Tryag File Manager
Home
-
Turbo Force
Current Path :
/
etc
/
gconf
/
gconf.xml.defaults
/
Upload File :
New :
File
Dir
//etc/gconf/gconf.xml.defaults/%gconf-tree-pt.xml
<?xml version="1.0"?> <gconf> <dir name="schemas"> <dir name="desktop"> <dir name="gnome"> <dir name="typing_break"> <entry name="enabled"> <local_schema short_desc="Se está ou não activo o trancar do teclado"> <longdesc>Se está ou não activo o trancar do teclado.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="allow_postpone"> <local_schema short_desc="Permitir adiar intervalos"> <longdesc>Se o ecrã de intervalo pode ou não ser adiado.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="break_time"> <local_schema short_desc="Intervalo"> <longdesc>Número de minutos que o intervalo deve durar.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="type_time"> <local_schema short_desc="Tempo a digitar"> <longdesc>Número de minutos a digitar antes de iniciar modo de intervalo.</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="thumbnailers"> <entry name="disable_all"> <local_schema short_desc="Desactivar todos os geradores de amostras externos"> <longdesc>Definir como verdadeiro para desactivar todas as aplicações externas de geração de amostras, independentemente de serem ou não activadas/desactivadas independentemente.</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="sound"> <entry name="event_sounds"> <local_schema short_desc="Sons para eventos"> <longdesc>Se reproduzir sons para eventos de utilizador.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="enable_esd"> <local_schema short_desc="Activar ESD"> <longdesc>Activar inicialização do servidor de som.</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="peripherals"> <dir name="mouse"> <entry name="cursor_size"> <local_schema short_desc="Tamanho do cursor"> <longdesc>Tamanho do cursor referenciado pelo cursor_theme.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="cursor_theme"> <local_schema short_desc="Tema do cursor"> <longdesc>Nome do tema de cursos. Utilizado apenas por Xservers que suportem Xcursor, tais como o XFree86 4.3 e posteriores.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="cursor_font"> <local_schema short_desc="Fonte do cursor"> <longdesc>Nome da fonte do cursor. Se indefinido, é utilizada a fonte por omissão. Este valor apenas é propagado servidor X ao iniciar cada sessão, pelo que alterá-lo a meio de uma sessão não terá qualquer efeito até à próxima vez que iniciar uma sessão.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="locate_pointer"> <local_schema short_desc="Localizar Ponteiro"> <longdesc>Realçar a localização actual do ponteiro quando a tecla de Control é primida e largada</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="double_click"> <local_schema short_desc="Tempo do Clique-Duplo"> <longdesc>Duração de um clique-duplo</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="drag_threshold"> <local_schema short_desc="Tolerância de Arrasto"> <longdesc>Distância antes de iniciar um arrasto</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="motion_threshold"> <local_schema short_desc="Tolerância de Movimento"> <longdesc>Distância em pixels que o ponteiro tem de se mover antes de ser iniciado o movimento acelerado do rato. Um valor de -1 representa o valor por omissão do sistema.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="motion_acceleration"> <local_schema short_desc="Clique Único"> <longdesc>Multiplicador de aceleração para movimento do rato. Um valor de -1 significa valor por omissão do sistema.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="single_click"> <local_schema short_desc="Clique Único"> <longdesc>Clique único para abrir ícones</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="left_handed"> <local_schema short_desc="Orientação dos botões do rato"> <longdesc>Trocar botões esquerdo e direito do rato para ratos esquerdinos</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="keyboard"> <entry name="remember_numlock_state"> <local_schema short_desc="Recordar o estado d NumLock"> <longdesc>Quando definido como verdadeiro, o GNOME irá recordar o estado da luz de NumLock entre as sessões.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="bell_custom_file"> <local_schema short_desc="Nome de Ficheiro de Campainha de Teclado Personalizada"> <longdesc>Nome do ficheiro do som de campainha a ser reproduzido</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="bell_mode"> <local_schema> <longdesc>valores possíveis são "on", "off", and "custom".</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> </dir> <dir name="lockdown"> <entry name="disable_print_setup"> <local_schema short_desc="Desactivar a configuração de impressora"> <longdesc>Impedir o utilizador de alterar as configurações da impressora. Por exemplo, desactivaria o acesso aos diálogos de "Configuração de Impressão" de todas as aplicações.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="disable_printing"> <local_schema short_desc="Desactivar a impressão"> <longdesc>Impedir o utilizador de imprimir. Por exemplo, desactivaria o acesso ao diálogo "Imprimir" de todas as aplicações.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="disable_save_to_disk"> <local_schema short_desc="Desactivar a gravação de ficheiros em disco"> <longdesc>Impedir o utilizador de gravar ficheiros em disco. Por exemplo, desactivaria o acesso aos diálogos "Gravar como" de todas as aplicações.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="disable_command_line"> <local_schema short_desc="Desactivar a linha de comando"> <longdesc>Impedir o utilizador de aceder à consola ou especificar uma linha de comando a ser executada. Por exemplo, isto irá desactivar o acesso ao diálogo de painel "Executar Aplicação".</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="interface"> <entry name="show_unicode_menu"> <local_schema short_desc="Apresentar o menu de 'Caracter de Controlo Unicode'"> <longdesc>Se os menus de contexto das entradas e vistas de texto deverão ou não oferecer a inserção de caracteres de controlo</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="show_input_method_menu"> <local_schema short_desc="Apresentar o menu de 'Métodos de Introdução'"> <longdesc>Se os menus de contexto das entradas e vistas de texto deverão ou não oferecer a alteração do método de introdução</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="menubar_accel"> <local_schema short_desc="Tecla de atalho da barra de menu"> <longdesc>Atalho de teclado para abrir as barras de menus.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="file_chooser_backend"> <local_schema short_desc="Módulo para GtkFileChooser"> <longdesc>Módulo a utilizar como o modelo de sistema de ficheiros para o widget GtkFileChooser. Valores possíveis são "gnome-vfs" e "gtk+".</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="status_bar_meter_on_right"> <local_schema short_desc="Barra de Estados à Direita"> <longdesc>Se apresentar ou não um medidor à direita na barra de estados</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="use_custom_font"> <local_schema short_desc="Utilizar Fonte Personalizada"> <longdesc>Se utilizar ou não uma fonte personalizada nas aplicações gtk+.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="monospace_font_name"> <local_schema short_desc="Fonte mono-espaçada"> <longdesc>Nome de uma fonte mono-espaçada (largura fixa) a utilizar em locais tais como consolas.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="document_font_name"> <local_schema short_desc="Fonte do documento"> <longdesc>Nome da fonte por omissão utilizada para ler documentos</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="gtk-im-status-style"> <local_schema short_desc="Estilo de Estado GTK IM"> <longdesc>Nome do Estilo de Estado do método de introdução GTK+ utilizado pelo gtk+.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="gtk-im-preedit-style"> <local_schema short_desc="Estilo de Pré-edição GTK IM"> <longdesc>Nome do Estilo de Pré-edição do método de introdução GTK+ utilizado pelo gtk+.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="font_name"> <local_schema short_desc="Fonte por omissão"> <longdesc>Nome da fonte por omissão utilizada pelo gtk+.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="gtk_key_theme"> <local_schema short_desc="Tema Gtk+"> <longdesc>Nome base do tema por omissão utilizado pelo gtk+.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="gtk_theme"> <local_schema short_desc="Tema Gtk+"> <longdesc>Nome base do tema por omissão utilizado pelo gtk+.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="icon_theme"> <local_schema short_desc="Tema de Ícones"> <longdesc>Tema de ícones a utilizar para o painel, nautilus, etc.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="cursor_blink_time"> <local_schema short_desc="Intervalo de Piscar do Cursor"> <longdesc>Duração do ciclo de piscar do cursor, em milisegundos</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="cursor_blink"> <local_schema short_desc="Cursor Pisca"> <longdesc>Se o cursor deverá ou não piscar</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="toolbar_icon_size"> <local_schema short_desc="Tamanho de Ícones de Barra de Ferramentas"> <longdesc>Especifica o tamanho dos ícones apresentados nas barras de ferramentas</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="toolbar_detachable"> <local_schema short_desc="Barras de Ferramentas Destacáveis"> <longdesc>Se o utilizador pode ou não destacar barras de ferramentas e movê-las</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="menubar_detachable"> <local_schema short_desc="Barra de Menu Destacável"> <longdesc>Se o utilizador pode ou não destacar barras de menu e movê-las</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="menus_have_icons"> <local_schema short_desc="Menus Têm Ícones"> <longdesc>Se os menus podem ou não apresentar um ícone junto a uma entrada de menu</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="toolbar_style"> <local_schema short_desc="Estilo de Barra de Ferramentas"> <longdesc>Estilo de Barra de Ferramentas. Valores válidos são "both", "both_horiz", "icons", e "text"</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="can_change_accels"> <local_schema short_desc="Pode Alterar Atalhos"> <longdesc>Se o utilizador pode indicar dinamicamente um novo atalho quando posicionado obre um item de menu activo</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="menus_have_tearoff"> <local_schema short_desc="Menus São Destacáveis"> <longdesc>Se os menus podem ou não ser destacáveis</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="enable_animations"> <local_schema short_desc="Activar Animações"> <longdesc>Se as animações deverão ou não ser apresentadas. Nota: Esta é uma chave global, altera o comportamento do gestor de janelas, painel, etc.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="accessibility"> <local_schema short_desc="Activar Acessibilidade"> <longdesc>Se as Aplicações deverão ter suporte de acessibilidade</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="file-views"> <entry name="icon_theme"> <local_schema short_desc="Tema de Ícone de Ficheiro"> <longdesc>Tema utilizado para apresentar ícones de ficheiros</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="background"> <entry name="color_shading_type"> <local_schema short_desc="Tipo de Sombreado de Cor"> <longdesc>Como sombrear a cor de fundo. Valores possíveis são "horizontal-gradient", "vertical-gradient", e "solid"</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="secondary_color"> <local_schema short_desc="Cor Secundária"> <longdesc>Cor Direita ou de Fundo ao desenhar gradientes, não utilizado na cor sólida.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="primary_color"> <local_schema short_desc="Cor Primária"> <longdesc>Cor Esquerda ou de Topo ao desenhar gradientes, ou cor sólida.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="picture_opacity"> <local_schema short_desc="Opacidade da Imagem"> <longdesc>Opacidade com que desenhar a imagem de fundo</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="picture_filename"> <local_schema short_desc="Nome de Ficheiro de Imagem"> <longdesc>Ficheiro a utilizar para a imagem de fundo</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="picture_options"> <local_schema short_desc="Opções da Imagem"> <longdesc>Determina como é renderizada a imagem definida pelo wallpaper_filename. Valores possíveis são "none", "wallpaper", "centered", "scaled", "stretched".</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="draw_background"> <local_schema short_desc="Desenhar Fundo de Ambiente de Trabalho"> <longdesc>Permitir que o GNOME desenhe o fundo do ambiente</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="accessibility"> <dir name="startup"> <entry name="exec_ats"> <local_schema short_desc="Iniciar Aplicações de Tecnologia Assistiva"> <longdesc>Lista de aplicações de tecnologia assistiva a executar ao iniciar uma sessão no ambiente de trabalho GNOME</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="keyboard"> <entry name="stickykeys_modifier_beep"> <local_schema> <longdesc>Emitir beep quando é primido um modificador</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="stickykeys_two_key_off"> <local_schema> <longdesc>Desactivar se forem primidas duas teclas simultaneamente.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="slowkeys_delay"> <local_schema short_desc="intervalo mínimo em milisegundos"> <longdesc>Não aceitar uma tecla como primida excepto se primida por mais de @delay milisegundos</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="mousekeys_init_delay"> <local_schema short_desc="atraso inicial, em milisegundos"> <longdesc>Quantos milisegundos aguardar antes das teclas de movimento do rato começarem a responder</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="mousekeys_accel_time"> <local_schema short_desc="durante quanto tempo acelerar, em milisegundos"> <longdesc>Quantos milisegundos demora ir de 0 até à velocidade máxima</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="mousekeys_max_speed"> <local_schema short_desc="pixels por segundo"> <longdesc>Quantos pixels por segundo mover à velocidade máxima</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="bouncekeys_delay"> <local_schema short_desc="intervalo mínimo em milisegundos"> <longdesc>Ignorar pressões múltiplas ma _mesma_ tecla no espaço de @delay milisegundos</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> </dir> <dir name="applications"> <dir name="window_manager"> <entry name="workspace_names"> <local_schema short_desc="Nomes das áreas de trabalho (obsoleta)"> <longdesc>Uma lista com os nomes das primeiras áreas de trabalho do gestor de janelas. Esta chave tornou-se obsoleta a partir do GNOME 2.12.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="number_of_workspaces"> <local_schema short_desc="O número de áreas de trabalho (obsoleta)"> <longdesc>O número de áreas de trabalho que o gestor de janelas deverá utilizar. Esta chave tornou-se obsoleta a partir do GNOME 2.12.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="current"> <local_schema short_desc="Gestor de janelas do utilizador (obsoleta)"> <longdesc>Gestor de janelas a tentar primeiro. Esta chave tornou-se obsoleta a partir do GNOME 2.12.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="default"> <local_schema short_desc="Gestor de janelas de recurso (obsoleta)"> <longdesc>Gestor de janelas de recurso se o gestor de janelas do utilizador não for encontrado. Esta chave tornou-se obsoleta a partir do GNOME 2.12.</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="help_viewer"> <entry name="accepts_urls"> <local_schema short_desc="Browser compreende remoto"> <longdesc>Se o visualizador de ajuda por omissão aceita URLs</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="needs_term"> <local_schema short_desc="Visualizador de ajuda necessita de consola"> <longdesc>Se o visualizador de ajuda por omissão necessita de uma consola para ser executado</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="exec"> <local_schema short_desc="Visualizador de ajuda por omissão"> <longdesc>Visualizador de ajuda por omissão</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="browser"> <entry name="nremote"> <local_schema short_desc="Browser compreende remoto"> <longdesc>Se o browser por omissão compreende netscape remoto</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="needs_term"> <local_schema short_desc="Browser necessita de consola"> <longdesc>Se o browser por omissão necessita de uma consola para ser executado</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="exec"> <local_schema short_desc="Browser por omissão"> <longdesc>Browser por omissão para todos os URLs</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="component_viewer"> <entry name="exec"> <local_schema short_desc="Aplicação visualizadora por omissão de componente"> <longdesc>A aplicação a utilizar para visualizar ficheiros que requerem um componente para que possam ser visualizadas. O parâmetro %s será substituido pelo URI do ficheiro, o parâmetro %c será substituido pelo IID do componente.</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="terminal"> <entry name="exec_arg"> <local_schema short_desc="Argumentos Exec"> <longdesc>Argumento utilizado para executar aplicações na consola definida pela tecla 'exec'.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="exec"> <local_schema short_desc="Aplicação de consola"> <longdesc>Aplicação de consola a utilizar ao iniciar aplicações que requeiram uma</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> </dir> <dir name="url-handlers"> <dir name="h323"> <entry name="needs_terminal"> <local_schema short_desc="Executar o comando numa consola"> <longdesc>Verdadeiro se o comando utilizado para manipular este tipo de URL deverá ser executado numa consola.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="command"> <local_schema short_desc="O manipulador de URLs "h323""> <longdesc>O comando utilizado para manipular URLs "h323", se activo.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="enabled"> <local_schema short_desc="Se o comando especificado deverá manipular URLs "h323""> <longdesc>Verdadeiro se o comando especificado na chave "command" deverá manipular URLs "h323".</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="callto"> <entry name="needs_terminal"> <local_schema short_desc="Executar o comando numa consola"> <longdesc>Verdadeiro se o comando utilizado para manipular este tipo de URL deverá ser executado numa consola.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="command"> <local_schema short_desc="O manipulador de URLs "callto""> <longdesc>O comando utilizado para manipular URLs "callto", se activo.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="enabled"> <local_schema short_desc="Se o comando especificado deverá manipular URLs "callto""> <longdesc>Verdadeiro se o comando especificado na chave "command" deverá manipular URLs "callto".</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="aim"> <entry name="needs_terminal"> <local_schema short_desc="Executar o comando numa consola"> <longdesc>Verdadeiro se o comando utilizado para manipular este tipo de URL deverá ser executado numa consola.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="command"> <local_schema short_desc="O manipulador de URLs "aim""> <longdesc>O comando utilizado para manipular URLs "aim", se activo.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="enabled"> <local_schema short_desc="Se o comando especificado deverá manipular URLs "aim""> <longdesc>Verdadeiro se o comando especificado na chave "command" deverá manipular URLs "aim".</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="mailto"> <entry name="needs_terminal"> <local_schema short_desc="Executar o comando numa consola"> <longdesc>Verdadeiro se o comando utilizado para manipular este tipo de URL deverá ser executado numa consola.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="command"> <local_schema short_desc="O manipulador de URLs "mailto""> <longdesc>O comando utilizado para manipular URLs "mailto", se activo.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="enabled"> <local_schema short_desc="Se o comando especificado deverá manipular URLs "mailto""> <longdesc>Verdadeiro se o comando especificado na chave "command" deverá manipular URLs "mailto".</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="https"> <entry name="needs_terminal"> <local_schema short_desc="Executar o comando numa consola"> <longdesc>Verdadeiro se o comando utilizado para manipular este tipo de URL deverá ser executado numa consola.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="command"> <local_schema short_desc="O manipulador de URLs "https""> <longdesc>O comando utilizado para manipular URLs "https", se activo.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="enabled"> <local_schema short_desc="Se o comando especificado deverá manipular URLs "https""> <longdesc>Verdadeiro se o comando especificado na chave "command" deverá manipular URLs "https".</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="http"> <entry name="needs_terminal"> <local_schema short_desc="Executar o comando numa consola"> <longdesc>Verdadeiro se o comando utilizado para manipular este tipo de URL deverá ser executado numa consola.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="command"> <local_schema short_desc="O manipulador de URLs "http""> <longdesc>O comando utilizado para manipular URLs "http", se activo.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="enabled"> <local_schema short_desc="Se o comando especificado deverá manipular URLs "http""> <longdesc>Verdadeiro se o comando especificado na chave "command" deverá manipular URLs "http".</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="man"> <entry name="needs_terminal"> <local_schema short_desc="Executar o comando numa consola"> <longdesc>Verdadeiro se o comando utilizado para manipular este tipo de URL deverá ser executado numa consola.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="command"> <local_schema short_desc="O manipulador de URLs "man""> <longdesc>O comando utilizado para manipular URLs "man", se activo.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="enabled"> <local_schema short_desc="Se o comando especificado deverá manipular URLs "man""> <longdesc>Verdadeiro se o comando especificado na chave "command" deverá manipular URLs "man".</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="info"> <entry name="needs_terminal"> <local_schema short_desc="Executar o comando numa consola"> <longdesc>Verdadeiro se o comando utilizado para manipular este tipo de URL deverá ser executado numa consola.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="command"> <local_schema short_desc="O manipulador de URLs "info""> <longdesc>O comando utilizado para manipular URLs "info", se activo.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="enabled"> <local_schema short_desc="Se o comando especificado deverá manipular URLs "info""> <longdesc>Verdadeiro se o comando especificado na chave "command" deverá manipular URLs "info".</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="ghelp"> <entry name="needs_terminal"> <local_schema short_desc="Executar o comando numa consola"> <longdesc>Verdadeiro se o comando utilizado para manipular este tipo de URL deverá ser executado numa consola.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="command"> <local_schema short_desc="O manipulador de URLs "ghelp""> <longdesc>O comando utilizado para manipular URLs "ghelp", se activo.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="enabled"> <local_schema short_desc="Se o comando especificado deverá manipular URLs "ghelp""> <longdesc>Verdadeiro se o comando especificado na chave "command" deverá manipular URLs "ghelp".</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="trash"> <entry name="needs_terminal"> <local_schema short_desc="Executar o comando numa consola"> <longdesc>Verdadeiro se o comando utilizado para manipular este tipo de URL deverá ser executado numa consola.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="command"> <local_schema short_desc="O manipulador de URLs "trash""> <longdesc>O comando utilizado para manipular URLs "trash", se activo.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="enabled"> <local_schema short_desc="Se o comando especificado deverá manipular URLs "trash""> <longdesc>Verdadeiro se o comando especificado na chave "command" deverá manipular URLs "trash".</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> </dir> </dir> </dir> <dir name="system"> <dir name="smb"> <entry name="workgroup"> <local_schema short_desc="Grupo de trabalho SMB"> <longdesc>O grupo de trabalho de rede Windows ou o domínio a que o utilizador pertence. Para que um novo grupo de trabalho tenha efeito total o utilizador poderá ter de terminar a sessão e iniciá-la novamente.</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="dns_sd"> <entry name="extra_domains"> <local_schema short_desc="Domínios adicionais onde procurar serviços DNS-SD"> <longdesc>Lista separada por vírgulas de domínios DNS-SD que deverão ser visíveis na localização de rede "network:///".</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="display_local"> <local_schema short_desc="Como apresentar o serviço DNS-SD local"> <longdesc>Valores possíveis são "merged", "separate" e "disabled".</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="proxy"> <entry name="autoconfig_url"> <local_schema short_desc="URL de configuração automática de proxy"> <longdesc>URL que disponibiliza valores de configuração da proxy.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="socks_port"> <local_schema short_desc="Porto de proxy SOCKS"> <longdesc>O porto na máquina, definido por "/system/proxy/socks_host", através do qual efectuar proxy.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="socks_host"> <local_schema short_desc="Nome de máquina de proxy SOCKS"> <longdesc>O nome da máquina através da qual efectuar proxy socks.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="ftp_port"> <local_schema short_desc="Porto do proxy FTP"> <longdesc>O porto na máquina, definido por "/system/proxy/ftp_host", através do qual efectuar proxy.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="ftp_host"> <local_schema short_desc="Nome de máquina da proxy FTP"> <longdesc>O nome da máquina através da qual efectuar proxy de FTP.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="secure_port"> <local_schema short_desc="Porto de proxy de HTTP seguro"> <longdesc>O porto na máquina, definido por "/system/proxy/secure_host", através do qual efectuar proxy.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="secure_host"> <local_schema short_desc="Nome de máquina de proxy de HTTP seguro"> <longdesc>O nome da máquina através da qual efectuar proxy de HTTP seguro.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="mode"> <local_schema short_desc="Modo de configuração proxy"> <longdesc>Seleccione o modo de configuração de proxy. Valores suportados são "none" (nenhum), "manual", "auto".</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="http_proxy"> <entry name="ignore_hosts"> <local_schema short_desc="Máquina não-proxy"> <longdesc>Esta chave contém uma lista de máquinas às quais a ligação deverá ser directa, e não através da proxy (caso esteja activa). Os valores podem ser nomes de máquinas, domínios (utilizando um caracter genérico tal como *.exemplo.pt), endereços IP (tanto IPv4 como IPv6) e endereços de rede com uma máscara de rede (algo como 192.168.0.0/24).</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="authentication_password"> <local_schema short_desc="Senha da proxy HTTP"> <longdesc>Senha a indicar como autenticação ao efectuar proxy de HTTP.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="authentication_user"> <local_schema short_desc="Utilizador da proxy HTTP"> <longdesc>Utilizador a indicar como autenticação ao efectuar proxy de HTTP.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="use_authentication"> <local_schema short_desc="Autenticar ligações ao servidor proxy"> <longdesc>Se verdadeiro, ligações ao servidor proxy requerem autenticação. O conjunto utilizador/senha é definido por "/system/http_proxy/authentication_user" e "/system/http_proxy/authentication_password".</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="port"> <local_schema short_desc="Porto do proxy HTTP"> <longdesc>O porto na máquina, definido por "/system/http_proxy/host", através do qual efectuar proxy.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="host"> <local_schema short_desc="Nome de máquina da proxy HTTP"> <longdesc>O nome da máquina através da qual efectuar proxy de HTTP.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="use_http_proxy"> <local_schema short_desc="Utilizar proxy HTTP"> <longdesc>Activa as definições de proxy ao aceder por HTTP à Internet.</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> </dir> </dir> </gconf>