Tryag File Manager
Home
-
Turbo Force
Current Path :
/
etc
/
gconf
/
gconf.xml.defaults
/
Upload File :
New :
File
Dir
//etc/gconf/gconf.xml.defaults/%gconf-tree-pt_BR.xml
<?xml version="1.0"?> <gconf> <dir name="schemas"> <dir name="desktop"> <dir name="gnome"> <dir name="typing_break"> <entry name="enabled"> <local_schema short_desc="Se o bloqueio de teclado está ativado"> <longdesc>Se o bloqueio de teclado está ativado.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="allow_postpone"> <local_schema short_desc="Permitir adiamento de intervalo"> <longdesc>Se a tela de tempo de intervalo pode ser adiada.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="break_time"> <local_schema short_desc="Tempo de intervalo"> <longdesc>Número de minutos que o intervalo de digitação deve durar.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="type_time"> <local_schema short_desc="Tempo de digitação"> <longdesc>Número de minutos de digitação antes de o modo de intervalo começar.</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="thumbnailers"> <entry name="disable_all"> <local_schema short_desc="Desativar todos os criadores de miniaturas externos"> <longdesc>Defina verdadeiro para desligar todos os programas criadores de miniaturas externos, independente de se eles estão independentemente desligados/ligados.</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="sound"> <entry name="event_sounds"> <local_schema short_desc="Sons para eventos"> <longdesc>Se devem ser tocados sons para eventos do usuário.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="enable_esd"> <local_schema short_desc="Ativar ESD"> <longdesc>Ativar servidor de áudio ao iniciar.</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="peripherals"> <dir name="mouse"> <entry name="cursor_size"> <local_schema short_desc="Tamanho do cursor"> <longdesc>Tamanho do cursor referenciado por cursor_theme.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="cursor_theme"> <local_schema short_desc="Tema do cursor"> <longdesc>Nome do tema do cursor. Usado apenas em servidores X que suportam Xcursor, como XFree86 4.3 e posteriores.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="cursor_font"> <local_schema short_desc="Fonte do cursor"> <longdesc>Nome da fonte do cursor. Se desligado a fonte padrão é usada. Esse valor é propagado somente para a inicialização do servidor X de cada sessão, então mudá-la no meio da sessão não terá efeito até a próxima vez que você iniciar uma sessão.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="locate_pointer"> <local_schema short_desc="Localizar Ponteiro"> <longdesc>Destaca a localização atual do ponteiro quando a tecla Control for pressionada e solta</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="double_click"> <local_schema short_desc="Tempo de Duplo-Clique"> <longdesc>Tamanho de um duplo-clique</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="drag_threshold"> <local_schema short_desc="Limiar do Arrasto"> <longdesc>Distância antes que um arrasto seja iniciado</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="motion_threshold"> <local_schema short_desc="Limiar do Movimento"> <longdesc>Distância em pixels que o ponteiro deve andar antes do movimento acelerado do mouse ser iniciado. Um valor de -1 é o padrão do sistema.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="motion_acceleration"> <local_schema short_desc="Clique Único"> <longdesc>Multiplicador de aceleração para o movimento do mouse. Um valor de -1 é o padrão do sistema.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="single_click"> <local_schema short_desc="Clique Único"> <longdesc>Clique único para abrir ícones</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="left_handed"> <local_schema short_desc="Orientação do botão do mouse"> <longdesc>Trocar botões da direita e esquerda para canhotos</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="keyboard"> <entry name="remember_numlock_state"> <local_schema short_desc="Lembrar estado NumLock"> <longdesc>Se verdadeiro, o GNOME irá lembrar o estado do LED NumLock entre sessões.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="bell_custom_file"> <local_schema short_desc="Nome do Arquivo Personalizado da Campainha do Teclado"> <longdesc>Nome do arquivo do som de campainha que será tocado</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="bell_mode"> <local_schema> <longdesc>valores possíveis são "ligado", "desligado" e "personalizado".</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> </dir> <dir name="lockdown"> <entry name="disable_print_setup"> <local_schema short_desc="Desabilitar configuração de impressão"> <longdesc>Evita que o usuário modifique as configurações de impressão. Por exemplo, isso desabilitaria o acesso à caixa de diálogo "Configuração de Impressão" de todas as aplicações.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="disable_printing"> <local_schema short_desc="Desabilitar impressão"> <longdesc>Evita que o usuário imprima. Por exemplo, isso desabilitaria o acesso à caixa de diálogo "Imprimir" em todas as aplicações.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="disable_save_to_disk"> <local_schema short_desc="Desabilitar gravação de arquivos em disco"> <longdesc>Evita que o usuário salve arquivos no disco. Por exemplo, isso desabilitaria o acesso à caixa de diálogo "Salvar como" em todas as aplicações.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="disable_command_line"> <local_schema short_desc="Desabilitar linha de comando"> <longdesc>Evitar que o usuário acesse o terminal ou especifique uma linha de comando para ser executada. Por exemplo, isso desabilitaria o acesso à caixa de diálogo "Executar Aplicação" do painel.</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="interface"> <entry name="show_unicode_menu"> <local_schema short_desc="Mostrar menu 'Caracter de Controle Unicode'"> <longdesc>Se os menus de contexto de entradas e textos devem oferecer a opção de inserir caracteres de controle</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="show_input_method_menu"> <local_schema short_desc="Mostrar menu 'Métodos de Entrada'"> <longdesc>Se os menus de contexto de entradas e textos devem oferecer a opção de alterar o método de entrada</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="menubar_accel"> <local_schema short_desc="Acelerador da barra de menu"> <longdesc>Atalho de teclado para abrir as barras de menu.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="file_chooser_backend"> <local_schema short_desc="Módulo para GTkFileChooser"> <longdesc>Módulo para usar como modelo de sistema de arquivos para o widget GtkFileChooser. Valores possíveis são "gnome-vfs" e "gtk+".</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="status_bar_meter_on_right"> <local_schema short_desc="Barra de Status à Direita"> <longdesc>Se deve ser mostrado um medidor da barra de status à direita</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="use_custom_font"> <local_schema short_desc="Usar Fonte Customizada"> <longdesc>Se deve ser usada uma fonte personalizada nas aplicações gtk+.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="monospace_font_name"> <local_schema short_desc="Fonte monoespaçada"> <longdesc>Nome de uma fonte monoespaçada (largura-fixa) para ser usada em locais como terminais.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="document_font_name"> <local_schema short_desc="Fonte para documentos"> <longdesc>Nome da fonte padrão usada para ler documentos</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="gtk-im-status-style"> <local_schema short_desc="Estilo de Status do GTK IM"> <longdesc>Nome do Estilo de Status do método de entrada GTK+ usado pelo gtk+.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="gtk-im-preedit-style"> <local_schema short_desc="Estilo de Preedit do GTK IM"> <longdesc>Nome do Estilo Preedit do método de entrada GTK+ usado pelo gtk+.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="font_name"> <local_schema short_desc="Fonte padrão"> <longdesc>Nome da fonte padrão usada pelo gtk+.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="gtk_key_theme"> <local_schema short_desc="Tema do Gtk+"> <longdesc>Nome base do tema padrão usado pelo gtk+.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="gtk_theme"> <local_schema short_desc="Tema do Gtk+"> <longdesc>Nome base do tema padrão usado pelo gtk+.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="icon_theme"> <local_schema short_desc="Tema de Ícones"> <longdesc>Tema de ícones usados para o painel, nautilus etc.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="cursor_blink_time"> <local_schema short_desc="Tempo de Piscada do Cursor"> <longdesc>Tamanho do ciclo da piscada do cursor, em milisegundos</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="cursor_blink"> <local_schema short_desc="O Cursor Pisca"> <longdesc>Se o cursor deve piscar</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="toolbar_icon_size"> <local_schema short_desc="Tamanho dos Ícones da Barra de Ferramentas"> <longdesc>Isso especifica o tamanho dos ícones mostrados nas barras de ferramentas</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="toolbar_detachable"> <local_schema short_desc="Barra de Ferramentas Destacável"> <longdesc>Se o usuário pode destacar as barras de ferramentas e movê-las</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="menubar_detachable"> <local_schema short_desc="Barra de Menu Destacável"> <longdesc>Se o usuário pode destacar as barras de menu e movê-las</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="menus_have_icons"> <local_schema short_desc="Os Menus Têm Ícones"> <longdesc>Se os menus devem mostrar um ícone próximo à entrada de menu</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="toolbar_style"> <local_schema short_desc="Estilo da Barra de Ferramentas"> <longdesc>Estilo da Barra de Ferramentas. Valores válidos são "both", "both_horiz", "icons" e "text"</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="can_change_accels"> <local_schema short_desc="Aceleradores Podem ser Mudados"> </local_schema> </entry> <entry name="menus_have_tearoff"> <local_schema short_desc="Os Menus Rolam"> <longdesc>Se os menus devem rolar</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="enable_animations"> <local_schema short_desc="Ativar Animações"> <longdesc>Se as animações devem ser mostradas. Nota: Essa é uma chave global, ela muda o comportamento do gerenciador de janelas, do painel, etc.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="accessibility"> <local_schema short_desc="Ativar Acessibilidade"> <longdesc>Se as Aplicações devem ter suporte a acessibilidade</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="file-views"> <entry name="icon_theme"> <local_schema short_desc="Tema de Ícones de Arquivos"> <longdesc>Tema usado para mostrar ícones de arquivos</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="background"> <entry name="color_shading_type"> <local_schema short_desc="Tipo de Gradiente de Cor"> <longdesc>Como fazer gradiente na cor de fundo. Os valores possíveis são "gradiente-horizontal", "gradiente-vertical" e "sólido"</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="secondary_color"> <local_schema short_desc="Cor Secundária"> <longdesc>Cor da direita ou de baixo ao desenhar gradientes, não é usado para a cor sólida.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="primary_color"> <local_schema short_desc="Cor Primária"> <longdesc>Cor da esquerda ou topo ao desenhar gradientes, ou a cor sólida.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="picture_opacity"> <local_schema short_desc="Opacidade da Figura"> <longdesc>Opacidade com que deve ser desenhada a figura do fundo da área de trabalho</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="picture_filename"> <local_schema short_desc="Nome do Arquivo da Figura"> <longdesc>Arquivo a ser usado para a imagem de fundo</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="picture_options"> <local_schema short_desc="Opções da Figura"> <longdesc>Determina como a imagem definida por arquivo_papel_de_parede é renderizada. Os valores possíveis são "nenhum", "papel de parede", "centralizado", "dimensionado", "estendido".</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="draw_background"> <local_schema short_desc="Desenhar Fundo da Área de Trabalho"> <longdesc>Fazer com que o GNOME desenhe o fundo da área de trabalho</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="accessibility"> <dir name="startup"> <entry name="exec_ats"> <local_schema short_desc="Inicialização de Aplicações de Tecnologia Assistencial"> <longdesc>Lista de aplicações de tecnologia assistencial a serem carregadas quando o desktop GNOME iniciar.</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="keyboard"> <entry name="stickykeys_modifier_beep"> <local_schema> <longdesc>Emitir um bip quando um modificador for pressionado</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="stickykeys_two_key_off"> <local_schema> <longdesc>Desativar se duas teclas forem pressionadas ao mesmo tempo.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="slowkeys_delay"> <local_schema short_desc="intervalo mínimo em milisegundos"> <longdesc>Não aceitar uma tecla como estando pressionada a menos que seja mantida assim por @delay milisegundos</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="mousekeys_init_delay"> <local_schema short_desc="espera inicial em milisegundos"> <longdesc>Quantos milisegundos esperar antes de as teclas de movimento do mouse começarem a operar</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="mousekeys_accel_time"> <local_schema short_desc="por quanto tempo acelerar em milisegundos"> <longdesc>Quantos milisegundos leva para ir de 0 até a velocidade máxima</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="mousekeys_max_speed"> <local_schema short_desc="pixels por segundos"> <longdesc>Quantos pixels por segundo mover na velocidade máxima</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="bouncekeys_delay"> <local_schema short_desc="intervalo mínimo em milisegundos"> <longdesc>Ignorar múltiplas pressões da _mesma_ tecla dentro de @delay milisegundos</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> </dir> <dir name="applications"> <dir name="window_manager"> <entry name="workspace_names"> <local_schema short_desc="Nomes das áreas de trabalho (obsoleto)"> <longdesc>Uma lista de nomes das primeiras áreas de trabalho do gerenciador de janelas. Essa chave ficou obsoleta desde o GNOME 2.12.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="number_of_workspaces"> <local_schema short_desc="O número de áreas de trabalho (obsoleto)"> <longdesc>O número de áreas de trabalho que o gerenciador de janelas pode utilizar. Essa chave ficou obsoleta desde o GNOME 2.12.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="current"> <local_schema short_desc="Gerenciador de janelas do usuário (obsoleto)"> <longdesc>Primeira tentativa de gerenciador de janelas. Essa chave ficou obsoleta desde o GNOME 2.12.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="default"> <local_schema short_desc="Gerenciador de janelas reserva (obsoleto)"> <longdesc>Gerenciador de janelas reserva, caso o gerenciador do usuário não for encontrado. Essa chave ficou obsoleta desde o GNOME 2.12.</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="help_viewer"> <entry name="accepts_urls"> <local_schema short_desc="Navegador entende protocolo remote"> <longdesc>Se o visualizador da ajuda aceita URLs</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="needs_term"> <local_schema short_desc="O visualizador da ajuda precisa de um terminal"> <longdesc>Se o visualizador da ajuda padrão precisa de um terminal para ser executado</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="exec"> <local_schema short_desc="Visualizador da ajuda padrão"> <longdesc>Visualizador da ajuda padrão</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="browser"> <entry name="nremote"> <local_schema short_desc="Navegador entende protocolo remote"> <longdesc>Se o navegador padrão entende o protocolo remote do netscape</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="needs_term"> <local_schema short_desc="Navegador precisa de terminal"> <longdesc>Se o navegador padrão precisa de um terminal para ser executado</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="exec"> <local_schema short_desc="Navegador padrão"> <longdesc>Navegador padrão para todas as URLs</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="component_viewer"> <entry name="exec"> <local_schema short_desc="Aplicação padrão para visualização de componentes"> <longdesc>A aplicação para ser usada na visualização de arquivos que requerem um componente para serem visualizados. O parâmetro %s será substituído pelos URIs dos arquivos e o parâmetro %c será substituído pelo IID do componente.</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="terminal"> <entry name="exec_arg"> <local_schema short_desc="Argumentos de Execução"> <longdesc>Argumento usado para executar programas no terminal definido pela chave 'exec'.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="exec"> <local_schema short_desc="Aplicação de terminal"> <longdesc>Programa de terminal a ser usado ao iniciar aplicações que precisam de um</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> </dir> <dir name="url-handlers"> <dir name="h323"> <entry name="needs_terminal"> <local_schema short_desc="Executar o comando em um terminal"> <longdesc>Verdadeiro se o comando usado para manipular esse tipo de URL deve ser executado em um terminal.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="command"> <local_schema short_desc="O manipulador para URLs "h323""> <longdesc>O comando usado para manipular URLs "h323", se habilitado.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="enabled"> <local_schema short_desc="Se o comando especificado deve manipular URLs "h323""> <longdesc>Verdadeiro se o comando especificado na chave "command" (comando) deve manipular URLs "h323".</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="callto"> <entry name="needs_terminal"> <local_schema short_desc="Executar o comando em um terminal"> <longdesc>Verdadeiro se o comando usado para manipular esse tipo de URL deve ser executado em um terminal.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="command"> <local_schema short_desc="O manipulador para URLs "callto""> <longdesc>O comando usado para manipular URLs "callto", se habilitado.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="enabled"> <local_schema short_desc="Se o comando especificado deve manipular URLs "callto""> <longdesc>Verdadeiro se o comando especificado na chave "command" (comando) deve manipular URLs "callto".</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="aim"> <entry name="needs_terminal"> <local_schema short_desc="Executar o comando em um terminal"> <longdesc>Verdadeiro se o comando usado para manipular esse tipo de URL deve ser executado em um terminal.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="command"> <local_schema short_desc="O manipulador para URLs "aim""> <longdesc>O comando usado para manipular URLs "aim", se habilitado.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="enabled"> <local_schema short_desc="Se o comando especificado deve manipular URLs "aim""> <longdesc>Verdadeiro se o comando especificado na chave "command" (comando) deve manipular URLs "aim".</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="mailto"> <entry name="needs_terminal"> <local_schema short_desc="Executar o comando em um terminal"> <longdesc>Verdadeiro se o comando usado para manipular esse tipo de URL deve ser executado em um terminal.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="command"> <local_schema short_desc="O manipulador para URLs "mailto""> <longdesc>O comando usado para manipular URLs "mailto", se habilitado.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="enabled"> <local_schema short_desc="Se o comando especificado deve manipular URLs "mailto""> <longdesc>Verdadeiro se o comando especificado na chave "command" (comando) deve manipular URLs "mailto".</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="https"> <entry name="needs_terminal"> <local_schema short_desc="Executar o comando em um terminal"> <longdesc>Verdadeiro se o comando usado para manipular esse tipo de URL deve ser executado em um terminal.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="command"> <local_schema short_desc="O manipulador para URLs "https""> <longdesc>O comando usado para manipular URLs "https", se habilitado.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="enabled"> <local_schema short_desc="Se o comando especificado deve manipular URLs "https""> <longdesc>Verdadeiro se o comando especificado na chave "command" (comando) deve manipular URLs "https".</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="http"> <entry name="needs_terminal"> <local_schema short_desc="Executar o comando em um terminal"> <longdesc>Verdadeiro se o comando usado para manipular esse tipo de URL deve ser executado em um terminal.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="command"> <local_schema short_desc="O manipulador para URLs "http""> <longdesc>O comando usado para manipular URLs "http", se habilitado.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="enabled"> <local_schema short_desc="Se o comando especificado deve manipular URLs "http""> <longdesc>Verdadeiro se o comando especificado na chave "command" (comando) deve manipular URLs "http".</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="man"> <entry name="needs_terminal"> <local_schema short_desc="Executar o comando em um terminal"> <longdesc>Verdadeiro se o comando usado para manipular esse tipo de URL deve ser executado em um terminal.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="command"> <local_schema short_desc="O manipulador para URLs "man""> <longdesc>O comando usado para manipular URLs "man", se habilitado.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="enabled"> <local_schema short_desc="Se o comando especificado deve manipular URLs "man""> <longdesc>Verdadeiro se o comando especificado na chave "command" (comando) deve manipular URLs "man".</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="info"> <entry name="needs_terminal"> <local_schema short_desc="Executar o comando em um terminal"> <longdesc>Verdadeiro se o comando usado para manipular esse tipo de URL deve ser executado em um terminal.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="command"> <local_schema short_desc="O manipulador para URLs "info""> <longdesc>O comando usado para manipular URLs "info", se habilitado.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="enabled"> <local_schema short_desc="Se o comando especificado deve manipular URLs "info""> <longdesc>Verdadeiro se o comando especificado na chave "command" (comando) deve manipular URLs "info".</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="ghelp"> <entry name="needs_terminal"> <local_schema short_desc="Executar o comando em um terminal"> <longdesc>Verdadeiro se o comando usado para manipular esse tipo de URL deve ser executado em um terminal.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="command"> <local_schema short_desc="O manipulador para URLs "ghelp""> <longdesc>O comando usado para manipular URLs "ghelp", se habilitado.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="enabled"> <local_schema short_desc="Se o comando especificado deve manipular URLs "ghelp""> <longdesc>Verdadeiro se o comando especificado na chave "command" (comando) deve manipular URLs "ghelp".</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="trash"> <entry name="needs_terminal"> <local_schema short_desc="Executar o comando em um terminal"> <longdesc>Verdadeiro se o comando usado para manipular esse tipo de URL deve ser executado em um terminal.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="command"> <local_schema short_desc="O manipulador para URLs "trash""> <longdesc>O comando usado para manipular URLs "trash", se habilitado.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="enabled"> <local_schema short_desc="Se o comando especificado deve manipular URLs "trash""> <longdesc>Verdadeiro se o comando especificado na chave "command" (comando) deve manipular URLs "trash".</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> </dir> </dir> </dir> <dir name="system"> <dir name="smb"> <entry name="workgroup"> <local_schema short_desc="Grupo de trabalho SMB"> <longdesc>O grupo de trabalho de rede Windows ou domínio do qual o usuário faz parte. Para que um grupo de trabalho tenha total efeito, o usuário pode precisar logar novamente.</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="dns_sd"> <entry name="extra_domains"> <local_schema short_desc="Domínios extras para procurar por serviços DNS-SD"> <longdesc>Lista separada por vírgulas de domínios DNS-SD que devem ser visíveis na localização "network:///".</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="display_local"> <local_schema short_desc="Como exibir o serviço DNS-SD local"> <longdesc>Valores possíveis são "merged" (junto), "separate" (à parte) e "disabled" (desabilitado).</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="proxy"> <entry name="autoconfig_url"> <local_schema short_desc="URL de configuração automática de proxy"> <longdesc>URL que fornece os valores de configuração do proxy.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="socks_port"> <local_schema short_desc="Porta do proxy de SOCKS"> <longdesc>A porta na máquina definida por "/system/http_proxy/socks_host" que você acessará o proxy.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="socks_host"> <local_schema short_desc="Nome de máquina do proxy de SOCKS"> <longdesc>O nome da máquina para acessar o proxy de SOCKS.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="ftp_port"> <local_schema short_desc="Porta do proxy FTP"> <longdesc>A porta na máquina definida por "/system/http_proxy/ftp_host" que você acessará o proxy.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="ftp_host"> <local_schema short_desc="Nome de máquina do proxy FTP"> <longdesc>O nome da máquina para acessar o proxy de FTP.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="secure_port"> <local_schema short_desc="Porta para proxy de HTTP seguro"> <longdesc>A porta na máquina definida por "/system/http_proxy/secure_host" que você acessará o proxy.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="secure_host"> <local_schema short_desc="Nome de máquina para proxy de HTTP seguro"> <longdesc>O nome da máquina para acessar o proxy de HTTP seguro.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="mode"> <local_schema short_desc="Modo de configuração do proxy"> <longdesc>Selecione o modo de configuração do proxy. Valores aceitos são "none" (nenhum), "manual" (manual), "auto" (automático).</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="http_proxy"> <entry name="ignore_hosts"> <local_schema short_desc="Servidores não-proxy"> <longdesc>Esse campo contém a lista de máquinas que são conectadas diretamente, em vez de via proxy (se estiver ativo). Os valores podem ser nomes de máquina, domínios (usando um coringa inicial como *.foo.com.br), endereços IP (tanto IPv4 quanto IPv6) e endereços com uma máscara de rede (algo como 192.168.0.0/24).</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="authentication_password"> <local_schema short_desc="Senha do proxy HTTP"> <longdesc>Senha para ser enviada na autenticação ao realizar proxy de HTTP.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="authentication_user"> <local_schema short_desc="Usuário do proxy HTTP"> <longdesc>Nome de usuário para ser enviado na autenticação ao realizar proxy de HTTP.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="use_authentication"> <local_schema short_desc="Conexões de proxy autenticadas"> <longdesc>Se verdadeiro, as conexões ao servidor proxy requerem autenticação. A combinação usuário/senha é definida por "/system/http_proxy/authentication_user" e "/system/http_proxy/authentication_password".</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="port"> <local_schema short_desc="Porta do proxy HTTP"> <longdesc>A porta na máquina definida por "/system/http_proxy/host" que você acessará o proxy.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="host"> <local_schema short_desc="Nome de máquina do proxy HTTP"> <longdesc>O nome da máquina para acessar o proxy de HTTP.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="use_http_proxy"> <local_schema short_desc="Usar proxy HTTP"> <longdesc>Ativa configurações de proxy ao acessar HTTP na Internet.</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> </dir> </dir> </gconf>