Tryag File Manager
Home
-
Turbo Force
Current Path :
/
home
/
cluster1
/
data
/
bu01
/
1121861
/
html
/
SNP
/
Upload File :
New :
File
Dir
//home/cluster1/data/bu01/1121861/html/SNP/Tosepand.typ
\+DatabaseType Tosepandic \ver 5.0 \desc Esta es un diccionario elaborado en Tosepan y que cubre la zona inmediata donde se habla nahuat aunque la variante principal va a ser de Tzinacapan. \+mkrset \lngDefault Default \mkrRecord lx \+mkr alomorf \nam * \lng Default \mkrOverThis lx \-mkr \+mkr catgr \nam Categoría gramatical \desc Aquí se pone la categoría gramamtical general. Por ejemplo Sust para sustantivos, V1 para verbos intransitivos, V2 para verbos transitivos, Adj para adjectivos, etc. \lng Default \MultipleWordItems \mkrOverThis lx \-mkr \+mkr col \nam * \lng Default \mkrOverThis lx \-mkr \+mkr colecta \nam * \lng Default \mkrOverThis lx \-mkr \+mkr denotata \nam * \lng Default \mkrOverThis lx \-mkr \+mkr desambig \nam * \lng Default \mkrOverThis lx \-mkr \+mkr elicit \nam * \lng Default \mkrOverThis lx \-mkr \+mkr ency \nam Enciclopedia \desc Indica palabras que se debe investigar etnográficamente, mediante grabaciones y documentación (p. ej., un objeto producido), \lng Default \MultipleWordItems \mkrOverThis lx \-mkr \+mkr frase_au \nam Autor de frase \lng Default \mkrOverThis frase_n \mkrFollowingThis frase_var \-mkr \+mkr frase_e \nam Frase en español \desc Traducción de la frase ilustrativa en nahuatl al español. \lng Spanish \+fnt \Name Times New Roman \Size 12 \charset 00 \rgbColor 0,128,128 \-fnt \mkrOverThis frase_n \-mkr \+mkr frase_n \nam Frase náhuatl \desc Una frase ilustrativa del signficado a que pertenece. \lng Nahuatl \+fnt \Name Times New Roman \Size 12 \Italic \charset 00 \rgbColor 0,0,255 \-fnt \mkrOverThis sig \mkrFollowingThis frase_au \-mkr \+mkr frase_var \nam Variante de la frase \desc La variante de donde proviene la frase ilustrativa. \lng Default \rngset 1-Tzina 1-Xalti 1-Zacat 2-Ctama 2-Yohua \mkrOverThis frase_n \mkrFollowingThis frase_e \-mkr \+mkr glosa \nam Glosa \desc Glosa en español del significado más básico de la entrada. \lng Default \mkrOverThis lx \-mkr \+mkr gram \nam Notas para la gramatica \lng Default \mkrOverThis lx \-mkr \+mkr infl \nam Inflexión \desc La manera de inflexionar la entrada, esto es la clase de verbo y para sustantivos, como se posesiona. \lng Default \MultipleWordItems \mkrOverThis catgr \-mkr \+mkr lx \lng Nahuatl \mkrFollowingThis lx_cita \-mkr \+mkr lx_alt \nam Léxico alternativo \desc Cuando dentro de un pueblo de donde proviene el léxico, hay una pronunciación alternativa, aquí se pone. \lng Nahuatl \mkrOverThis lx \-mkr \+mkr lx_cita \nam Forma de citar \desc En este campo va a ser la forma de la entrada que existe como una palabra independiente que tiene significado. Por ejemplo, los verbos transitivos van a aparecer con un marcador de 3sgO como prefijo. \lng Nahuatl \mkrOverThis lx \mkrFollowingThis ref \-mkr \+mkr lx_ext \nam Extension de la entrada \desc Aqui se describe las zonas y poblados donde se utiliza la misma forma de la entrada principal. \lng Default \mkrOverThis lx \-mkr \+mkr lx_var \nam Variante de la entrada principal \desc Aqui se pone un código que indica la variante que sirvió como fuente para esta entrada. \lng Default \rngset 1-Tzina 1-Xalti 2-Ctama 3-Zacat Pendiente \mkrOverThis lx \-mkr \+mkr morf \nam Morfología \desc Aqui se divide la palabra por sus morfemas. \lng Default \mkrOverThis catgr \-mkr \+mkr morfxref \nam Ref x derivaciones \desc Otras palabrasa derivadas de esta entrada. \lng Nahuatl \mkrOverThis lx \-mkr \+mkr morfxref_t \nam * \lng Default \rngset Comparar base causativo verbal \mkrOverThis morfxref \-mkr \+mkr morfxref_tipo \nam * \lng Default \mkrOverThis lx \-mkr \+mkr ngram \nam Nota gramaticasl \lng Default \mkrOverThis lx \-mkr \+mkr nmorf \nam * \lng Default \mkrOverThis lx \-mkr \+mkr nota \nam Notas \lng Default \mkrOverThis lx \-mkr \+mkr nsem \nam * \lng Default \mkrOverThis lx \-mkr \+mkr plural \nam * \lng Default \MultipleWordItems \mkrOverThis infl \-mkr \+mkr prefijo \nam * \lng Default \mkrOverThis lx \-mkr \+mkr pres_el \nam * \lng Default \mkrOverThis pres_tipo \-mkr \+mkr pres_tipo \nam * \lng Default \rngset Compuesto Español Hispanizado Nahuatizado Neologismo \mkrOverThis lx \mkrFollowingThis pres_el \-mkr \+mkr raíz \nam * \lng Nahuatl \mkrOverThis lx \-mkr \+mkr redac \nam * \lng Default \mkrOverThis lx \-mkr \+mkr ref \nam * \lng Default \mkrOverThis lx \mkrFollowingThis lx_var \-mkr \+mkr rev \nam Fecha de revision \lng Default \mkrOverThis lx \-mkr \+mkr sem \nam * \lng Default \MultipleWordItems \mkrOverThis lx \-mkr \+mkr semxref \nam Ref cruzada \desc Para remitir el lector a otra entrada que tiene relación con la actual. \lng Nahuatl \mkrOverThis lx \mkrFollowingThis semxref_tipo \-mkr \+mkr semxref_tipo \nam Tipo de ref cruzada \desc Hay varios tipos de referencias cruzadas. En este campo se designa el tipo de referencia. \lng Default \MultipleWordItems \mkrOverThis semxref \-mkr \+mkr sig \nam Significado \desc Aquí se pone uno de los significados de la entrada siguiendo una orden del significado básico a otros más elaborados. \lng Default \+fnt \Name Times New Roman \Size 11 \charset 00 \rgbColor 255,0,0 \-fnt \mkrOverThis lx \mkrFollowingThis sig_var \-mkr \+mkr sig_col \nam Significado de colocación \lng Default \+fnt \Name Times New Roman \Size 11 \charset 00 \rgbColor 255,0,0 \-fnt \mkrOverThis lx \-mkr \+mkr sig_var \nam Variante del significado \desc Aqui se registra el pueblo (zona y pueblo) en que se hizo el signficado. \lng Default \rngset 1-Tzina 1-Xalti 2-Ctama 2-Yohua 3-Zacap 3-Zacat Pendiente \mkrOverThis sig \-mkr \+mkr vease \nam Vease \desc Para referencias cruzadas solamente. La entrada tiene simplemente la glosa, categoria gramatical y raices sin significado ni frases. \lng Nahuatl \mkrOverThis lx \-mkr \-mkrset \+rngset \mkr catgr \dat Adj \dat Adj-cuant \dat Adj/Adv \dat Adj/Adv-modo \dat Adv \dat Adv-lugar \dat Adv-modo \dat Adv-tiempo \dat Aux \dat Bebe \dat Bebe-onomatopeya \dat Clítico \dat Conjunc \dat Copula \dat Demostrativo \dat Direccional \dat Estativo \dat Estativo-ihkak \dat Existencial \dat Frecuentativo \dat Interj \dat Interrogativo \dat Modal \dat Muletilla \dat N1 \dat Neg \dat Onomatopeya \dat Prefijo \dat Preposición \dat Pronom \dat Pronom-enf \dat Pronombre \dat Pronombre-demostrativo \dat Pronombre-indefinido \dat Pronombre-relativizador \dat Relativizador \dat Saludo \dat Subord \dat Sufijo \dat Sust \dat Sust (a menudo atributivo) \dat Sust-agentivo \dat Sust-apoc \dat Sust-atributivo \dat Sust-deverb \dat Sust-dirigido \dat Sust-loc \dat Sust-pred \dat Sust-relacional \dat Sust-temporal \dat Terminación aspectual \dat Topónimo \dat V0 \dat V0(+ta) \dat V0-impers \dat V1 \dat V1(+) \dat V1(posesionado) \dat V1-frecuentativo \dat V1-intrans \dat V2 \dat V2(+) \dat V2(refl) \dat V2(refl.dom) \dat V2(siempre ta-) \dat V2-Durativo \dat V2-frecuentativo \dat V2-trans \dat V2/3 \dat V2/V1 \dat V3 \dat V3 V3(refl.dom) \dat V3(+ta) \dat V3(-ta) \dat V3(-te:) \dat V3(refl) \dat V3(refl)(-ta) \dat V3(solo-ta) \dat V3-ditrans \dat V4 \dat Verbo-adjetival \dat Vocativo \-rngset \+rngset \mkr ency \dat Grabación \dat Grabación, ilustración \dat Ilustración \-rngset \+rngset \mkr infl \dat Clase 1 \dat Clase 2a \dat Clase 2a (solo sujeto 3pl) \dat Clase 2b \dat Clase 3 \dat Clase 3(ow) \dat Clase 4 \dat Clase 4(aya) \dat Clase 4(chia) \dat Clase 4(i) \dat Clase 4(lo) \dat Clase 4(no-perfectivo) \dat Clase 4(pano) \dat Clase 4(pia) \dat Clase 4(posesionado) \dat Clase 4(singular) \dat Clase 4(tia-ti) \dat Clase 4(ya-x) \dat Clase 4-3/3 \dat Clase 4/3 \dat Clase 4/3(ow) \dat Clase 4/3(ya-x) \dat Clase 4/Durativo(-aya) \dat Clase 4/Durativo(-ti) \dat Clase 4/Durativo(chia) \dat Clase 4/Durativo(no) \dat Clase 4/Durativo(ti) \dat Clase 4/Durativo(ya-x) \dat Estativo \dat Estativo-ihkak \dat Irregular \dat Irregular: <nawa>-tiw</nawa> \dat Irregular: kima:k, kima:keh, kimagas, kimagaskeh \dat Lex.posesionado \dat N1 \dat N1(dom) \dat N1=N2 \dat N1=N2(intrínseca) \dat N2 \dat N2(-v) \dat N2(-v, opcional) \dat N2(intrínseca) \dat N2(intrínseca-solo) \dat N2(intrínseca-solo)(-v) \dat N2(no enajenable) \dat N2(y) \dat N2-plural \dat Oblig pos \dat Oblig pos (1pl) \dat Oblig pos (3a) \dat Oblig pos (intrínseca) \dat Oblig pos (no enajenable) \dat Oblig pos(-i) \dat Plural o pos \-rngset \+rngset \mkr plural \dat Entrada plural \dat Irregular: <nawa>nochi:n</nawa> \dat Regular \dat Regular agentivo \dat Regular con <nawa>-keh</nawa> \dat Regular(-V) \dat Regular(-w) \dat Regular-cuant \dat Singular \dat Singular(dom) \dat Singular-Cuant \dat Singular-nocuant \-rngset \+rngset \mkr sem \dat Adorno \dat Agricultura-sembrar \dat Amarre \dat Animal \dat Animal-acuático \dat Animal-artrópodo \dat Animal-ave \dat Animal-doméstico \dat Animal-gusano \dat Animal-mamífero \dat Animal-molusco \dat Animal-reptil \dat Artesanía \dat Bebida \dat Bebé \dat Café \dat Cargo público \dat Casa-parte-de \dat Cerca \dat Cielos \dat Color \dat Comestible \dat Comestible-animal \dat Comestible-flor \dat Comestible-fruto \dat Comestible-hojas \dat Comestible-hongo \dat Comestible-raíz \dat Comestible-semilla \dat Comestible-tallo \dat Comida-flores \dat Comida-preparación \dat Comida-preparada \dat Comida-pájaros \dat Comida-silvestre \dat Condimento \dat Construcción \dat Cuerpo \dat Cuerpo-animal.solo \dat Danza \dat Distorsión \dat Emoción \dat Enfermedad \dat Envoltura \dat Espacio-relación-de \dat Fenómeno natural \dat Forma \dat Forraje \dat Forraje-aves \dat Frecuentativo \dat Función corporal \dat Grupo de edad \dat Herramienta \dat Herramienta-agricultura \dat Herramienta-cocina \dat Herramienta: Tejer \dat Hongo \dat Juguete \dat Leña \dat Maíz \dat Medicinal \dat Medida \dat Miscelánea \dat Movimiento \dat Neologismo \dat Número \dat Olor \dat Ornamental \dat Parentesco \dat Planta \dat Planta (no colectada) \dat Planta cultivada \dat Planta cultivada (no colectada) \dat Planta-parte \dat Planta-sin-flores \dat Plátanos \dat Pronombre personal \dat Ritual \dat Ropa \dat Sabor \dat Saludo \dat Sobrenatural \dat Sonido \dat Tablas \dat Tejer \dat Textura \dat Topografía \dat Toponímico \dat Términos de espacio \dat Veneno \dat Época \-rngset \+rngset \mkr semxref_tipo \dat Antónimo \dat Comparar \dat Discusión \dat Equivalente \dat Referente natural igual \dat Sinónimo \-rngset \iInterlinCharWd 8 \+filset \+fil $$ \mkr ref \txt $ \match_char c \-fil \+fil & \mkr ref \txt & \match_char c \-fil \+fil -pan \mkr lx \txt lah[#] \match_char c \-fil \+fil 4-3 en ka \mkr lx \txt ka[#] \fel And \mkr infl \txt 4/3 \match_char c \-fil \+fil Adj en t \mkr catgr \txt Adj \fel And \mkr lx \txt t[#] \match_char c \-fil \+fil Alde k \mkr lx \txt [#]k \match_char c \-fil \+fil Artropodos \mkr sem \txt artr \match_char c \-fil \+fil Clase 3 \mkr infl \txt Clase 3 \match_char c \-fil \+fil Hongos \mkr sem \txt Hongo \match_char c \-fil \+fil No colectada \mkr sem \txt no colectada \match_char c \-fil \+fil No identificada \mkr sig \txt no identificada \match_char c \-fil \+fil Nota presente \mkr nota \match_char c \-fil \+fil Plantas \mkr sem \txt Planta \match_char c \-fil \+fil Sust -ti \mkr catgr \txt Sust \fel And \mkr lx \txt ti[#] \match_char c \-fil \+fil Sustantivos \mkr catgr \txt Sust \match_char c \-fil \+fil Verbs 1 \mkr catgr \txt [#]V2 \match_char c \-fil \+fil a (alguien) \mkr sig \txt a (alguien \match_char c \-fil \+fil a initial \mkr lx \txt [#]a \match_char c \-fil \+fil ayoh \mkr raíz \txt ayoh \match_char c \-fil \+fil ch \mkr lx \txt [#]ch \match_char c \-fil \+fil clase 4 \mkr infl \txt Clase 4[#] \match_char c \-fil \+fil espanol \mkr sig \txt español \match_char c \-fil \+fil i inicial \mkr lx \txt [#]i \match_char c \-fil \+fil intransitivo en ia \mkr lx \txt ia[#] \fel And \mkr catgr \txt [#]V1 \match_char c \-fil \+fil owa intransitivos \mkr lx \txt owa[#] \fel And \mkr catgr \txt V1 \fel And \mkr infl \txt Clase 2b \match_char c \-fil \+fil sust atrib \mkr catgr \txt Sust-atributivo \match_char c \-fil \+fil ti final verb \mkr lx \txt ti[#] \fel And \mkr catgr \txt V \match_char c \-fil \+fil v3 \mkr catgr \txt V3 \match_char c \-fil \+fil vease \mkr vease \match_char c \-fil \-filset \+jmpset \-jmpset \+template \fld \lx_cita \fld \ref \fld \lx_var \fld \glosa \fld \catgr \fld \infl \fld \sig \fld \sig_var \fld \frase_n \fld \frase_au \fld \frase_var \fld \frase_e \fld \frase_n \fld \frase_au \fld \frase_var \fld \frase_e \fld \semxref \fld \semxref_tipo \fld \raíz \-template \mkrRecord lx \mkrMultipleMatchShow glosa \+PrintProperties \header Archivo: &a, Fecha: &f \footer Página p \topmargin 1.00 in \leftmargin 0.25 in \bottommargin 1.00 in \rightmargin 0.25 in \recordsspace 10 \-PrintProperties \+expset \+expRTF Rich Text Format \exportedFile E:\Cuetzalan Nahuatl\Diccionario activo\V3 de Eleuterio 2011-06-15.rtf \+mkrsubsetIncluded \mkr lx \mkr lx_cita \-mkrsubsetIncluded \+rtfPageSetup \paperSize letter \topMargin 1 \bottomMargin 1 \leftMargin 1.25 \rightMargin 1.25 \gutter 0 \headerToEdge 0.5 \footerToEdge 0.5 \columns 1 \columnSpacing 0.5 \-rtfPageSetup \-expRTF \+expSF Standard Format \exportedFile C:\temp\ayoh PUebla \-expSF \expDefault Rich Text Format \CurrentWindow \-expset \-DatabaseType