Tryag File Manager
Home
-
Turbo Force
Current Path :
/
home
/
cluster1
/
data
/
bu01
/
1121861
/
html
/
mort-cuetz
/
Botanica
/
Upload File :
New :
File
Dir
//home/cluster1/data/bu01/1121861/html/mort-cuetz/Botanica/Tzina_Botan_AND308-JVC313_tekwetahwits-Smilacaceae_2012-07-25-s_ed-2020-03-12_Trad-ADA_FORM.eaf
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <ANNOTATION_DOCUMENT AUTHOR="Eleuterio" DATE="2020-03-19T13:59:28-06:00" FORMAT="2.8" VERSION="2.8" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.mpi.nl/tools/elan/EAFv2.8.xsd"> <HEADER MEDIA_FILE="" TIME_UNITS="milliseconds"> <MEDIA_DESCRIPTOR MEDIA_URL="file:///E:/DE AMELIA/Recordings-Transcripciones_Recordings-only-new-org/Botanica/Tzina_Botan_AND308-JVC313_tekwetahwits-Smilacaceae_2012-07-25-s.wav" MIME_TYPE="audio/x-wav" RELATIVE_MEDIA_URL="../../../Recordings-Transcripciones_Recordings-only-new-org/Botanica/Tzina_Botan_AND308-JVC313_tekwetahwits-Smilacaceae_2012-07-25-s.wav"/> <PROPERTY NAME="URN">urn:nl-mpi-tools-elan-eaf:e77b5948-416c-4bc7-8f63-c834856fa4a7</PROPERTY> <PROPERTY NAME="lastUsedAnnotationId">466</PROPERTY> </HEADER> <TIME_ORDER> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts1" TIME_VALUE="0"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts2" TIME_VALUE="6317"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts3" TIME_VALUE="6317"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts4" TIME_VALUE="12960"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts5" TIME_VALUE="12960"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts6" TIME_VALUE="17438"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts7" TIME_VALUE="17438"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts8" TIME_VALUE="21804"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts9" TIME_VALUE="21804"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts10" TIME_VALUE="24773"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts11" TIME_VALUE="24773"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts12" TIME_VALUE="29496"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts13" TIME_VALUE="29496"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts14" TIME_VALUE="33313"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts15" TIME_VALUE="33313"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts16" TIME_VALUE="37510"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts17" TIME_VALUE="37510"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts18" TIME_VALUE="37510"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts19" TIME_VALUE="42077"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts20" TIME_VALUE="42077"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts21" TIME_VALUE="42077"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts22" TIME_VALUE="46287"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts23" TIME_VALUE="46287"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts24" TIME_VALUE="49314"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts25" TIME_VALUE="49314"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts26" TIME_VALUE="52385"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts27" TIME_VALUE="52385"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts28" TIME_VALUE="55778"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts29" TIME_VALUE="55778"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts30" TIME_VALUE="61002"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts31" TIME_VALUE="61002"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts32" TIME_VALUE="64721"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts33" TIME_VALUE="64721"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts34" TIME_VALUE="68440"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts35" TIME_VALUE="68440"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts36" TIME_VALUE="72114"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts37" TIME_VALUE="72114"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts38" TIME_VALUE="75261"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts39" TIME_VALUE="75261"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts40" TIME_VALUE="75261"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts41" TIME_VALUE="80016"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts42" TIME_VALUE="80016"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts43" TIME_VALUE="80016"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts44" TIME_VALUE="83534"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts45" TIME_VALUE="83534"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts46" TIME_VALUE="83534"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts47" TIME_VALUE="89507"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts48" TIME_VALUE="89507"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts49" TIME_VALUE="89507"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts50" TIME_VALUE="91405"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts51" TIME_VALUE="91405"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts52" TIME_VALUE="92758"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts53" TIME_VALUE="92758"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts54" TIME_VALUE="92758"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts55" TIME_VALUE="95598"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts56" TIME_VALUE="95598"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts57" TIME_VALUE="95598"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts58" TIME_VALUE="98602"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts59" TIME_VALUE="98602"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts60" TIME_VALUE="98602"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts61" TIME_VALUE="102040"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts62" TIME_VALUE="102040"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts63" TIME_VALUE="102040"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts64" TIME_VALUE="104397"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts65" TIME_VALUE="104397"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts66" TIME_VALUE="108281"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts67" TIME_VALUE="108281"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts68" TIME_VALUE="108281"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts69" TIME_VALUE="113058"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts70" TIME_VALUE="113058"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts71" TIME_VALUE="113058"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts72" TIME_VALUE="117335"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts73" TIME_VALUE="117335"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts74" TIME_VALUE="120987"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts75" TIME_VALUE="120987"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts76" TIME_VALUE="120987"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts77" TIME_VALUE="124840"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts78" TIME_VALUE="124840"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts79" TIME_VALUE="124840"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts80" TIME_VALUE="127086"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts81" TIME_VALUE="127086"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts82" TIME_VALUE="127086"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts83" TIME_VALUE="130223"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts84" TIME_VALUE="130223"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts85" TIME_VALUE="130223"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts86" TIME_VALUE="130223"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts87" TIME_VALUE="133506"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts88" TIME_VALUE="133506"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts89" TIME_VALUE="133506"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts90" TIME_VALUE="133506"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts91" TIME_VALUE="139680"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts92" TIME_VALUE="139680"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts93" TIME_VALUE="139680"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts94" TIME_VALUE="139680"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts95" TIME_VALUE="144167"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts96" TIME_VALUE="144167"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts97" TIME_VALUE="144167"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts98" TIME_VALUE="148011"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts99" TIME_VALUE="148011"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts100" TIME_VALUE="151895"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts101" TIME_VALUE="151895"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts102" TIME_VALUE="151895"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts103" TIME_VALUE="154886"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts104" TIME_VALUE="154886"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts105" TIME_VALUE="154886"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts106" TIME_VALUE="154886"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts107" TIME_VALUE="158949"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts108" TIME_VALUE="158949"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts109" TIME_VALUE="158949"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts110" TIME_VALUE="162445"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts111" TIME_VALUE="162445"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts112" TIME_VALUE="162445"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts113" TIME_VALUE="169646"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts114" TIME_VALUE="169646"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts115" TIME_VALUE="169646"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts116" TIME_VALUE="171691"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts117" TIME_VALUE="171691"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts118" TIME_VALUE="171691"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts119" TIME_VALUE="175008"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts120" TIME_VALUE="175008"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts121" TIME_VALUE="175008"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts122" TIME_VALUE="177387"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts123" TIME_VALUE="177387"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts124" TIME_VALUE="179687"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts125" TIME_VALUE="179687"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts126" TIME_VALUE="181196"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts127" TIME_VALUE="181196"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts128" TIME_VALUE="186678"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts129" TIME_VALUE="186678"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts130" TIME_VALUE="188241"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts131" TIME_VALUE="188241"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts132" TIME_VALUE="188241"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts133" TIME_VALUE="190955"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts134" TIME_VALUE="190955"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts135" TIME_VALUE="190955"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts136" TIME_VALUE="194304"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts137" TIME_VALUE="194304"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts138" TIME_VALUE="197666"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts139" TIME_VALUE="197666"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts140" TIME_VALUE="197666"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts141" TIME_VALUE="200068"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts142" TIME_VALUE="200068"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts143" TIME_VALUE="200068"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts144" TIME_VALUE="204278"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts145" TIME_VALUE="204278"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts146" TIME_VALUE="210095"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts147" TIME_VALUE="210095"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts148" TIME_VALUE="210095"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts149" TIME_VALUE="217541"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts150" TIME_VALUE="217541"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts151" TIME_VALUE="217541"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts152" TIME_VALUE="219528"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts153" TIME_VALUE="219528"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts154" TIME_VALUE="219528"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts155" TIME_VALUE="222474"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts156" TIME_VALUE="222474"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts157" TIME_VALUE="222474"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts158" TIME_VALUE="229595"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts159" TIME_VALUE="229595"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts160" TIME_VALUE="231805"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts161" TIME_VALUE="231805"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts162" TIME_VALUE="232586"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts163" TIME_VALUE="232586"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts164" TIME_VALUE="233055"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts165" TIME_VALUE="233055"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts166" TIME_VALUE="233055"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts167" TIME_VALUE="235189"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts168" TIME_VALUE="235189"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts169" TIME_VALUE="235189"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts170" TIME_VALUE="238618"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts171" TIME_VALUE="238618"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts172" TIME_VALUE="240350"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts173" TIME_VALUE="240350"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts174" TIME_VALUE="240350"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts175" TIME_VALUE="246667"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts176" TIME_VALUE="246667"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts177" TIME_VALUE="246667"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts178" TIME_VALUE="246667"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts179" TIME_VALUE="249100"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts180" TIME_VALUE="249100"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts181" TIME_VALUE="249100"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts182" TIME_VALUE="252136"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts183" TIME_VALUE="252136"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts184" TIME_VALUE="252136"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts185" TIME_VALUE="256613"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts186" TIME_VALUE="256613"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts187" TIME_VALUE="256613"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts188" TIME_VALUE="261382"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts189" TIME_VALUE="261382"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts190" TIME_VALUE="264610"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts191" TIME_VALUE="264610"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts192" TIME_VALUE="268485"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts193" TIME_VALUE="268485"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts194" TIME_VALUE="268485"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts195" TIME_VALUE="270583"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts196" TIME_VALUE="270583"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts197" TIME_VALUE="270583"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts198" TIME_VALUE="274423"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts199" TIME_VALUE="274423"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts200" TIME_VALUE="277963"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts201" TIME_VALUE="277963"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts202" TIME_VALUE="280463"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts203" TIME_VALUE="280463"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts204" TIME_VALUE="280463"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts205" TIME_VALUE="284057"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts206" TIME_VALUE="284057"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts207" TIME_VALUE="284057"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts208" TIME_VALUE="288245"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts209" TIME_VALUE="288245"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts210" TIME_VALUE="288245"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts211" TIME_VALUE="289910"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts212" TIME_VALUE="289910"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts213" TIME_VALUE="289910"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts214" TIME_VALUE="294151"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts215" TIME_VALUE="294151"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts216" TIME_VALUE="294151"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts217" TIME_VALUE="294151"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts218" TIME_VALUE="296540"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts219" TIME_VALUE="296540"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts220" TIME_VALUE="296540"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts221" TIME_VALUE="296540"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts222" TIME_VALUE="296540"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts223" TIME_VALUE="301397"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts224" TIME_VALUE="301397"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts225" TIME_VALUE="301397"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts226" TIME_VALUE="302245"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts227" TIME_VALUE="302245"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts228" TIME_VALUE="308451"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts229" TIME_VALUE="308451"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts230" TIME_VALUE="308451"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts231" TIME_VALUE="311589"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts232" TIME_VALUE="311589"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts233" TIME_VALUE="311589"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts234" TIME_VALUE="311589"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts235" TIME_VALUE="321558"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts236" TIME_VALUE="321558"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts237" TIME_VALUE="321558"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts238" TIME_VALUE="321558"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts239" TIME_VALUE="327339"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts240" TIME_VALUE="327339"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts241" TIME_VALUE="327339"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts242" TIME_VALUE="328656"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts243" TIME_VALUE="328656"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts244" TIME_VALUE="332429"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts245" TIME_VALUE="332429"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts246" TIME_VALUE="332429"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts247" TIME_VALUE="336781"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts248" TIME_VALUE="336781"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts249" TIME_VALUE="336781"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts250" TIME_VALUE="340397"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts251" TIME_VALUE="340397"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts252" TIME_VALUE="340397"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts253" TIME_VALUE="344252"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts254" TIME_VALUE="344252"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts255" TIME_VALUE="344252"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts256" TIME_VALUE="344252"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts257" TIME_VALUE="348082"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts258" TIME_VALUE="348082"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts259" TIME_VALUE="348082"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts260" TIME_VALUE="349890"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts261" TIME_VALUE="349890"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts262" TIME_VALUE="350694"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts263" TIME_VALUE="350694"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts264" TIME_VALUE="356846"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts265" TIME_VALUE="356846"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts266" TIME_VALUE="361659"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts267" TIME_VALUE="361659"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts268" TIME_VALUE="361659"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts269" TIME_VALUE="364038"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts270" TIME_VALUE="364038"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts271" TIME_VALUE="364038"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts272" TIME_VALUE="364038"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts273" TIME_VALUE="366940"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts274" TIME_VALUE="366940"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts275" TIME_VALUE="366940"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts276" TIME_VALUE="371047"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts277" TIME_VALUE="371047"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts278" TIME_VALUE="375735"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts279" TIME_VALUE="375735"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts280" TIME_VALUE="375735"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts281" TIME_VALUE="378516"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts282" TIME_VALUE="378516"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts283" TIME_VALUE="378516"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts284" TIME_VALUE="378516"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts285" TIME_VALUE="381686"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts286" TIME_VALUE="381686"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts287" TIME_VALUE="381686"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts288" TIME_VALUE="381686"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts289" TIME_VALUE="389043"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts290" TIME_VALUE="389043"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts291" TIME_VALUE="389043"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts292" TIME_VALUE="389043"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts293" TIME_VALUE="393976"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts294" TIME_VALUE="393976"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts295" TIME_VALUE="393976"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts296" TIME_VALUE="393976"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts297" TIME_VALUE="396186"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts298" TIME_VALUE="396186"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts299" TIME_VALUE="396186"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts300" TIME_VALUE="398440"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts301" TIME_VALUE="398440"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts302" TIME_VALUE="402057"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts303" TIME_VALUE="402057"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts304" TIME_VALUE="402057"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts305" TIME_VALUE="406883"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts306" TIME_VALUE="406883"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts307" TIME_VALUE="406883"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts308" TIME_VALUE="409986"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts309" TIME_VALUE="409986"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts310" TIME_VALUE="409986"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts311" TIME_VALUE="415379"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts312" TIME_VALUE="415379"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts313" TIME_VALUE="415379"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts314" TIME_VALUE="415379"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts315" TIME_VALUE="419276"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts316" TIME_VALUE="419276"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts317" TIME_VALUE="419276"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts318" TIME_VALUE="419276"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts319" TIME_VALUE="425258"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts320" TIME_VALUE="425258"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts321" TIME_VALUE="425258"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts322" TIME_VALUE="428339"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts323" TIME_VALUE="428339"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts324" TIME_VALUE="428339"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts325" TIME_VALUE="434067"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts326" TIME_VALUE="434067"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts327" TIME_VALUE="434067"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts328" TIME_VALUE="435531"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts329" TIME_VALUE="435531"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts330" TIME_VALUE="435531"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts331" TIME_VALUE="440330"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts332" TIME_VALUE="440330"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts333" TIME_VALUE="440330"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts334" TIME_VALUE="442741"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts335" TIME_VALUE="442741"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts336" TIME_VALUE="446112"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts337" TIME_VALUE="446112"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts338" TIME_VALUE="451639"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts339" TIME_VALUE="451639"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts340" TIME_VALUE="455425"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts341" TIME_VALUE="455425"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts342" TIME_VALUE="459188"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts343" TIME_VALUE="459188"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts344" TIME_VALUE="459188"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts345" TIME_VALUE="465729"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts346" TIME_VALUE="465729"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts347" TIME_VALUE="465729"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts348" TIME_VALUE="465729"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts349" TIME_VALUE="469916"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts350" TIME_VALUE="469916"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts351" TIME_VALUE="469916"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts352" TIME_VALUE="471680"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts353" TIME_VALUE="471680"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts354" TIME_VALUE="471680"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts355" TIME_VALUE="477988"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts356" TIME_VALUE="477988"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts357" TIME_VALUE="477988"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts358" TIME_VALUE="477988"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts359" TIME_VALUE="480689"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts360" TIME_VALUE="480689"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts361" TIME_VALUE="480689"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts362" TIME_VALUE="481686"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts363" TIME_VALUE="481686"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts364" TIME_VALUE="484343"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts365" TIME_VALUE="484343"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts366" TIME_VALUE="486463"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts367" TIME_VALUE="486463"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts368" TIME_VALUE="487445"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts369" TIME_VALUE="487445"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts370" TIME_VALUE="487445"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts371" TIME_VALUE="493204"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts372" TIME_VALUE="493204"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts373" TIME_VALUE="493204"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts374" TIME_VALUE="493204"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts375" TIME_VALUE="495526"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts376" TIME_VALUE="495526"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts377" TIME_VALUE="495526"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts378" TIME_VALUE="498807"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts379" TIME_VALUE="498807"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts380" TIME_VALUE="504700"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts381" TIME_VALUE="504700"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts382" TIME_VALUE="510035"/> </TIME_ORDER> <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="Anastacio Nicolás Damián" TIER_ID="Anastacio Nicolás Damián"> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a91" TIME_SLOT_REF1="ts1" TIME_SLOT_REF2="ts2"> <ANNOTATION_VALUE>Pos kwali tine:chili:s nika:n *compadrito**, katí:n ox tiki:xmati yo:n tekwetahwits.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a92" TIME_SLOT_REF1="ts3" TIME_SLOT_REF2="ts4"> <ANNOTATION_VALUE>Ki:ní:n ito:ka:y, *bueno** ki:ní:n iwki wa:n ox xo:chiowa *o** wehkapania *o** kwaltia para teihsá:.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a100" TIME_SLOT_REF1="ts18" TIME_SLOT_REF2="ts20"> <ANNOTATION_VALUE>Tako:tik sah n' ikowyo wa:n ....</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a111" TIME_SLOT_REF1="ts40" TIME_SLOT_REF2="ts42"> <ANNOTATION_VALUE>¿Wa:n ki:niwki n' i..., n' ita:kka?</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a115" TIME_SLOT_REF1="ts51" TIME_SLOT_REF2="ts52"> <ANNOTATION_VALUE>¿Wa:n hkó:n de wehwei n' iteyo?</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a117" TIME_SLOT_REF1="ts54" TIME_SLOT_REF2="ts56"> <ANNOTATION_VALUE>Ah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a123" TIME_SLOT_REF1="ts68" TIME_SLOT_REF2="ts70"> <ANNOTATION_VALUE>A:, kostik n' iteyo.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a129" TIME_SLOT_REF1="ts82" TIME_SLOT_REF2="ts84"> <ANNOTATION_VALUE>A:, n' iwki de, de we:weyak tepitsi:n. Ohololtik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a132" TIME_SLOT_REF1="ts89" TIME_SLOT_REF2="ts92"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n yo:n no: tahtakwa:wak n' iteyo eski. Takwa:wak.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a137" TIME_SLOT_REF1="ts102" TIME_SLOT_REF2="ts104"> <ANNOTATION_VALUE>Kitolowa ya ne:n .... Pos,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a139" TIME_SLOT_REF1="ts106" TIME_SLOT_REF2="ts108"> <ANNOTATION_VALUE>pos nehwa nikmati no: tepitsi:n de yo:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a140" TIME_SLOT_REF1="ts109" TIME_SLOT_REF2="ts110"> <ANNOTATION_VALUE>de yo:n ke:meh eskia witsti tikiliah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a142" TIME_SLOT_REF1="ts112" TIME_SLOT_REF2="ts114"> <ANNOTATION_VALUE>Nijó:n yo:n a:mo, a:mo para teh kwaltia yo:n ta: nochi wistyoh, de e:wi tani, *buen[o]", nochi witsyoh.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a143" TIME_SLOT_REF1="ts115" TIME_SLOT_REF2="ts116"> <ANNOTATION_VALUE>No: motekpa:ntiw n' witsti,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a145" TIME_SLOT_REF1="ts118" TIME_SLOT_REF2="ts120"> <ANNOTATION_VALUE>wa:n witsti chihchihkoltik ihkó:n, chihchihkoltik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a146" TIME_SLOT_REF1="ts121" TIME_SLOT_REF2="ts122"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n komo se: mokwi:ltih ihkó:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a147" TIME_SLOT_REF1="ts123" TIME_SLOT_REF2="ts124"> <ANNOTATION_VALUE>*hasta** ke:meh i:n se: itilmah ne:n tsaya:ni.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a152" TIME_SLOT_REF1="ts132" TIME_SLOT_REF2="ts134"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, te:..., te:tehteki.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a153" TIME_SLOT_REF1="ts135" TIME_SLOT_REF2="ts136"> <ANNOTATION_VALUE>pos yehwa yo:n nikmattok, a:mo kwaltia nió:n para kowtati:l</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a154" TIME_SLOT_REF1="ts137" TIME_SLOT_REF2="ts138"> <ANNOTATION_VALUE>oso teihsá: ihkó:n keh i:n kaltsí:n tiketsah,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a156" TIME_SLOT_REF1="ts140" TIME_SLOT_REF2="ts142"> <ANNOTATION_VALUE>yo:n a:mo teh kwaltia, nijó:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a157" TIME_SLOT_REF1="ts143" TIME_SLOT_REF2="ts144"> <ANNOTATION_VALUE>Yo:n sayoh tikitah hkó:n ka:nsika, nijó:n, seki mota ..., seki tehtetsi:ltik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a158" TIME_SLOT_REF1="ts145" TIME_SLOT_REF2="ts146"> <ANNOTATION_VALUE>Pero de ka:mpa moskaltihtok ihkwí:n de pihpitsa:wak, yo:n, ayamo, ayamo semi chika:wak n' iwitsyo.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a160" TIME_SLOT_REF1="ts148" TIME_SLOT_REF2="ts150"> <ANNOTATION_VALUE>Pero de n' wehwei ye:kwehwei witsti kipia *hasta** hkó:n chihchihkoltik, xa:, xa: no: tikita ih..., tikita ne:wí:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a163" TIME_SLOT_REF1="ts154" TIME_SLOT_REF2="ts156"> <ANNOTATION_VALUE>Tihti:ltik wa:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a164" TIME_SLOT_REF1="ts157" TIME_SLOT_REF2="ts158"> <ANNOTATION_VALUE>wa:n ipane:wa:yo yo:..., ihkó:n pané: no: mota:lia ihkó:n i:i:xtapal, ne:n, pané: pankahkakawyoh.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a167" TIME_SLOT_REF1="ts163" TIME_SLOT_REF2="ts164"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a169" TIME_SLOT_REF1="ts166" TIME_SLOT_REF2="ts168"> <ANNOTATION_VALUE>Pankakawyoh.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a170" TIME_SLOT_REF1="ts169" TIME_SLOT_REF2="ts170"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n yehwa yo:n ne:n ka:nsika, ne:n, onkak miak,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a171" TIME_SLOT_REF1="ts171" TIME_SLOT_REF2="ts172"> <ANNOTATION_VALUE>nió:n no: wel se: panowa.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a173" TIME_SLOT_REF1="ts174" TIME_SLOT_REF2="ts176"> <ANNOTATION_VALUE>Te:ki:tskia *hasta** n' ima:yo, ka:mpa n' imahma:te:mpan hkó:n de pitsa:wak.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a175" TIME_SLOT_REF1="ts178" TIME_SLOT_REF2="ts180"> <ANNOTATION_VALUE>Nochi ompa sa:liwtok n' witsti.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a178" TIME_SLOT_REF1="ts184" TIME_SLOT_REF2="ts186"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n pos yehwa yo:n ka:nsika nijó:n mah se:,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a179" TIME_SLOT_REF1="ts187" TIME_SLOT_REF2="ts188"> <ANNOTATION_VALUE>se: kitektiw ihkó:n pero ihkó:n se: *cachito** moka:wa wa:n te:...,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a180" TIME_SLOT_REF1="ts189" TIME_SLOT_REF2="ts190"> <ANNOTATION_VALUE>t..., mopilowa no: itech se: itilmah wa:n ompa te:kwi.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a183" TIME_SLOT_REF1="ts194" TIME_SLOT_REF2="ts196"> <ANNOTATION_VALUE>Nochi witsyoh wa:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a184" TIME_SLOT_REF1="ts197" TIME_SLOT_REF2="ts198"> <ANNOTATION_VALUE>pos yehwa yo:n *solamente** ke:meh kintsi:n nikaktok tine:chi[li]h *que**</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a185" TIME_SLOT_REF1="ts199" TIME_SLOT_REF2="ts200"> <ANNOTATION_VALUE>kipia n' iteyo, kikwah *solamente** chiktehmeh.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a186" TIME_SLOT_REF1="ts201" TIME_SLOT_REF2="ts202"> <ANNOTATION_VALUE>Pero neh a:mo ke:man nikita ki:ní:n xo:chiowa.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a188" TIME_SLOT_REF1="ts204" TIME_SLOT_REF2="ts206"> <ANNOTATION_VALUE>Neh nikita *sólo** ihkó:n i..., *casi**,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a189" TIME_SLOT_REF1="ts207" TIME_SLOT_REF2="ts208"> <ANNOTATION_VALUE>tehtetsi:liwtok ihkó:n ka:nsika n' i..., ma:neliwtok ihkó:n wa:n okseki</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a191" TIME_SLOT_REF1="ts210" TIME_SLOT_REF2="ts212"> <ANNOTATION_VALUE>kwomekat,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a192" TIME_SLOT_REF1="ts213" TIME_SLOT_REF2="ts214"> <ANNOTATION_VALUE>wa:n pos a:mo, a:mo wel se: pano:tiwetsi.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a194" TIME_SLOT_REF1="ts216" TIME_SLOT_REF2="ts219"> <ANNOTATION_VALUE>[Ke:]masá: tohtoma:wak no: mochi:wa.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a196" TIME_SLOT_REF1="ts221" TIME_SLOT_REF2="ts224"> <ANNOTATION_VALUE>[Neli] tohtoma:wak, ke:masá: we:i *mata** se: kita ihkó:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a198" TIME_SLOT_REF1="ts227" TIME_SLOT_REF2="ts228"> <ANNOTATION_VALUE>Masá: ka:mpa se: tekiti nochi, ke:masá: owihka:n ne:wí:n ka:mpa ..., no: semi e:wi ka:mpa tehteyoh.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a200" TIME_SLOT_REF1="ts230" TIME_SLOT_REF2="ts232"> <ANNOTATION_VALUE>Tehtetsa:la:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a202" TIME_SLOT_REF1="ts234" TIME_SLOT_REF2="ts236"> <ANNOTATION_VALUE>Entó:s ka:nsika se: tekiti, yo:li:k se: kitehte:xi:ma. Ke:mah, ye:kte:kokoh wa:n yo:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a204" TIME_SLOT_REF1="ts238" TIME_SLOT_REF2="ts240"> <ANNOTATION_VALUE>Ehe, o:me, o:me taman</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a205" TIME_SLOT_REF1="ts241" TIME_SLOT_REF2="ts242"> <ANNOTATION_VALUE>wa:n yehwa yo:n ne:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a206" TIME_SLOT_REF1="ts243" TIME_SLOT_REF2="ts244"> <ANNOTATION_VALUE>de se:, se: tekiti semi miak se:, mah se: mo..., *mocuida:ro porque**</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a208" TIME_SLOT_REF1="ts246" TIME_SLOT_REF2="ts248"> <ANNOTATION_VALUE>koma:mo ye:kne:nken pankalakis ne:n witsti.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a209" TIME_SLOT_REF1="ts249" TIME_SLOT_REF2="ts250"> <ANNOTATION_VALUE>Pos ke:masá: se: kita wa:n pos a:mo no: se: kita komo postek.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a211" TIME_SLOT_REF1="ts252" TIME_SLOT_REF2="ts254"> <ANNOTATION_VALUE>A:mo se: kita ke:meh achi ihista:k, pitsaktik wa:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a213" TIME_SLOT_REF1="ts256" TIME_SLOT_REF2="ts258"> <ANNOTATION_VALUE>pos yo:n no: moto:ka. Moto:ka wa:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a214" TIME_SLOT_REF1="ts259" TIME_SLOT_REF2="ts260"> <ANNOTATION_VALUE>pos no: ye:kte:kokoh.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a216" TIME_SLOT_REF1="ts263" TIME_SLOT_REF2="ts264"> <ANNOTATION_VALUE>Yehwa yo:n neh nik..., nikmati no: pos yo:n a:mo nikihto:ti ke tikwitih kowtati:l o* ki:ní:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a217" TIME_SLOT_REF1="ts265" TIME_SLOT_REF2="ts266"> <ANNOTATION_VALUE>onkati ampo:wí:n ka:mpa semi ke:meh i:n pahpaniá:n, onkak ka:mpa,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a219" TIME_SLOT_REF1="ts268" TIME_SLOT_REF2="ts270"> <ANNOTATION_VALUE>tehtetah wa:n ka:nsika kwowtah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a221" TIME_SLOT_REF1="ts272" TIME_SLOT_REF2="ts274"> <ANNOTATION_VALUE>Ka:nsika kwowtah onkak ihkó:n se: kita.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a225" TIME_SLOT_REF1="ts280" TIME_SLOT_REF2="ts282"> <ANNOTATION_VALUE>Pos,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a227" TIME_SLOT_REF1="ts284" TIME_SLOT_REF2="ts286"> <ANNOTATION_VALUE>moskaltia a:mo semi wehkapan ihkó:n, ke:meh eskia moyewalowa sah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a229" TIME_SLOT_REF1="ts288" TIME_SLOT_REF2="ts290"> <ANNOTATION_VALUE>Yo:n nochi witsti sah, ka:nsika se: kita hkó:n mokwihkwitok de witsti.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a231" TIME_SLOT_REF1="ts292" TIME_SLOT_REF2="ts294"> <ANNOTATION_VALUE>A:mo. We:wehka, nochi kipia p..., nochi witsti.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a233" TIME_SLOT_REF1="ts296" TIME_SLOT_REF2="ts298"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n yehwa yo:n kintsi:n ti...,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a234" TIME_SLOT_REF1="ts299" TIME_SLOT_REF2="ts300"> <ANNOTATION_VALUE>timoliah ki:ní:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a235" TIME_SLOT_REF1="ts301" TIME_SLOT_REF2="ts302"> <ANNOTATION_VALUE>ki:xmatih ke:meh i:n tikowtahnemih pos se: kimattok i:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a237" TIME_SLOT_REF1="ts304" TIME_SLOT_REF2="ts306"> <ANNOTATION_VALUE>'Te:tekiliah hko:ni. Ka:nsika tikitah yo:n witsti,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a238" TIME_SLOT_REF1="ts307" TIME_SLOT_REF2="ts308"> <ANNOTATION_VALUE>pos se: mowihwitswia, se: kite:xi:ma pero yo:li:k.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a240" TIME_SLOT_REF1="ts310" TIME_SLOT_REF2="ts312"> <ANNOTATION_VALUE>Yo:li:k se: ....</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a242" TIME_SLOT_REF1="ts314" TIME_SLOT_REF2="ts316"> <ANNOTATION_VALUE>Ahah, takwa:wak, takwa:wak, kakaltik wa:n ....</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a244" TIME_SLOT_REF1="ts318" TIME_SLOT_REF2="ts320"> <ANNOTATION_VALUE>Pos a:mo, moneki no:, no: kiteki pero mah te:neh kwali, mah te:neh wa:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a245" TIME_SLOT_REF1="ts321" TIME_SLOT_REF2="ts322"> <ANNOTATION_VALUE>pos yehwa yo:n nochi, ne:n, timoliah,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a247" TIME_SLOT_REF1="ts324" TIME_SLOT_REF2="ts326"> <ANNOTATION_VALUE>tein tikmattokeh, i:n ka:nsika tiuweh n' kowtah *o** titekitih pos tikitstokeh ki:ní:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a248" TIME_SLOT_REF1="ts327" TIME_SLOT_REF2="ts328"> <ANNOTATION_VALUE>ki:ní:n de n' kwaltia.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a250" TIME_SLOT_REF1="ts330" TIME_SLOT_REF2="ts332"> <ANNOTATION_VALUE>Yo:n i:pa a:mo kwaltia para tei, ta: yo:n sayoh para ne:n ka:nsika yetok.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a252" TIME_SLOT_REF1="ts335" TIME_SLOT_REF2="ts336"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n yo:n a:mo se: kimati de pala:ni kox no:, no: tapala:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a255" TIME_SLOT_REF1="ts341" TIME_SLOT_REF2="ts342"> <ANNOTATION_VALUE>Pos ka:nsika *solamente** seko sah mah se: kite:ma mah pala:ni pero,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a257" TIME_SLOT_REF1="ts344" TIME_SLOT_REF2="ts346"> <ANNOTATION_VALUE>komo nim..., paniá:n se: taksati nochi se: imetsko kahkalakis yo:n witsti.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a259" TIME_SLOT_REF1="ts348" TIME_SLOT_REF2="ts350"> <ANNOTATION_VALUE>Pala:nis pero wehka:wa. Wehka:wa ya para pala:nis wa:n ....</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a262" TIME_SLOT_REF1="ts354" TIME_SLOT_REF2="ts356"> <ANNOTATION_VALUE>A:mo no: wel nikihto:s seko sah se: kita:li:ti ta: ye:kwitsyoh, nochi se: ih..., se: ima:ko nochi motohto:kas.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a264" TIME_SLOT_REF1="ts358" TIME_SLOT_REF2="ts360"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n yehwa yo:n, ne:n, se: kimowilia.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a266" TIME_SLOT_REF1="ts363" TIME_SLOT_REF2="ts364"> <ANNOTATION_VALUE>Se: kimowilia wa:n yehwa yo:n neh nik...,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a267" TIME_SLOT_REF1="ts365" TIME_SLOT_REF2="ts366"> <ANNOTATION_VALUE>no: nikmattok, nijó:n, witsyoh.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a270" TIME_SLOT_REF1="ts370" TIME_SLOT_REF2="ts372"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a272" TIME_SLOT_REF1="ts374" TIME_SLOT_REF2="ts376"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah. Pos ....</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a274" TIME_SLOT_REF1="ts379" TIME_SLOT_REF2="ts380"> <ANNOTATION_VALUE>Pos nehwa, nijó:n, niwa:le:w ne: [xo]la:l ne: San Miguel Tzinacapan, nimono:tsa Anastacio Nicolás Damián.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="Ernesto Vázquez Chanico" TIER_ID="Ernesto Vázquez Chanico"> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a93" TIME_SLOT_REF1="ts5" TIME_SLOT_REF2="ts6"> <ANNOTATION_VALUE>Mm. Pos tekwetahwits niki:xmattok, nika:n kowtah ni..., tinemih, tikitanih.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a94" TIME_SLOT_REF1="ts7" TIME_SLOT_REF2="ts8"> <ANNOTATION_VALUE>Ne:n, tekwetahwits a:mo semi wehkapania, tein we:i taktson ya,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a95" TIME_SLOT_REF1="ts9" TIME_SLOT_REF2="ts10"> <ANNOTATION_VALUE>telwehkapan ya:s *siquiera** se: ma:kwi:l, chikwase:n *metro**.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a96" TIME_SLOT_REF1="ts11" TIME_SLOT_REF2="ts12"> <ANNOTATION_VALUE>*Pero ke más** a:mo weh..., a:mo moskaltia kachi wa:n nejó:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a97" TIME_SLOT_REF1="ts13" TIME_SLOT_REF2="ts14"> <ANNOTATION_VALUE>tein nohne:lmeh ok, e..., moskaltia e:yi *o** o:me *metro**</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a98" TIME_SLOT_REF1="ts15" TIME_SLOT_REF2="ts16"> <ANNOTATION_VALUE>ompa sah mopa:pacha:nia wa:n semi kowyohpitsa:wak, tak..., tako:tik sah ne:n ikowyo.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a99" TIME_SLOT_REF1="ts17" TIME_SLOT_REF2="ts19"> <ANNOTATION_VALUE>Eh, pihpitsaktik sah wa:n ye:ktakwa:wak wa:n ne:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a101" TIME_SLOT_REF1="ts21" TIME_SLOT_REF2="ts22"> <ANNOTATION_VALUE>ta:lte:noh de wa:le:wa, niman se: kimati *que** tekwetah, a:mo se: mokaya:wa kantsili:n *porque** ye:k...,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a102" TIME_SLOT_REF1="ts23" TIME_SLOT_REF2="ts24"> <ANNOTATION_VALUE>ye:kwitsyoh pero telkwe:chtik n' iwitsyo kipia, nió:n para xki:tski.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a103" TIME_SLOT_REF1="ts25" TIME_SLOT_REF2="ts26"> <ANNOTATION_VALUE>Tel..., tel..., telwitsyoh, telwitsyoh, chachantik n' iwitsyo.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a104" TIME_SLOT_REF1="ts27" TIME_SLOT_REF2="ts28"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n, nejó:n, teli:xkich n' itsi:ntan iwitsyo kipia.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a105" TIME_SLOT_REF1="ts29" TIME_SLOT_REF2="ts30"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n moskaltia n' ahko ya, n' ima:..., ka:m..., imahma:ko ya, tein *cuando** chika:waya ya ne:n komekat,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a106" TIME_SLOT_REF1="ts31" TIME_SLOT_REF2="ts32"> <ANNOTATION_VALUE>tehte:nko:ltik n' iwitsyo wa:n yo:n te:tsaya:na komo se: mokwi:ltih.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a107" TIME_SLOT_REF1="ts33" TIME_SLOT_REF2="ts34"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n komohkó:n tein, tein kachi we:i, we:i taktson ya,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a108" TIME_SLOT_REF1="ts35" TIME_SLOT_REF2="ts36"> <ANNOTATION_VALUE>de mowila:na wa:n xo:chiowa, ixo:chio a:mo ke:man nikita,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a109" TIME_SLOT_REF1="ts37" TIME_SLOT_REF2="ts38"> <ANNOTATION_VALUE>pero nikitani n' ita:kka, ke:ní:w mochi:wa yo:n tekwe..., tekwetah ita:kka.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a110" TIME_SLOT_REF1="ts39" TIME_SLOT_REF2="ts41"> <ANNOTATION_VALUE>Eh, ohololtik mopampilowa, ika taolo:ch ihkó:n mopampilowa.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a112" TIME_SLOT_REF1="ts43" TIME_SLOT_REF2="ts44"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n, wa:n ke:mah, nejó:n, ita:kka ne:,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a113" TIME_SLOT_REF1="ts45" TIME_SLOT_REF2="ts47"> <ANNOTATION_VALUE>*cuando** selik, ne:, xoxoktik wa:n *cuando** chika:waya ya, kostik, kostik ke:meh yo:n nexkihit</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a114" TIME_SLOT_REF1="ts48" TIME_SLOT_REF2="ts50"> <ANNOTATION_VALUE>i..., ipachyo, kostik, kostik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a116" TIME_SLOT_REF1="ts53" TIME_SLOT_REF2="ts55"> <ANNOTATION_VALUE>Ohololtik sah ke:meh yo:n chi:chikitet.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a118" TIME_SLOT_REF1="ts57" TIME_SLOT_REF2="ts58"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, iwki, iwki ke:meh.., ne: chi..., chi:chikitet kiliah i:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a119" TIME_SLOT_REF1="ts59" TIME_SLOT_REF2="ts61"> <ANNOTATION_VALUE>nexkokokiswatiteyo, ihko:ni, nijó:n ololtsitsí:n, ololtsitsí:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a120" TIME_SLOT_REF1="ts62" TIME_SLOT_REF2="ts64"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n mochi:wa ika taolo:ch, moohololpilowa.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a121" TIME_SLOT_REF1="ts65" TIME_SLOT_REF2="ts66"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, wa:n yehwa yo:n nikitani, ne:, kostik n' i..., iteyo.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a122" TIME_SLOT_REF1="ts67" TIME_SLOT_REF2="ts69"> <ANNOTATION_VALUE>Kostik n' iteyo wa:n no: k..., no: kikwah chiktehmeh, ni..., wa:n yo:n,yo:n de oksi,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a124" TIME_SLOT_REF1="ts71" TIME_SLOT_REF2="ts72"> <ANNOTATION_VALUE>kostik, *cuando** selik xoxoktik wa:n *cuando, cuando** chika:waya pos ne: kostia.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a125" TIME_SLOT_REF1="ts73" TIME_SLOT_REF2="ts74"> <ANNOTATION_VALUE>Kostik, kostik ke:meh yo:n, tiki:xmati yo:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a126" TIME_SLOT_REF1="ts75" TIME_SLOT_REF2="ts77"> <ANNOTATION_VALUE>kowtahch..., kowtah chamakih, yo:n, *este**, kowtah tepe:xi:lo:titeyo,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a127" TIME_SLOT_REF1="ts78" TIME_SLOT_REF2="ts80"> <ANNOTATION_VALUE>kostik iwki a mochi:wa ne:n kohkostik n' iteyo.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a128" TIME_SLOT_REF1="ts81" TIME_SLOT_REF2="ts83"> <ANNOTATION_VALUE>Ay..., a:mo, ohololtik sah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a130" TIME_SLOT_REF1="ts85" TIME_SLOT_REF2="ts87"> <ANNOTATION_VALUE>Ohololtik ke:meh chi:chikitet, ke:mih ita..., ke:mih iteyo ne:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a131" TIME_SLOT_REF1="ts88" TIME_SLOT_REF2="ts91"> <ANNOTATION_VALUE>nexko..., nexkoko:kiswat, iwki a. Takwa:wak, takwa:wak, soh ki:sa n' ipa..., ipanakayo.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a133" TIME_SLOT_REF1="ts93" TIME_SLOT_REF2="ts95"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n pampi:xowi ke:meh yo:n, ke:meh yo:n kapoltet yo:n pampi:xowi yo:n kikwih para ato:l.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a134" TIME_SLOT_REF1="ts96" TIME_SLOT_REF2="ts98"> <ANNOTATION_VALUE>Ihkó:n iteyo mo..., tein iteyo, tein omi..., omit ya ke:meh eskia.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a135" TIME_SLOT_REF1="ts99" TIME_SLOT_REF2="ts100"> <ANNOTATION_VALUE>Yehwa yo:n pampi:xowi a, yo:n, komo kikwa chikteh, kwi:ka chiktehtsi:n kitolowa nochi ka yo:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a136" TIME_SLOT_REF1="ts101" TIME_SLOT_REF2="ts103"> <ANNOTATION_VALUE>Kitolowah n' chiktehmeh no:. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a138" TIME_SLOT_REF1="ts105" TIME_SLOT_REF2="ts107"> <ANNOTATION_VALUE>Yehwa n' ki:x....</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a141" TIME_SLOT_REF1="ts111" TIME_SLOT_REF2="ts113"> <ANNOTATION_VALUE>Nochi witsti.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a144" TIME_SLOT_REF1="ts117" TIME_SLOT_REF2="ts119"> <ANNOTATION_VALUE>Mm. Chihkoltik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a148" TIME_SLOT_REF1="ts125" TIME_SLOT_REF2="ts126"> <ANNOTATION_VALUE>Te:..., te:..., te:tatsaya:nia.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a149" TIME_SLOT_REF1="ts127" TIME_SLOT_REF2="ts128"> <ANNOTATION_VALUE>Tsay..., te:tatsaya:nia wa:n *hasta** se: imetsko mohkó:n ke:masá: pankalaki n' witsti wa:n se: kitila:na ya,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a150" TIME_SLOT_REF1="ts129" TIME_SLOT_REF2="ts130"> <ANNOTATION_VALUE>no: te:xihxitoma.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a151" TIME_SLOT_REF1="ts131" TIME_SLOT_REF2="ts133"> <ANNOTATION_VALUE>wa:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a155" TIME_SLOT_REF1="ts139" TIME_SLOT_REF2="ts141"> <ANNOTATION_VALUE>A:mo kwaltia para kom..., para se: talpi:s a:mo kwaltia.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a159" TIME_SLOT_REF1="ts147" TIME_SLOT_REF2="ts149"> <ANNOTATION_VALUE>Mm. Yeh ke:mah wehwei wa:n tahtakwa:wak wa:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a161" TIME_SLOT_REF1="ts151" TIME_SLOT_REF2="ts152"> <ANNOTATION_VALUE>wa:n iwitsyo ata tihti:ltik n' iwitsyo.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a162" TIME_SLOT_REF1="ts153" TIME_SLOT_REF2="ts155"> <ANNOTATION_VALUE>Tihti:ltik n' iwitsyo *cuando** chika:wak a.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a165" TIME_SLOT_REF1="ts159" TIME_SLOT_REF2="ts160"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, ihko:ni, pan..., ipankakawyoh ke:meh yo:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a166" TIME_SLOT_REF1="ts161" TIME_SLOT_REF2="ts162"> <ANNOTATION_VALUE>to:rohwits.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a168" TIME_SLOT_REF1="ts165" TIME_SLOT_REF2="ts167"> <ANNOTATION_VALUE>Ihkó:n *merito**. Ke:mah, pankakawyoh.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a172" TIME_SLOT_REF1="ts173" TIME_SLOT_REF2="ts175"> <ANNOTATION_VALUE>A:, yo:n se: kimowilia ya yo:n *porque** te:..., te:tsaya:na neli, se: kimowilia.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a174" TIME_SLOT_REF1="ts177" TIME_SLOT_REF2="ts179"> <ANNOTATION_VALUE>Nochi witsyoh, nochi witsyoh.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a176" TIME_SLOT_REF1="ts181" TIME_SLOT_REF2="ts182"> <ANNOTATION_VALUE>Yo:n ke:meh ohtawits tein yo:n ye:kwitsyoh, ihkó:n *merito** yo:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a177" TIME_SLOT_REF1="ts183" TIME_SLOT_REF2="ts185"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a181" TIME_SLOT_REF1="ts191" TIME_SLOT_REF2="ts192"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, ke:meh nochi witsti, yo:n nochi witsti n' ikom..., ima:tako:yo nochi witsyoh yo:n xiwit.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a182" TIME_SLOT_REF1="ts193" TIME_SLOT_REF2="ts195"> <ANNOTATION_VALUE>Nochi witsyoh.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a187" TIME_SLOT_REF1="ts203" TIME_SLOT_REF2="ts205"> <ANNOTATION_VALUE>Pos neh a:mo nikita n' ixo:.... Nikita n' ita:kka, ita:kka se: kita.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a190" TIME_SLOT_REF1="ts209" TIME_SLOT_REF2="ts211"> <ANNOTATION_VALUE>kwomekat iwa:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a193" TIME_SLOT_REF1="ts215" TIME_SLOT_REF2="ts218"> <ANNOTATION_VALUE>Se: kimowilia porin ye:kwitsyoh.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a195" TIME_SLOT_REF1="ts220" TIME_SLOT_REF2="ts223"> <ANNOTATION_VALUE>Pos ki..., tein wehwei taktson tohtomaktik mochi:wa, tohtoma:wak.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a197" TIME_SLOT_REF1="ts225" TIME_SLOT_REF2="ts226"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a199" TIME_SLOT_REF1="ts229" TIME_SLOT_REF2="ts231"> <ANNOTATION_VALUE>Ka:mpa tetah semi pos tehtetsa:la:n mota:lia. Teh[t]etsa:la:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a201" TIME_SLOT_REF1="ts233" TIME_SLOT_REF2="ts235"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:masá: se: moma:kwi:ltia wa:n yo:n te:kokoh semi yo:n witsti wa..., wa:n yo:n kipia o:me pa:nti n' iwitsyo *porque** sempa:nti tein yo:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a203" TIME_SLOT_REF1="ts237" TIME_SLOT_REF2="ts239"> <ANNOTATION_VALUE>kahkakawyoh tikihtowa tihti:ltik wa:n sempa:nti yo:[n]mokehketsa sah. Yehwa yo:n ye:kmiak. O:me taman iwitsyo no: kipia.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a207" TIME_SLOT_REF1="ts245" TIME_SLOT_REF2="ts247"> <ANNOTATION_VALUE>Ta: se: mowihwitswia wa:n te:kokoh ya.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a210" TIME_SLOT_REF1="ts251" TIME_SLOT_REF2="ts253"> <ANNOTATION_VALUE>Ka:n se: kita yo:n, ka:n se: kita, pihpitsaktik. Pihpitsaktik yo:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a212" TIME_SLOT_REF1="ts255" TIME_SLOT_REF2="ts257"> <ANNOTATION_VALUE>Eh, pihpitsaktik ke:meh yo:n koyo:lin. Ke:mah, ihkó:n *merito**.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a215" TIME_SLOT_REF1="ts261" TIME_SLOT_REF2="ts262"> <ANNOTATION_VALUE>Ye:kte:kokoh.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a218" TIME_SLOT_REF1="ts267" TIME_SLOT_REF2="ts269"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a220" TIME_SLOT_REF1="ts271" TIME_SLOT_REF2="ts273"> <ANNOTATION_VALUE>Itech kowtah mochi:wa, ke...</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a222" TIME_SLOT_REF1="ts275" TIME_SLOT_REF2="ts276"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah. Wa:n ka:n wehkapania yo:n, a:mo semi wehkapan yowi yo:n, mopa:pacha:nia ka:mpa,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a223" TIME_SLOT_REF1="ts277" TIME_SLOT_REF2="ts278"> <ANNOTATION_VALUE>ka:mpa xiwka:wal ompa sepa, komohkó:n kahfe:ntah mochi:wa pos ompa sah moskaltihtok, a:mo moskaltia wehkapan.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a224" TIME_SLOT_REF1="ts279" TIME_SLOT_REF2="ts281"> <ANNOTATION_VALUE>Tepitsi:n tehko o:me, e:yi itech kahfe:n wa:n ompa tami.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a226" TIME_SLOT_REF1="ts283" TIME_SLOT_REF2="ts285"> <ANNOTATION_VALUE>Ehe, ka:n semi wehkapan yo:n, kanah ata, ai....</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a228" TIME_SLOT_REF1="ts287" TIME_SLOT_REF2="ts289"> <ANNOTATION_VALUE>I:pa witsti sah yo:n *hijuemala**, wi:tsti sah i:pa. Witsti sah. Ke:mah wa:n, wa:n takah, yo:n a:mo we:ima:yeh,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a230" TIME_SLOT_REF1="ts291" TIME_SLOT_REF2="ts293"> <ANNOTATION_VALUE>Ka:n we:ima:yeh, we:wehka sah n' ima:y kipia. Ke:mah. Ka..., kachi kipia witsti.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a232" TIME_SLOT_REF1="ts295" TIME_SLOT_REF2="ts297"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a236" TIME_SLOT_REF1="ts303" TIME_SLOT_REF2="ts305"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, se:, se: ki:xmati yo:n witsti. Eheh.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a239" TIME_SLOT_REF1="ts309" TIME_SLOT_REF2="ts311"> <ANNOTATION_VALUE>Yo:li:k, se: m..., se: moma:kwi:ltia wa:n, wa:n a:mo kachi kitekisneki n' lapotsi:n, [ko]mo komo [mo]te:ntewih a:mo kie:ktekisneki ata.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a241" TIME_SLOT_REF1="ts313" TIME_SLOT_REF2="ts315"> <ANNOTATION_VALUE>Uhuh, takwa:wak, kakaltik. Kakaltik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a243" TIME_SLOT_REF1="ts317" TIME_SLOT_REF2="ts319"> <ANNOTATION_VALUE>Mah te:neh n' tepos, mah te:neh.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a246" TIME_SLOT_REF1="ts323" TIME_SLOT_REF2="ts325"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a249" TIME_SLOT_REF1="ts329" TIME_SLOT_REF2="ts331"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a251" TIME_SLOT_REF1="ts333" TIME_SLOT_REF2="ts334"> <ANNOTATION_VALUE>I:pa sayoh para witsti sah, ika se: mokoko:s sah yo:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a253" TIME_SLOT_REF1="ts337" TIME_SLOT_REF2="ts338"> <ANNOTATION_VALUE>Pos a:mo se: kimati tak, ka:n, tak, tak tapala:n, nochi ti..., nochi tein pala:ni nochi tapala:n, pero ne:,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a254" TIME_SLOT_REF1="ts339" TIME_SLOT_REF2="ts340"> <ANNOTATION_VALUE>i:pa ka:n se: kito:kas para mah se: kipias yo:n tapala:n *porque** se: kimowilia witsti.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a256" TIME_SLOT_REF1="ts343" TIME_SLOT_REF2="ts345"> <ANNOTATION_VALUE>Pos n' ka:n pala:ni niman iwitsyo, ta: ke:meh takwa:wak a:mo pala:ni niman iwitsyo.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a258" TIME_SLOT_REF1="ts347" TIME_SLOT_REF2="ts349"> <ANNOTATION_VALUE>Wehka:wa ya, wehka:wa ke:mah para ..., Niman, niman a:mo pala:ni.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a260" TIME_SLOT_REF1="ts351" TIME_SLOT_REF2="ts352"> <ANNOTATION_VALUE>Pala:ni n' ikowyo ke:n iwitsyo.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a261" TIME_SLOT_REF1="ts353" TIME_SLOT_REF2="ts355"> <ANNOTATION_VALUE>Ta: se:kimowilia se: kitila:nas porin witsyoh, ke:mah, witsyoh, witsyoh semi.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a263" TIME_SLOT_REF1="ts357" TIME_SLOT_REF2="ts359"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a265" TIME_SLOT_REF1="ts361" TIME_SLOT_REF2="ts362"> <ANNOTATION_VALUE>Se: kimowilia yeh.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a268" TIME_SLOT_REF1="ts367" TIME_SLOT_REF2="ts368"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a269" TIME_SLOT_REF1="ts369" TIME_SLOT_REF2="ts371"> <ANNOTATION_VALUE>Pos no: yehwa sah niki:xmati neh, tein teh tiki:xmati no: yehwa sah, nich..., nika:n *cerca** tikowtahtekitinih pos ne: tiki:xmatih witsti de yo:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a271" TIME_SLOT_REF1="ts373" TIME_SLOT_REF2="ts375"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, yehwa sah yo:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a273" TIME_SLOT_REF1="ts377" TIME_SLOT_REF2="ts378"> <ANNOTATION_VALUE>Yehwa sah, 'ne:chili sah moto:ka:y wa:n de ka:n tiwa:le:wak.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a275" TIME_SLOT_REF1="ts381" TIME_SLOT_REF2="ts382"> <ANNOTATION_VALUE>Pos neh no: nimono:tsa niErnesto Vázquez wa:n ompa niwa:le:w San Miguel no:.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Commentarios" PARTICIPANT="Comments" TIER_ID="Comments"> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a276" TIME_SLOT_REF1="ts46" TIME_SLOT_REF2="ts49"> <ANNOTATION_VALUE>{Renealmia alpinia (Rottboell) Maas}</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a277" TIME_SLOT_REF1="ts60" TIME_SLOT_REF2="ts63"> <ANNOTATION_VALUE>{Canna tuerckheimii Kraenzl.}</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a278" TIME_SLOT_REF1="ts76" TIME_SLOT_REF2="ts79"> <ANNOTATION_VALUE>{un tipo de Chamaedorea sp.}</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a279" TIME_SLOT_REF1="ts86" TIME_SLOT_REF2="ts90"> <ANNOTATION_VALUE>{Semillas de nexkoko:kiswat}</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a280" TIME_SLOT_REF1="ts94" TIME_SLOT_REF2="ts97"> <ANNOTATION_VALUE>{Quizá Parathesis psychotriodes Lundell}</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a281" TIME_SLOT_REF1="ts217" TIME_SLOT_REF2="ts222"> <ANNOTATION_VALUE>{Por ke:masá:}</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <TIER DEFAULT_LOCALE="en" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traducción" PARENT_REF="Anastacio Nicolás Damián" PARTICIPANT="Anastacio Nicolás Damián" TIER_ID="AND Traducción"> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a288" ANNOTATION_REF="a91"> <ANNOTATION_VALUE>Pues aquí puedes decirme compadrito, cuál, si acaso conoces el <i>tekwetahwits</i>.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a289" ANNOTATION_REF="a92"> <ANNOTATION_VALUE>Cómo se llama, bueno, cómo es y si acaso florece o crece alto o se ocupa para algo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a291" ANNOTATION_REF="a100"> <ANNOTATION_VALUE>Los troncos son delgados y ...,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a292" ANNOTATION_REF="a111"> <ANNOTATION_VALUE>¿Y como son los frutos?</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a293" ANNOTATION_REF="a115"> <ANNOTATION_VALUE>¿Y así de grandes son los frutos?</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a294" ANNOTATION_REF="a117"> <ANNOTATION_VALUE>Ah.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a295" ANNOTATION_REF="a123"> <ANNOTATION_VALUE>Ah, los frutos son amarillos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a296" ANNOTATION_REF="a129"> <ANNOTATION_VALUE>Ah, así son, un poco alargados. Son redondos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a297" ANNOTATION_REF="a132"> <ANNOTATION_VALUE>Y ese, a los mejor los frutos también son duros. Son duros.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a298" ANNOTATION_REF="a137"> <ANNOTATION_VALUE>Lo traga, este .... Pues,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a299" ANNOTATION_REF="a139"> <ANNOTATION_VALUE>pues yo también sé un poco sobre eso,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a300" ANNOTATION_REF="a140"> <ANNOTATION_VALUE>ese pues le llamamos como un tipo de espina.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a301" ANNOTATION_REF="a142"> <ANNOTATION_VALUE>Este, ese no, no se ocupa para nada, pues todo el tallo está cubierto de espina, desde al pie de la planta, bueno, todo el tallo está cubierto de espina.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a302" ANNOTATION_REF="a143"> <ANNOTATION_VALUE>Las espinas van saliendo en surco,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a303" ANNOTATION_REF="a145"> <ANNOTATION_VALUE>y las espinas son así, cóncavas, son cóncavas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a304" ANNOTATION_REF="a146"> <ANNOTATION_VALUE>Y si uno se rosa así con ella,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a305" ANNOTATION_REF="a147"> <ANNOTATION_VALUE>hasta en nuestra ropa, se rompe la ropa.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a306" ANNOTATION_REF="a152"> <ANNOTATION_VALUE>Sí, nos corta.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a349" ANNOTATION_REF="a153"> <ANNOTATION_VALUE>pues es eso lo que yo sé, no se usa ni para leña</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a350" ANNOTATION_REF="a154"> <ANNOTATION_VALUE>ni para construir una casita,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a351" ANNOTATION_REF="a156"> <ANNOTATION_VALUE>ese no se usa para nada, este.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a352" ANNOTATION_REF="a157"> <ANNOTATION_VALUE>Ese solamente lo vemos en alguna parte</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a353" ANNOTATION_REF="a158"> <ANNOTATION_VALUE>Pero donde está la mata, los tallos son de este tamaño, ese, así, las espinas aún no son tan resistentes.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a354" ANNOTATION_REF="a160"> <ANNOTATION_VALUE>Pero las que ya están grandes, tiene las espinas muy grandes, así de este tamaño, son cóncavas, a lo mejor, a lo mejor también las has visto, las has visto por allá,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a355" ANNOTATION_REF="a163"> <ANNOTATION_VALUE>Son negras y,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a356" ANNOTATION_REF="a164"> <ANNOTATION_VALUE>y en la corteza salen unos así de forma horizontal, este pareciera como si tuviera cascarón.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a357" ANNOTATION_REF="a167"> <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a358" ANNOTATION_REF="a169"> <ANNOTATION_VALUE>Tiene cascarón.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a359" ANNOTATION_REF="a170"> <ANNOTATION_VALUE>Y es eso, este, en alguna parte, este, hay bastante,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a360" ANNOTATION_REF="a171"> <ANNOTATION_VALUE>ni siquiera se puede atravesar.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a361" ANNOTATION_REF="a173"> <ANNOTATION_VALUE>Nos atrapa hasta las ramas, las puntas de las ramas, así de delgadas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a362" ANNOTATION_REF="a175"> <ANNOTATION_VALUE>Todo ahí, está ensartado de espinas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a363" ANNOTATION_REF="a178"> <ANNOTATION_VALUE>Y este pues eso, en alguna parte, este, que uno lo,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a364" ANNOTATION_REF="a179"> <ANNOTATION_VALUE>uno lo va cortando así pero así, queda un cachito y nos...,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a365" ANNOTATION_REF="a180"> <ANNOTATION_VALUE>se atora en nuestra ropa y ahí se queda.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a379" ANNOTATION_REF="a183"> <ANNOTATION_VALUE>Todo el tallo contiene espinas y</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a380" ANNOTATION_REF="a184"> <ANNOTATION_VALUE>pues solamente ese, como en este momento estoy escuchando, me has dicho que</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a381" ANNOTATION_REF="a185"> <ANNOTATION_VALUE>tiene frutos y que de ello se alimentan los pájaros,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a382" ANNOTATION_REF="a186"> <ANNOTATION_VALUE>Pero yo nunca he visto cómo florece.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a383" ANNOTATION_REF="a188"> <ANNOTATION_VALUE>Yo solamente he visto así, casi,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a385" ANNOTATION_REF="a189"> <ANNOTATION_VALUE>está torcido así, en algunas partes está entrelazado con otro tipo</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a386" ANNOTATION_REF="a191"> <ANNOTATION_VALUE>de bejuco,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a387" ANNOTATION_REF="a192"> <ANNOTATION_VALUE>y pues no, uno no puede atravesar rápidamente.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a388" ANNOTATION_REF="a194"> <ANNOTATION_VALUE>A veces, el tallo también se hace grueso. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a389" ANNOTATION_REF="a196"> <ANNOTATION_VALUE>Muy gruesos, a veces uno puede encontrar matas muy grandes, así.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a390" ANNOTATION_REF="a198"> <ANNOTATION_VALUE>A veces donde uno trabaja, a veces en alguna parte donde está lleno de arbusto, ahí hay, también crece en pedregal.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a391" ANNOTATION_REF="a200"> <ANNOTATION_VALUE>En las hendiduras.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a392" ANNOTATION_REF="a202"> <ANNOTATION_VALUE>Entonces al ir a cortar en alguna parte, se tumba con mucho cuidado. Sí, lastima mucho y ese,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a393" ANNOTATION_REF="a204"> <ANNOTATION_VALUE>Ehe, dos, dos tipos</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a394" ANNOTATION_REF="a205"> <ANNOTATION_VALUE>Y eso es, este,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a395" ANNOTATION_REF="a206"> <ANNOTATION_VALUE>al, al cortarlo, se necesita de mucha precaución porque</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a396" ANNOTATION_REF="a208"> <ANNOTATION_VALUE>porque de lo contrario, la espina puede enterrarse muy rápido en la piel.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a397" ANNOTATION_REF="a209"> <ANNOTATION_VALUE>Pues a veces uno ve y pues tampoco se fija uno si la espina se ha quebrado.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a398" ANNOTATION_REF="a211"> <ANNOTATION_VALUE>Uno no se fija pues como son un poco blanquizas, delgados y</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a399" ANNOTATION_REF="a213"> <ANNOTATION_VALUE>Pues ese también se introduce a la piel. Se introduce a la piel y </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a400" ANNOTATION_REF="a214"> <ANNOTATION_VALUE>pues también es muy doloroso.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a401" ANNOTATION_REF="a216"> <ANNOTATION_VALUE>Eso es lo que yo también sé, pues al respecto no puedo decir que podemos usarlo como leña o cómo</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a402" ANNOTATION_REF="a217"> <ANNOTATION_VALUE>tal vez haya en las partes donde hay poca sombra, hay en las </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a403" ANNOTATION_REF="a219"> <ANNOTATION_VALUE>rocas y en algunas partes, en los montes.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a404" ANNOTATION_REF="a221"> <ANNOTATION_VALUE>En montes, en algunas partes también lo hay, ahí lo mira uno.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a405" ANNOTATION_REF="a225"> <ANNOTATION_VALUE>Pues,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a406" ANNOTATION_REF="a227"> <ANNOTATION_VALUE>No crece muy alto, simplemente ahí se enreda.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a407" ANNOTATION_REF="a229"> <ANNOTATION_VALUE>Ese simplemente tiene bastante espina, en algunas partes uno ve que está muy tupido de espinas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a408" ANNOTATION_REF="a231"> <ANNOTATION_VALUE>No. (las ramas) están muy dispersas, el tallo está tupido de espinas. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a409" ANNOTATION_REF="a233"> <ANNOTATION_VALUE>Y ese es, ahora lo...,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a410" ANNOTATION_REF="a234"> <ANNOTATION_VALUE>estamos comentando, cómo</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a411" ANNOTATION_REF="a235"> <ANNOTATION_VALUE>conocemos pues como andamos en el campo pues sabemos, como </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a412" ANNOTATION_REF="a237"> <ANNOTATION_VALUE>trabajamos así en lo ajeno. En alguna parte vemos esa espina,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a413" ANNOTATION_REF="a238"> <ANNOTATION_VALUE>pues uno se espina, uno lo tumba pero con mucho cuidado.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a414" ANNOTATION_REF="a240"> <ANNOTATION_VALUE>Con mucho cuidado lo ...,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a415" ANNOTATION_REF="a242"> <ANNOTATION_VALUE>Ahah, es muy duro, muy duro, muy tieso y ...,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a416" ANNOTATION_REF="a244"> <ANNOTATION_VALUE>Pues no, también se necesita..., lo corta pero el machete debe tener buen filo, que tenga filo y </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a441" ANNOTATION_REF="a245"> <ANNOTATION_VALUE>pues todo eso, este, hemos platicado,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a442" ANNOTATION_REF="a247"> <ANNOTATION_VALUE>lo que sabemos, cuando vamos en algun monte o vamos a trabajar pues vemos cómo,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a443" ANNOTATION_REF="a248"> <ANNOTATION_VALUE>cómo se le puede dar uso.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a444" ANNOTATION_REF="a250"> <ANNOTATION_VALUE>Ese no se usa para nada, pues ese solamente está en alguna parte.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a447" ANNOTATION_REF="a252"> <ANNOTATION_VALUE>Y todo eso, uno no sabe si ese es bueno usar como abono.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a448" ANNOTATION_REF="a255"> <ANNOTATION_VALUE>Pues solamente que se amontone en un solo lugar para que ahí se pudra pero</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a449" ANNOTATION_REF="a257"> <ANNOTATION_VALUE>si uno llega a pisar sobre ello, las espinas pueden enterrarse en los pies.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a450" ANNOTATION_REF="a259"> <ANNOTATION_VALUE>Se va a pudrir pero por un largo tiempo. Tarda mucho tiempo en pudrirse y ....</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a451" ANNOTATION_REF="a262"> <ANNOTATION_VALUE>No puedo decir que uno lo va a amontonar en un solo lugar, pues tiene mucha espina, se pueden enterrar en las manos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a452" ANNOTATION_REF="a264"> <ANNOTATION_VALUE>Y eso eso lo que uno le tiene miedo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a453" ANNOTATION_REF="a266"> <ANNOTATION_VALUE>Uno le tiene miedo y eso es lo yo ...,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a454" ANNOTATION_REF="a267"> <ANNOTATION_VALUE>también sé, este, que tiene espinas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a455" ANNOTATION_REF="a270"> <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a282" ANNOTATION_REF="a272"> <ANNOTATION_VALUE>Sí. Pues ...,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a283" ANNOTATION_REF="a274"> <ANNOTATION_VALUE>Pues yo, este, vengo del pueblo de San Miguel Tzinacapan, me llamo Anastacio Nicolás Damián.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <TIER DEFAULT_LOCALE="en" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traducción" PARENT_REF="Ernesto Vázquez Chanico" PARTICIPANT="Ernesto Vázquez Chanico" TIER_ID="JVC Traducción"> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a290" ANNOTATION_REF="a93"> <ANNOTATION_VALUE>Mm. Pues el <i>tekwetahwits</i> sí lo conozco, pues como vivimos en el campo lo hemos visto. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a307" ANNOTATION_REF="a94"> <ANNOTATION_VALUE>Este, el <i>tekwetahwits</i> no crece muy alto, cuando la mata ya está grande,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a308" ANNOTATION_REF="a95"> <ANNOTATION_VALUE>muy alto puede alcanzar unos cinco, seis metros.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a309" ANNOTATION_REF="a96"> <ANNOTATION_VALUE>pero generalmente no crece mucho y este, </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a310" ANNOTATION_REF="a97"> <ANNOTATION_VALUE>los más pequeños llegan a crecer unos tres o dos metros</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a311" ANNOTATION_REF="a98"> <ANNOTATION_VALUE>solamente ahí se extiende y los troncos son muy delgados, los troncos son muy delgados.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a312" ANNOTATION_REF="a99"> <ANNOTATION_VALUE>Eh, son delgados y muy resistentes y este,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a313" ANNOTATION_REF="a101"> <ANNOTATION_VALUE>al germinar al ras del suelo, luego, luego uno sabe que es el <i>tekwetah</i>, uno no puede equivocarse y pensar que es el <i>kantsili:n</i> porque </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a314" ANNOTATION_REF="a102"> <ANNOTATION_VALUE>tiene bastante espina y las tiene muy tupidas ni para agarrarlo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a315" ANNOTATION_REF="a103"> <ANNOTATION_VALUE>Tiene bastante espina, bastante espina, estásn tupidas las espinas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a316" ANNOTATION_REF="a104"> <ANNOTATION_VALUE>Y este, al pie de la planta tiene bastante espina.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a317" ANNOTATION_REF="a105"> <ANNOTATION_VALUE>Y crece en lo alto, se ramifica cuando el bejuco ya está recio,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a318" ANNOTATION_REF="a106"> <ANNOTATION_VALUE>las espinas son cóncavas y si nos rosamos con ella nos puede cortar.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a319" ANNOTATION_REF="a107"> <ANNOTATION_VALUE>Y si acaso, el más grande, ya la mata más grande, </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a320" ANNOTATION_REF="a108"> <ANNOTATION_VALUE>al extenderse y florece, la flor nunca le he visto,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a321" ANNOTATION_REF="a109"> <ANNOTATION_VALUE>pero he visto cómo son los frutos del <i>tekwetahwits</i>.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a322" ANNOTATION_REF="a110"> <ANNOTATION_VALUE>Eh, son redondos, se cuelgan en racimos, así se cuelgan.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a323" ANNOTATION_REF="a112"> <ANNOTATION_VALUE>Y, y luego, este, los frutos, este,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a324" ANNOTATION_REF="a113"> <ANNOTATION_VALUE>cuando son tiernos son verdes y cuando ya se arrecian son amarillos, muy amarillos como el color del <i>nexkihit</i></ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a325" ANNOTATION_REF="a114"> <ANNOTATION_VALUE>la pulpa (del <i>nexkihit</i>), es amarillo, es amarillo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a326" ANNOTATION_REF="a116"> <ANNOTATION_VALUE>Son redondos como el <i>chi:chikitet</i>.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a327" ANNOTATION_REF="a118"> <ANNOTATION_VALUE>Sí, así, así como ..., le llaman <i>chi:chikitet</i>, éste, son</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a328" ANNOTATION_REF="a119"> <ANNOTATION_VALUE>las semillas del <i>nexkoko:kiswat</i>, así, este, son redondos, son redondos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a329" ANNOTATION_REF="a120"> <ANNOTATION_VALUE>Y salen en racimos y se cuelgan.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a330" ANNOTATION_REF="a121"> <ANNOTATION_VALUE>Sí, y eso es lo que yo he visto, este, los frutos son amarillos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a331" ANNOTATION_REF="a122"> <ANNOTATION_VALUE>Los frutos son amarillos y de ellos se alimentan los pájaros y ese, cuando se maduran,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a332" ANNOTATION_REF="a124"> <ANNOTATION_VALUE>son amarillos, cuando son tiernos son verdes y cuando se maduran pues tornan a ser amarillos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a333" ANNOTATION_REF="a125"> <ANNOTATION_VALUE>Son amarillos, amarillos como el ..., conoces el</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a334" ANNOTATION_REF="a126"> <ANNOTATION_VALUE>el <i>kowtahchamakih</i>, este, el los frutos del <i>kowtahtepe:xi:t</i>,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a335" ANNOTATION_REF="a127"> <ANNOTATION_VALUE>es amarillo, así son también los frutos (del <i>tekwetah</i>, son amarillos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a336" ANNOTATION_REF="a128"> <ANNOTATION_VALUE>A..., no, son redondos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a337" ANNOTATION_REF="a130"> <ANNOTATION_VALUE>Son redondos como el <i>chi:chikitet</i>, como las semillas del </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a338" ANNOTATION_REF="a131"> <ANNOTATION_VALUE><i>nexkoko:kiswat</i>, así son. Son duros, takwa:wak, solo que se le puede quitar lo de encima, la parte carnosa.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a339" ANNOTATION_REF="a133"> <ANNOTATION_VALUE>Y se caen al suelo como el, como el capulín, esos se caen al suelo, ese que se usa para hacer atole.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a340" ANNOTATION_REF="a134"> <ANNOTATION_VALUE>Así son los frutos, los frutos, el que, el hueso del capulin se parece al fruto (del <i>tekwetahwits</i>).</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a341" ANNOTATION_REF="a135"> <ANNOTATION_VALUE>Eso es lo que se cae, eso, si el pájaro se lo come, lo lleva el pajarito, lo traga con todo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a342" ANNOTATION_REF="a136"> <ANNOTATION_VALUE>los pájaros lo tragan. Sí.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a343" ANNOTATION_REF="a138"> <ANNOTATION_VALUE>Eso es lo que ...,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a344" ANNOTATION_REF="a141"> <ANNOTATION_VALUE>Está cubierto de espina.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a345" ANNOTATION_REF="a144"> <ANNOTATION_VALUE>Mm. Son cóncavas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a346" ANNOTATION_REF="a148"> <ANNOTATION_VALUE>Puede romper nuestra ropa. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a347" ANNOTATION_REF="a149"> <ANNOTATION_VALUE>Rompe nuestra ropa y hasta en nuestro pie, si en algún momento se introduce la espina y al jalarla,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a348" ANNOTATION_REF="a150"> <ANNOTATION_VALUE>también nos lastima.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a366" ANNOTATION_REF="a151"> <ANNOTATION_VALUE>y</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a367" ANNOTATION_REF="a155"> <ANNOTATION_VALUE>No sirve para..., para hacer amarres no sirve.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a368" ANNOTATION_REF="a159"> <ANNOTATION_VALUE>Mm, Ese sí, son grandes y resistentes y,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a369" ANNOTATION_REF="a161"> <ANNOTATION_VALUE>y las espinas, las espinas son negras.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a370" ANNOTATION_REF="a162"> <ANNOTATION_VALUE>Cuando las espinas se arrecian tornan a ser negras.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a371" ANNOTATION_REF="a165"> <ANNOTATION_VALUE>Sí, así es, el cascarón se parece al </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a372" ANNOTATION_REF="a166"> <ANNOTATION_VALUE><i>to:rohwits</i>.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a373" ANNOTATION_REF="a168"> <ANNOTATION_VALUE>Así merito. Sí, tiene cascarón.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a374" ANNOTATION_REF="a172"> <ANNOTATION_VALUE>Ah, ese, uno le tiene miedo porque ciertamente nos rompe la piel, uno le tiene miedo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a375" ANNOTATION_REF="a174"> <ANNOTATION_VALUE>Todo el tallo contiene espinas, todo el tallo contiene espinas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a376" ANNOTATION_REF="a176"> <ANNOTATION_VALUE>Ese se parece a las espinas del bambú, tiene bastante espina, así merito.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a377" ANNOTATION_REF="a177"> <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a378" ANNOTATION_REF="a181"> <ANNOTATION_VALUE>Sí, como todo el tallo hasta las ramitas contiene espinas, esa planta contiene espinas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a384" ANNOTATION_REF="a182"> <ANNOTATION_VALUE>Todo el tallo contiene espinas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a417" ANNOTATION_REF="a187"> <ANNOTATION_VALUE>Pues yo nunca he visto su flor. He visto su fruto, uno puede ver sólo el fruto.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a418" ANNOTATION_REF="a190"> <ANNOTATION_VALUE>con otro tipo de bejuco.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a419" ANNOTATION_REF="a193"> <ANNOTATION_VALUE>Uno le tiene miedo por las espinas que tiene.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a420" ANNOTATION_REF="a195"> <ANNOTATION_VALUE>Pues, las matas grandes se hacen gruesos, son gruesos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a421" ANNOTATION_REF="a197"> <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a422" ANNOTATION_REF="a199"> <ANNOTATION_VALUE>Donde hay muchas piedras pues nacen en las hendiduras. En las hendiduras</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a423" ANNOTATION_REF="a201"> <ANNOTATION_VALUE>A veces uno se rosa con ello en las manos, y al espinarse con ella, duele mucho, y ese tiene dos surcos de espinas, una hilera las que </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a424" ANNOTATION_REF="a203"> <ANNOTATION_VALUE>tienen como cascarón, así decimos, negruzcos y otro tipo unas que salen erectas. Es bastante. También tiene dos tipos de espinas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a425" ANNOTATION_REF="a207"> <ANNOTATION_VALUE>Pues uno se espina y es muy doloroso.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a426" ANNOTATION_REF="a210"> <ANNOTATION_VALUE>Uno no se fija, uno no se fija, pues son delgadas. Esas son delgadas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a427" ANNOTATION_REF="a212"> <ANNOTATION_VALUE>Eh, son delgados como [las espinas del] koyolin. Sí, así merito.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a428" ANNOTATION_REF="a215"> <ANNOTATION_VALUE>Es muy doloroso.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a429" ANNOTATION_REF="a218"> <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a430" ANNOTATION_REF="a220"> <ANNOTATION_VALUE>Se da en el monte, </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a431" ANNOTATION_REF="a222"> <ANNOTATION_VALUE>Sí. Y no crece muy alto, no se extiende muy alto, se extiende en el,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a432" ANNOTATION_REF="a223"> <ANNOTATION_VALUE>en los terrenos abandonados ahí también, si crece en el cafetal pues ahí solamente está en crecimiento, no crece alto.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a433" ANNOTATION_REF="a224"> <ANNOTATION_VALUE>solamente sube unos dos o tres metros en el cafetal y termina su crecimiento.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a434" ANNOTATION_REF="a226"> <ANNOTATION_VALUE>Ehe, ese no crece muy alto, pues no, </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a435" ANNOTATION_REF="a228"> <ANNOTATION_VALUE>Simplemente está tupida de espinas , mucha espina. Simplemente está tupida de espina. Sí y, y pues ese no tiene muchas ramas,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a436" ANNOTATION_REF="a230"> <ANNOTATION_VALUE>No tiene muchas ramas, las ramas las tiene muy dispersas. Sí. Pues tiene bastante espina.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a437" ANNOTATION_REF="a232"> <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a438" ANNOTATION_REF="a236"> <ANNOTATION_VALUE>Sí, uno, uno conoce esa espina. Eheh.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a439" ANNOTATION_REF="a239"> <ANNOTATION_VALUE>Con mucho cuidado, si uno se rosa en la mano ..., y no, no, si el machete no tiene buen filo, no es fácil de cortarlo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a440" ANNOTATION_REF="a241"> <ANNOTATION_VALUE>Ahah, muy duro, tieso. Muy tieso.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a445" ANNOTATION_REF="a243"> <ANNOTATION_VALUE>Que el machete tenga buen filo, con mucho filo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a446" ANNOTATION_REF="a246"> <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a456" ANNOTATION_REF="a249"> <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a457" ANNOTATION_REF="a251"> <ANNOTATION_VALUE>Solamente es un tipo de espina que solamente nos puede lastimar.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a458" ANNOTATION_REF="a253"> <ANNOTATION_VALUE>Pues quien sabe, no..., si puede ser usado como abono, pues todo lo que se descompone pues se convierte en abono, pero este,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a459" ANNOTATION_REF="a254"> <ANNOTATION_VALUE>pues uno no lo va a sembrar para tenerlo como abono porque uno le tiene miedo a las espinas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a460" ANNOTATION_REF="a256"> <ANNOTATION_VALUE>pues las espinas no se pudren rápidamente, como son muy duras, no se pudren luego.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a461" ANNOTATION_REF="a258"> <ANNOTATION_VALUE>Por mucho tiempo, sí, por mucho tiempo para..., No, no se pudre pronto.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a462" ANNOTATION_REF="a260"> <ANNOTATION_VALUE>Se pudre el tallo pero las espinas no.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a463" ANNOTATION_REF="a261"> <ANNOTATION_VALUE>Pues uno le tiene miedo para jalarlo porque tiene bastante espina, sí, tiene bastante, bastante espina. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a464" ANNOTATION_REF="a263"> <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a465" ANNOTATION_REF="a265"> <ANNOTATION_VALUE>Uno le tiene miedo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a466" ANNOTATION_REF="a268"> <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a284" ANNOTATION_REF="a269"> <ANNOTATION_VALUE>Pues solamente eso conozco lo que tú conoces solamente eso, aquí los que trabajamos en el campo pues conocemos este tipo de espinas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a285" ANNOTATION_REF="a271"> <ANNOTATION_VALUE>Sí, solamente eso.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a286" ANNOTATION_REF="a273"> <ANNOTATION_VALUE>Solamente eso, sólo dime tu nombre y de donde vienes.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a287" ANNOTATION_REF="a275"> <ANNOTATION_VALUE>Pues yo me llamo Ernesto Vázquez y también vengo de San Miguel.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <LINGUISTIC_TYPE GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Transcripción" TIME_ALIGNABLE="true"/> <LINGUISTIC_TYPE GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Commentarios" TIME_ALIGNABLE="true"/> <LINGUISTIC_TYPE CONSTRAINTS="Symbolic_Association" GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Traducción" TIME_ALIGNABLE="false"/> <LOCALE COUNTRY_CODE="EN" LANGUAGE_CODE="us"/> <LOCALE COUNTRY_CODE="US" LANGUAGE_CODE="en"/> <LANGUAGE LANG_DEF="http://cdb.iso.org/lg/CDB-00130975-001" LANG_ID="und" LANG_LABEL="undetermined (und)"/> <CONSTRAINT DESCRIPTION="Time subdivision of parent annotation's time interval, no time gaps allowed within this interval" STEREOTYPE="Time_Subdivision"/> <CONSTRAINT DESCRIPTION="Symbolic subdivision of a parent annotation. Annotations refering to the same parent are ordered" STEREOTYPE="Symbolic_Subdivision"/> <CONSTRAINT DESCRIPTION="1-1 association with a parent annotation" STEREOTYPE="Symbolic_Association"/> <CONSTRAINT DESCRIPTION="Time alignable annotations within the parent annotation's time interval, gaps are allowed" STEREOTYPE="Included_In"/> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnModeCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.mode attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_08b56542-c23b-4abd-913f-0f9ffe9aeafb"> <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">spontaneous</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_b233de40-9cc9-47eb-818d-ba056f54a893"> <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">planned</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnFidelityCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.fidelity attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_92dc05fd-ad0b-4c86-8bcf-6c21e2689505"> <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">high</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_fde95ce3-8908-4c17-a52c-ef5c4a7b6685"> <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">medium</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_8fe14fc7-ba77-4ce1-b682-6f7cc597a560"> <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">low</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="SectionTypeCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Section.type attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_11832e88-3222-4f5d-88f3-ca0f56f93bb0"> <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">report</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_2bc87bd0-02e0-44cf-8d16-3cb9177445db"> <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">nontrans</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_117e6dcc-b5db-4449-84b3-47a5debf6c58"> <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">filler</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnChannelCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.channel attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_e21c381b-9e78-4f8f-a1b8-736e1e928d20"> <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">telephone</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_38eccf54-b902-46a8-aa3d-a06b4333c97b"> <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">studio</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> </ANNOTATION_DOCUMENT>