Tryag File Manager
Home
-
Turbo Force
Current Path :
/
home
/
cluster1
/
data
/
bu01
/
1121861
/
html
/
Upload File :
New :
File
Dir
/home/cluster1/data/bu01/1121861/html/Tepet_Botan_JFx414-CRF402_Ahmoolkilitl-Phytolaccaceae-Phytolacca_2022-06-02-j_ed_2024-07-09_FINAL.trs
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> <!DOCTYPE Trans SYSTEM "trans-14.dtd"> <Trans scribe="Usuar" audio_filename="Tepet_Botan_JFx414-CRF402_Ahmoolkilitl-Phytolaccaceae-Phytolacca_2022-06-02-j" version="4" version_date="240709"> <Speakers> <Speaker id="spk1" name="Josefa Fernández" check="no" dialect="native" accent="" scope="local"/> <Speaker id="spk2" name="María Concepción Robles Fernández" check="no" dialect="native" accent="" scope="local"/> </Speakers> <Episode> <Section type="report" startTime="0" endTime="287.612"> <Turn startTime="0" endTime="21.638" speaker="spk2"> <Sync time="0"/> O:nimitsitako nona:ntsi:n neh nikniki xine:chno:no:tsa. <Sync time="8.322"/> Tle:n katki tikcha:mpia ni:ni:n kilitl, nikniki xine:chilwi ke:nihki n..., mochi:wa, max mob'a. </Turn> <Turn speaker="spk1" startTime="21.638" endTime="129.391"> <Sync time="21.638"/> Pos tehwa:n tikmateh nochi tib'ah ni:ni:n kilitl mochi:wa, <Sync time="30.408"/> ka:mpa i:momatiya:n titla:is, *primero** tli:xtikeh <Comment desc="Es tla+i:xtiki pero la /a/ se pierde. El final se escucha casi como tikiah"/> <Sync time="37.145"/> Wa:n tla:yeh <Comment desc="El verbo es a:i, 'arar' con tla- prefijo"/> tla: i:momatiya:n nochi yehwa:tl wa:lpawitsi. <Sync time="41.742"/> *O** ma:s ki:meh ka:ni:n sawil b'ohihtik wa:n kitikih n b'owitl. <Sync time="48.253"/> Tlab'ahb'owiltla:lia kisa:lowah kichi:wah *tarea.** <Sync time="54.257"/> Pos tla: i:momatiya:n nochi yehwa:tl wa:lpawitsi, i:to:ka: ahmo:lkilitl. <Sync time="60.776"/> Pero simi we:lik ti..., tib'is a:mo i:wa:n n i:b'ohyo sa: yehwa:tl n i:xiwyo. <Sync time="69.467"/> Wa:n tikposo:ni:s b'altsi:n, tik..., b'altsi:n ma ib'sih <Comment desc=" dice ib'sih, que era de esperar, en vez de ikwsi"/> . <Sync time="75.233"/> Wa:n tla: yo:ib'sik tikpahpa:kas *siquiera** o:me, ye:yi *viaje.** <Sync time="83.753"/> Tihpahpa:kas wa:n tikma:pa:tskas b'ali, a:mo i:wa:n n i:a:yo. <Sync time="89.967"/> Wa:n tiktsoyo:ni:s. <Sync time="91.699"/> *Primero** t'ti:tikis *siquiera** o:me ye:yi chi:li. <Sync time="95.061"/> Isi..., i:x..., xonakatl. <Sync time="98.019"/> Tikti:tikis, tikib'xiti:s *primero** nochi wa:n tiktla:sas n kilitl. <Sync time="104.682"/> Tikma:manilo:s i:wa:n tiknihnilo:s n chi:li, n xonakatl. <Sync time="110.174"/> Pos simi we:lik n ki:sa ohko:no:n mob'a. <Sync time="113.559"/> Wa:n tla: san ihki, a:mo, a:mo mila:wak we:lik ma:ski tikmateh we:lik, pero a:mo mila:wak we:lik. <Sync time="121.972"/> *Siempre** yehwa:tl *manteca o aceite** n i:k se:kitsoyo:nia kachi *más** kiwe:laltí. </Turn> <Turn speaker="spk2" startTime="129.391" endTime="134.337"> <Sync time="129.391"/> Mochi:wa max monilnalwayo:tia <Comment desc="Quizá hubiera dicho solamente monalwayo:tia"/> *o** san pani mochi:wah. </Turn> <Turn speaker="spk1" startTime="134.337" endTime="160.749"> <Sync time="134.337"/> Monalwayo:tia n tla: moka:wa wehweyi b'owitl mochi:wa wehweyi. <Sync time="139.845"/> San xihb'i wa:n moma:maxaltihtok ohkó:n, <Sync time="143.731"/> sihsiltik mochi:wtok n i:ma:ma: <Comment desc="Esto es, sus ramas, i:ma: reduplicado"/> kisintoka n tib'itos. <Sync time="148.399"/> Moto:ka wehkatlan tla: yo:..., yo:..., yo:tohtoma:w b'owitl moto:ka wehkatlan. <Sync time="154.478"/> Pos a:mo ke:man boliwi <Comment desc="Aquí la palabra es poliwi pero se escucha b o quizá b'"/> , nochipa momaxaltihtok tla: tikniki tib'a:s san nochipa n tib'itos </Turn> <Turn speaker="spk2" startTime="160.749" endTime="166.664"> <Sync time="160.749"/> ¿Wa:n i:ma:xiwyo n tle:n pani n tlachia ke:nihki n tlamati? </Turn> <Turn speaker="spk1" startTime="166.664" endTime="175.735"> <Sync time="166.664"/> N *morado** ne: n i:x..., n i:xo:chio tihtinixtik istaltik. </Turn> <Turn speaker="spk2" startTime="175.735" endTime="179.078"> <Sync time="175.735"/> ¿Wa:n n i:ma:tlampa max xoxoktik o tihtinixtik? </Turn> <Turn speaker="spk1" startTime="179.078" endTime="186.242"> <Sync time="179.078"/> Xoxoktik *parejo** i:wa:n ka:m..., ka:n tlachia, n i:i:xko, nochi xoxoktik </Turn> <Turn speaker="spk2" startTime="186.242" endTime="188.826"> <Sync time="186.242"/> ¿Wa:n max tiyowa <Comment desc="habla de i:tiyo, su semilla"/> *o** ke:nihki moxi:ní? </Turn> <Turn speaker="spk1" startTime="188.826" endTime="204.264"> <Sync time="188.826"/> Tiyowa, wa:ki n i:tiyo. <Sync time="191.535"/> Tipe:wi ompa ka:mpa n sili:stok tipe:wi oksipa yehwa:tl tle:n <Sync time="197.554"/> mo..., mochi:wtok kilitl nochi ye:mpa <Comment desc="Así se escucha pero quizá como yo:mpa o una contracción de yeh ompa"/> witsi. </Turn> <Turn speaker="spk2" startTime="204.264" endTime="207.824"> <Sync time="204.264"/> ¿Tla: ohkó:n san ye:n ni:k monalwayo:tia a:mo, a:mo kipí: n i:kamohyo? </Turn> <Turn speaker="spk2 spk1" startTime="207.824" endTime="214.473"> <Sync time="207.824"/> <Who nb="1"/> San oh[kó:n] <Who nb="2"/> A, yeh a:mo tle:n kipia san *puro** i..., i:nalwayo:tsitsi:n pihpitsa:wak </Turn> <Turn speaker="spk2" startTime="214.473" endTime="217.235"> <Sync time="214.473"/> ¿Wa:n n i:xochio max mob'a. </Turn> <Turn speaker="spk1" startTime="217.235" endTime="222.635"> <Sync time="217.235"/> A:mo mob'a, sawilyeh n i:xiwyo n ti..., tib'a:s. </Turn> <Turn speaker="spk2" startTime="222.635" endTime="235.085"> <Sync time="222.635"/> B'altsi:n ke:n tine:chilwí: n ke:nihki se:kichihchi:was, <Sync time="227.302"/> tla: ke:man ka:n nikita# <Sync time="229.318"/> Niki:sa b'ohtla nikahsi wili nib'i nikchikoki:xtia, nikchihchi:wa notlab'al. </Turn> <Turn speaker="spk1" startTime="235.085" endTime="253.886"> <Sync time="235.085"/> Pos b'ali ti..., yi tikbale:wi:s <Comment desc="Otra vez se escucha b o b' pero la palabra original es pale:wia"/> n tomi:n. <Sync time="240.108"/> tle:n ikti..., timotlakowia, pos yehwa:tl a:mo tikowas san tib'i ich n tla:ltikpaktl <Comment desc="No se escucha la /i/ final de tla:ltikpaktli"/> pos, <Sync time="246.891"/> ma:s san *sikiera** sipatasi:n o:patsi:n tib'a:s yo:..., yo:tikpale:wih <Comment desc="Aquí se escucha pale:wih y no bale:wih"/> *mocentavo* </Turn> <Turn speaker="spk2" startTime="253.886" endTime="258.545"> <Sync time="253.886"/> B'altsi:n yotine:chmati:ltih tlasohka:mateh. </Turn> <Turn speaker="spk1" startTime="258.545" endTime="262.105"> <Sync time="258.545"/> Pos ohkó:n yo:timono:no:tskeh. </Turn> <Turn speaker="spk2" startTime="262.105" endTime="271.302"> <Sync time="262.105"/> Nehwa:tl noto:ka: niMaría Concepción Robles Fernández, nicha:nchi:wa nika:n i:tich Municipio Tepetzintla. </Turn> <Turn speaker="spk1" startTime="271.302" endTime="287.612"> <Sync time="271.302"/> Pos nehwa:tl noto:ka: niMaría Josefa Fernández, nocha:n nika:n no:n, n..., nika:n noMunicipio Tepetzintla. </Turn> </Section> </Episode> </Trans>