Tryag File Manager
Home
-
Turbo Force
Current Path :
/
etc
/
gconf
/
schemas
/
Upload File :
New :
File
Dir
//etc/gconf/schemas/desktop_gnome_sound.schemas
<?xml version="1.0"?> <gconfschemafile> <schemalist> <schema> <key>/schemas/desktop/gnome/sound/enable_esd</key> <applyto>/desktop/gnome/sound/enable_esd</applyto> <owner>gnome</owner> <type>bool</type> <default>false</default> <locale name="C"> <short>Enable ESD</short> <long>Enable sound server startup.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>تفعيل ESD</short> <long>تفعيل تشغيل نادل الصوت عند البدأ.</long> </locale> <locale name="az"> <short>ESD-ni Fəallaşdır</short> <long>Səs vericisi başladıla bilmədi.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Уключыць ESD</short> <long>Уключыць выкарыстаньне гукавога паслужніку.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Включване на ESD</short> <long>Включване на употреба на звуковия сървър.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>ই-এস-ডি সক্রিয়</short> <long>প্রারম্ভে সাউন্ড সার্ভার সক্রিয়</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>ESD সক্রিয় করা হবে</short> <long>প্রারম্ভিক সাউন্ড সার্ভার সক্রিয় করা হবে।</long> </locale> <locale name="bs"> <short>Omogući ESD</short> <long>Pokreni server za zvuk tokom prijave.</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Habilita l'ESD</short> <long>Habilita l'inici del servidor de so.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Povolit ESD</short> <long>Povolit spuštění zvukového serveru</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Galluogi ESD</short> <long>Galluogi cychwyn y gweinydd sain.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Aktivér ESD</short> <long>Aktivér start af lydserver.</long> </locale> <locale name="de"> <short>ESD aktivieren</short> <long>Soll der Sound-Server beim Start von GNOME gestartet werden?</long> </locale> <locale name="el"> <short>Ενεργοποίηση ESD</short> <long>Ενεργοποίηση εκκίνησης εξυπηρετητή ήχων.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Enable ESD</short> <long>Enable sound server startup.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Enable ESD</short> <long>Enable sound server startup.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Activar ESD</short> <long>Activar el inicio del servidor de sonido.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Lubada ESD</short> <long>Heliserveri lubamine käivitamisel.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Gaitu ESD</short> <long>Gaitu soinu-zerbitzariaren abiaraztea.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>به کار انداختن ESD</short> <long>به کار انداختن راهاندازی کارگزار صوت</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Käytä ESD:tä (äänipalvelin)</short> <long>Käynnistä äänipalvelin.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Activer ESD</short> <long>Activer le serveur de sons au démarrage.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Habilitar ESD</short> <long>Habilitar o uso do servidor de son.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>ESD કાર્યરત કરો</short> <long>પ્રારંભિક ધ્વની સર્વર કાર્યરત કરો.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Enable ESD</short> <long>Enable sound server startup.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>ईएसडी सक्षम करें</short> <long>ध्वनि सर्वर स्टार्टअप सक्षम करें.</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Omogući ESD</short> <long>Omogući poslužitelj zvukova na početku.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>ESD engedélyezése</short> <long>Hangszerver elindításának engedélyezése.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Gunakan ESD</short> <long>Gunakan server suara saat start.</long> </locale> <locale name="is"> <short>Virkja ESD</short> <long>Virjka hljóð þjón við ræsingu</long> </locale> <locale name="it"> <short>Abilita ESD</short> <long>Abilita il server sonoro all'avvio.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>ESD を有効にする</short> <long>サウンド・サーバを起動します。</long> </locale> <locale name="ka"> <short>ESD-ს გააქტივება</short> <long>დაწყებისას ხმის სერვერის გააქტივება.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>ESD 사용</short> <long>사운드 서버 시작을 사용합니다.</long> </locale> <locale name="ku"> <short>ESD çalak bike</short> </locale> <locale name="lt"> <short>Įjungti ESD</short> <long>Naudoti garsų serverį.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Aktivizēt ESD</short> <long>Aktivizēt skaņas servera sāknēšanu.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Овозможи ESD</short> <long>Овозможи звук на подигање на серверот.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ESD പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക</short> <long>സൌണ്ട് സര്വര് സ്റ്റാര്ട്ടപ്പ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക</long> </locale> <locale name="mn"> <short>ESD-ийг идэвхжүүлэх</short> <long>GNOME-ийн эхлэхэд дууны серверийг ажиллуулах6</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Hidupkan ESD</short> <long>Hidupkan permulaan pelayan bunyi.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Aktiver ESD</short> <long>Aktiver oppstart av lydtjener.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>ESD लाई सक्षम बनाउनुहोस्</short> <long>ध्वनि सर्भर शुरुवात लाई सक्षम बनाउनुहोस्</long> </locale> <locale name="nl"> <short>ESD inschakelen</short> <long>Geluidsserver inschakelen.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Bruk ESD</short> <long>Slå på oppstart av lydtenar.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ଇ.ଓସ.ଡି. ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ</short> <long>ଧ୍ବନି ସେବକ ପ୍ରାରମ୍ଭ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ESD ਯੋਗ</short> <long>ਸ਼ੁਰੂਆਤ 'ਤੇ ਸਾਊਡ ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਯੋਗ</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Użycie serwera dźwięku (ESD)</short> <long>Włączone uruchamianie serwera dźwięku.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Activar ESD</short> <long>Activar inicialização do servidor de som.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Ativar ESD</short> <long>Ativar servidor de áudio ao iniciar.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Activare ESD</short> <long>Porneşte serverul de sunet ESD.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Включить демон ESD</short> <long>Включить использование сервера звука.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Povoliť ESD</short> <long>Povoliť štart zvukového servera.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Vključi ESD (zvočni daemon)</short> <long>Vključi zagon strežnika za zvok.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Aktivo ESD</short> <long>Aktivo server-in e zërit gjatë nisjes.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Омогући ЕСД</short> <long>Покрени звучни сервер при покретању.</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Omogući ESD</short> <long>Pokreni zvučni server pri pokretanju.</long> </locale> <locale name="sr@ije"> <short>Омогући ЕСД</short> <long>Покрени звучни сервер при покретању.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Aktivera ESD</short> <long>Aktivera uppstart av ljudserver.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>ESD ஐ இயலுமைப்படுத்து</short> <long>ஒலிச் சேவையக தொடங்குதலை இயலுமைப்படுத்துக.</long> </locale> <locale name="th"> <short>เปิดใช้ ESD</short> <long>เปิดใช้ระบบเสียง</long> </locale> <locale name="tr"> <short>ESD'yi Etkinleştir</short> <long>Ses sunucusunun başlatılmasını etkinleştir.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Увімкнути ESD</short> <long>Увімкнути запуск звукового сервера</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Bật ESD</short> <long>Bật trình phục vụ âm thanh lúc khởi động.</long> </locale> <locale name="wa"> <short>ESD en alaedje</short> <long>Mete en ouve li sierveu di sons a l' enondaedje.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Vula i-ESD</short> <long>Vula isandi seseva kungeno.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>启用 ESD</short> <long>在启动时启用声音服务器。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>啟用 ESD</short> <long>啟動時開啟音效伺服程式。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>啟用 ESD</short> <long>啟動時開啟音效伺服程式。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/desktop/gnome/sound/event_sounds</key> <applyto>/desktop/gnome/sound/event_sounds</applyto> <owner>gnome</owner> <type>bool</type> <default>false</default> <locale name="C"> <short>Sounds for events</short> <long>Whether to play sounds on user events.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>أصوات للأحداث</short> <long>فيما أذا وجب عزف أصوات عند أحداث المستخدم.</long> </locale> <locale name="az"> <short>Hadisələr üçün səslər</short> <long>İstifadəçi hadisələrində səslərin çalınıb çalınmaması.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Гукі для падзеяў</short> <long>Ці граюць гукі па падзеях.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Звук при събития</short> <long>Дали да се пуска звук при потребителски събития</long> </locale> <locale name="bn"> <short>বিভিন্ন ইভেন্টের শব্দ</short> <long>যেকোনো ক্ষেত্রে ব্যবহারকারীর ইভেন্টস চালু হওয়ার শব্দ</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>বিভিন্ন ইভেন্টের শব্দ</short> <long>ব্যবহারকারীদের ইভেন্টের জন্য শব্দ বাজানো হবে।</long> </locale> <locale name="bs"> <short>Zvuci za događaje</short> <long>Da li puštati zvukove na događaje vezane za korisnika.</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Sons per a esdeveniments</short> <long>Si s'ha de reproduir sons en esdeveniments d'usuari.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Zvuky pro události</short> <long>Jestli přehrávat zvuky při uživatelských událostech.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Synau ar gyfer digwyddiadau</short> <long>Dylid chwarae synau ar gyfer digwyddiadau defnyddiwr.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Lyde for hændelser</short> <long>Om der skal afspilles lyde ved brugerhændelser.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Klänge bei Ereignissen</short> <long>Sollen bei Benutzer-Ereignissen Klänge abgespielt werden?</long> </locale> <locale name="el"> <short>Ήχοι για συμβάντα</short> <long>Αν θα αναπαράγονται ήχοι στα γεγονότα χρήστη.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Sounds for events</short> <long>Whether to play sounds on user events.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Sounds for events</short> <long>Whether to play sounds on user events.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Sonidos para los eventos</short> <long>Indica si se van a reproducir sonidos en los eventos del usuario.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Sündmuste helid</short> <long>Kas kasutajasündmuste puhul mängitakse helisid.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Gertaeren soinuak</short> <long>Erabiltzailearen gertaeretan soinuak erreproduzitu ala ez adierazten du.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>صدا برای رویدادها</short> <long>این که آیا برای رویدادهای کاربر صدا پخش بشود یا نه.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Äänitapahtumat</short> <long>Soiko ääni käyttäjän määrittelemissä tapahtumissa.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Effets sonores pour les événements</short> <long>Indique s'il faut jouer des sons sur les événements utilisateur.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Son para os eventos</short> <long>Indica se se van a reproducir sons nos enventos.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>ઘટનાઓ માટેના ધ્વનિઓ</short> <long>શું વપરાશકર્તાઓની ઘટનાઓ પર ધ્વનિઓ વગાડવા કે નહિ.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Sounds for events</short> <long>Whether to play sounds on user events.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>घटनाओं हेतु ध्वनियाँ</short> <long>उपयोगकर्ता घटनाओं में ध्वनियाँ बजाएँ या नहीं</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Zvuci za događaje</short> <long>Koji zvukovi se trebaju svirati na korisničke događaje.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Hangok az eseményekhez</short> <long>Legyen-e hanglejátszás felhasználói eseményekkor.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Suara untuk kejadian-kejadian tertentu</short> <long>Mainkan file suara saat ada kejadian tertentu.</long> </locale> <locale name="is"> <short>Hljóð fyrir atburði</short> <long>Á að spila hljóð við atburði notenda.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Suoni per eventi</short> <long>Indica se usare suoni quando avvengono eventi utente.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>イベント発生時にサウンドを鳴らす</short> <long>ユーザのイベントでサウンドを鳴らすかどうかです。</long> </locale> <locale name="ka"> <short>მოვლენის გახმოვანება</short> <long>მოვლენების გახმოვანების გამოყენება</long> </locale> <locale name="ko"> <short>이벤트에 대한 사운드</short> <long>사용자 이벤트에 사운드를 연주할 지 여부.</long> </locale> <locale name="ku"> <short>Dengên ji bo buyêran</short> </locale> <locale name="lt"> <short>Įvykių garsai</short> <long>Ar leisti garsus, susietus su naudotojo atliekamais veiksmais</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Skaņas notikumiem</short> <long>Vai atskaņot skaņas pie lietotāja notikumiem.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Звуци за настани</short> <long>Дали да се пуштаат звуци за корисничките настани.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ഇവന്റുകള്ക്കുളള ശബ്ദങ്ങള്</short> </locale> <locale name="mn"> <short>Үйлдлүүдийн гаргах дуу</short> <long>Хэрэглэгчийн хийх үйлдэлд хамааруулан дуу гаргах эсэх</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Bunyi bagi acara</short> <long>Samada memainkan bunyi pada acara pengguna.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Lyder for hendelser</short> <long>Om lyder skal spilles av ved brukerhendelser.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>घटनाहरुको लागि ध्वनिहरू</short> <long>प्रयोगकर्ताको घटनाहरुको लागि ध्वनिहरू प्ले गर्नु छ कि</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Geluiden voor gebeurtenissen</short> <long>Of er geluiden afgespeeld moeten worden bij bepaalde gebeurtenissen.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Lydar på hendingar</short> <long>Om det skal spelast lydar ved brukarhendingar.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ଘଟଣା ପାଇଁ ଧ୍ବନି.</short> <long>ବ୍ଯବହାରକାରୀ ଘଟଣାରେ ଧ୍ବନି ବଜାଯିବ କି</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਘਟਨਾਵਾਂ ਲਈ ਆਵਾਜ਼</short> <long>ਕੀ ਉਪਭੋਗੀ ਘਟਨਾਵਾਂ ਲਈ ਅਵਾਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਕਰਨਾ ਹੈ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Dźwięki dla zdarzeń</short> <long>Określa, czy przy zdarzeniach użytkownika powinny być odtwarzane dźwięki.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Sons para eventos</short> <long>Se reproduzir sons para eventos de utilizador.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Sons para eventos</short> <long>Se devem ser tocados sons para eventos do usuário.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Sunete pentru evenimente</short> <long>Specifică dacă se redau sunete pentru evenimentele utilizator.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Звуки для событий</short> <long>Следует ли подавать звуки при наступлении событий.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Zvuky pre udalosti</short> <long>Či zahrať zvuky pri používateľských udalostiach.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Zvoki za dogodke</short> <long>Ali naj se ob uporabniških dogodkih predvajajo zvoki.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Tinguj për ndodhitë</short> <long>Përcakton nëse duhen përdorur tingujt për ndodhitë e përdoruesit</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Звуци за догађаје</short> <long>Да ли да пусти звук при корисниковим догађајима.</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Zvuci za događaje</short> <long>Da li da pusti zvuk pri korisnikovim događajima.</long> </locale> <locale name="sr@ije"> <short>Звуци за догађаје</short> <long>Да ли да пусти звук при корисниковим догађајима.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Ljud för händelser</short> <long>Huruvida ljud ska spelas vid användarhändelser.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>நிகழ்வுகளுக்கான ஒலி</short> <long>ஒலிகளை பயனர் நிகழ்வின்போது விளையாடுவதா இல்லையா</long> </locale> <locale name="th"> <short>เล่นเสียงเมื่อมีเหตุการณ์</short> <long>จะเล่นเสียงหรือไม่เมื่อมีเหตุการณ์การใช้งาน</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Olaylar için sesler</short> <long>Kullanıcı olaylarında ses çalınması.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Звуки до подій</short> <long>Чи подавати звуки під час користувацьких подій.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Âm thanh của sự kiện</short> <long>Có phát âm trên những sự kiện của người dùng không.</long> </locale> <locale name="wa"> <short>Sons po ls evenmints</short> </locale> <locale name="xh"> <short>Izandi zeenkqubo</short> <long>Nokuba ngaba kudlalwe izandi kwiinkqubo zomsebenzisi.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>事件的声音</short> <long>是否在用户事件发生时播放声音。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>代表事件的音效</short> <long>當出現不同事件時播放代表該事件的音效。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>代表事件的音效</short> <long>當出現不同事件時播放代表該事件的音效。</long> </locale> </schema> </schemalist> </gconfschemafile>