Tryag File Manager
Home
-
Turbo Force
Current Path :
/
home
/
cluster1
/
data
/
bu01
/
1121861
/
html
/
Proyecto-Nahuatl-ASR
/
Tequila-Zongolica
/
Transcripciones-finales-1-carpeta
/
Revisar
/
Upload File :
New :
File
Dir
/home/cluster1/data/bu01/1121861/html/Proyecto-Nahuatl-ASR/Tequila-Zongolica/Transcripciones-finales-1-carpeta/Revisar/Teqla_Cuent_GCZ465_3-Boy-Dog-Frog-and-Friend_2022-02-24-a.trs
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> <!DOCTYPE Trans SYSTEM "trans-14.dtd"> <Trans scribe="nahua" audio_filename="Teqla_Cuent_GCZ465_3-Boy-Dog-Frog-and-Friend_2022-02-24-a" version="2" version_date="230324"> <Speakers> <Speaker id="spk1" name="Gabriela Citlahua Zepahua" check="no" dialect="native" accent="" scope="local"/> </Speakers> <Episode> <Section type="report" startTime="0" endTime="494.920"> <Turn startTime="0" endTime="494.920" speaker="spk1"> <Sync time="0"/> Chika:watikah ko:koneh <Sync time="3.259"/> A:xkan oksepa o:niwa:hlah name:chpowili:ko okse: tlahto:ltsi:n <Sync time="6.729"/> Tle:n nikelna:mikeh <Comment desc="Aquí el sujeto es singular, ni-, pero el verbo terminar en su pronunciación con la aspiración de plural, -h"/> <Sync time="8.256"/> ka:la:tl iwa:n itskwintli iwa:n <Sync time="11.179"/> i..., choko:tsi:n, tle:n o:moi:xmatihkeh <Sync time="14.068"/> iwa:n san se:ka:n cha:nchi:wah. <Sync time="16.885"/> A:xkan name:chpowili:s i:nin iyihpan <Comment desc="No se escucha bien pero quizá quiso decir i wehka:w en reference a que es palabra antigua"/> tlahto:l tlahtowa ipan <Sync time="22.204"/> ke:ni:n ini:n choko:tsi:n o:nimito, eh, a:me:yalko ina:wak <Sync time="27.78"/> itskwintli iwa:n ka:la:tl. <Sync time="30.097"/> O:yahkeh nehnimitiweh wa:n <Sync time="32.552"/> choko:tsi:n kihtowa kineki ma:wilti:s ke:n <Sync time="35.299"/> <Sync time="38.521"/> <Sync time="43.574"/> </Turn> </Section> </Episode> </Trans>