Tryag File Manager
Home
-
Turbo Force
Current Path :
/
home
/
cluster1
/
data
/
bu01
/
1121861
/
html
/
mort-cuetz
/
Botanica
/
Upload File :
New :
File
Dir
//home/cluster1/data/bu01/1121861/html/mort-cuetz/Botanica/Yohua_Botan_MJT354-ADA300_tsapokoroonah-Annonaceae_2012-07-25-k_ed-2017-12-11_trad-CSC_FORM.eaf
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <ANNOTATION_DOCUMENT AUTHOR="Eleuterio" DATE="2020-03-25T04:12:44-05:00" FORMAT="3.0" VERSION="3.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.mpi.nl/tools/elan/EAFv3.0.xsd"> <HEADER MEDIA_FILE="" TIME_UNITS="milliseconds"> <MEDIA_DESCRIPTOR MEDIA_URL="file:///F:/Cuetzalan Nahuatl/Tobackup/Recordings-Transcripciones-Transcriptions-only-new/Botanica/Annonaceae-Hermelindo/Proofed/Yohua_Botan_MJT354-ADA300_tsapokoroonah-Annonaceae_2012-07-25-k.wav" MIME_TYPE="audio/x-wav"/> <PROPERTY NAME="URN">urn:nl-mpi-tools-elan-eaf:c5d03fa9-c91f-4fb0-bd1c-f9b3433dc2ad</PROPERTY> <PROPERTY NAME="lastUsedAnnotationId">260</PROPERTY> </HEADER> <TIME_ORDER> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts1" TIME_VALUE="0"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts2" TIME_VALUE="5580"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts3" TIME_VALUE="5580"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts4" TIME_VALUE="9978"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts5" TIME_VALUE="9978"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts6" TIME_VALUE="16062"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts7" TIME_VALUE="16062"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts8" TIME_VALUE="20898"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts9" TIME_VALUE="20898"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts10" TIME_VALUE="20898"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts11" TIME_VALUE="28434"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts12" TIME_VALUE="28434"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts13" TIME_VALUE="28434"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts14" TIME_VALUE="33224"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts15" TIME_VALUE="33224"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts16" TIME_VALUE="39363"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts17" TIME_VALUE="39363"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts18" TIME_VALUE="43238"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts19" TIME_VALUE="43238"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts20" TIME_VALUE="47100"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts21" TIME_VALUE="47100"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts22" TIME_VALUE="51555"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts23" TIME_VALUE="51555"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts24" TIME_VALUE="57203"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts25" TIME_VALUE="57203"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts26" TIME_VALUE="59873"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts27" TIME_VALUE="59873"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts28" TIME_VALUE="63324"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts29" TIME_VALUE="63324"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts30" TIME_VALUE="69342"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts31" TIME_VALUE="69342"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts32" TIME_VALUE="75338"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts33" TIME_VALUE="75338"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts34" TIME_VALUE="77784"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts35" TIME_VALUE="77784"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts36" TIME_VALUE="80709"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts37" TIME_VALUE="80709"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts38" TIME_VALUE="83803"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts39" TIME_VALUE="83803"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts40" TIME_VALUE="87276"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts41" TIME_VALUE="87276"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts42" TIME_VALUE="89799"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts43" TIME_VALUE="89799"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts44" TIME_VALUE="89799"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts45" TIME_VALUE="92692"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts46" TIME_VALUE="92692"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts47" TIME_VALUE="92692"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts48" TIME_VALUE="95071"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts49" TIME_VALUE="95071"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts50" TIME_VALUE="101366"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts51" TIME_VALUE="101366"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts52" TIME_VALUE="106054"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts53" TIME_VALUE="106054"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts54" TIME_VALUE="109795"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts55" TIME_VALUE="109795"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts56" TIME_VALUE="116670"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts57" TIME_VALUE="116670"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts58" TIME_VALUE="116670"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts59" TIME_VALUE="130911"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts60" TIME_VALUE="130911"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts61" TIME_VALUE="130911"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts62" TIME_VALUE="137633"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts63" TIME_VALUE="137633"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts64" TIME_VALUE="145905"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts65" TIME_VALUE="145905"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts66" TIME_VALUE="152870"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts67" TIME_VALUE="152870"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts68" TIME_VALUE="152870"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts69" TIME_VALUE="160741"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts70" TIME_VALUE="160741"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts71" TIME_VALUE="160741"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts72" TIME_VALUE="160741"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts73" TIME_VALUE="167964"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts74" TIME_VALUE="167964"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts75" TIME_VALUE="167964"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts76" TIME_VALUE="171692"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts77" TIME_VALUE="171692"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts78" TIME_VALUE="171692"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts79" TIME_VALUE="180411"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts80" TIME_VALUE="180411"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts81" TIME_VALUE="180411"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts82" TIME_VALUE="182366"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts83" TIME_VALUE="182366"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts84" TIME_VALUE="186496"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts85" TIME_VALUE="186496"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts86" TIME_VALUE="190371"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts87" TIME_VALUE="190371"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts88" TIME_VALUE="191647"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts89" TIME_VALUE="191647"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts90" TIME_VALUE="198719"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts91" TIME_VALUE="198719"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts92" TIME_VALUE="198719"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts93" TIME_VALUE="205639"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts94" TIME_VALUE="205639"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts95" TIME_VALUE="205639"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts96" TIME_VALUE="205639"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts97" TIME_VALUE="215027"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts98" TIME_VALUE="215027"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts99" TIME_VALUE="215027"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts100" TIME_VALUE="219536"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts101" TIME_VALUE="219536"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts102" TIME_VALUE="223041"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts103" TIME_VALUE="223041"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts104" TIME_VALUE="227987"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts105" TIME_VALUE="227987"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts106" TIME_VALUE="227987"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts107" TIME_VALUE="242005"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts108" TIME_VALUE="242005"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts109" TIME_VALUE="242005"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts110" TIME_VALUE="242005"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts111" TIME_VALUE="246246"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts112" TIME_VALUE="246246"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts113" TIME_VALUE="246246"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts114" TIME_VALUE="250187"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts115" TIME_VALUE="250187"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts116" TIME_VALUE="252129"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts117" TIME_VALUE="252129"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts118" TIME_VALUE="254517"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts119" TIME_VALUE="254517"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts120" TIME_VALUE="256437"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts121" TIME_VALUE="256437"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts122" TIME_VALUE="261861"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts123" TIME_VALUE="261861"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts124" TIME_VALUE="265098"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts125" TIME_VALUE="265098"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts126" TIME_VALUE="265098"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts127" TIME_VALUE="268906"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts128" TIME_VALUE="268906"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts129" TIME_VALUE="268906"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts130" TIME_VALUE="268906"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts131" TIME_VALUE="277611"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts132" TIME_VALUE="277611"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts133" TIME_VALUE="277611"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts134" TIME_VALUE="277611"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts135" TIME_VALUE="282567"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts136" TIME_VALUE="282567"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts137" TIME_VALUE="282567"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts138" TIME_VALUE="285013"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts139" TIME_VALUE="285013"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts140" TIME_VALUE="289500"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts141" TIME_VALUE="289500"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts142" TIME_VALUE="289500"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts143" TIME_VALUE="291353"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts144" TIME_VALUE="291353"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts145" TIME_VALUE="291353"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts146" TIME_VALUE="291353"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts147" TIME_VALUE="295005"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts148" TIME_VALUE="295005"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts149" TIME_VALUE="295005"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts150" TIME_VALUE="297161"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts151" TIME_VALUE="297161"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts152" TIME_VALUE="298674"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts153" TIME_VALUE="298674"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts154" TIME_VALUE="302228"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts155" TIME_VALUE="302228"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts156" TIME_VALUE="308121"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts157" TIME_VALUE="308121"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts158" TIME_VALUE="311179"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts159" TIME_VALUE="311179"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts160" TIME_VALUE="311179"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts161" TIME_VALUE="315420"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts162" TIME_VALUE="315420"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts163" TIME_VALUE="315420"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts164" TIME_VALUE="315420"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts165" TIME_VALUE="319304"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts166" TIME_VALUE="319304"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts167" TIME_VALUE="319304"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts168" TIME_VALUE="320911"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts169" TIME_VALUE="320911"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts170" TIME_VALUE="324196"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts171" TIME_VALUE="324196"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts172" TIME_VALUE="324196"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts173" TIME_VALUE="333882"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts174" TIME_VALUE="333882"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts175" TIME_VALUE="333882"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts176" TIME_VALUE="335904"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts177" TIME_VALUE="335904"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts178" TIME_VALUE="339878"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts179" TIME_VALUE="339878"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts180" TIME_VALUE="343217"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts181" TIME_VALUE="343217"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts182" TIME_VALUE="348463"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts183" TIME_VALUE="348463"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts184" TIME_VALUE="353030"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts185" TIME_VALUE="353030"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts186" TIME_VALUE="353030"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts187" TIME_VALUE="358423"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts188" TIME_VALUE="358423"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts189" TIME_VALUE="358423"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts190" TIME_VALUE="358423"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts191" TIME_VALUE="366115"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts192" TIME_VALUE="366115"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts193" TIME_VALUE="366115"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts194" TIME_VALUE="370436"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts195" TIME_VALUE="370436"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts196" TIME_VALUE="374142"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts197" TIME_VALUE="374142"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts198" TIME_VALUE="374142"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts199" TIME_VALUE="375847"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts200" TIME_VALUE="375847"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts201" TIME_VALUE="375847"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts202" TIME_VALUE="375847"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts203" TIME_VALUE="383458"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts204" TIME_VALUE="383458"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts205" TIME_VALUE="383458"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts206" TIME_VALUE="383458"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts207" TIME_VALUE="390802"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts208" TIME_VALUE="390802"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts209" TIME_VALUE="390802"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts210" TIME_VALUE="390802"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts211" TIME_VALUE="395400"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts212" TIME_VALUE="395400"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts213" TIME_VALUE="395400"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts214" TIME_VALUE="398235"/> </TIME_ORDER> <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="María de Jesús Tecuaco" TIER_ID="María de Jesús Tecuaco"> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a49" TIME_SLOT_REF1="ts5" TIME_SLOT_REF2="ts6"> <ANNOTATION_VALUE>Pos no: niki:xmati, no: neh nimitsitstiwi:ts ne: tikahkoitstok, pero tak no: niki:xmattok i:n kowtsí:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a52" TIME_SLOT_REF1="ts10" TIME_SLOT_REF2="ts12"> <ANNOTATION_VALUE>Ne:,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a54" TIME_SLOT_REF1="ts15" TIME_SLOT_REF2="ts16"> <ANNOTATION_VALUE>Pos tehwa:n para ton nikihto:s ne: tikits..., tik..., tikitah n' te:mi a pos ne: tik..., timoe:wiliah, tikwah ya n' tehwa:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a55" TIME_SLOT_REF1="ts17" TIME_SLOT_REF2="ts18"> <ANNOTATION_VALUE>ika tiaxtokeh ya ne: kalihtik timomahse:waltiah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a56" TIME_SLOT_REF1="ts19" TIME_SLOT_REF2="ts20"> <ANNOTATION_VALUE>Ta: kwaltsi:n we:lik, ta: tsope:k.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a57" TIME_SLOT_REF1="ts21" TIME_SLOT_REF2="ts22"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n telte:mi n' *cuando** ta:ktok, telsenka ya xi:i:ntok n' itampa.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a58" TIME_SLOT_REF1="ts23" TIME_SLOT_REF2="ts24"> <ANNOTATION_VALUE>Mela:w kikwah yo:n mo:yo:..., pa:pa:lo:tsitsi:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a60" TIME_SLOT_REF1="ts27" TIME_SLOT_REF2="ts28"> <ANNOTATION_VALUE>We:lik, *este**, ne: ke:meh yo:n, *este**, ne:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a61" TIME_SLOT_REF1="ts29" TIME_SLOT_REF2="ts30"> <ANNOTATION_VALUE>ke:meh kano:nes no: we:lik pero ne: *como que** mahyá: telaha:yoh wa:n kwaltsi:n wehwe:lik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a62" TIME_SLOT_REF1="ts31" TIME_SLOT_REF2="ts32"> <ANNOTATION_VALUE>Ihichkatik ne:n i..., n' ipane:wayo ya ne:n iteyotsi:n se: kipanki:xtilia.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a64" TIME_SLOT_REF1="ts35" TIME_SLOT_REF2="ts36"> <ANNOTATION_VALUE>Wahwapaltik, mahyá: tihti:ltik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a67" TIME_SLOT_REF1="ts41" TIME_SLOT_REF2="ts42"> <ANNOTATION_VALUE>*Este**, ma:we:weyak ma:ahalaxtik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a69" TIME_SLOT_REF1="ts44" TIME_SLOT_REF2="ts46"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, no: iwki a.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a70" TIME_SLOT_REF1="ts47" TIME_SLOT_REF2="ts48"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n iwki a wa:n, *este**, ne:,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a71" TIME_SLOT_REF1="ts49" TIME_SLOT_REF2="ts50"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:man telta:ki pos no: neli ma:wilowa, ne: pahpacha:niti n' ta:lpan *porque cuando** teloksi a *hasta** oho:me ki:saki a ne:n pawetsi.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a72" TIME_SLOT_REF1="ts51" TIME_SLOT_REF2="ts52"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n komo se: motekilia pos no: kwaltsi:n se: mokxitilia, kwaltsi:n oksi.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a73" TIME_SLOT_REF1="ts53" TIME_SLOT_REF2="ts54"> <ANNOTATION_VALUE>Ahsitok. Wa:n *cuando** ne:, *este**, ne: powetsiki pos ne:,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a74" TIME_SLOT_REF1="ts55" TIME_SLOT_REF2="ts56"> <ANNOTATION_VALUE>tapa:ni a wa:n neli n' yehwa:n yo:n pa:palo:tsitsi:n no: mokwaltiah *porque** yehwa:n itech mota:ta:li:kih, kimahse:wah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a76" TIME_SLOT_REF1="ts58" TIME_SLOT_REF2="ts60"> <ANNOTATION_VALUE>Pos yo:n neli a:mo, a:mo pahti ne:n ixiwyotsi:n, tein pahti yo:n tikiliah *chirimoyaxiwtsí:n, ne: sayoh*[co]mo que** ta:kilo:tsi:n sah n' te:maka wa:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a77" TIME_SLOT_REF1="ts61" TIME_SLOT_REF2="ts62"> <ANNOTATION_VALUE>no: wa:ki, wa:ki n' ikowyotsi:n no: tata kwaltsi:n, sayoh *que** a:mo tekolowa, *mo que** mahyá: owapachtik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a78" TIME_SLOT_REF1="ts63" TIME_SLOT_REF2="ts64"> <ANNOTATION_VALUE>Senka, senka se: mota..., motamaka no:, ka se: motixilia ne: tikote:noh, se: motamolo:ntilia ika no:, kwaltsi:n xo:ta.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a81" TIME_SLOT_REF1="ts68" TIME_SLOT_REF2="ts70"> <ANNOTATION_VALUE>Iwki sah ta: ma:malakachtik sah ne: mochi:wa wa:n iwki mela:w mota:ki:ltia.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a83" TIME_SLOT_REF1="ts72" TIME_SLOT_REF2="ts74"> <ANNOTATION_VALUE>Mahma:yeh sayoh, *mo que** ma:we:weyak tepitsi:n wa:n, ne:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a84" TIME_SLOT_REF1="ts75" TIME_SLOT_REF2="ts76"> <ANNOTATION_VALUE>ma:malakachtik n' kowtsí:n mota:ki:ltia, a:mo wehkapania.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a86" TIME_SLOT_REF1="ts78" TIME_SLOT_REF2="ts80"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah ta: kwaltsi:n ne: nejó:n te..., ahalaxtik wa:n ma:pohpototik n' tatampakopa.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a88" TIME_SLOT_REF1="ts83" TIME_SLOT_REF2="ts84"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, iwki no: iwki neh nikitstok i:n kowtetsí:n neli ta:ktok pero ne:,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a89" TIME_SLOT_REF1="ts85" TIME_SLOT_REF2="ts86"> <ANNOTATION_VALUE>kwaltsi:n mochi:wa no:. Mohkó:n no: iwki teh tikitstiwi:ts.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a91" TIME_SLOT_REF1="ts89" TIME_SLOT_REF2="ts90"> <ANNOTATION_VALUE>Neli weh ta: ne: ipa iwki i:n nika:n timona:mikikoh wa:n timotahtaniah ne:n kowtetsí:n neli miak ta:taman tiki:xmatih,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a93" TIME_SLOT_REF1="ts92" TIME_SLOT_REF2="ts94"> <ANNOTATION_VALUE>A:, n' ka:n ke:man tikwa. Neh nik..., nikmahse:wa ta: ne: we:lik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a95" TIME_SLOT_REF1="ts96" TIME_SLOT_REF2="ts98"> <ANNOTATION_VALUE>We:lik *hasta** nimote:palkwi:li:ti n' kanah ika ka:mpa nikita kipiah, neli nimotahtanilia pos ta: ne: tsope:k kwaltsi:n, we:lik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a97" TIME_SLOT_REF1="ts101" TIME_SLOT_REF2="ts102"> <ANNOTATION_VALUE>*Este**, no: we:lias a:chá:, ta: kiahwia:lia wa:n neli ne:,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a98" TIME_SLOT_REF1="ts103" TIME_SLOT_REF2="ts104"> <ANNOTATION_VALUE>kwaltsi:n se: tai a no: n' ia:yotsi:n, *mo que** mahyá: *juguito** no: mochi:wa.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a100" TIME_SLOT_REF1="ts106" TIME_SLOT_REF2="ts108"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, ta: .... Ke:mah, ta: ne: xmochihchi:wili wa:n xmochihchi:wili n' a:tsí:n wa:n timo..., timoitkilia n' ka:mpa ti..., teihsá: titekiti pos ne:, ompa timomaka ya n' a:tsí:n, we:lik kwaltsi:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a102" TIME_SLOT_REF1="ts110" TIME_SLOT_REF2="ts112"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, ta: ximo..., ximotekili no:.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a106" TIME_SLOT_REF1="ts119" TIME_SLOT_REF2="ts120"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, no: iwki ne: nikita ne: neh,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a107" TIME_SLOT_REF1="ts121" TIME_SLOT_REF2="ts122"> <ANNOTATION_VALUE>nikits..., niki..., nikitstok no: i:n tikitstok n' teh ne:, no: keh..., ohololtik wa:n pawihwitstik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a108" TIME_SLOT_REF1="ts123" TIME_SLOT_REF2="ts124"> <ANNOTATION_VALUE>Tsihtsikiltik n' tehwa:n tikiliah ma:se:walkopa.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a110" TIME_SLOT_REF1="ts126" TIME_SLOT_REF2="ts128"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, ta: tsihtsitsikiltik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a112" TIME_SLOT_REF1="ts130" TIME_SLOT_REF2="ts132"> <ANNOTATION_VALUE>Yeh weyak wa:n yeh, *este**, ne: tamantik xoko:k wa:n w..., n' tsope:k.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a114" TIME_SLOT_REF1="ts134" TIME_SLOT_REF2="ts136"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n mohkó:n ne: a:mo no: ..., *mo que** kwaltsi:n ka:mpa onkak a:mo no: ta:ltakwa:wi tak,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a115" TIME_SLOT_REF1="ts137" TIME_SLOT_REF2="ts138"> <ANNOTATION_VALUE>mahyá: xoko:k sah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a116" TIME_SLOT_REF1="ts139" TIME_SLOT_REF2="ts140"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, pero yo:n semi we:lik, no: a:tsí:n se: kichihchi:wa, *mo que** ahwia:ya no:.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a118" TIME_SLOT_REF1="ts142" TIME_SLOT_REF2="ts144"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a120" TIME_SLOT_REF1="ts146" TIME_SLOT_REF2="ts148"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, ta: we:lik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a121" TIME_SLOT_REF1="ts149" TIME_SLOT_REF2="ts150"> <ANNOTATION_VALUE>We:lik kwaltsi:n, xoko:ka:tsope:k.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a123" TIME_SLOT_REF1="ts153" TIME_SLOT_REF2="ts154"> <ANNOTATION_VALUE>Se: kita:lili sayoh pane:lah *o azúcar**, tein se: kahsik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a124" TIME_SLOT_REF1="ts155" TIME_SLOT_REF2="ts156"> <ANNOTATION_VALUE>Kwaltsi:n we:lik no: neh nik..., nimitsitstok ne: tikahkoitstok, pané: tikwahtokeh ya.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a127" TIME_SLOT_REF1="ts160" TIME_SLOT_REF2="ts162"> <ANNOTATION_VALUE>Ne:, no: mochi:wa.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a129" TIME_SLOT_REF1="ts164" TIME_SLOT_REF2="ts166"> <ANNOTATION_VALUE>A:mo, ta: ne:, kwaltsi:n mota:ki:ltia neli no: n' ka:mpa no: ta:l...,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a130" TIME_SLOT_REF1="ts167" TIME_SLOT_REF2="ts168"> <ANNOTATION_VALUE>ki..., ta:lkwalka:n tak ne:.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a131" TIME_SLOT_REF1="ts169" TIME_SLOT_REF2="ts170"> <ANNOTATION_VALUE>Kwaltsi:n no: mochaya:wa. Mmm.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a133" TIME_SLOT_REF1="ts172" TIME_SLOT_REF2="ts174"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, ka:mpa no: kina:miki n' ta:ltsí:n, ne: mochi:wa kwaltsi:n, no: mota:ki:ltia, neli kwaltsi:n ika no: se: motomi:ntia ne:n ka:mpa onkak ta: pati:yoh kinamakah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a135" TIME_SLOT_REF1="ts177" TIME_SLOT_REF2="ts178"> <ANNOTATION_VALUE>Monamaka a:chá:. Monamaka wa:n no: monamaka yo:n tein 'tsilia n' tsapokoro:nah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a136" TIME_SLOT_REF1="ts179" TIME_SLOT_REF2="ts180"> <ANNOTATION_VALUE>Ne:n, sayoh i:n *mo que** yehyewaltik no: monamaka.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a137" TIME_SLOT_REF1="ts181" TIME_SLOT_REF2="ts182"> <ANNOTATION_VALUE>Katka, *valerowa:ya diez pesos** se: wa:n yo:n tein ne: *guayábana** yeh tak,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a138" TIME_SLOT_REF1="ts183" TIME_SLOT_REF2="ts184"> <ANNOTATION_VALUE>xa: kinekiskeh no: n' *quince**, tein no: telwehwei.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a140" TIME_SLOT_REF1="ts186" TIME_SLOT_REF2="ts188"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah ta:.... Ke:mah, monamaka, ta: pati:yohtsi:n no:.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a142" TIME_SLOT_REF1="ts190" TIME_SLOT_REF2="ts192"> <ANNOTATION_VALUE>*Bueno**, no: yo:n no: monamaka, ta: no: we:lik, ta: tsope:k.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a143" TIME_SLOT_REF1="ts193" TIME_SLOT_REF2="ts194"> <ANNOTATION_VALUE>*Sólo que** kohkostik ne:n i..., n' i..., n' i..., n' i..., n' ipachyotsi:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a144" TIME_SLOT_REF1="ts195" TIME_SLOT_REF2="ts196"> <ANNOTATION_VALUE>Mm. Kwaltsi:n we:lik no: wa:n no: tata n' ikowyotsi:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a146" TIME_SLOT_REF1="ts198" TIME_SLOT_REF2="ts200"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, tata.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a148" TIME_SLOT_REF1="ts202" TIME_SLOT_REF2="ts204"> <ANNOTATION_VALUE>Mm. Ka:n tehsá:, tasohka:matik n' tehwa n' a:ki nika:n timotitakeh. Nipa niow a.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a150" TIME_SLOT_REF1="ts206" TIME_SLOT_REF2="ts208"> <ANNOTATION_VALUE>Neh niwi:tse ne: Yohualichan, nimono:tsa niMaría de Jesús Tecuaco.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a152" TIME_SLOT_REF1="ts210" TIME_SLOT_REF2="ts212"> <ANNOTATION_VALUE>A:, pos neli.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a153" TIME_SLOT_REF1="ts213" TIME_SLOT_REF2="ts214"> <ANNOTATION_VALUE>Kwali a nika:wí:n timoitakeh.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="Amelia Domínguez Alcántara" TIER_ID="Amelia Domínguez Alcántara"> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a47" TIME_SLOT_REF1="ts1" TIME_SLOT_REF2="ts2"> <ANNOTATION_VALUE>A:xka:n ne:, na:nah, nika:n i:n, nika:wí:n timoahsih, ne:,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a48" TIME_SLOT_REF1="ts3" TIME_SLOT_REF2="ts4"> <ANNOTATION_VALUE>nikitstok i:n kowit tkilwiah tsapokoro:nah, a:mo n'mati ox no: tiki:xmati n' teh.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a50" TIME_SLOT_REF1="ts7" TIME_SLOT_REF2="ts8"> <ANNOTATION_VALUE>Ne:,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a51" TIME_SLOT_REF1="ts9" TIME_SLOT_REF2="ts11"> <ANNOTATION_VALUE>a:mo n'mati ox no: onkak ne: ka:mpa ika teh tinemi, neh nika:wí:n ka:mpa i:n ninemi i:pa sayoh se: kowit onkak wa:n ne:,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a53" TIME_SLOT_REF1="ts13" TIME_SLOT_REF2="ts14"> <ANNOTATION_VALUE>pos *para, para qué es**, nimitskaya:was a:mo ke:man nikwa ne:n ita:kilo.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a59" TIME_SLOT_REF1="ts25" TIME_SLOT_REF2="ts26"> <ANNOTATION_VALUE>¿Ke:mehtoni we:lik?</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a63" TIME_SLOT_REF1="ts33" TIME_SLOT_REF2="ts34"> <ANNOTATION_VALUE>¿Wa:n iteyo kehke:..., ke:niwki?</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a65" TIME_SLOT_REF1="ts37" TIME_SLOT_REF2="ts38"> <ANNOTATION_VALUE>¿Wa:n n..., ne:,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a66" TIME_SLOT_REF1="ts39" TIME_SLOT_REF2="ts40"> <ANNOTATION_VALUE>*este**, xa: tikmati n' ixiwyotsi:n ke:niwki?</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a68" TIME_SLOT_REF1="ts43" TIME_SLOT_REF2="ts45"> <ANNOTATION_VALUE>No: ke.meh i:n nika:n onkak.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a75" TIME_SLOT_REF1="ts57" TIME_SLOT_REF2="ts59"> <ANNOTATION_VALUE>Xa: tikmati mah, mah tehsá:, mah kwaltia ika se: mopahti, mah se:, mah ika se: kipahti se: kokolis.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a79" TIME_SLOT_REF1="ts65" TIME_SLOT_REF2="ts66"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n i:pa achi sah ke:meh i:n, *este**, moskaltia *porque** neh no..., ni..., nochipa nikita ke:meh,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a80" TIME_SLOT_REF1="ts67" TIME_SLOT_REF2="ts69"> <ANNOTATION_VALUE>ke:meh se: *ocho metros** sah de wehkapantik, a:mo ke:man semi wehkapantia.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a82" TIME_SLOT_REF1="ts71" TIME_SLOT_REF2="ts73"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, mo..., moma:so:sowa mahyá: momahma:ytia ne: ....</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a85" TIME_SLOT_REF1="ts77" TIME_SLOT_REF2="ts79"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, yeh neli, neli wa:n ek..., kwaltsitsi:n i:n ixiwyo, mahyá: ma:ahalaxtik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a87" TIME_SLOT_REF1="ts81" TIME_SLOT_REF2="ts82"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a90" TIME_SLOT_REF1="ts87" TIME_SLOT_REF2="ts88"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, na:no.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a92" TIME_SLOT_REF1="ts91" TIME_SLOT_REF2="ts93"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, ta: nimitsilia neh i:pa nikita pero a:mo ke:man nikwa, a:mo, a:mo ke:man nikita.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a94" TIME_SLOT_REF1="ts95" TIME_SLOT_REF2="ts97"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a96" TIME_SLOT_REF1="ts99" TIME_SLOT_REF2="ts100"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n a:mo tikmati xa: weli kichihchi:wah ke:meh yo:n a:t kia:ma:p..., kia:pa:tah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a99" TIME_SLOT_REF1="ts105" TIME_SLOT_REF2="ts107"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, eski nimitsilia pos xa:, xa: i:ksá: no: nimok..., nimotekili:s se: i:n ka:mpa onkak wa:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a101" TIME_SLOT_REF1="ts109" TIME_SLOT_REF2="ts111"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, na:no, no: nike:ko:s.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a103" TIME_SLOT_REF1="ts113" TIME_SLOT_REF2="ts114"> <ANNOTATION_VALUE>¿Wa:n i:n tsapot i:pa, no: ika ka:mpa ika teh tinemi no: *es...**,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a104" TIME_SLOT_REF1="ts115" TIME_SLOT_REF2="ts116"> <ANNOTATION_VALUE>no: ke:meh i:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a105" TIME_SLOT_REF1="ts117" TIME_SLOT_REF2="ts118"> <ANNOTATION_VALUE>ta:ktok, i:n ohololtik wa:n pawihwitstik?</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a109" TIME_SLOT_REF1="ts125" TIME_SLOT_REF2="ts127"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, neh n..., neh nimitsilia pawihwitstik mahyá:.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a111" TIME_SLOT_REF1="ts129" TIME_SLOT_REF2="ts131"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, iwkitik mahyá: yo:n seki tsapot ata kiliah ne: *guanábana**, sayoh *que** yeh i:xtapalweyak.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a113" TIME_SLOT_REF1="ts133" TIME_SLOT_REF2="ts135"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a117" TIME_SLOT_REF1="ts141" TIME_SLOT_REF2="ts143"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah wa:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a119" TIME_SLOT_REF1="ts145" TIME_SLOT_REF2="ts147"> <ANNOTATION_VALUE>yeh no: kwali se: kichihchi:wa ato:l yehwa yo:n *guanábana**, pero nimitsilia</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a122" TIME_SLOT_REF1="ts151" TIME_SLOT_REF2="ts152"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a125" TIME_SLOT_REF1="ts157" TIME_SLOT_REF2="ts158"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, na:no. Nimitsilia:ya pos ke:mah, komohkó:n no:,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a126" TIME_SLOT_REF1="ts159" TIME_SLOT_REF2="ts161"> <ANNOTATION_VALUE>no: iwki ne:nta:ki ne: ka:mpa ika teh ti..., tinemi pos, *este**,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a128" TIME_SLOT_REF1="ts163" TIME_SLOT_REF2="ts165"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, yehwa i:n nikitstok ne:si a...</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a132" TIME_SLOT_REF1="ts171" TIME_SLOT_REF2="ts173"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, tak ka:mpa ta:lna:miki.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a134" TIME_SLOT_REF1="ts175" TIME_SLOT_REF2="ts176"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah eski. ¿Ne: pos no: monamaka?</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a139" TIME_SLOT_REF1="ts185" TIME_SLOT_REF2="ts187"> <ANNOTATION_VALUE>A:, ke:mah, ne:n *guanábana** nikmattok *que** monamaka. Tein ....</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a141" TIME_SLOT_REF1="ts189" TIME_SLOT_REF2="ts191"> <ANNOTATION_VALUE>A:h. Ke:mah pero i:n tsapokoro:nah a:mo nimo..., a:mo ke:man nikitani, ne:n, ....</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a145" TIME_SLOT_REF1="ts197" TIME_SLOT_REF2="ts199"> <ANNOTATION_VALUE>Neli n' tikihtowa.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a147" TIME_SLOT_REF1="ts201" TIME_SLOT_REF2="ts203"> <ANNOTATION_VALUE>Pos kwali a na:no, miak tasohka:matik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a149" TIME_SLOT_REF1="ts205" TIME_SLOT_REF2="ts207"> <ANNOTATION_VALUE>Ne:chili ka:ni ne:n tiwa:le:wa n' teh na:no wa:n moto:ka:y.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a151" TIME_SLOT_REF1="ts209" TIME_SLOT_REF2="ts211"> <ANNOTATION_VALUE>*Bueno** pos neh noto:ka:y Amelia Domínguez wa:n niwi:tsa ne: Xaltipan.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <TIER DEFAULT_LOCALE="en" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traducción" PARENT_REF="Amelia Domínguez Alcántara" PARTICIPANT="Amelia Domínguez Alcántara" TIER_ID="ADA Traducción"> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a154" ANNOTATION_REF="a47"> <ANNOTATION_VALUE>Ahora que nos encontramos por acá señora, </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a155" ANNOTATION_REF="a48"> <ANNOTATION_VALUE>estoy viendo esté árbol que le llamamos tsapokoro:nah, no sé si tu también lo conoces.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a156" ANNOTATION_REF="a50"> <ANNOTATION_VALUE>Este...</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a157" ANNOTATION_REF="a51"> <ANNOTATION_VALUE>no sé si también hay por allá donde vives, porque por acá donde vivo solo hay un árbol,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a158" ANNOTATION_REF="a53"> <ANNOTATION_VALUE>y para que te voy a mentir, nunca he probado su fruto.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a159" ANNOTATION_REF="a59"> <ANNOTATION_VALUE>¿A que sabe?</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a160" ANNOTATION_REF="a63"> <ANNOTATION_VALUE>¿Y como son sus semillas? </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a171" ANNOTATION_REF="a65"> <ANNOTATION_VALUE>Y su...</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a172" ANNOTATION_REF="a66"> <ANNOTATION_VALUE>A lo mejor Sabes como son sus hojas?</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a173" ANNOTATION_REF="a68"> <ANNOTATION_VALUE>Como el que hay aquí.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a174" ANNOTATION_REF="a75"> <ANNOTATION_VALUE>No sabes de algún uso medicinal que se le pueda dar, o para curar una enfermedad. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a185" ANNOTATION_REF="a79"> <ANNOTATION_VALUE>Y nada más crece de ese tamaño porque yo he visto que siempre,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a186" ANNOTATION_REF="a80"> <ANNOTATION_VALUE>Nada más crece como ocho metros de altura, no crece más.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a187" ANNOTATION_REF="a82"> <ANNOTATION_VALUE>Si, se ramifica y sus ramas se extienden.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a193" ANNOTATION_REF="a85"> <ANNOTATION_VALUE>Si es cierto, sus hojas son lisas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a194" ANNOTATION_REF="a87"> <ANNOTATION_VALUE>Si.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a195" ANNOTATION_REF="a90"> <ANNOTATION_VALUE>Si señora.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a196" ANNOTATION_REF="a92"> <ANNOTATION_VALUE>Si, pues te digo que siempre lo he visto pero nunca lo he comido, no, nunca lo he visto.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a197" ANNOTATION_REF="a94"> <ANNOTATION_VALUE>Si.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a198" ANNOTATION_REF="a96"> <ANNOTATION_VALUE>Y no sé si se puede preparar en agua, hacer agua de esa fruta.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a199" ANNOTATION_REF="a99"> <ANNOTATION_VALUE>Si, pues asi como te digo, a lo mejor un día corto uno allá donde hay y</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a200" ANNOTATION_REF="a101"> <ANNOTATION_VALUE>Si señora, lo voy a probar también.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a201" ANNOTATION_REF="a103"> <ANNOTATION_VALUE>Y por donde vives, este zapote también...,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a202" ANNOTATION_REF="a104"> <ANNOTATION_VALUE>también </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a203" ANNOTATION_REF="a105"> <ANNOTATION_VALUE>hay como estos boludos y con espinas?</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a204" ANNOTATION_REF="a109"> <ANNOTATION_VALUE>Si, yo digo que tiene como espinas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a205" ANNOTATION_REF="a111"> <ANNOTATION_VALUE>Si, son parecidos a ese zapote que le dicen guanabana, nada más que la guanabana es alargada.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a206" ANNOTATION_REF="a113"> <ANNOTATION_VALUE>Si. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a207" ANNOTATION_REF="a117"> <ANNOTATION_VALUE>Si y</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a208" ANNOTATION_REF="a119"> <ANNOTATION_VALUE>te digo que de la guanabana también se puede hacer atole. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a209" ANNOTATION_REF="a122"> <ANNOTATION_VALUE>Si.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a210" ANNOTATION_REF="a125"> <ANNOTATION_VALUE>Si señora. Te decía que..., </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a211" ANNOTATION_REF="a126"> <ANNOTATION_VALUE>Entonces también se da igual por allá donde vives,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a212" ANNOTATION_REF="a128"> <ANNOTATION_VALUE>Si, es lo que estoy viendo...</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a240" ANNOTATION_REF="a132"> <ANNOTATION_VALUE>Si, a lo mejor se adapta bien por el tipo de terreno. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a241" ANNOTATION_REF="a134"> <ANNOTATION_VALUE>Si ha de ser. ¿Entonces también se vende?</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a242" ANNOTATION_REF="a139"> <ANNOTATION_VALUE>Así, la guanabana sé que se vende.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a243" ANNOTATION_REF="a141"> <ANNOTATION_VALUE>Si, pero el tsapokoro:nah nunca lo he visto...</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a244" ANNOTATION_REF="a145"> <ANNOTATION_VALUE>Es lo que dices.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a245" ANNOTATION_REF="a147"> <ANNOTATION_VALUE>Pues que bueno señora, muchas gracias.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a246" ANNOTATION_REF="a149"> <ANNOTATION_VALUE>Dime de donde vienes y tu nombre.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a247" ANNOTATION_REF="a151"> <ANNOTATION_VALUE>Bueno pues yo me llamo Amelía Domínguez y vengo de Xaltipan.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <TIER DEFAULT_LOCALE="en" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traducción" PARENT_REF="María de Jesús Tecuaco" PARTICIPANT="María de Jesús Tecuaco" TIER_ID="MJT Traducción"> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a161" ANNOTATION_REF="a49"> <ANNOTATION_VALUE>Si, también conozco lo conozco, vengo viendo que estás observando hacia arriba este árbol.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a162" ANNOTATION_REF="a52"> <ANNOTATION_VALUE>Este...</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a163" ANNOTATION_REF="a54"> <ANNOTATION_VALUE>Pues para que decir de más, nosotros cuando vemos que ya se caen, los juntamos y los guardamos para comerlos,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a164" ANNOTATION_REF="a55"> <ANNOTATION_VALUE>ya con eso estaos en la casa para comerlo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a165" ANNOTATION_REF="a56"> <ANNOTATION_VALUE>Pues es muy rico, es muy dulce.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a166" ANNOTATION_REF="a57"> <ANNOTATION_VALUE>Y hay muchos frutos tirados debajo del árbol cuando se dan demasiados. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a167" ANNOTATION_REF="a58"> <ANNOTATION_VALUE>Se lo comen mucho las amriposas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a168" ANNOTATION_REF="a60"> <ANNOTATION_VALUE>Sabe a... Como el,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a169" ANNOTATION_REF="a61"> <ANNOTATION_VALUE>sabe como la anona, nada más que tiene mucho más jugo y sabe rico.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a170" ANNOTATION_REF="a62"> <ANNOTATION_VALUE>Sus semillas estan cubiertas como por un algodoncillo el cual se le quita.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a175" ANNOTATION_REF="a64"> <ANNOTATION_VALUE>Son aplastadas y un poco negras.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a176" ANNOTATION_REF="a67"> <ANNOTATION_VALUE>Es de hojas alargadas y lisas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a177" ANNOTATION_REF="a69"> <ANNOTATION_VALUE>Si, también es así.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a178" ANNOTATION_REF="a70"> <ANNOTATION_VALUE>Y ya es así.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a179" ANNOTATION_REF="a71"> <ANNOTATION_VALUE>Y cuando da mucho también se echa a perder cayéndo en la tierra esparciendose, porque cuando se maduran muchos, caen hasta de dos en dos. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a180" ANNOTATION_REF="a72"> <ANNOTATION_VALUE>Y si uno lo corta pues también se maduran muy bien.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a181" ANNOTATION_REF="a73"> <ANNOTATION_VALUE>Es mejor tenerlos enteros porque cuando ya se caen pues,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a182" ANNOTATION_REF="a74"> <ANNOTATION_VALUE>ya se parten y de verás que esas mariposas se la comen porque posan en el fruto para comerlo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a183" ANNOTATION_REF="a76"> <ANNOTATION_VALUE>Pues sus hojas no se usan para remedio, soalmente da los frutos. Las hojas de la chirimoya se usan para remedio.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a184" ANNOTATION_REF="a77"> <ANNOTATION_VALUE>la madera es buena porque se seca bien y arde bonito nada más que no produce buenas brazas, es como el bagazo. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a188" ANNOTATION_REF="a78"> <ANNOTATION_VALUE>Pues con eso hace uno la lumbre porque arde bien para prepararse de comer, para hervir las cosas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a189" ANNOTATION_REF="a81"> <ANNOTATION_VALUE>Se hace frondoso y ya así da sus frutos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a190" ANNOTATION_REF="a83"> <ANNOTATION_VALUE>Nada más se ramifica, sus ramas son largas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a191" ANNOTATION_REF="a84"> <ANNOTATION_VALUE>No crece muy alto, se hace frondoso y así da sus frutos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a192" ANNOTATION_REF="a86"> <ANNOTATION_VALUE>Si, (las hojas) son lisas y son pubescentes por el envés. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a213" ANNOTATION_REF="a88"> <ANNOTATION_VALUE>Si, así también estoy viendo que hay muchos frutos, </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a214" ANNOTATION_REF="a89"> <ANNOTATION_VALUE>se da muy bonito. Que tu también estas viendo lo mismo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a215" ANNOTATION_REF="a91"> <ANNOTATION_VALUE>Pues que bueno que aquí nos econtramos y nos preguntamos de los diferentes frutos que conocemos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a216" ANNOTATION_REF="a93"> <ANNOTATION_VALUE>Ah y nunca lo has comido. Yo si lo he comido y es sabroso.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a217" ANNOTATION_REF="a95"> <ANNOTATION_VALUE>Es sabroso, a veces hasta voy a pedir en alguna casa donde sé que lo tienen, de verás que les pido porque se que es dulce y sabroso.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a218" ANNOTATION_REF="a97"> <ANNOTATION_VALUE>Pues si ha de salir bien también, le da sabor al agua,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a219" ANNOTATION_REF="a98"> <ANNOTATION_VALUE>y ya toma uno el agüita, se hace como jugo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a220" ANNOTATION_REF="a100"> <ANNOTATION_VALUE>Si, pues prepara uno el agua y se lo puede llevar en el trabajo, ahí ya se lo toma uno, es sabrosa.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a221" ANNOTATION_REF="a102"> <ANNOTATION_VALUE>Si, pues cortatelo también.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a222" ANNOTATION_REF="a106"> <ANNOTATION_VALUE>Si, también es asi, </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a223" ANNOTATION_REF="a107"> <ANNOTATION_VALUE>estoy viendo que los estas observando que son boludos y con espinas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a224" ANNOTATION_REF="a108"> <ANNOTATION_VALUE>En nuestra lengua le llamamos de cascara disparejas. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a225" ANNOTATION_REF="a110"> <ANNOTATION_VALUE>Si, pues son de cascara dispareja.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a226" ANNOTATION_REF="a112"> <ANNOTATION_VALUE>Esos son alargados y de un sabor agrio..., es dulce.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a227" ANNOTATION_REF="a114"> <ANNOTATION_VALUE>Y si el terreno no es bueno donde hay, si el terreno es duro.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a228" ANNOTATION_REF="a115"> <ANNOTATION_VALUE>Nada más son agrios.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a229" ANNOTATION_REF="a116"> <ANNOTATION_VALUE>Si, pero ese es muy sabroso, cuando se prepara en agua también sale muy rico.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a230" ANNOTATION_REF="a118"> <ANNOTATION_VALUE>Si.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a231" ANNOTATION_REF="a120"> <ANNOTATION_VALUE>Si, pues es rico.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a232" ANNOTATION_REF="a121"> <ANNOTATION_VALUE>Es muy sabroso, es dulce y ácido.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a233" ANNOTATION_REF="a123"> <ANNOTATION_VALUE>Nada más se le pone azucar o panela para endulzarlo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a234" ANNOTATION_REF="a124"> <ANNOTATION_VALUE>Es muy sabroso, te estoy observando que lo estás mirando hacia arriba, pareciera que ya lo estamos comiendo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a235" ANNOTATION_REF="a127"> <ANNOTATION_VALUE>También se da.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a236" ANNOTATION_REF="a129"> <ANNOTATION_VALUE>No pues donde le gusta el terreno se da muy bien.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a237" ANNOTATION_REF="a130"> <ANNOTATION_VALUE>a lo mejor es buen terreno.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a238" ANNOTATION_REF="a131"> <ANNOTATION_VALUE>(El árbol) se extiende bonito.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a239" ANNOTATION_REF="a133"> <ANNOTATION_VALUE>si, donde se adapta muy bien con el terreno, se da bien, da buenos frutos y con eso ya se apoya uno economicamente porque también se vende caro esa fruta.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a248" ANNOTATION_REF="a135"> <ANNOTATION_VALUE>Claro que se vende, se vende. Y se vende el que te digo el tsapokoro:nah.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a249" ANNOTATION_REF="a136"> <ANNOTATION_VALUE>Nada más que estos son boludos pero también se venden.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a250" ANNOTATION_REF="a137"> <ANNOTATION_VALUE>Cada fruto valia diez pesos, pero la guanabana a lo mejor</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a251" ANNOTATION_REF="a138"> <ANNOTATION_VALUE>han de querer como a quince pesos los frutos más grandes.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a252" ANNOTATION_REF="a140"> <ANNOTATION_VALUE>Si. Si se vende, y es un poco caro.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a253" ANNOTATION_REF="a142"> <ANNOTATION_VALUE>Si, pues ese también se vende, pues es dulce.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a254" ANNOTATION_REF="a143"> <ANNOTATION_VALUE>Solo que (la guanabana) tiene la pulpa amarilla.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a255" ANNOTATION_REF="a144"> <ANNOTATION_VALUE>También es muy sabroso y su madera arde bien.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a256" ANNOTATION_REF="a146"> <ANNOTATION_VALUE>Si, arde bien.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a257" ANNOTATION_REF="a148"> <ANNOTATION_VALUE>No hay de que, gracias a ti y que bueno que aquí nos encontramos. Ya me voy.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a258" ANNOTATION_REF="a150"> <ANNOTATION_VALUE>Yo vengo de Yohualichan y me llamo María de Jesus Tecuaco.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a259" ANNOTATION_REF="a152"> <ANNOTATION_VALUE>A pues es cierto.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a260" ANNOTATION_REF="a153"> <ANNOTATION_VALUE>Que bueno que nos encontramos por acá. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <LINGUISTIC_TYPE GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Transcripción" TIME_ALIGNABLE="true"/> <LINGUISTIC_TYPE GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Comentarios" TIME_ALIGNABLE="true"/> <LINGUISTIC_TYPE CONSTRAINTS="Symbolic_Association" GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Traducción" TIME_ALIGNABLE="false"/> <LOCALE COUNTRY_CODE="EN" LANGUAGE_CODE="us"/> <LOCALE COUNTRY_CODE="US" LANGUAGE_CODE="en"/> <LANGUAGE LANG_DEF="http://cdb.iso.org/lg/CDB-00130975-001" LANG_ID="und" LANG_LABEL="undetermined (und)"/> <CONSTRAINT DESCRIPTION="Time subdivision of parent annotation's time interval, no time gaps allowed within this interval" STEREOTYPE="Time_Subdivision"/> <CONSTRAINT DESCRIPTION="Symbolic subdivision of a parent annotation. Annotations refering to the same parent are ordered" STEREOTYPE="Symbolic_Subdivision"/> <CONSTRAINT DESCRIPTION="1-1 association with a parent annotation" STEREOTYPE="Symbolic_Association"/> <CONSTRAINT DESCRIPTION="Time alignable annotations within the parent annotation's time interval, gaps are allowed" STEREOTYPE="Included_In"/> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnModeCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.mode attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">spontaneous</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">planned</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnFidelityCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.fidelity attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">high</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">medium</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid2"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">low</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="SectionTypeCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Section.type attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">report</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">nontrans</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid2"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">filler</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnChannelCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.channel attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">telephone</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">studio</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> </ANNOTATION_DOCUMENT>