0199</ref> <glosaGroup> <glosa>habitual.pl</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>cho:kaneh</respuesta> <respuesta>cho:kanih</respuesta> <informacion_prioridad>cho:kaneh</informacion_prioridad> </puebloGroup> <informacion_secundaria>cho:kanih</informacion_secundaria> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>cho:kanin</respuesta> <informacion_prioridad>cho:kanin</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0200</ref> <glosaGroup> <glosa>optativo.sg</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ma cho:ka</respuesta> <informacion_prioridad>ma cho:ka</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>ma cho:ka</respuesta> <informacion_prioridad>ma cho:ka</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0201</ref> <glosaGroup> <glosa>optativo.pl</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ma cho:kaka:n</respuesta> <informacion_prioridad>ma cho:kaka:n</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>ma cho:kaka:n</respuesta> <informacion_prioridad>ma cho:kaka:n</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0202</ref> <glosaGroup> <glosa>imperativo.negativo.sg</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ma: xcho:ka</respuesta> <respuesta>ma:ka xcho:ka</respuesta> <informacion_prioridad>ma: xcho:ka</informacion_prioridad> </puebloGroup> <informacion_secundaria>ma:ka xcho:ka</informacion_secundaria> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>ma:ka xcho:ka</respuesta> <informacion_prioridad>ma:ka xcho:ka</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0203</ref> <glosaGroup> <glosa>imperativo.negativo.pl</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ma: xcho:kaka:n</respuesta> <respuesta>ma:ka xcho:kaka:n</respuesta> <informacion_prioridad>ma: xcho:kaka:n</informacion_prioridad> </puebloGroup> <informacion_secundaria>ma:ka xcho:kaka:n</informacion_secundaria> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>ma:ka xtlakwa</respuesta> <informacion_prioridad>ma:ka xtlakwa</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0204</ref> <glosaGroup> <glosa>1sgPosr</glosa> <contexto>antes de C</contexto> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>nokal</respuesta> <informacion_prioridad>no-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>nokal</respuesta> <informacion_prioridad>no-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0205</ref> <glosaGroup> <glosa>1sgPosr</glosa> <contexto>antes de V {a}</contexto> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>na:maw</respuesta> <respuesta>noa:maw</respuesta> <informacion_prioridad>n-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <informacion_secundaria>no-</informacion_secundaria> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>na:maw</respuesta> <respuesta>noa:maw</respuesta> <informacion_prioridad>n-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <informacion_secundaria>no-</informacion_secundaria> </refGroup> <refGroup> <ref>0206</ref> <glosaGroup> <glosa>1sgPosr</glosa> <contexto>antes de V {e}</contexto> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>noye:lo:w</respuesta> <informacion_prioridad>no existen sustantivos que empiezen con /e/</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>noye:lo:w</respuesta> <informacion_prioridad>no existen sustantivos que empiezen con /e/</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0207</ref> <glosaGroup> <glosa>1sgPosr</glosa> <contexto>antes de V {i:}</contexto> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ni:xtew</respuesta> <informacion_prioridad>n-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>ni:xtew</respuesta> <informacion_prioridad>n-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0208</ref> <glosaGroup> <glosa>1sgPosr</glosa> <contexto>antes de V {iCC}</contexto> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>nosti</respuesta> <informacion_prioridad>no-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>nosti</respuesta> <informacion_prioridad>no-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0209</ref> <glosaGroup> <glosa>1sgPosr</glosa> <contexto>antes de V {o}</contexto> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>noo:lo:w ?</respuesta> <informacion_prioridad>no-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>?</respuesta> <informacion_prioridad>?</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0210</ref> <glosaGroup> <glosa>2sgPosr</glosa> <contexto>antes de C</contexto> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>mokal</respuesta> <informacion_prioridad>mo-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>mokal</respuesta> <informacion_prioridad>mo-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0211</ref> <glosaGroup> <glosa>3sgPosr</glosa> <contexto>antes de C</contexto> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>i:kal</respuesta> <informacion_prioridad>i:-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>ikal</respuesta> <informacion_prioridad>i-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0212</ref> <glosaGroup> <glosa>3sgPosr</glosa> <contexto>antes de V {a}</contexto> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>i:a:maw</respuesta> <informacion_prioridad>i:-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>ia:maw</respuesta> <informacion_prioridad>i-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0213</ref> <glosaGroup> <glosa>3sgPosr</glosa> <contexto>antes de V {e}</contexto> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>i:ye:lo:w</respuesta> <informacion_prioridad>no existen sustantivos que empiezen con /e/</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>iye:lo:w</respuesta> <informacion_prioridad>no existen sustantivos que empiezen con /e/</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0214</ref> <glosaGroup> <glosa>3sgPosr</glosa> <contexto>antes de V {i:}</contexto> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>i:xtew</respuesta> <informacion_prioridad>i: + i: > i:</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>i:xtew</respuesta> <informacion_prioridad>i: + i: > i:</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0215</ref> <glosaGroup> <glosa>3sgPosr</glosa> <contexto>antes de V {iCC}</contexto> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>i:sti</respuesta> <informacion_prioridad>i:-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>isti</respuesta> <informacion_prioridad>i-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0216</ref> <glosaGroup> <glosa>3sgPosr</glosa> <contexto>antes de V {o}</contexto> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>i:o:lo:w</respuesta> <informacion_prioridad>i:-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>i:o:lo:w</respuesta> <informacion_prioridad>i:-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0217</ref> <glosaGroup> <glosa>1plPosr</glosa> <contexto>antes de C</contexto> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>tokal</respuesta> <informacion_prioridad>to-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>tokal</respuesta> <informacion_prioridad>to-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0218</ref> <glosaGroup> <glosa>2plPosr</glosa> <contexto>antes de C</contexto> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>nimokal</respuesta> <informacion_prioridad>nimo-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>namokal</respuesta> <informacion_prioridad>namo-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0219</ref> <glosaGroup> <glosa>3plPosr</glosa> <contexto>antes de C</contexto> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>i:nkal</respuesta> <informacion_prioridad>i:n-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>inkal</respuesta> <informacion_prioridad>in-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0220</ref> <glosaGroup> <glosa>3plPosr</glosa> <contexto>antes de V {a}</contexto> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>i:ma:maw</respuesta> <informacion_prioridad>i:m-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>ina:maw</respuesta> <informacion_prioridad>in-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0221</ref> <glosaGroup> <glosa>3sgPosr</glosa> <contexto>antes de V {e}</contexto> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>i:nye:lo:w</respuesta> <informacion_prioridad>no existen sustantivos que empiezen con /e/</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>inye:lo:w</respuesta> <informacion_prioridad>no existen sustantivos que empiezen con /e/</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0222</ref> <glosaGroup> <glosa>3plPosr</glosa> <contexto>antes de V {i:}</contexto> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>i:mi:xtew</respuesta> <informacion_prioridad>i:m-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>imi:xtew</respuesta> <informacion_prioridad>im-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0223</ref> <glosaGroup> <glosa>3sgPosr</glosa> <contexto>antes de V {iCC}</contexto> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>i:mistiwa:n</respuesta> <informacion_prioridad>i:m-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>imistiwa:n</respuesta> <informacion_prioridad>im-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0224</ref> <glosaGroup> <glosa>3sgPosr</glosa> <contexto>antes de V {o}</contexto> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>?i:mo:lo:w (?i:no:lo:w, i:mio:lo:w)</respuesta> <informacion_prioridad>i:-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>ino:lo:w</respuesta> <informacion_prioridad>in-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0225</ref> <glosaGroup> <glosa>3sgPosr</glosa> <contexto>antes de {w}</contexto> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>i:miwa:n</respuesta> <respuesta>i:mowa:n</respuesta> <informacion_prioridad>i:mi-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <informacion_secundaria>i:mo-</informacion_secundaria> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>inwa:n</respuesta> <informacion_prioridad>in-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0226</ref> <glosaGroup> <glosa>3sgPosr</glosa> <contexto>antes de C {m}</contexto> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>i:mimon</respuesta> <informacion_prioridad>i:mi-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>imimon</respuesta> <informacion_prioridad>in-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0227</ref> <glosaGroup> <glosa>3sgPosr</glosa> <contexto>antes de C {n}</contexto> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>i:mina:n</respuesta> <informacion_prioridad>i:mi-</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>imina:n</respuesta> <informacion_prioridad>imi-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0228</ref> <glosaGroup> <glosa>Posd.sg</glosa> <contexto>después de vocal {e}</contexto> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>nokone:y</respuesta> <informacion_prioridad>-y</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>nokone:w</respuesta> <informacion_prioridad>-w</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0229</ref> <glosaGroup> <glosa>Posd.pl</glosa> <contexto>después de vocal</contexto> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>nokone:wa:n</respuesta> <informacion_prioridad>-wa:n</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>nokone:wa:n</respuesta> <informacion_prioridad>-wa:n</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0230</ref> <glosaGroup> <glosa>Posd.sg</glosa> <contexto>después de vocal {o}</contexto> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>noo:lo:w</respuesta> <informacion_prioridad>-w</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>noo:lo:w</respuesta> <informacion_prioridad>-w</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0231</ref> <glosaGroup> <glosa>1sgS-2sgPosr-</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>tine:chna:n</respuesta> <informacion_prioridad>tine:chna:n</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>tine:chna:n</respuesta> <informacion_prioridad>tine:chna:n</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0232</ref> <glosaGroup> <glosa>3sgS-1sgPosr-</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>yawa nona:n</respuesta> <informacion_prioridad>yawa nona:n</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>yewa nona:n</respuesta> <informacion_prioridad>yewa nona:n</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0233</ref> <glosaGroup> <glosa>1sgS-3sgPosr</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ne:chna:n</respuesta> <informacion_prioridad>ne:chna:n</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>ne:chna:n</respuesta> <informacion_prioridad>ne:chna:n</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>0234</ref> <glosaGroup> <glosa>1plS-2sgPosr-</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>tite:chkone:wa:n</respuesta> <informacion_prioridad>tite:chkone:wa:n</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>tite:chkone:wa:n</respuesta> <informacion_prioridad>tite:chkone:wa:n zzzzzzzzzzzz</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1001</ref> <glosaGroup> <glosa>todo</glosa> <preguntar>todo es bueno</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>nochi kwahli</respuesta> <informacion_prioridad>nochi</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1002</ref> <glosaGroup> <glosa>y</glosa> <preguntar>tengo perro y burro</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>nihpia chichi niman bu:rroh</respuesta> <informacion_prioridad>niman</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1003</ref> <glosaGroup> <glosa>animal</glosa> <preguntar>se murió el animal</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>o:mik yo:lki</respuesta> <informacion_prioridad>yo:lki</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1004</ref> <glosaGroup> <glosa>ceniza</glosa> <preguntar>hay ceniza en la fogata</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>o:nkah tenextli tliko</respuesta> <informacion_prioridad>tenextli</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1005</ref> <glosaGroup> <glosa>a, en</glosa> <preguntar>esta en tu casa</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>nemi mocha:n</respuesta> <informacion_prioridad>nemi</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1006</ref> <glosaGroup> <glosa>espalda</glosa> <preguntar>me duele la espalda</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ne:chokowa nokwitlapan</respuesta> <informacion_prioridad>-kwitlapan</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1007</ref> <glosaGroup> <glosa>malo</glosa> <preguntar>mi hijo es malo</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>xkwahli nokone:w</respuesta> <informacion_prioridad>xkwahli</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1008</ref> <glosaGroup> <glosa>corteza</glosa> <preguntar>La corteza del árbol es negro</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>tli:lihki i:kawayo kohtli</respuesta> <informacion_prioridad>-kawayo</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1009</ref> <glosaGroup> <glosa>porque (causa)</glosa> <preguntar>Me gustas porque eres bonita</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>nimitswelita ya: tikwaltsi:n</respuesta> <informacion_prioridad>yá:</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1010</ref> <glosaGroup> <glosa>barriga</glosa> <preguntar>Mi barriga me duele grande (después de elicitar la respuesta, hay que preguntar por la palabra barriga no poseída dado que la /i/ initial se pierde en muchos pueblos</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ne:chokowa niti</respuesta> <respuesta>ititl</respuesta> <informacion_prioridad>ititl</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1011</ref> <glosaGroup> <glosa>grande</glosa> <preguntar>La casa es grande</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>we:i on kahli</respuesta> <informacion_prioridad>we:i</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1012</ref> <glosaGroup> <glosa>pájaro</glosa> <preguntar>canta el pájaro</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>nokwi:katia to:to:tl</respuesta> <informacion_prioridad>to:to:tl</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1013</ref> <glosaGroup> <glosa>morder</glosa> <preguntar>Todavía no me muerde el perro.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Xi ne:chkwa chichi</respuesta> <informacion_prioridad>kwa</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1014</ref> <glosaGroup> <glosa>negro</glosa> <preguntar>Tu sombrero es negro</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>tli:lihki mosombre:roh</respuesta> <informacion_prioridad>tli:lihki</informacion_prioridad> </puebloGroup> <informacion_secundaria>tli:ltik</informacion_secundaria> </refGroup> <refGroup> <ref>1015</ref> <glosaGroup> <glosa>sangre</glosa> <preguntar>la sangre es rojo</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>chi:chi:ltik yestli</respuesta> <informacion_prioridad>yestli</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1016</ref> <glosaGroup> <glosa>haber viento</glosa> <preguntar>El viento es fuerte</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>chika:wak yéyé:ka</respuesta> <informacion_prioridad>yéyé:ka</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1017</ref> <glosaGroup> <glosa>hueso</glosa> <preguntar>El hueso es blanco</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ista:k komitetl</respuesta> <informacion_prioridad>komitetl</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1018</ref> <glosaGroup> <glosa>respirar</glosa> <preguntar>Voy a respirar</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Nimiyo:ti:s</respuesta> <informacion_prioridad>iyo:tia</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1019</ref> <glosaGroup> <glosa>quemarse</glosa> <preguntar>Se quema mi casa</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Tlatla nokal</respuesta> <informacion_prioridad>tlatla</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1020</ref> <glosaGroup> <glosa>niño pequeño</glosa> <preguntar>Llora el niño pequeño</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Cho:ka kone:tsi:ntli</respuesta> <informacion_prioridad>kone:tsi:ntli</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1021</ref> <glosaGroup> <glosa>nube</glosa> <preguntar>El nube tapa el sol.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Notlapachowa to:nahli ya: moxtli</respuesta> <informacion_prioridad>moxtli</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1022</ref> <glosaGroup> <glosa>hacer frío</glosa> <preguntar>Hace frío.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Se:wa</respuesta> <informacion_prioridad>se:wa</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1023</ref> <glosaGroup> <glosa>venir</glosa> <preguntar>Viene todos los días.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Momo:stla wa:hlaw.</respuesta> <informacion_prioridad>wa:hlaw</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1024</ref> <glosaGroup> <glosa>contar</glosa> <preguntar>Todavía no cuento mi dinero</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Xi nihpowa notomi:n</respuesta> <informacion_prioridad>powa</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1025</ref> <glosaGroup> <glosa>cortar</glosa> <preguntar>¡Corta la tela!</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>¡X´teki tlake:ntli!</respuesta> <informacion_prioridad>teki</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1026</ref> <glosaGroup> <glosa>día</glosa> <preguntar>Trabajo en el día.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>nitekiti ya: to:nahli.</respuesta> <informacion_prioridad>niman</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1027</ref> <glosaGroup> <glosa>morir</glosa> <preguntar>Muchos se mueren.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Miak mikih.</respuesta> <informacion_prioridad>miki</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1028</ref> <glosaGroup> <glosa>escarvar</glosa> <preguntar>Voy a excavar donde lo van a enterrar.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>nikichwas ka:mpa noto:kas</respuesta> <informacion_prioridad>ichwa</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1029</ref> <glosaGroup> <glosa>sucio (ropa)</glosa> <preguntar>Las ropa está sucia.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Tlatla:hloh tlake:ntli</respuesta> <respuesta>Tsokwiltik mopola:tos</respuesta> <informacion_prioridad>tlatla:hloh, tsokwitik</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1030</ref> <glosaGroup> <glosa>perro</glosa> <preguntar>El perro tiene hambre</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>A:pismiki chichi</respuesta> <informacion_prioridad>chichi</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1031</ref> <glosaGroup> <glosa>beber (no alcohólico)</glosa> <preguntar>Voy a beber un refresco</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Nikoni:s refre:skoh</respuesta> <informacion_prioridad>oni:s</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1032</ref> <glosaGroup> <glosa>seco</glosa> <preguntar>Tu chile está seco</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Wa:hki chi:hli</respuesta> <informacion_prioridad>niman</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1033</ref> <glosaGroup> <glosa>sin filo</glosa> <preguntar>Su cuchillo no tiene filo.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Xtlateki i:kuchi:yoh</respuesta> <informacion_prioridad>xtlateki</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1034</ref> <glosaGroup> <glosa>polvo (sobre un mueblo)</glosa> <preguntar>Hay polvo sobre mi cama.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Tla:ltehyoh notlapech.</respuesta> <respuesta>Contestando la forma sin posesion dijo tla:ltehtli</respuesta> <informacion_prioridad>tla:ltehtli</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1035</ref> <glosaGroup> <glosa>oreja</glosa> <preguntar>Se cortó mi oreja</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>O:notek nonakas</respuesta> <respuesta>Contestando la forma sin posesion dijo /nakastli/</respuesta> <informacion_prioridad>nakastli</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1036</ref> <glosaGroup> <glosa>tierra (p. ej., suelta)</glosa> <preguntar>Voy a poner la tierra en el costal.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Nihkalahtili:s tla:hli ko:xtal.</respuesta> <informacion_prioridad>tla:hli</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1037</ref> <glosaGroup> <glosa>comer</glosa> <preguntar>Todavía no como.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Xi nitlakwa</respuesta> <informacion_prioridad>tlakwa</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1038</ref> <glosaGroup> <glosa>huevo (de un pájaro)</glosa> <preguntar>El huevo es blanco</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Ista:k to:toltetl</respuesta> <informacion_prioridad>to:toltetl</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1039</ref> <glosaGroup> <glosa>ojo</glosa> <preguntar>Me duele el ojo</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Ne:chokowa ni:xtew.</respuesta> <respuesta>Contestando la forma sin posesion dijo /i:xtetl/</respuesta> <informacion_prioridad>i:xtetl</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1040</ref> <glosaGroup> <glosa>caer</glosa> <preguntar>Se va a caer tu niño</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Wetsis mokone:w</respuesta> <informacion_prioridad>wetsi</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1041</ref> <glosaGroup> <glosa>lejos</glosa> <preguntar>Mi esposo vive lejos.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Waka cha:nti nowe:wentsi:n</respuesta> <informacion_prioridad>niman</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1042</ref> <glosaGroup> <glosa>gordo</glosa> <preguntar>Es gorda tu vaca.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Toma:wak mowa:kax</respuesta> <informacion_prioridad>toma:wak</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1043</ref> <glosaGroup> <glosa>papá</glosa> <preguntar>Ya soy papá, nació mi niño.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>I nitatli, o:tla:kat nokone:w</respuesta> <informacion_prioridad>tatli</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1044</ref> <glosaGroup> <glosa>tener miedo</glosa> <preguntar>Tiene miedo, es oscuro.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Mómowí, tlaiwatitikah</respuesta> <informacion_prioridad>mómowí</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1045</ref> <glosaGroup> <glosa>pluma (de ave)</glosa> <preguntar>Voy a comprar una pluma para mi niña</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Nihkowili:s yówítl nokone:w.</respuesta> <informacion_prioridad>yowitl</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1046</ref> <glosaGroup> <glosa>poco</glosa> <preguntar>Pocos niños estudian.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Xmiak ko:koneh nomaxtiah</respuesta> <informacion_prioridad>xmiak</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1047</ref> <glosaGroup> <glosa>pelear</glosa> <preguntar>Se pelean los niños.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Nowi:sokih ko:koneh.</respuesta> <informacion_prioridad>wi:soki</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1048</ref> <glosaGroup> <glosa>fuego</glosa> <preguntar>El fuego es caliente</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Toto:nki tli:tl</respuesta> <informacion_prioridad>tli:tl</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1049</ref> <glosaGroup> <glosa>pez, pescado</glosa> <preguntar>Vi un pez en el cántaro</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>O:nikitak michin i:tik a:ko:ntli</respuesta> <informacion_prioridad>michin</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1050</ref> <glosaGroup> <glosa>cinco</glosa> <preguntar>Tengo cinco casas.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Makwihli nokal.</respuesta> <informacion_prioridad>makwihli</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1051</ref> <glosaGroup> <glosa>flotar (sobre el agua)</glosa> <preguntar>El hombre está flotando sobre el agua.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Tla:katl a:i:xko nemi</respuesta> <informacion_prioridad>a:i:xko nemi</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1052</ref> <glosaGroup> <glosa>fluir</glosa> <preguntar>Fluye su sangre sobre la tierra.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>?Wa:hki:stikah i:yesio i:pan tla:hli</respuesta> <informacion_prioridad>wa:hki:sa</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1053</ref> <glosaGroup> <glosa>flor</glosa> <preguntar>La flor huele bien.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Awiá:k xo:chitl</respuesta> <informacion_prioridad>xo:chitl</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1054</ref> <glosaGroup> <glosa>volar</glosa> <preguntar>Vuela alto el pájaro</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Tlahpak patla:ni to:to:tl.</respuesta> <informacion_prioridad>patla:ni</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1055</ref> <glosaGroup> <glosa>neblina</glosa> <preguntar>No veo porque hay mucha neblina</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Xnitlachia ya: aya:htitlan</respuesta> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1056</ref> <glosaGroup> <glosa>pie</glosa> <preguntar>Me duele el pie</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Ne:chokowa noxi.</respuesta> <informacion_prioridad>niman</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1057</ref> <glosaGroup> <glosa>cuatro</glosa> <preguntar>Hay cuatro casas aqui.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Nika:n na:wi kahli o:nkah.</respuesta> <informacion_prioridad>niman</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1058</ref> <glosaGroup> <glosa>congelar</glosa> <preguntar>Se congeló el agua.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>O:tepi:tsiw a:tl</respuesta> <informacion_prioridad>tepi:tsiwi</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1059</ref> <glosaGroup> <glosa>fruta</glosa> <preguntar>Ese árbol tiene mucha fruta.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Yo on kohtli miak i:tla:kihlo</respuesta> <informacion_prioridad>tla:kihlo:tl</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1060</ref> <glosaGroup> <glosa>dar</glosa> <preguntar>Me va a dar un elote</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Ne:chmakas ye:lo:tl</respuesta> <informacion_prioridad>maka</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1061</ref> <glosaGroup> <glosa>bueno (una persona)</glosa> <preguntar>Tu papá es bueno.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Kwahli motah.</respuesta> <informacion_prioridad>kwahli</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1062</ref> <glosaGroup> <glosa>pasto, zacate</glosa> <preguntar>Le doy zacate a mi burro.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Nobu:rroh nihmaka sakatl.</respuesta> <informacion_prioridad>sakatl</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1063</ref> <glosaGroup> <glosa>verde</glosa> <preguntar>La ropa es verde.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Xoxo:hki tlake:ntli</respuesta> <informacion_prioridad>niman</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1064</ref> <glosaGroup> <glosa>intestinos</glosa> <preguntar>intestinos</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>kwitlaxkohli</respuesta> <informacion_prioridad>kwitlaxkohli</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1065</ref> <glosaGroup> <glosa>cabello</glosa> <preguntar>cabello (de la cabeza)</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>tsontli</respuesta> <informacion_prioridad>tsontli</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1066</ref> <glosaGroup> <glosa>mano</glosa> <preguntar>mano</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ma:tli</respuesta> <informacion_prioridad>ma:tli</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1067</ref> <glosaGroup> <glosa>él</glosa> <preguntar>"¡Él! en respuesta a una pregunta. P. ej., quien va a ir..... ¡él!</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>yawa</respuesta> <informacion_prioridad>yawa</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1068</ref> <glosaGroup> <glosa>cabeza</glosa> <preguntar>Tiene la cabeza grande</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Wei: i:tsontekon</respuesta> <informacion_prioridad>tsontekomatl</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1069</ref> <glosaGroup> <glosa>escuchar</glosa> <preguntar>No puedo escuchar el niñito llorar</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>??Xnihkaki ke:no:n cho:ka kone:tsi:ntli</respuesta> <informacion_prioridad>kaki</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1070</ref> <glosaGroup> <glosa>corazón</glosa> <preguntar>Late mucho su corazón</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Tetekwika i:yo:hlo</respuesta> <informacion_prioridad>yo:hlo:tl</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1071</ref> <glosaGroup> <glosa>pesado (un objeto)</glosa> <preguntar>La piedra es pesada</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Yeti:k tetl.</respuesta> <informacion_prioridad>yeti:k</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1072</ref> <glosaGroup> <glosa>aquí</glosa> <preguntar>Aquí vivo</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Nika:n nicha:nti.</respuesta> <informacion_prioridad>nika:n</informacion_prioridad> <informacion_prioridad>na:n</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1073</ref> <glosaGroup> <glosa>pegar</glosa> <preguntar>Todavía no pego al ladrón</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Xi nihtelowa tlaxtehki</respuesta> <informacion_prioridad>telowa</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1074</ref> <glosaGroup> <glosa>agarrar (en la mano)</glosa> <preguntar>Agarra su mano</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>X'ki:tsi i:ma:</respuesta> <informacion_prioridad>ki:tsia</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1075</ref> <glosaGroup> <glosa>¿cómo?</glosa> <preguntar>Cómo lo vas a hacer?</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>¿Ke:no:n tihchi:was?</respuesta> <informacion_prioridad>ke:no:n</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1076</ref> <glosaGroup> <glosa>cazar</glosa> <preguntar>Fue a cazar</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>O:tlama:to</respuesta> <informacion_prioridad>tlama</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1077</ref> <glosaGroup> <glosa>esposo</glosa> <preguntar>Él es mi esposo</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Yawa nowe:wentsi:n</respuesta> <informacion_prioridad>we:wentsi:n</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1078</ref> <glosaGroup> <glosa>yo (pronombre independiente es respuesta a una pregunta)</glosa> <preguntar>"¿Quién va a ir?" "¡Yo!"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>¿A:kino:n ya:s?" "¡Nawa!"</respuesta> <informacion_prioridad>nawa</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1079</ref> <glosaGroup> <glosa>luna</glosa> <preguntar>luna</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>me:stli</respuesta> <informacion_prioridad>me:stli</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1080</ref> <glosaGroup> <glosa>si</glosa> <preguntar>No sé si va a llover</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Xnihmati tla: kiawis</respuesta> <informacion_prioridad>tla:</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1081</ref> <glosaGroup> <glosa>en</glosa> <preguntar>El dinero está en la bolsa.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>?On tomi:n pakah i:tik bo:lsah</respuesta> <informacion_prioridad>í:tik</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1082</ref> <glosaGroup> <glosa>matar</glosa> <preguntar>Todavía no mato a mi marrano.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Xi nihmihtia nopitso</respuesta> <informacion_prioridad>mihtia</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1083</ref> <glosaGroup> <glosa>saber (información)</glosa> <preguntar>Sé que tu papá se murió.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Nihmati o:mik motah.</respuesta> <informacion_prioridad>mati</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1084</ref> <glosaGroup> <glosa>lago</glosa> <preguntar>Hay un lago en Iguala.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Pakah la:goh Iguala</respuesta> <informacion_prioridad>la:goh</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1085</ref> <glosaGroup> <glosa>reir</glosa> <preguntar>Rie porque es cosquilloso</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Wetska ya: kekeleh.</respuesta> <informacion_prioridad>wetska</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1086</ref> <glosaGroup> <glosa>hoja (de un árbol)</glosa> <preguntar>Hay muchas hojas en el suelo.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Miak xihtli xi:ntikah i:pan tla:hli.</respuesta> <informacion_prioridad>xihtli</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1087</ref> <glosaGroup> <glosa>mano izquierdo</glosa> <preguntar>mano izquierdo</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ma:poxtli</respuesta> <informacion_prioridad>ma:poxtli</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1088</ref> <glosaGroup> <glosa>pierna</glosa> <preguntar>pierna</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ixitl</respuesta> <informacion_prioridad>ixitl</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1089</ref> <glosaGroup> <glosa>acostado</glosa> <preguntar>Estoy acostado</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Nimela:htikah</respuesta> <informacion_prioridad>mela:htikah</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1090</ref> <glosaGroup> <glosa>vivir</glosa> <preguntar>¿Vive tu papa?</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>¿Nemi motah?</respuesta> <informacion_prioridad>nemi</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1091</ref> <glosaGroup> <glosa>hígado</glosa> <preguntar>hígado</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ye:hli</respuesta> <informacion_prioridad>ye:hli</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1092</ref> <glosaGroup> <glosa>largo</glosa> <preguntar>Tu brazo es largo</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Weyak moma:</respuesta> <informacion_prioridad>weyak</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1093</ref> <glosaGroup> <glosa>piojo</glosa> <preguntar>piojo</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>a:tintli</respuesta> <informacion_prioridad>a:tintli</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1094</ref> <glosaGroup> <glosa>hombre</glosa> <preguntar>Soy hombre.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Nitla:katl</respuesta> <informacion_prioridad>tla:katl</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1095</ref> <glosaGroup> <glosa>muchos</glosa> <preguntar>Hay muchas piedras en el camino.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Miak tetl i:pan otli</respuesta> <informacion_prioridad>miak</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1096</ref> <glosaGroup> <glosa>carne (para comer)</glosa> <preguntar>Es mi carne que compré en la tienda.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Yawa nonakaw yon o:niko:w i:pan tie:ndah.</respuesta> <informacion_prioridad>nakatl</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1097</ref> <glosaGroup> <glosa>mamá</glosa> <preguntar>mamá</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>na:ntli</respuesta> <informacion_prioridad>na:ntli</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1098</ref> <glosaGroup> <glosa>cerro</glosa> <preguntar>cerro</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>tepe:tl</respuesta> <informacion_prioridad>tepe:tl</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1099</ref> <glosaGroup> <glosa>boca</glosa> <preguntar>Tengo granos en la boca.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Nihpia tsotsotl nokamak.</respuesta> <informacion_prioridad>kamahtli</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1100</ref> <glosaGroup> <glosa>nombre</glosa> <preguntar>¿Cuál es tu nombre?</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>¿Ke:no:n moto:ka:</respuesta> <informacion_prioridad>-to:ka:</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1101</ref> <glosaGroup> <glosa>estrecho</glosa> <preguntar>Es estrecho el camino donde pasan las vacas.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Pitsa:wak otli ka:mpa nowitiah wa:kaxtih.</respuesta> <informacion_prioridad>pitsa:wak</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1102</ref> <glosaGroup> <glosa>cerca</glosa> <preguntar>Vive cerca.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Ni:sik cha:nti</respuesta> <informacion_prioridad>ni:sik</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1103</ref> <glosaGroup> <glosa>cuello</glosa> <preguntar>Su cuello es grueso.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Toma:wak i:kechkohyo.</respuesta> <informacion_prioridad>kechkohyo:tl</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1104</ref> <glosaGroup> <glosa>nuevo</glosa> <preguntar>Es nuevo mi sombrero.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Yenkwik nosombre:roh</respuesta> <informacion_prioridad>yenkwik</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1105</ref> <glosaGroup> <glosa>noche</glosa> <preguntar>Trabajo en la noche.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Nitekiti ya: yewahli.</respuesta> <informacion_prioridad>yeswahli</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1106</ref> <glosaGroup> <glosa>nariz</glosa> <preguntar>Mi nariz es rojo</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Chi:chi:ltik noyékatsól.</respuesta> <informacion_prioridad>yékatsóhli</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1107</ref> <glosaGroup> <glosa>NEG</glosa> <preguntar>No estoy enojado.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Xnikwala:ntok.</respuesta> <informacion_prioridad>x-</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1108</ref> <glosaGroup> <glosa>viejo</glosa> <preguntar>Es vieja mi casa.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>?I wika:w kayo:tl nokal</respuesta> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1109</ref> <glosaGroup> <glosa>uno</glosa> <preguntar>Nada más queda uno.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Sa: se: noka:wa.</respuesta> <informacion_prioridad>se:</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1110</ref> <glosaGroup> <glosa>otro</glosa> <preguntar>Me gusta la otra casa.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>??Nikwelita yo nokse: kahli</respuesta> <informacion_prioridad>okse:</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1111</ref> <glosaGroup> <glosa>persona</glosa> <preguntar>Van a venir tres personas.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>??Wa:hla:seh ye:imeh (o, wa:hla:seh ye:imeh tla:kameh/cristia:nos/je:ntes)</respuesta> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1112</ref> <glosaGroup> <glosa>jugar</glosa> <preguntar>Voy a jugar con mi niño.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Nina:wilti:s ya: nokone:w.</respuesta> <informacion_prioridad>a:wiltia</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1113</ref> <glosaGroup> <glosa>jalar</glosa> <preguntar>No se puede jalar.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Xwel notila:na.</respuesta> <informacion_prioridad>tila:na</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1114</ref> <glosaGroup> <glosa>empujar</glosa> <preguntar>¡No me vayas a empujar!</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan ¡Ma: tine:chma:pe:was!</pueblo> <respuesta>¡Ma: tine:chma:pe:was!</respuesta> <informacion_prioridad>ma:pe:wa</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1115</ref> <glosaGroup> <glosa>llover</glosa> <preguntar>Llueve</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>kiawi</respuesta> <informacion_prioridad>kiawi</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1116</ref> <glosaGroup> <glosa>rojo</glosa> <preguntar>Me gusta la casa roja</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Nikwelita kahli yo chi:chi:ltik</respuesta> <informacion_prioridad>chi:chi:ltik</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1117</ref> <glosaGroup> <glosa>correcto</glosa> <preguntar>Es correcto lo que dices.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Kwahli tli:n ti´itowa.</respuesta> <informacion_prioridad>kwahli</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1118</ref> <glosaGroup> <glosa>mano derecha</glosa> <preguntar>mano derecha</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ye:hma:tli</respuesta> <informacion_prioridad>ye:hma:tli</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1119</ref> <glosaGroup> <glosa>río</glosa> <preguntar>río</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>a:te:ntli</respuesta> <informacion_prioridad>a:te:ntli</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1120</ref> <glosaGroup> <glosa>camino</glosa> <preguntar>camino</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>otli</respuesta> <informacion_prioridad>otli</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1121</ref> <glosaGroup> <glosa>raíz</glosa> <preguntar>raíz</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>kohnelwatl</respuesta> <informacion_prioridad>kohnelwatl</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1122</ref> <glosaGroup> <glosa>cuerda</glosa> <preguntar>cuerda</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>mekatl</respuesta> <informacion_prioridad>mekatl</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1123</ref> <glosaGroup> <glosa>pudrido (madera)</glosa> <preguntar>Es pudrido esa madera.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Pala:ntok yo on kohtli.</respuesta> <informacion_prioridad>pala:tok.</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1124</ref> <glosaGroup> <glosa>frotar</glosa> <preguntar>Lo frota con una piedra.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Kité:chiki ya: tetl.</respuesta> <informacion_prioridad>té:chiki</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1125</ref> <glosaGroup> <glosa>sal</glosa> <preguntar>sal</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>istatl</respuesta> <informacion_prioridad>istatl</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1126</ref> <glosaGroup> <glosa>arena</glosa> <preguntar>arena</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>xa:hli</respuesta> <informacion_prioridad>xa:hli</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1127</ref> <glosaGroup> <glosa>decir</glosa> <preguntar>Lo dice mi papá.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Kitowa notah.</respuesta> <informacion_prioridad>itowa</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1128</ref> <glosaGroup> <glosa>rascar (el comezón)</glosa> <preguntar>Me rasca donde tengo comezón.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Né:chwawa:na ka:mpa nikekexkia.</respuesta> <informacion_prioridad>wawa:na</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1129</ref> <glosaGroup> <glosa>mar</glosa> <preguntar>mar</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>lama:r</respuesta> <informacion_prioridad>lama:r</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1130</ref> <glosaGroup> <glosa>ver</glosa> <preguntar>No lo veo bien.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Xkwahli nikita.</respuesta> <informacion_prioridad>ita</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1131</ref> <glosaGroup> <glosa>semilla de maíz</glosa> <preguntar>semilla de maíz</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>tlayo:lxi:naxtli</respuesta> <informacion_prioridad>tlayo:lxina:xtli</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1132</ref> <glosaGroup> <glosa>coser</glosa> <preguntar>Cosió la ropa.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>O:kí:sa:loh tlake:ntli.</respuesta> <informacion_prioridad>sasa:lowa</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1133</ref> <glosaGroup> <glosa>filoso (un cuchillo)</glosa> <preguntar>Es filoso el machete.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Tlateki machi:teh.</respuesta> <informacion_prioridad>tlateki</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1134</ref> <glosaGroup> <glosa>chaparro</glosa> <preguntar>Es chaparrito tu hijo.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Tetsapa mokone:w.</respuesta> <informacion_prioridad>tetsapa</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1135</ref> <glosaGroup> <glosa>cantar</glosa> <preguntar>Uds. cantan</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Nimokwi:katiah</respuesta> <informacion_prioridad>kwi:katia</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1136</ref> <glosaGroup> <glosa>sentarse</glosa> <preguntar>Se siente.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Notla:lia</respuesta> <informacion_prioridad>tla:lia</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1137</ref> <glosaGroup> <glosa>piel (de una persona)</glosa> <preguntar>Mi piel es morena.</preguntar> <respuesta>Tli:lihki nonakayo</respuesta> <informacion_prioridad>-nakayo</informacion_prioridad> </glosaGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1138</ref> <glosaGroup> <glosa>cielo (arriba, no el Cielo donde está Dios)</glosa> <preguntar>cielo</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>sie:loh</respuesta> <informacion_prioridad>sie:loh</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1139</ref> <glosaGroup> <glosa>dormir</glosa> <preguntar>duerme</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>kochi</respuesta> <informacion_prioridad>kochi</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1140</ref> <glosaGroup> <glosa>pequeño, chico</glosa> <preguntar>Mi casa es pequeña</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Pitentsi:n nokal.</respuesta> <informacion_prioridad>pitentsi:n</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1141</ref> <glosaGroup> <glosa>oler (algo)</glosa> <preguntar>Juan huele la flor.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>kinekwi xo:chitl Juan</respuesta> <informacion_prioridad>inekwi</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1142</ref> <glosaGroup> <glosa>humo</glosa> <preguntar>humo</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>po:htli</respuesta> <informacion_prioridad>po:htli</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1143</ref> <glosaGroup> <glosa>liso</glosa> <preguntar>La olla es lisa</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Pestik ko:ntli.</respuesta> <informacion_prioridad>pestik</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1144</ref> <glosaGroup> <glosa>culebra</glosa> <preguntar>culebra</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>kowatl</respuesta> <informacion_prioridad>kowatl</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1145</ref> <glosaGroup> <glosa>granizo</glosa> <preguntar>granizo</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>tésihtlí</respuesta> <informacion_prioridad>tésihtlí</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1146</ref> <glosaGroup> <glosa>algunos</glosa> <preguntar>Tengo algunas tortillas.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Nihpia seki tlaxkahli</respuesta> <informacion_prioridad>seki</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1147</ref> <glosaGroup> <glosa>escupir</glosa> <preguntar>escupe</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>cháchá</respuesta> <informacion_prioridad>cháchá</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1148</ref> <glosaGroup> <glosa>rasgar, partir</glosa> <preguntar>Va a partir la madera</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Kitsaya:ni:s kohtli</respuesta> <informacion_prioridad>tsaya:nia</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1149</ref> <glosaGroup> <glosa>exprimir (p. ej., un limón para que salga su jugo)</glosa> <preguntar>Va a exprimir al limón.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Kipa:tskas ili:mon</respuesta> <informacion_prioridad>pa:tska</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1150</ref> <glosaGroup> <glosa>picar, perforar</glosa> <preguntar>Te va a picar con su cuchillo.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Mistsopi:ni:s ya: i:kuchi:yoh.</respuesta> <informacion_prioridad>tsopi:nia</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1151</ref> <glosaGroup> <glosa>pararse</glosa> <preguntar>Va a parar la escoba contra la pared.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Kiteketsas tlachpa:nwa:stli i:tech tepa:ntli.</respuesta> <informacion_prioridad>teketsa</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1152</ref> <glosaGroup> <glosa>estrella</glosa> <preguntar>estrella</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>si:tlalin</respuesta> <informacion_prioridad>si:tlalin</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1153</ref> <glosaGroup> <glosa>vara (de madera)</glosa> <preguntar>Pega su burro con una vara.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Kiwi:teki i:bu:rroh ya: tlako:tl.</respuesta> <informacion_prioridad>tlako:tl</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1154</ref> <glosaGroup> <glosa>piedra</glosa> <preguntar>piedra</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>tetl</respuesta> <informacion_prioridad>tetl</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1155</ref> <glosaGroup> <glosa>derecho (p. ej., palo)</glosa> <preguntar>El palo es derecho.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>peya:stik kohtsi:ntli.</respuesta> <informacion_prioridad>peya:stik</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1156</ref> <glosaGroup> <glosa>chupar</glosa> <preguntar>El niño chupa la paleta.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Kipa:chi:na pale:tah kone:tl</respuesta> <informacion_prioridad>pa:chi:na</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1157</ref> <glosaGroup> <glosa>sol</glosa> <preguntar>sol</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>to:nahli</respuesta> <informacion_prioridad>to:nahli</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1158</ref> <glosaGroup> <glosa>hincharse</glosa> <preguntar>Se hinchó donde me pegaron.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>O:posa:w ka:mpa o:ne:xtelokeh.</respuesta> <informacion_prioridad>posa:wi</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1159</ref> <glosaGroup> <glosa>nada</glosa> <preguntar>Nado todos los días.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Momo:stla ná:panówa.</respuesta> <informacion_prioridad>á:panówa</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1160</ref> <glosaGroup> <glosa>cola</glosa> <preguntar>cola</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>kwitlapi:hli</respuesta> <informacion_prioridad>kwitlapi:hli</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1161</ref> <glosaGroup> <glosa>ese</glosa> <preguntar>Esa casa me gusta.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>??Nikwelita yo on kahli</respuesta> <informacion_prioridad>yo on</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1162</ref> <glosaGroup> <glosa>allá (un lugar visible que se puede apuntar)</glosa> <preguntar>Voy a ir allá (apuntando).</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Niá:s ne:</respuesta> <informacion_prioridad>ne:</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1163</ref> <glosaGroup> <glosa>ellos</glosa> <preguntar>¿Quiénes te van a ayudar?" "¡Ellos!"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>¿A:kino:meh mitspale:wi:seh?" "Yo:meh!"</respuesta> <informacion_prioridad>yo:meh</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1164</ref> <glosaGroup> <glosa>grueso (tela, tabla)</glosa> <preguntar>La tela es gruesa.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Tila:wak tlake:ntli.</respuesta> <informacion_prioridad>tila:wak.</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1165</ref> <glosaGroup> <glosa>delgado (tabla, ropa)</glosa> <preguntar>La tela es delgada.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Kana:wak tlake:ntli.</respuesta> <informacion_prioridad>kana:wak</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1166</ref> <glosaGroup> <glosa>pensar</glosa> <preguntar>Piensa que va a estudiar.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Kinemilia nomaxti:s.</respuesta> <informacion_prioridad>nemilia</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1167</ref> <glosaGroup> <glosa>este</glosa> <preguntar>Esta casa me gusta.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Nikwelita i:n (¿o yo i:n?) kahli</respuesta> <informacion_prioridad>(yo) i:n</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1168</ref> <glosaGroup> <glosa>tú</glosa> <preguntar>"¿Quién lo va a ayudar?" "¡Tú!"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>"¿A:kino:n kipale:wi:s?" "¡Tawa!"</respuesta> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1169</ref> <glosaGroup> <glosa>tres</glosa> <preguntar>Quiero tres tortillas.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Nihneki ye:i tlaxkahli.</respuesta> <informacion_prioridad>ye:i</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1170</ref> <glosaGroup> <glosa>aventar</glosa> <preguntar>Todavía no avienta su sombrero.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Xi kitlakali i:sombre:roh.</respuesta> <informacion_prioridad>tlakali</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1171</ref> <glosaGroup> <glosa>atar</glosa> <preguntar>Ata su burro al árbol</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Kisa:lowa i:bu:rroh i:pan (?i:tech) kohtli</respuesta> <informacion_prioridad>sa:lowa</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1172</ref> <glosaGroup> <glosa>lengua (de la boca)</glosa> <preguntar>lengua</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>nenepi:hli</respuesta> <informacion_prioridad>nenepi:hli</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1173</ref> <glosaGroup> <glosa>diente (delante)</glosa> <preguntar>diente</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>tlantli</respuesta> <informacion_prioridad>tlantli</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1174</ref> <glosaGroup> <glosa>árbol</glosa> <preguntar>árbol</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>kohtli</respuesta> <informacion_prioridad>kohtli</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1175</ref> <glosaGroup> <glosa>dar vuelta</glosa> <preguntar>Da vuelta a la izquierda.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Tlakwelpachowa para ma:poxtli.</respuesta> <informacion_prioridad>tlakwelpachowa</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1176</ref> <glosaGroup> <glosa>dos</glosa> <preguntar>Quiero dos tortillas.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Nihneki o:me tlaxkahli.</respuesta> <informacion_prioridad>o:me</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1177</ref> <glosaGroup> <glosa>vomitar</glosa> <preguntar>Vomita Juan.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Nísó:tla Juan.</respuesta> <informacion_prioridad>ísó:tla</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1178</ref> <glosaGroup> <glosa>caminar</glosa> <preguntar>camina</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>nénemí</respuesta> <informacion_prioridad>nénemí</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1179</ref> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1180</ref> <glosaGroup> <glosa>lavar</glosa> <preguntar>Lava su ropa</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Kipa:ka i:tlake:n.</respuesta> <informacion_prioridad>pa:ka</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1181</ref> <glosaGroup> <glosa>agua</glosa> <preguntar>agua</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>a:tl</respuesta> <informacion_prioridad>a:tl</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1182</ref> <glosaGroup> <glosa>nosotros</glosa> <preguntar>"¿Quiénes van a ir?" "¡Nosotros!"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>"¿A:kino:meh ya:seh?" "¡To:meh!"</respuesta> <informacion_prioridad>to:meh</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1183</ref> <glosaGroup> <glosa>mojado</glosa> <preguntar>El gato está mojado.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Pa:stik misto:n.</respuesta> <informacion_prioridad>pa:stik</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1184</ref> <glosaGroup> <glosa>qué</glosa> <preguntar>¿Qué vas a hacer?</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>¿Tli:no:n tihchi:was?</respuesta> <informacion_prioridad>tli:no:n</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1185</ref> <glosaGroup> <glosa>cuándo</glosa> <preguntar>¿Cuándo vas a ir a tu casa?</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>¿Kamano:n tiá:s mocha:n?</respuesta> <informacion_prioridad>kamano:n</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1186</ref> <glosaGroup> <glosa>dónde</glosa> <preguntar>¿Dónde vas a trabajar?</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>¿Ka:no:n titekitis?</respuesta> <informacion_prioridad>ka:no:n</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1187</ref> <glosaGroup> <glosa>blanco</glosa> <preguntar>blanco</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ista:k</respuesta> <informacion_prioridad>ista:k</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1188</ref> <glosaGroup> <glosa>quién</glosa> <preguntar>¿Quién va a cocinar?</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>¿A:kino:n tlakwalchi:was?</respuesta> <informacion_prioridad>a:kino:n</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1189</ref> <glosaGroup> <glosa>ancho</glosa> <preguntar>La tela es ancha.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Patla:wak tlake:ntli.</respuesta> <informacion_prioridad>patla:wak</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1190</ref> <glosaGroup> <glosa>mi esposa</glosa> <preguntar>Es mi esposa.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Yawa nosiwa:w.</respuesta> <informacion_prioridad>nosiwa:w</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1191</ref> <glosaGroup> <glosa>viento</glosa> <preguntar>El viento es caliente.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Toto:nki yéyé:katl</respuesta> <informacion_prioridad>yéyé:katl</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1192</ref> <glosaGroup> <glosa>ala (de un pájaro)</glosa> <preguntar>Se rompió la ala del pájaro.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>O:postek i:matlapal to:to:tl</respuesta> <informacion_prioridad>mátlapáhli</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1193</ref> <glosaGroup> <glosa>limpiar la superfice de</glosa> <preguntar>Limpia la superficie de la mesa.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Ki:xpopowa me:sah.</respuesta> <informacion_prioridad>i:xpopowa</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1194</ref> <glosaGroup> <glosa>con (acompañando)</glosa> <preguntar>Voy a México con mi papa.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Niá:s México ya: notah.</respuesta> <informacion_prioridad>ya:</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1195</ref> <glosaGroup> <glosa>mujer</glosa> <preguntar>mujer</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>siwa:tl</respuesta> <informacion_prioridad>siwa:tl</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1196</ref> <glosaGroup> <glosa>bosque</glosa> <preguntar>Vive en el bosque</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Cha:nti i:pan kohyoh</respuesta> <informacion_prioridad>i:pan kohyoh.</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1197</ref> <glosaGroup> <glosa>gusano</glosa> <preguntar>gusano</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>kwilin</respuesta> <informacion_prioridad>kwilin</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1198</ref> <glosaGroup> <glosa>Uds.</glosa> <preguntar>"¿Quiénes van?" "¡Ustedes!"</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>"¿A:kino:n ya:seh?" "¡No:meh!"</respuesta> <informacion_prioridad>no:meh</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1199</ref> <glosaGroup> <glosa>año</glosa> <preguntar>Va a trabajar en tres años.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Tekitis i:pan ye:i xihpan.</respuesta> <informacion_prioridad>xihpan</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1200</ref> <glosaGroup> <glosa>amarrillo</glosa> <preguntar>El perro es amarrillo.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Kostik chichi.</respuesta> <informacion_prioridad>kostik.</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1201</ref> <glosaGroup> <glosa>hollín</glosa> <preguntar>hollín (la parte negra que queda pegada a una olla por debajo)</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>tli:hli</respuesta> <informacion_prioridad>tli:hli</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1201</ref> <glosaGroup> <glosa>dónde (interrogación)</glosa> <preguntar>como se dice '¿Dónde vive Juan?'</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>¿Ka:no:n cha:nti Juan?</respuesta> <informacion_prioridad>ka:no:n</informacion_prioridad> <informacion_prioridad>favorecida</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>¿Ka:no:n cha:nti Juan?</respuesta> <informacion_prioridad>ka:no:n</informacion_prioridad> <informacion_prioridad>favorecida</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1202</ref> <glosaGroup> <glosa>carbón</glosa> <preguntar>carbón</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>tekohli</respuesta> <informacion_prioridad>tekohli</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1203</ref> <glosaGroup> <glosa>lama</glosa> <preguntar>lama (la cosa verde, resbalosa que se encuentra en agua)</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>a:moxkwitlatl</respuesta> <informacion_prioridad>a:moxkwitlatl</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1204</ref> <glosaGroup> <glosa>luz</glosa> <preguntar>Hay mucha luz en tu casa.</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Tla:wi:lpan mokali.</respuesta> <informacion_prioridad>tla:wi:lpan</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1205</ref> <glosaGroup> <glosa>lluvia</glosa> <preguntar>lluvia</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>kiahtli</respuesta> <informacion_prioridad>kiahtli</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1206</ref> <glosaGroup> <glosa>llovizna</glosa> <preguntar>llovizna</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>tlapayahtli</respuesta> <informacion_prioridad>tlapayahtli</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1207</ref> <glosaGroup> <glosa>relámpago</glosa> <preguntar>relámpago</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>tlapetla:ni,</respuesta> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1208</ref> <glosaGroup> <glosa>trueno</glosa> <preguntar>relámpago</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>tlapetla:ni,</respuesta> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1209</ref> <glosaGroup> <glosa>cara</glosa> <preguntar>"cara" (primero mi cara, pero obtener la forma no poseída)</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>noxa:yak</respuesta> <informacion_prioridad>xa:yakatl</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1210</ref> <glosaGroup> <glosa>mi frente</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ni:xkwa:tew</respuesta> <informacion_prioridad>ni:xkwa:tew</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1210</ref> <glosaGroup> <glosa>mi frente</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ni:xkwa:tew</respuesta> <informacion_prioridad>ni:xkwa:tew</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1210</ref> <glosaGroup> <glosa>mi frente</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ni:xkwa:tew</respuesta> <informacion_prioridad>ni:xkwa:tew</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1210</ref> <glosaGroup> <glosa>mi frente</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ni:xkwa:tew</respuesta> <informacion_prioridad>ni:xkwa:tew</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1210</ref> <glosaGroup> <glosa>mi frente</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ni:xkwa:tew</respuesta> <informacion_prioridad>ni:xkwa:tew</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1210</ref> <glosaGroup> <glosa>mi frente</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ni:xkwa:tew</respuesta> <informacion_prioridad>ni:xkwa:tew</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1210</ref> <glosaGroup> <glosa>mi frente</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ni:xkwa:tew</respuesta> <informacion_prioridad>ni:xkwa:tew</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1210</ref> <glosaGroup> <glosa>mi frente</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ni:xkwa:tew</respuesta> <informacion_prioridad>ni:xkwa:tew</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1211</ref> <glosaGroup> <glosa>mi ceja</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ni:xkwetol</respuesta> <informacion_prioridad>ni:xkwetol</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1212</ref> <glosaGroup> <glosa>mis pestañas</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>?</respuesta> <informacion_prioridad>?</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1213</ref> <glosaGroup> <glosa>mi mis labios</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>note:nxi:pal</respuesta> <informacion_prioridad>note:nxi:pal</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1214</ref> <glosaGroup> <glosa>mi encía (de los dientes)</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>notlánkwetól</respuesta> <informacion_prioridad>notlánkwetól</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1215</ref> <glosaGroup> <glosa>mi hombro</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>nokechpan</respuesta> <informacion_prioridad>nokechpan</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1216</ref> <glosaGroup> <glosa>mi cintura (del cuerpo)</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>nopitsa:hka:n</respuesta> <respuesta>notlákotiá:n</respuesta> <informacion_prioridad>nopitsa:hka:n</informacion_prioridad> </puebloGroup> <informacion_secundaria>notlákotiá:n</informacion_secundaria> </refGroup> <refGroup> <ref>1217</ref> <glosaGroup> <glosa>tu seno (pecho de la mujer)</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>mochi:chiwal</respuesta> <informacion_prioridad>mochi:chiwal</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1218</ref> <glosaGroup> <glosa>ombligo</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>xi:htli</respuesta> <informacion_prioridad>xi:htli</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1219</ref> <glosaGroup> <glosa>mis nalgas</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>notsi:ntew</respuesta> <informacion_prioridad>notsi:ntew</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1220</ref> <glosaGroup> <glosa>tu mano</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>moma:</respuesta> <informacion_prioridad>moma:</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1221</ref> <glosaGroup> <glosa>uña</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>?istitl</respuesta> <informacion_prioridad>istitl</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1222</ref> <glosaGroup> <glosa>mi uña</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>nosti</respuesta> <informacion_prioridad>nosti</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1223</ref> <glosaGroup> <glosa>mi codo</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>nommá:sepó:k</respuesta> <informacion_prioridad>nommá:sepó:k</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1224</ref> <glosaGroup> <glosa>mi rodilla</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>notlankwa:kex</respuesta> <respuesta>notlankwa:ix</respuesta> <informacion_prioridad>notlankwa:kex</informacion_prioridad> </puebloGroup> <informacion_secundaria>notlankwa:ix</informacion_secundaria> </refGroup> <refGroup> <ref>1225</ref> <glosaGroup> <glosa>mi sangre</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>noyesio</respuesta> <informacion_prioridad>noyesio</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1226</ref> <glosaGroup> <glosa>saliva</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>?kwalahtli ?chachahtli</respuesta> <informacion_prioridad>kwalahtli</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1227</ref> <glosaGroup> <glosa>lágrima</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>i:xa:yo:tl</respuesta> <informacion_prioridad>i:xa:yo:tl</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1228</ref> <glosaGroup> <glosa>pus</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>temahli</respuesta> <informacion_prioridad>temahli</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1229</ref> <glosaGroup> <glosa>lagaña (que sale del lado del ojo)</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>i:xte:nkwitlatl</respuesta> <informacion_prioridad>i:xte:nkwitlatl</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1230</ref> <glosaGroup> <glosa>caspa</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>?kwa:popolokatl, ?kwa:tenextli</respuesta> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1231</ref> <glosaGroup> <glosa>sarna</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>sa:watl</respuesta> <informacion_prioridad>sa:watl</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1232</ref> <glosaGroup> <glosa>tiene viruela</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>?tso:tso:ti, ?xa:yakata:takaltik</respuesta> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1232</ref> <glosaGroup> <glosa>su cuerno</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>i:kwa:koh</respuesta> <informacion_prioridad>i:kwa:koh</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1233</ref> <glosaGroup> <glosa>su pico (de un pájaro)</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>i:te:nchopi:yah</respuesta> <informacion_prioridad>i:te:nchopi:yah</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1234</ref> <glosaGroup> <glosa>su molleja (de un niño recién nacido)</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>i:a:tsi:n</respuesta> <informacion_prioridad>i:a:tsi:n</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1235</ref> <glosaGroup> <glosa>mi niño</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>nokone:w</respuesta> <informacion_prioridad>nokone:w</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1236</ref> <glosaGroup> <glosa>huérfano</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ihno:tsi:ntli</respuesta> <informacion_prioridad>ihno:tsi:ntli</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1237</ref> <glosaGroup> <glosa>entenado, hijastro</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>tlahpakone:tl</respuesta> <informacion_prioridad>tlahpakone:tl</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1238</ref> <glosaGroup> <glosa>padrastro</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>tlahpátatlí</respuesta> <informacion_prioridad>tlahpátatlí</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1239</ref> <glosaGroup> <glosa>madastra</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>tlahpana:ntli</respuesta> <informacion_prioridad>tlahpana:ntli</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1240</ref> <glosaGroup> <glosa>curandero (que busca la suerte de otros, particularmente los enfermos)</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>te:tlá:te:mowíliké:tl</respuesta> <informacion_prioridad>te:tlá:te:mowíliké:tl</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1241</ref> <glosaGroup> <glosa>brujo</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>na:wahli</respuesta> <informacion_prioridad>na:wahli</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1242</ref> <glosaGroup> <glosa>animal (grande)</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>yo:lki</respuesta> <informacion_prioridad>yo:ki</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1243</ref> <glosaGroup> <glosa>animal pequeño</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>yo:lka:tsi:n</respuesta> <informacion_prioridad>yo:lka:tsi:n</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1244</ref> <glosaGroup> <glosa>animal doméstico</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>no hay término</respuesta> <informacion_prioridad>no hay término</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1245</ref> <glosaGroup> <glosa>animal silvestre</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>kohyo:lki</respuesta> <informacion_prioridad>kohyo:lki</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1246</ref> <glosaGroup> <glosa>guajolote</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>wexo:lo:tl</respuesta> <respuesta>cha:ntsi:n</respuesta> <informacion_prioridad>wexo:lo:tl</informacion_prioridad> </puebloGroup> <informacion_secundaria>cha:ntsi:n</informacion_secundaria> </refGroup> <refGroup> <ref>1247</ref> <glosaGroup> <glosa>gallina</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>pío</respuesta> <respuesta>kwa:naka</respuesta> <informacion_prioridad>pío</informacion_prioridad> </puebloGroup> <informacion_secundaria>kwa:naka</informacion_secundaria> </refGroup> <refGroup> <ref>1248</ref> <glosaGroup> <glosa>gavilán</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>kwi:xin</respuesta> <respuesta>tótlí</respuesta> <informacion_prioridad>kwi:xin</informacion_prioridad> </puebloGroup> <informacion_secundaria>tótlí</informacion_secundaria> </refGroup> <refGroup> <ref>1249</ref> <glosaGroup> <glosa>zopilote</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>tsómá</respuesta> <informacion_prioridad>tsómá</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1250</ref> <glosaGroup> <glosa>tecolote, buho</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>tekolo:tl</respuesta> <informacion_prioridad>tekolo:tl</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1251</ref> <glosaGroup> <glosa>pájaro carpintero</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>tekoch</respuesta> <informacion_prioridad>tekoch</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1252</ref> <glosaGroup> <glosa>iguana</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>kohketspalin</respuesta> <informacion_prioridad>kohketspalin</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1253</ref> <glosaGroup> <glosa>lagartija</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>kowi:xin</respuesta> <informacion_prioridad>kowi:xin</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1254</ref> <glosaGroup> <glosa>conejo</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>kone:joh</respuesta> <respuesta>to:chin</respuesta> <informacion_prioridad>kone:joh</informacion_prioridad> <informacion_prioridad>to:chin</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1255</ref> <glosaGroup> <glosa>venados</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>masa:meh</respuesta> <informacion_prioridad>masa:meh</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1256</ref> <glosaGroup> <glosa>cerdos</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>pitsomeh</respuesta> <informacion_prioridad>pitsomeh</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1257</ref> <glosaGroup> <glosa>borrego</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>borre:goh</respuesta> <informacion_prioridad>borre:goh</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1258</ref> <glosaGroup> <glosa>armadillo</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>a:yo:to:chin</respuesta> <informacion_prioridad>a:yo:to:chin</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1259</ref> <glosaGroup> <glosa>ardilla</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>moto</respuesta> <informacion_prioridad>moto</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1260</ref> <glosaGroup> <glosa>mapache</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ma:pachin</respuesta> <informacion_prioridad>ma:pachin</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1261</ref> <glosaGroup> <glosa>tlacuache</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>tlakwa:tsi:n</respuesta> <informacion_prioridad>tlakwa:tsi:n</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1262</ref> <glosaGroup> <glosa>zorrillo</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>osto:tsi:n</respuesta> <informacion_prioridad>osto:tsi:n</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1263</ref> <glosaGroup> <glosa>murciélago</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>tsona:ka</respuesta> <informacion_prioridad>tsona:ka</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1264</ref> <glosaGroup> <glosa>mariposa</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>pa:pa:lo:tl</respuesta> <informacion_prioridad>pa:pa:lo:tl</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1265</ref> <glosaGroup> <glosa>pez o pescado</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>michin</respuesta> <informacion_prioridad>michin</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1266</ref> <glosaGroup> <glosa>ratón</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>komichin</respuesta> <respuesta>a:komichin</respuesta> <informacion_prioridad>komichin</informacion_prioridad> </puebloGroup> <informacion_secundaria>a:komichin</informacion_secundaria> </refGroup> <refGroup> <ref>1267</ref> <glosaGroup> <glosa>rata</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>?komichin?</respuesta> <informacion_prioridad>?</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1268</ref> <glosaGroup> <glosa>mi perro</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>notskwin</respuesta> <informacion_prioridad>notskwin</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1269</ref> <glosaGroup> <glosa>rana</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>temotl</respuesta> <respuesta>maria:ntsi:n</respuesta> <informacion_prioridad>temotl</informacion_prioridad> </puebloGroup> <informacion_secundaria>maria:ntsi:n</informacion_secundaria> </refGroup> <refGroup> <ref>1270</ref> <glosaGroup> <glosa>sapo</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>?</respuesta> <informacion_prioridad>?</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1271</ref> <glosaGroup> <glosa>caracol</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>wi:laka</respuesta> <respuesta>tepaxtli</respuesta> <informacion_prioridad>wi:laka</informacion_prioridad> </puebloGroup> <informacion_secundaria>tepaxtli</informacion_secundaria> </refGroup> <refGroup> <ref>1272</ref> <glosaGroup> <glosa>alacrán</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>ko:lo:tl</respuesta> <informacion_prioridad>ko:lo:tl</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1272</ref> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1272</ref> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1272</ref> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1272</ref> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1272</ref> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1272</ref> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1272</ref> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1272</ref> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1272</ref> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1272</ref> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1272</ref> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1272</ref> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1272</ref> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1272</ref> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1272</ref> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1272</ref> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1272</ref> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1272</ref> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1272</ref> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1272</ref> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1272</ref> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1272</ref> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1272</ref> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1272</ref> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1272</ref> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1272</ref> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1272</ref> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1272</ref> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1272</ref> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1272</ref> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1272</ref> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1272</ref> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1272</ref> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1272</ref> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1272</ref> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1272</ref> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <informacion_prioridad>zzzzzzzzzzzzzz</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1273</ref> <glosaGroup> <glosa>garrapata</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>garrapata</respuesta> <informacion_prioridad>garrapata</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1274</ref> <glosaGroup> <glosa>liendre</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>a:stlin</respuesta> <informacion_prioridad>a:stilin</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1275</ref> <glosaGroup> <glosa>pulga</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>tehpin</respuesta> <informacion_prioridad>tehpin</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1276</ref> <glosaGroup> <glosa>pulgas</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>a:tintih</respuesta> <informacion_prioridad>a:tintih</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1277</ref> <glosaGroup> <glosa>cucaracha</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>kala:chin</respuesta> <informacion_prioridad>kala:chin</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1278</ref> <glosaGroup> <glosa>hormiga negra</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>tsi:katl</respuesta> <respuesta>?a:skatl</respuesta> <informacion_prioridad>tsi:katl</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1279</ref> <glosaGroup> <glosa>hormiga arriera</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>tsontetl</respuesta> <informacion_prioridad>tsontetl</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1280</ref> <glosaGroup> <glosa>hormiguero</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>tsi:kate:ntli</respuesta> <informacion_prioridad>tsi:kate:ntli</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1281</ref> <glosaGroup> <glosa>telaraña</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>takatsawahli</respuesta> <respuesta>tokatsawahli</respuesta> <informacion_prioridad>takatsawahli</informacion_prioridad> </puebloGroup> <informacion_secundaria>tekatsawahli</informacion_secundaria> </refGroup> <refGroup> <ref>1282</ref> <glosaGroup> <glosa>semilla de calabaza</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>áyowáxtli</respuesta> <respuesta>áyowéxtli</respuesta> <informacion_prioridad>áyowáxtli</informacion_prioridad> </puebloGroup> <informacion_secundaria>áyowéxtli</informacion_secundaria> </refGroup> <refGroup> <ref>1283</ref> <glosaGroup> <glosa>horqueta</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>komaxahli</respuesta> <informacion_prioridad>komaxahli</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1284</ref> <glosaGroup> <glosa>nopal (planta de)</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>nó:chmatlapáhli</respuesta> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1554</ref> <glosaGroup> <glosa>bejucco</glosa> <preguntar>utilizar el español, si no resulta, preguntar sobre como se dice "kohmekatl, kwemekatl, etc."</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>kohmekatl</respuesta> <informacion_prioridad>kohmekatl</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>komekatl</respuesta> <informacion_prioridad>komekatl</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>1555</ref> <glosaGroup> <glosa>donde (complemento)</glosa> <preguntar>como se dice '¿No sé donde trabaja Juan?'</preguntar> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Xnihmati ka:mpa tekiti Juan.</respuesta> <informacion_prioridad>ka:mpa</informacion_prioridad> <respuesta>favorecida</respuesta> <respuesta>Xnihmati ka:no:n tekiti Juan</respuesta> <informacion_prioridad>ka:no:n</informacion_prioridad> <informacion_prioridad>uso-secundario</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>Xnihmati ka:no:n tekiti Juan</respuesta> <informacion_prioridad>ka:no:n</informacion_prioridad> <informacion_prioridad>favorecido</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>2001</ref> <glosaGroup> <glosa>Me gusta la casa roja.</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <respuesta>Nikwelita kahli yo chi:chi:ltik.</respuesta> <informacion_prioridad>Nikwelita kahli yo chi:chi:ltik.</informacion_prioridad> </puebloGroup> <puebloGroup> <pueblo>Ameya</pueblo> <respuesta>Nikwelita on kahli chi:chi:ltik.</respuesta> <informacion_prioridad>Nikwelita on kahli chi:chi:ltik.</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>3001</ref> <glosaGroup> <glosa>ch > x</glosa> </glosaGroup> <puebloGroup> <pueblo>Oapan</pueblo> <informacion_prioridad>\ ch, t, tl, ts, x</informacion_prioridad> <informacion_prioridad>\ p</informacion_prioridad> </puebloGroup> </refGroup> <refGroup> <ref>3003</ref> </refGroup> </database>