Tryag File Manager
Home
-
Turbo Force
Current Path :
/
home
/
cluster1
/
data
/
bu01
/
1121861
/
html
/
mort-cuetz
/
Botanica
/
Upload File :
New :
File
Dir
//home/cluster1/data/bu01/1121861/html/mort-cuetz/Botanica/Tzina_Botan_HSO366-CSC370_Solanaceae-chaawakilit_2014-07-28-k_ed-2020-01-31_Trad-ADA_FORM.eaf
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <ANNOTATION_DOCUMENT AUTHOR="HERMELINDO" DATE="2020-06-09T02:51:49-05:00" FORMAT="3.0" VERSION="3.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.mpi.nl/tools/elan/EAFv3.0.xsd"> <HEADER MEDIA_FILE="" TIME_UNITS="milliseconds"> <MEDIA_DESCRIPTOR MEDIA_URL="file:///D:/DE AMELIA/Recordings-Transcripciones_Recordings-only-new-org/Botanica/Tzina_Botan_HSO366-CSC370_Solanaceae-chaawakilit_2014-07-28-k.wav" MIME_TYPE="audio/x-wav"/> <PROPERTY NAME="URN">urn:nl-mpi-tools-elan-eaf:0fb8b1c6-960f-422b-9dba-37c857f641ad</PROPERTY> <PROPERTY NAME="lastUsedAnnotationId">129</PROPERTY> </HEADER> <TIME_ORDER> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts1" TIME_VALUE="0"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts2" TIME_VALUE="5412"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts3" TIME_VALUE="5412"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts4" TIME_VALUE="11250"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts5" TIME_VALUE="11250"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts6" TIME_VALUE="14710"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts7" TIME_VALUE="14710"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts8" TIME_VALUE="19210"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts9" TIME_VALUE="19210"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts10" TIME_VALUE="22201"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts11" TIME_VALUE="22201"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts12" TIME_VALUE="26085"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts13" TIME_VALUE="26085"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts14" TIME_VALUE="29991"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts15" TIME_VALUE="29991"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts16" TIME_VALUE="33601"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts17" TIME_VALUE="33601"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts18" TIME_VALUE="36369"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts19" TIME_VALUE="36369"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts20" TIME_VALUE="40256"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts21" TIME_VALUE="40256"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts22" TIME_VALUE="47008"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts23" TIME_VALUE="47008"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts24" TIME_VALUE="53137"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts25" TIME_VALUE="53137"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts26" TIME_VALUE="56932"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts27" TIME_VALUE="56932"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts28" TIME_VALUE="62890"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts29" TIME_VALUE="62890"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts30" TIME_VALUE="68093"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts31" TIME_VALUE="68093"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts32" TIME_VALUE="80272"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts33" TIME_VALUE="80272"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts34" TIME_VALUE="87518"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts35" TIME_VALUE="87518"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts36" TIME_VALUE="94808"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts37" TIME_VALUE="94808"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts38" TIME_VALUE="98536"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts39" TIME_VALUE="98536"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts40" TIME_VALUE="104643"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts41" TIME_VALUE="104643"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts42" TIME_VALUE="110201"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts43" TIME_VALUE="110201"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts44" TIME_VALUE="117255"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts45" TIME_VALUE="117255"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts46" TIME_VALUE="121867"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts47" TIME_VALUE="121867"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts48" TIME_VALUE="126412"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts49" TIME_VALUE="126412"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts50" TIME_VALUE="133814"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts51" TIME_VALUE="133814"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts52" TIME_VALUE="136193"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts53" TIME_VALUE="136193"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts54" TIME_VALUE="137555"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts55" TIME_VALUE="137555"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts56" TIME_VALUE="138247"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts57" TIME_VALUE="138247"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts58" TIME_VALUE="141863"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts59" TIME_VALUE="141863"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts60" TIME_VALUE="143850"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts61" TIME_VALUE="143850"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts62" TIME_VALUE="143850"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts63" TIME_VALUE="147270"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts64" TIME_VALUE="147270"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts65" TIME_VALUE="147270"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts66" TIME_VALUE="154600"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts67" TIME_VALUE="154600"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts68" TIME_VALUE="158596"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts69" TIME_VALUE="158596"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts70" TIME_VALUE="158596"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts71" TIME_VALUE="162592"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts72" TIME_VALUE="162592"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts73" TIME_VALUE="162592"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts74" TIME_VALUE="170682"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts75" TIME_VALUE="170682"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts76" TIME_VALUE="176720"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts77" TIME_VALUE="176720"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts78" TIME_VALUE="187252"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts79" TIME_VALUE="187252"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts80" TIME_VALUE="192925"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts81" TIME_VALUE="192925"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts82" TIME_VALUE="200222"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts83" TIME_VALUE="200222"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts84" TIME_VALUE="200222"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts85" TIME_VALUE="206493"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts86" TIME_VALUE="206493"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts87" TIME_VALUE="206493"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts88" TIME_VALUE="212593"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts89" TIME_VALUE="212593"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts90" TIME_VALUE="221950"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts91" TIME_VALUE="221950"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts92" TIME_VALUE="228773"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts93" TIME_VALUE="228773"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts94" TIME_VALUE="228773"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts95" TIME_VALUE="232866"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts96" TIME_VALUE="232866"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts97" TIME_VALUE="232866"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts98" TIME_VALUE="239137"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts99" TIME_VALUE="239137"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts100" TIME_VALUE="243393"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts101" TIME_VALUE="243393"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts102" TIME_VALUE="247682"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts103" TIME_VALUE="247682"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts104" TIME_VALUE="249566"/> </TIME_ORDER> <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="Hermelindo Salazar Osollo" TIER_ID="Hermelindo Salazar Osollo"> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a28" TIME_SLOT_REF1="ts5" TIME_SLOT_REF2="ts6"> <ANNOTATION_VALUE>Ne:, chia:wakilit ke:mah no: niki:xmattok.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a30" TIME_SLOT_REF1="ts9" TIME_SLOT_REF2="ts10"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah kwali se: kikwa, nejó:n, *bueno** tehwa:n tikwah,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a31" TIME_SLOT_REF1="ts11" TIME_SLOT_REF2="ts12"> <ANNOTATION_VALUE>ne:, taixkal ke:masá: wa:n ke:masá: tamanal.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a32" TIME_SLOT_REF1="ts13" TIME_SLOT_REF2="ts14"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, se: kiteki yo:n tein sehselik, tein seltik kwaltsi:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a33" TIME_SLOT_REF1="ts15" TIME_SLOT_REF2="ts16"> <ANNOTATION_VALUE>yehwa se: kiteki. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a35" TIME_SLOT_REF1="ts19" TIME_SLOT_REF2="ts20"> <ANNOTATION_VALUE>Nikahkwí:n mochi:wa mi:lah wa:n mochi:wa ohohte:noh wa:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a36" TIME_SLOT_REF1="ts21" TIME_SLOT_REF2="ts22"> <ANNOTATION_VALUE>mochi:wa ka:mpa pahpania:n ka:mpa a:mo, mah tikihtoka:n komo kahbentampa a:mo kwaltia *de** [y]o:n [ki]neki ka:mpa paya:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a37" TIME_SLOT_REF1="ts23" TIME_SLOT_REF2="ts24"> <ANNOTATION_VALUE>Ka:mpa, nejó:n, yo:n se: tawi:teki no:. Wa:n yo:n kihtowah kamohyowa.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a38" TIME_SLOT_REF1="ts25" TIME_SLOT_REF2="ts26"> <ANNOTATION_VALUE>Yo:n kit komo se ki..., se: kite:xima *o** se: kite:nkokototsa</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a39" TIME_SLOT_REF1="ts27" TIME_SLOT_REF2="ts28"> <ANNOTATION_VALUE>sa:te:pan si..., itsmoli:ni pero ikamohyo wa:n a:mo, a:mo poliwi. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a41" TIME_SLOT_REF1="ts31" TIME_SLOT_REF2="ts32"> <ANNOTATION_VALUE>N' iteyo xa: nimolwia xa: ke:mah, ne:n, *porque** e..., xo:chiowa ata i..., n' iwki ke:meh yo:n ihtikoyokkilit ne: iwki ne:n xo:chiowa ista:k no: n' ixo:chio.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a42" TIME_SLOT_REF1="ts33" TIME_SLOT_REF2="ts34"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n, ne:n, iteyotsí:n pampi:ktok ika se:, nejó:n, mahyá: ipi:tse:wayo,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a43" TIME_SLOT_REF1="ts35" TIME_SLOT_REF2="ts36"> <ANNOTATION_VALUE>ke:meh yo:n kiliah ne: ..., *bueno**, ne:n, no..., ne: nokalihtik kiliah mi:ltomat pero yo:n kiliah *tomate de cascára**</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a44" TIME_SLOT_REF1="ts37" TIME_SLOT_REF2="ts38"> <ANNOTATION_VALUE>n' ihkwitik ke, ne:n, chia:wakilit ne:n iteyo.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a45" TIME_SLOT_REF1="ts39" TIME_SLOT_REF2="ts40"> <ANNOTATION_VALUE>Iwki panpiktok ika se:, se: ipane:wayo ok ipanpi:tse:wayo wa:n iwki moskaltia.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a46" TIME_SLOT_REF1="ts41" TIME_SLOT_REF2="ts42"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ihwa:k, ne:n, chika:wayati o..., ok..., ne:, oksi,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a47" TIME_SLOT_REF1="ts43" TIME_SLOT_REF2="ts44"> <ANNOTATION_VALUE>kostik n' ixo:chio, n' iteyo acha, ikapolin. Se: kapoltsí:n motalia a:mo se: pero miakeh, mahyá tomatsitsí:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a48" TIME_SLOT_REF1="ts45" TIME_SLOT_REF2="ts46"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ihkó:n mota:lia wa:n ihwa:k, ihwa:k chika:waya oksi a.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a49" TIME_SLOT_REF1="ts47" TIME_SLOT_REF2="ts48"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n yehwa yo:n pan..., pampixo:wi tak, wa:n a:mo n'mati ox no: ixwa a:mo ke:man nikita semi.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a50" TIME_SLOT_REF1="ts49" TIME_SLOT_REF2="ts50"> <ANNOTATION_VALUE>Pero ihkó:n ka:sá: ka:mpa se: tame:wa pos no:, mochi:wa ke:masá: maski a:mo mochi:waya n' achto wa:n no: pe:wa mochi:wa.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a51" TIME_SLOT_REF1="ts51" TIME_SLOT_REF2="ts52"> <ANNOTATION_VALUE>Nimolia ke ixwa eski n' iteyo.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a53" TIME_SLOT_REF1="ts55" TIME_SLOT_REF2="ts56"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a55" TIME_SLOT_REF1="ts59" TIME_SLOT_REF2="ts60"> <ANNOTATION_VALUE>Chia:wakilit ti..., pané: i:pa se: tamansah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a56" TIME_SLOT_REF1="ts61" TIME_SLOT_REF2="ts63"> <ANNOTATION_VALUE>Neh tein nikitani i:pa se: taman sah *porque** a:mo ....</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a58" TIME_SLOT_REF1="ts65" TIME_SLOT_REF2="ts66"> <ANNOTATION_VALUE>Onkak miak taman xiwit. Seki, seki ke:meh yo:n, ke:meh yo:n wa:wkilit onkak *morado** wa:n ista:k.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a59" TIME_SLOT_REF1="ts67" TIME_SLOT_REF2="ts68"> <ANNOTATION_VALUE>Pero ne:n chia:wakilit pané: a:mo, a:mo ke:man nikita mah *morado** seki.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a60" TIME_SLOT_REF1="ts69" TIME_SLOT_REF2="ts71"> <ANNOTATION_VALUE>Nochi iwki sah, sentaman sah. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a67" TIME_SLOT_REF1="ts83" TIME_SLOT_REF2="ts85"> <ANNOTATION_VALUE>A: ke:mah. Ke:mah. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a70" TIME_SLOT_REF1="ts89" TIME_SLOT_REF2="ts90"> <ANNOTATION_VALUE>A pos tehwa:n tikwah ki..., neli ke:masá: taixkal wa:n koma:mo ta:manal sah, a:mo .... *Porque** onkak on..., kilit kwali se: kikwa ne: n' tatsoyo:n oso ta:..., a:ko:loh,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a71" TIME_SLOT_REF1="ts91" TIME_SLOT_REF2="ts92"> <ANNOTATION_VALUE>pero tehwa:n *más** tikwah taixkal wa:n ta:manal wa:n tepitsi:n tikpoye:liah t'ta:liliah istat tepitsi:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a72" TIME_SLOT_REF1="ts93" TIME_SLOT_REF2="ts95"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, iwki sah. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a75" TIME_SLOT_REF1="ts99" TIME_SLOT_REF2="ts100"> <ANNOTATION_VALUE>A: pos neh nimono:tsa Hermelindo Salazar wa:n niwitsa San Miguel Tzinacapan.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a77" TIME_SLOT_REF1="ts103" TIME_SLOT_REF2="ts104"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="Ceferino Salgado Castañeda" TIER_ID="Ceferino Salgado Castañeda"> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a26" TIME_SLOT_REF1="ts1" TIME_SLOT_REF2="ts2"> <ANNOTATION_VALUE>Hermelindo, ekintsi:n ke nika:n ne: timoahsih,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a27" TIME_SLOT_REF1="ts3" TIME_SLOT_REF2="ts4"> <ANNOTATION_VALUE>ne:, nimitstahtani:ti ox no: tiki:xmattok yo:n kilwiah chia:wakilit.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a29" TIME_SLOT_REF1="ts7" TIME_SLOT_REF2="ts8"> <ANNOTATION_VALUE>Ne:, no: nankikwah ne: ka:mpa ika teh tinemi.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a34" TIME_SLOT_REF1="ts17" TIME_SLOT_REF2="ts18"> <ANNOTATION_VALUE>Ne:, ¿ka:ni, ne:n, mochi:wa?</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a40" TIME_SLOT_REF1="ts29" TIME_SLOT_REF2="ts30"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ne:, ¿Yo:n iteyo os tak ka:n ixwa? Ta: no: teyowa ata.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a52" TIME_SLOT_REF1="ts53" TIME_SLOT_REF2="ts54"> <ANNOTATION_VALUE>A:chá: ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a54" TIME_SLOT_REF1="ts57" TIME_SLOT_REF2="ts58"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ne: ¿kanachi taman tiki:xmati *de** chia:wakilit?</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a57" TIME_SLOT_REF1="ts62" TIME_SLOT_REF2="ts64"> <ANNOTATION_VALUE>A:n i:pa se: taman sah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a61" TIME_SLOT_REF1="ts70" TIME_SLOT_REF2="ts72"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, sentaman sah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a62" TIME_SLOT_REF1="ts73" TIME_SLOT_REF2="ts74"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah yehwa yo:n nikihtoh nimitstahtani:ti. Tehwa:n ompaka newí:n no: mochi:wa yehwa yo:n wa:n neli tikihto:s mi:lah, ne:n, mochi:wa.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a63" TIME_SLOT_REF1="ts75" TIME_SLOT_REF2="ts76"> <ANNOTATION_VALUE>Ka:mpa ne:, ke:meh yo:n mah kowtampa *o** kahbentah a:mo mochi:wa ta i:pa mochi:wa mi:lah wa:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a64" TIME_SLOT_REF1="ts77" TIME_SLOT_REF2="ts78"> <ANNOTATION_VALUE>no: ihkwi sah tikwah i:ksá:, *este**, ne:, ne:, tamanal wa:n koma:mo, *este**, ne:, ta..., taixkal kom..., koma:li:xko.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a65" TIME_SLOT_REF1="ts79" TIME_SLOT_REF2="ts80"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n neli tikihto:s poso:ni no: wa:n, *este**, teyowa, kohkostik n' iteyo.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a66" TIME_SLOT_REF1="ts81" TIME_SLOT_REF2="ts82"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ne:, wa:n pané: neli no: nikitaka ya a:mo ne:, moke kipia n' ikahmoyotsí:n [ikamohyotsi:n].</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a68" TIME_SLOT_REF1="ts84" TIME_SLOT_REF2="ts86"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:m..., ke:mah. Wa:n komo se: kite:nteki *pues** ne:, ompa itsmoli:ni a, ehe.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a69" TIME_SLOT_REF1="ts87" TIME_SLOT_REF2="ts88"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, *este**, ne: ni..., i:pa yehwa sah n'nekia nimitstahtani:s xa: tehsá: *más** tikmati ok *de** n' chia:wakilit.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a73" TIME_SLOT_REF1="ts94" TIME_SLOT_REF2="ts96"> <ANNOTATION_VALUE>*Eso.**</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a74" TIME_SLOT_REF1="ts97" TIME_SLOT_REF2="ts98"> <ANNOTATION_VALUE>Ne:, koma:mo teh *más** tikmati ok, ne:, kwali tine:chilwis, ne:, moto:ka:y wa:n *de** ka:ni tiwitse.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a76" TIME_SLOT_REF1="ts101" TIME_SLOT_REF2="ts102"> <ANNOTATION_VALUE>A: pos neh nimono:tsa Ceferino Salgado Castañeda wa:n niwi:ts *de** ne: Tacuapan</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <TIER DEFAULT_LOCALE="en" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traducción" PARENT_REF="Hermelindo Salazar Osollo" PARTICIPANT="Hermelindo Salazar Osollo" TIER_ID="HSO Traducción"> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a78" ANNOTATION_REF="a28"> <ANNOTATION_VALUE>Este, el <i>chiawakilit<i>, sí, también lo conozco.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a79" ANNOTATION_REF="a30"> <ANNOTATION_VALUE>Sí, es comestible, este, bueno, nosotros lo comemos,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a80" ANNOTATION_REF="a31"> <ANNOTATION_VALUE>este, a veces asado o hervido.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a81" ANNOTATION_REF="a32"> <ANNOTATION_VALUE>Sí, uno lo corta los más tiernos, está muy tierno,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a82" ANNOTATION_REF="a33"> <ANNOTATION_VALUE>ese es el que se corta. Sí.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a83" ANNOTATION_REF="a35"> <ANNOTATION_VALUE>Por aquí crece en las milpas y también crece a orilla de camino y</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a84" ANNOTATION_REF="a36"> <ANNOTATION_VALUE>crece donde no hay sombra, donde no ..., que digamos si es debajo de las matas de café no sirve, ese crece donde no hay sombra.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a85" ANNOTATION_REF="a37"> <ANNOTATION_VALUE>Donde, este, uno también chapea. Y también dicen que tiene rizoma.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a86" ANNOTATION_REF="a38"> <ANNOTATION_VALUE>Dicen que si ese se machetea o se cortan los tallos </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a87" ANNOTATION_REF="a39"> <ANNOTATION_VALUE>después retoña pero de los rizomas y no, no desaparece. Sí.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a88" ANNOTATION_REF="a41"> <ANNOTATION_VALUE>Las semillas yo pienso que a lo mejor sí, este, porque florece así como el <i>ihtikkoyokkilit<i>, así florece, la flor es blanca.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a89" ANNOTATION_REF="a42"> <ANNOTATION_VALUE>Y, este, la semillita está cubierta con un, este, como una cáscara delgada,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a90" ANNOTATION_REF="a43"> <ANNOTATION_VALUE>como ese que le llaman este ..., bueno, este, también, allá en mi casa le llaman <i>mi:ltomat<i> pero ese le llaman así al tomate de cáscara</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a91" ANNOTATION_REF="a44"> <ANNOTATION_VALUE>se parece, este, al fruto del <i>chiawakilit<i>.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a92" ANNOTATION_REF="a45"> <ANNOTATION_VALUE>Así está cubierta con una cáscara muy delgada y así crece.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a93" ANNOTATION_REF="a46"> <ANNOTATION_VALUE>Y cuando, este, ya se arrecia, este, se madura, </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a94" ANNOTATION_REF="a47"> <ANNOTATION_VALUE>la flor es amarilla, digo el fruto, su capulín. Sale un capulín, no sólo uno, sino bastantes, como si fueran jitomatitos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a95" ANNOTATION_REF="a48"> <ANNOTATION_VALUE>Y así sale y cuando, cuando ya se arrecia, ya se madura.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a96" ANNOTATION_REF="a49"> <ANNOTATION_VALUE>Y ese, a lo mejor se caen al suelo y no sé si también germina, casi nunca lo he visto.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a97" ANNOTATION_REF="a50"> <ANNOTATION_VALUE>Pero si en algún lugar, uno chapea pues también, a veces también crece aunque antes no crecía pero ya empieza a crecer.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a98" ANNOTATION_REF="a51"> <ANNOTATION_VALUE>Yo creo que a lo mejor germina su semilla.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a99" ANNOTATION_REF="a53"> <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a100" ANNOTATION_REF="a55"> <ANNOTATION_VALUE>El <i>chiawakilit<i> parece que sólo es un tipo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a101" ANNOTATION_REF="a56"> <ANNOTATION_VALUE>Yo solamente he visto un sólo tipo porque no ....</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a102" ANNOTATION_REF="a58"> <ANNOTATION_VALUE>Hay varios tipos de hierba. Unos, unos como ese, como el <i>wa:wkilit<i>, hay uno morado y otro blanco.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a111" ANNOTATION_REF="a59"> <ANNOTATION_VALUE>Pero el <i>chiawakilit<i> parece que nunca lo he visto que unos sean morados.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a112" ANNOTATION_REF="a60"> <ANNOTATION_VALUE>Todos son de un solo tipo. Sí.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a114" ANNOTATION_REF="a67"> <ANNOTATION_VALUE>Ah, sí. Sí. Sí.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a115" ANNOTATION_REF="a70"> <ANNOTATION_VALUE>Ah, pues nosotros lo comemos, a veces asado o hervido, no..., porque hay unos quelites que se pueden preparar fritos o con ajonjolín,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a116" ANNOTATION_REF="a71"> <ANNOTATION_VALUE>pero nosotros nos lo comemos asado y hervido y lo ensalamos un poco, le ponemos un poco de sal. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a117" ANNOTATION_REF="a72"> <ANNOTATION_VALUE>Sí, así nomás. Sí.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a118" ANNOTATION_REF="a75"> <ANNOTATION_VALUE>Ah, pues yo me llamos Hermelindo Salazar y vengo de San Miguel Tzinacapan.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a119" ANNOTATION_REF="a77"> <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <TIER DEFAULT_LOCALE="en" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traducción" PARENT_REF="Ceferino Salgado Castañeda" PARTICIPANT="Ceferino Salgado Castañeda" TIER_ID="CSC Traducción"> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a103" ANNOTATION_REF="a26"> <ANNOTATION_VALUE>Hermelindo, ahora que nos encontramas aquí,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a104" ANNOTATION_REF="a27"> <ANNOTATION_VALUE>Yo te voy a preguntar si acaso también conoces a esa que le llaman <i>chiawakilit<i>.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a105" ANNOTATION_REF="a29"> <ANNOTATION_VALUE>Este, allá por donde tú vives también es comestible.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a106" ANNOTATION_REF="a34"> <ANNOTATION_VALUE>Este, ¿Dónde crece?</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a107" ANNOTATION_REF="a40"> <ANNOTATION_VALUE>Y este, ¿Y la semilla acaso también germina? Pues también produce semillas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a108" ANNOTATION_REF="a52"> <ANNOTATION_VALUE>A lo mejor sí.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a109" ANNOTATION_REF="a54"> <ANNOTATION_VALUE>Y este, ¿Cuántos tipos de <i>chiawakilit<i> conoces?</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a110" ANNOTATION_REF="a57"> <ANNOTATION_VALUE>Ah, sólo es un tipo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a113" ANNOTATION_REF="a61"> <ANNOTATION_VALUE>Sí, es un solo tipo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a120" ANNOTATION_REF="a62"> <ANNOTATION_VALUE>Sí, es eso lo que dije que te iba a preguntar. Allá por donde nosotros vivimos también crece esa y ciertamente como tú dices crece en la milpa. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a121" ANNOTATION_REF="a63"> <ANNOTATION_VALUE>Donde es, ahí donde hay sombra de las ramas de los árboles o en el cafetal no crece, pues siempre crece en la milpa y</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a122" ANNOTATION_REF="a64"> <ANNOTATION_VALUE>a veces también nos lo comemos así, este, este, este, hervido y de lo contrario, este, este, asado, sobre el comal.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a123" ANNOTATION_REF="a65"> <ANNOTATION_VALUE>Y ciertamente como tú dices, florece y produce semillas, los frutos son amarillos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a124" ANNOTATION_REF="a66"> <ANNOTATION_VALUE>Y este, y ciertamente, parece que también lo he visto, ese no..., buenos tiene rizomas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a125" ANNOTATION_REF="a68"> <ANNOTATION_VALUE>Si, sí. Y si uno lo tumba pues este, ahí retoña, eheh.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a126" ANNOTATION_REF="a69"> <ANNOTATION_VALUE>Sí, este, solamente eso quería preguntarte, a lo mejor sepas algo más sobre el <i>chiawakilit<i>.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a127" ANNOTATION_REF="a73"> <ANNOTATION_VALUE>Eso.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a128" ANNOTATION_REF="a74"> <ANNOTATION_VALUE>Este, si ya no sabes más, este, puedes decirme, este, tu nombre y de donde vienes.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a129" ANNOTATION_REF="a76"> <ANNOTATION_VALUE>Ah, pues yo me llama Ceferino Salgado Castañeda y vengo de allá de Tacuapan.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <LINGUISTIC_TYPE GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Transcripción" TIME_ALIGNABLE="true"/> <LINGUISTIC_TYPE CONSTRAINTS="Symbolic_Association" GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Traducción" TIME_ALIGNABLE="false"/> <LOCALE COUNTRY_CODE="EN" LANGUAGE_CODE="us"/> <LOCALE COUNTRY_CODE="US" LANGUAGE_CODE="en"/> <LANGUAGE LANG_DEF="http://cdb.iso.org/lg/CDB-00130975-001" LANG_ID="und" LANG_LABEL="undetermined (und)"/> <CONSTRAINT DESCRIPTION="Time subdivision of parent annotation's time interval, no time gaps allowed within this interval" STEREOTYPE="Time_Subdivision"/> <CONSTRAINT DESCRIPTION="Symbolic subdivision of a parent annotation. Annotations refering to the same parent are ordered" STEREOTYPE="Symbolic_Subdivision"/> <CONSTRAINT DESCRIPTION="1-1 association with a parent annotation" STEREOTYPE="Symbolic_Association"/> <CONSTRAINT DESCRIPTION="Time alignable annotations within the parent annotation's time interval, gaps are allowed" STEREOTYPE="Included_In"/> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnModeCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.mode attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_4f4655e3-98b4-4d48-93c5-099627e362d6"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">spontaneous</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_a5be624e-56c6-4985-9b87-ba38e4006d47"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">planned</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnFidelityCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.fidelity attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_1ce5f572-5087-47d9-9eb8-e7f49feaa966"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">high</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_7b14a508-7137-4273-a71d-6352228a0d79"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">medium</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_cb917cb0-b4e9-4756-a17c-88c35845ffe4"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">low</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="SectionTypeCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Section.type attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_02552a1b-7775-4677-989d-3e6d06b9f95d"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">report</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_56fed89b-a5b4-4f20-a40b-c1937fbdc269"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">nontrans</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_d194d1d4-4c79-4d78-b082-d93f9d9f5588"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">filler</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnChannelCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.channel attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_97f335ff-319c-40d7-b90e-3d889e6362c7"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">telephone</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_d3ac9e0d-83af-4654-94ea-eed0a47e5785"> <CVE_VALUE LANG_REF="und">studio</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> </ANNOTATION_DOCUMENT>