Tryag File Manager
Home
-
Turbo Force
Current Path :
/
home
/
cluster1
/
data
/
bu01
/
1121861
/
html
/
ELAN-Sierra-Nororiental-traducidos_PARA-SUBIR-DESDE-PUEBLA
/
Botanica
/
Sapotaceae
/
Upload File :
New :
File
Dir
/home/cluster1/data/bu01/1121861/html/ELAN-Sierra-Nororiental-traducidos_PARA-SUBIR-DESDE-PUEBLA/Botanica/Sapotaceae/Yohua_Botan_JVC313-MJT354_kowtsapot-mamey-Sapotaceae_2012-07-25-e_ed-2020-05-05_Trad-HSO.eaf
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <ANNOTATION_DOCUMENT AUTHOR="Eleuterio" DATE="2020-05-06T14:35:08-06:00" FORMAT="2.8" VERSION="2.8" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.mpi.nl/tools/elan/EAFv2.8.xsd"> <HEADER MEDIA_FILE="" TIME_UNITS="milliseconds"> <MEDIA_DESCRIPTOR MEDIA_URL="file:///D:/Varias traducciones/Zapotaceae/Yohua_Botan_JVC313-MJT354_kowtsapot-mamey-Sapotaceae_2012-07-25-e.wav" MIME_TYPE="audio/x-wav" RELATIVE_MEDIA_URL="./Yohua_Botan_JVC313-MJT354_kowtsapot-mamey-Sapotaceae_2012-07-25-e.wav"/> <PROPERTY NAME="URN">urn:nl-mpi-tools-elan-eaf:0e6b37ff-ac35-46d8-b847-c446233259b8</PROPERTY> <PROPERTY NAME="lastUsedAnnotationId">321</PROPERTY> </HEADER> <TIME_ORDER> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts1" TIME_VALUE="0"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts2" TIME_VALUE="8594"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts3" TIME_VALUE="8594"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts4" TIME_VALUE="10683"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts5" TIME_VALUE="10683"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts6" TIME_VALUE="13206"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts7" TIME_VALUE="13206"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts8" TIME_VALUE="16099"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts9" TIME_VALUE="16099"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts10" TIME_VALUE="16099"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts11" TIME_VALUE="18456"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts12" TIME_VALUE="18456"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts13" TIME_VALUE="18456"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts14" TIME_VALUE="19170"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts15" TIME_VALUE="19170"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts16" TIME_VALUE="23367"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts17" TIME_VALUE="23367"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts18" TIME_VALUE="25367"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts19" TIME_VALUE="25367"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts20" TIME_VALUE="25367"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts21" TIME_VALUE="29117"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts22" TIME_VALUE="29117"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts23" TIME_VALUE="29117"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts24" TIME_VALUE="29854"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts25" TIME_VALUE="29854"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts26" TIME_VALUE="36832"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts27" TIME_VALUE="36832"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts28" TIME_VALUE="36832"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts29" TIME_VALUE="44278"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts30" TIME_VALUE="44278"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts31" TIME_VALUE="44278"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts32" TIME_VALUE="50484"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts33" TIME_VALUE="50484"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts34" TIME_VALUE="55698"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts35" TIME_VALUE="55698"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts36" TIME_VALUE="58377"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts37" TIME_VALUE="58377"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts38" TIME_VALUE="63078"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts39" TIME_VALUE="63078"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts40" TIME_VALUE="63078"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts41" TIME_VALUE="65569"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts42" TIME_VALUE="65569"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts43" TIME_VALUE="65569"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts44" TIME_VALUE="67310"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts45" TIME_VALUE="67310"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts46" TIME_VALUE="67310"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts47" TIME_VALUE="68493"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts48" TIME_VALUE="68493"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts49" TIME_VALUE="68493"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts50" TIME_VALUE="68493"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts51" TIME_VALUE="73270"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts52" TIME_VALUE="73270"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts53" TIME_VALUE="73270"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts54" TIME_VALUE="73270"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts55" TIME_VALUE="79065"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts56" TIME_VALUE="79065"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts57" TIME_VALUE="79065"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts58" TIME_VALUE="79065"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts59" TIME_VALUE="84748"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts60" TIME_VALUE="84748"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts61" TIME_VALUE="84748"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts62" TIME_VALUE="84748"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts63" TIME_VALUE="93074"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts64" TIME_VALUE="93074"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts65" TIME_VALUE="93074"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts66" TIME_VALUE="95922"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts67" TIME_VALUE="95922"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts68" TIME_VALUE="95922"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts69" TIME_VALUE="100387"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts70" TIME_VALUE="100387"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts71" TIME_VALUE="100387"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts72" TIME_VALUE="100387"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts73" TIME_VALUE="105177"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts74" TIME_VALUE="105177"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts75" TIME_VALUE="105177"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts76" TIME_VALUE="105177"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts77" TIME_VALUE="108905"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts78" TIME_VALUE="108905"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts79" TIME_VALUE="108905"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts80" TIME_VALUE="108905"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts81" TIME_VALUE="118762"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts82" TIME_VALUE="118762"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts83" TIME_VALUE="118762"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts84" TIME_VALUE="118762"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts85" TIME_VALUE="121084"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts86" TIME_VALUE="121084"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts87" TIME_VALUE="121084"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts88" TIME_VALUE="121084"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts89" TIME_VALUE="134401"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts90" TIME_VALUE="134401"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts91" TIME_VALUE="134401"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts92" TIME_VALUE="136245"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts93" TIME_VALUE="136245"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts94" TIME_VALUE="136245"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts95" TIME_VALUE="140173"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts96" TIME_VALUE="140173"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts97" TIME_VALUE="140173"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts98" TIME_VALUE="143276"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts99" TIME_VALUE="143276"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts100" TIME_VALUE="143276"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts101" TIME_VALUE="152285"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts102" TIME_VALUE="152285"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts103" TIME_VALUE="152285"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts104" TIME_VALUE="153022"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts105" TIME_VALUE="153022"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts106" TIME_VALUE="153022"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts107" TIME_VALUE="153022"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts108" TIME_VALUE="157678"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts109" TIME_VALUE="157678"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts110" TIME_VALUE="157678"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts111" TIME_VALUE="157678"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts112" TIME_VALUE="158370"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts113" TIME_VALUE="158370"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts114" TIME_VALUE="163348"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts115" TIME_VALUE="163348"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts116" TIME_VALUE="165370"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts117" TIME_VALUE="165370"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts118" TIME_VALUE="165370"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts119" TIME_VALUE="169321"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts120" TIME_VALUE="169321"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts121" TIME_VALUE="169321"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts122" TIME_VALUE="169321"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts123" TIME_VALUE="180817"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts124" TIME_VALUE="180817"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts125" TIME_VALUE="180817"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts126" TIME_VALUE="180817"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts127" TIME_VALUE="189871"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts128" TIME_VALUE="189871"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts129" TIME_VALUE="189871"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts130" TIME_VALUE="189871"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts131" TIME_VALUE="200018"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts132" TIME_VALUE="200018"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts133" TIME_VALUE="200018"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts134" TIME_VALUE="200018"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts135" TIME_VALUE="207518"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts136" TIME_VALUE="207518"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts137" TIME_VALUE="207518"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts138" TIME_VALUE="207518"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts139" TIME_VALUE="212630"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts140" TIME_VALUE="212630"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts141" TIME_VALUE="212630"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts142" TIME_VALUE="212630"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts143" TIME_VALUE="222465"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts144" TIME_VALUE="222465"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts145" TIME_VALUE="222465"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts146" TIME_VALUE="222465"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts147" TIME_VALUE="226005"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts148" TIME_VALUE="226005"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts149" TIME_VALUE="226005"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts150" TIME_VALUE="226005"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts151" TIME_VALUE="234086"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts152" TIME_VALUE="234086"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts153" TIME_VALUE="234086"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts154" TIME_VALUE="234086"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts155" TIME_VALUE="240796"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts156" TIME_VALUE="240796"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts157" TIME_VALUE="240796"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts158" TIME_VALUE="240796"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts159" TIME_VALUE="251434"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts160" TIME_VALUE="251434"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts161" TIME_VALUE="251434"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts162" TIME_VALUE="251434"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts163" TIME_VALUE="262059"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts164" TIME_VALUE="262059"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts165" TIME_VALUE="262059"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts166" TIME_VALUE="262059"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts167" TIME_VALUE="266233"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts168" TIME_VALUE="266233"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts169" TIME_VALUE="266233"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts170" TIME_VALUE="266233"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts171" TIME_VALUE="276429"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts172" TIME_VALUE="276429"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts173" TIME_VALUE="276429"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts174" TIME_VALUE="276429"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts175" TIME_VALUE="282268"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts176" TIME_VALUE="282268"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts177" TIME_VALUE="282268"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts178" TIME_VALUE="282268"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts179" TIME_VALUE="286331"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts180" TIME_VALUE="286331"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts181" TIME_VALUE="286331"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts182" TIME_VALUE="286331"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts183" TIME_VALUE="290898"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts184" TIME_VALUE="290898"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts185" TIME_VALUE="290898"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts186" TIME_VALUE="290898"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts187" TIME_VALUE="294639"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts188" TIME_VALUE="294639"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts189" TIME_VALUE="294639"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts190" TIME_VALUE="294639"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts191" TIME_VALUE="300844"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts192" TIME_VALUE="300844"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts193" TIME_VALUE="300844"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts194" TIME_VALUE="300844"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts195" TIME_VALUE="307340"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts196" TIME_VALUE="307340"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts197" TIME_VALUE="307340"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts198" TIME_VALUE="307340"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts199" TIME_VALUE="311193"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts200" TIME_VALUE="311193"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts201" TIME_VALUE="311193"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts202" TIME_VALUE="311193"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts203" TIME_VALUE="315380"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts204" TIME_VALUE="315380"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts205" TIME_VALUE="315380"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts206" TIME_VALUE="315380"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts207" TIME_VALUE="316898"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts208" TIME_VALUE="316898"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts209" TIME_VALUE="316898"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts210" TIME_VALUE="316898"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts211" TIME_VALUE="321541"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts212" TIME_VALUE="321541"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts213" TIME_VALUE="321541"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts214" TIME_VALUE="321541"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts215" TIME_VALUE="325581"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts216" TIME_VALUE="325581"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts217" TIME_VALUE="325581"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts218" TIME_VALUE="326179"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts219" TIME_VALUE="326179"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts220" TIME_VALUE="326720"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts221" TIME_VALUE="326720"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts222" TIME_VALUE="326720"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts223" TIME_VALUE="332492"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts224" TIME_VALUE="332492"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts225" TIME_VALUE="332492"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts226" TIME_VALUE="332492"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts227" TIME_VALUE="334635"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts228" TIME_VALUE="334635"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts229" TIME_VALUE="334635"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts230" TIME_VALUE="334635"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts231" TIME_VALUE="340550"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts232" TIME_VALUE="340550"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts233" TIME_VALUE="340550"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts234" TIME_VALUE="340550"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts235" TIME_VALUE="343363"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts236" TIME_VALUE="343363"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts237" TIME_VALUE="343363"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts238" TIME_VALUE="343363"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts239" TIME_VALUE="350497"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts240" TIME_VALUE="350497"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts241" TIME_VALUE="350497"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts242" TIME_VALUE="350497"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts243" TIME_VALUE="354885"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts244" TIME_VALUE="354885"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts245" TIME_VALUE="354885"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts246" TIME_VALUE="354885"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts247" TIME_VALUE="356961"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts248" TIME_VALUE="356961"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts249" TIME_VALUE="356961"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts250" TIME_VALUE="356961"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts251" TIME_VALUE="363881"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts252" TIME_VALUE="363881"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts253" TIME_VALUE="363881"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts254" TIME_VALUE="366574"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts255" TIME_VALUE="366574"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts256" TIME_VALUE="366574"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts257" TIME_VALUE="368784"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts258" TIME_VALUE="368784"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts259" TIME_VALUE="368784"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts260" TIME_VALUE="368784"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts261" TIME_VALUE="373940"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts262" TIME_VALUE="373940"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts263" TIME_VALUE="373940"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts264" TIME_VALUE="375391"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts265" TIME_VALUE="375391"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts266" TIME_VALUE="375391"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts267" TIME_VALUE="379230"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts268" TIME_VALUE="379230"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts269" TIME_VALUE="379230"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts270" TIME_VALUE="381150"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts271" TIME_VALUE="381150"/> <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts272" TIME_VALUE="383002"/> </TIME_ORDER> <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="María de Jesús Tecuaco" TIER_ID="María de Jesús Tecuaco"> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a53" TIME_SLOT_REF1="ts5" TIME_SLOT_REF2="ts6"> <ANNOTATION_VALUE>No: niki:xmattok ta:to, ta: ne:,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a54" TIME_SLOT_REF1="ts7" TIME_SLOT_REF2="ts8"> <ANNOTATION_VALUE>nejó:n de chika:waya ata ne: pe:wa ya marzo, enero.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a55" TIME_SLOT_REF1="ts9" TIME_SLOT_REF2="ts11"> <ANNOTATION_VALUE>chika:waya n' tein ka:mpa achtoti no:.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a58" TIME_SLOT_REF1="ts15" TIME_SLOT_REF2="ts16"> <ANNOTATION_VALUE>Nejó:n tine:..., monamaka ya yo:n itech enero, febrero,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a59" TIME_SLOT_REF1="ts17" TIME_SLOT_REF2="ts18"> <ANNOTATION_VALUE>chika:wak a.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a60" TIME_SLOT_REF1="ts19" TIME_SLOT_REF2="ts21"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n *hasta** ne:, pe:wa ya *hasta** marzo ya *más** chika:waya.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a63" TIME_SLOT_REF1="ts25" TIME_SLOT_REF2="ts26"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n, *este**, ne: ika no: timopa:le:wiah tepitsi:n ke:man tiknamakah *porque** pos ne:nke:n kixta:wah ne:n *maleta**.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a64" TIME_SLOT_REF1="ts27" TIME_SLOT_REF2="ts29"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, tepitsi:n ne:nke:n *mo que** pati:yoh. Kanah, ta: kwahkwali nokta ok.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a66" TIME_SLOT_REF1="ts31" TIME_SLOT_REF2="ts32"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ne:, yo:n iteyotsi:n ata komo se: kikwah wa:n se: kie:wa, ne: se: kito:nalte:ma *como que** mahyá: ne:,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a67" TIME_SLOT_REF1="ts33" TIME_SLOT_REF2="ts34"> <ANNOTATION_VALUE>kwaltsi:n we:lik, mah se: k..., ki..., e:..., kimana, e:xpa ne: se: kia:yohpata wa:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a68" TIME_SLOT_REF1="ts35" TIME_SLOT_REF2="ts36"> <ANNOTATION_VALUE>se: kipa:pa:ka wa:n se: kimolo:ntia kwaltsi:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a69" TIME_SLOT_REF1="ts37" TIME_SLOT_REF2="ts38"> <ANNOTATION_VALUE>wa:n se: kito:nalte:ma. No: we:lik ika se: tamahse:wa ya no:.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a70" TIME_SLOT_REF1="ts39" TIME_SLOT_REF2="ts41"> <ANNOTATION_VALUE>Mah se: kimo:lta *chilito** wa:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a72" TIME_SLOT_REF1="ts43" TIME_SLOT_REF2="ts44"> <ANNOTATION_VALUE>we:lik i:pa *tesa:joh**.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a73" TIME_SLOT_REF1="ts45" TIME_SLOT_REF2="ts47"> <ANNOTATION_VALUE>We:lik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a75" TIME_SLOT_REF1="ts49" TIME_SLOT_REF2="ts51"> <ANNOTATION_VALUE>Kinami:ki ika se: motatekiwia, no: *mo que** we:lik kwaltsi:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a77" TIME_SLOT_REF1="ts53" TIME_SLOT_REF2="ts55"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:meh ne: wehka:w ata katka n' tote:iskaltihka:wa:n kichihchi:wayah yo:n tipah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a79" TIME_SLOT_REF1="ts57" TIME_SLOT_REF2="ts59"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ompa ki:xte:mayah mah wa:ki kit, mah ompa ne: ompa m..., mah wa:ki komo a:mo to:na.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a81" TIME_SLOT_REF1="ts61" TIME_SLOT_REF2="ts63"> <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ke:mah 'ko:koma:ltemah ya ne: *cuando** takwa:tih kistama:nelowa:yah neh nikitaya wa:n mahyá: *te:tesa:joh** ya n' ahwia:k. Mm.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a84" TIME_SLOT_REF1="ts67" TIME_SLOT_REF2="ts69"> <ANNOTATION_VALUE>Ka:n ta: ne: tiki..., tika:wilowah sah ne:n t..., ita:kilo:tsi:n ne:n tik..., tikwa:ntih ya ne:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a86" TIME_SLOT_REF1="ts71" TIME_SLOT_REF2="ts73"> <ANNOTATION_VALUE>inakayotsi:n wa:n ne: nejó:n te:..., neh..., ne:, iteyotsi:n tiktamo:tah ya.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a88" TIME_SLOT_REF1="ts75" TIME_SLOT_REF2="ts77"> <ANNOTATION_VALUE>E:m, ta: ne: nochi kwaltia, nikilia neh we:lia.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a90" TIME_SLOT_REF1="ts79" TIME_SLOT_REF2="ts81"> <ANNOTATION_VALUE>We:lik. Ne: se: kia:wilowa sah, ke:mah, se: ka:wilowa sah. Pos ne: ....</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a92" TIME_SLOT_REF1="ts83" TIME_SLOT_REF2="ts85"> <ANNOTATION_VALUE>Ta: ne:,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a94" TIME_SLOT_REF1="ts87" TIME_SLOT_REF2="ts89"> <ANNOTATION_VALUE>kwaltsi:n ne: mahmaxaleh wa:n kwaltsi:n mota:ki:ltia wa:n neli os *telselbi:rowa** ne: no: kowtati:ltsí:n, kwaltsi:n takwa:wa:kkowit mochi:wa, sayoh achi mahyá: a:mo,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a96" TIME_SLOT_REF1="ts91" TIME_SLOT_REF2="ts92"> <ANNOTATION_VALUE>a:mo ye:kweltapa:ni ata.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a97" TIME_SLOT_REF1="ts93" TIME_SLOT_REF2="ts95"> <ANNOTATION_VALUE>Tetsi:ltik wa:n *este** ne:,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a99" TIME_SLOT_REF1="ts97" TIME_SLOT_REF2="ts98"> <ANNOTATION_VALUE>semi takwawa:k no: wa:n a:mo no: ihsiwwa:ki.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a100" TIME_SLOT_REF1="ts99" TIME_SLOT_REF2="ts101"> <ANNOTATION_VALUE>Uhuh. A:yoh, a:yoh, cho:kilohn' kowtsí:n. A:, neh..., ke:mah ista:k wa:n, *este**, ne: ma:we:weyak ata ne:n ixiwyotsí:n, ahalaxtik no:.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a103" TIME_SLOT_REF1="ts105" TIME_SLOT_REF2="ts108"> <ANNOTATION_VALUE>Ma:we:weyak, neli ne: ka:mpa mochi:wa, *mo que** a:mo no: *ta:labono**, mahyá: ta:lwa:kpan.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a106" TIME_SLOT_REF1="ts113" TIME_SLOT_REF2="ts114"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, ne: iwki n' tehwa:n tiki:xmatih n' ompa ne: Yohualichan, ompa ne: n' tehwa:n tikonkaltiah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a108" TIME_SLOT_REF1="ts117" TIME_SLOT_REF2="ts119"> <ANNOTATION_VALUE>Kohkostik, a:kostik, a:kostik wa:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a110" TIME_SLOT_REF1="ts121" TIME_SLOT_REF2="ts123"> <ANNOTATION_VALUE>yeh nejó:n teh.... Ke:mah, ta: kwaltsitsi:n mahyá: ko:ko:mit. Ke:mah, ta: porin ne: tehte:nkopi:ni a pos ne: paxi:ni a, paxi:ni a. Mm.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a112" TIME_SLOT_REF1="ts125" TIME_SLOT_REF2="ts127"> <ANNOTATION_VALUE>Pos ne: yehwa yo:n niki:xmati, a:it n' tehwa:tsi:n ox no: iwki n' tiki:xmati. Ke:mah ta: ne: ka:mpa ka teh...</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a114" TIME_SLOT_REF1="ts129" TIME_SLOT_REF2="ts131"> <ANNOTATION_VALUE>Achi a:ista:k, a:chi a:i..., ke:mah, a:ista:k. Ke:mah, ta: miak taman ne:n onkaktikah pero ne:,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a116" TIME_SLOT_REF1="ts133" TIME_SLOT_REF2="ts135"> <ANNOTATION_VALUE>yeh yo:n neli a:mo semi kikowah n' tein achi a:kostik *porque** ka:n chika:wak ta: ne: *mo que** kokoxkeh semi.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a118" TIME_SLOT_REF1="ts137" TIME_SLOT_REF2="ts139"> <ANNOTATION_VALUE>A:, n....</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a120" TIME_SLOT_REF1="ts141" TIME_SLOT_REF2="ts143"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, ta: no: taman wa:n i:pa kostik, mahyá: kostiktsapot mochi:wa. Ke:mah. Mi..., kostiktsapot, kowtsapotsí:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a122" TIME_SLOT_REF1="ts145" TIME_SLOT_REF2="ts147"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a124" TIME_SLOT_REF1="ts149" TIME_SLOT_REF2="ts151"> <ANNOTATION_VALUE>Ta: no: tsope:k, sayoh *que** ne: no: taman, pero nejó:n te:..., a:mo ki..., a:mo kinekih te:kowili:skeh, ta: kwelitah tein telchi:chi:ltik. Ke:mah, ta: ne:,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a126" TIME_SLOT_REF1="ts153" TIME_SLOT_REF2="ts155"> <ANNOTATION_VALUE>A:, no: tikonkaltia, ne: tehwa:n ompaka ne:wí:n ka:mpa ka tehwa:n tinemih neli ne: tikitstinemih pané: a:mo tei.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a128" TIME_SLOT_REF1="ts157" TIME_SLOT_REF2="ts159"> <ANNOTATION_VALUE>Tikwito oks... Ke:mah, ta: yo:n tsapotsí:n telmiak taman ata ne:wí:n tani tak nika:n *por** Tecpantzingo ata no: taman, telwehwei ta:ki.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a130" TIME_SLOT_REF1="ts161" TIME_SLOT_REF2="ts163"> <ANNOTATION_VALUE>Telwehwei. Ke:mah, weh..., ke:mah, ta: telwehwei nono, tak se: tak a:mo no: se: kie:ktami:snekis ta: telwehwei, ke:mah. Wehwe:lik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a132" TIME_SLOT_REF1="ts165" TIME_SLOT_REF2="ts167"> <ANNOTATION_VALUE>We:lik ta: ke:meh i:n *cuando** yekinika pe:wa pos mahyá: telkwaltsitsi:n, *mo que** ....</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a134" TIME_SLOT_REF1="ts169" TIME_SLOT_REF2="ts171"> <ANNOTATION_VALUE>Seki ata onkak telkahkamohtik wa:n onkak seki aha:tik, aha:tik. Kahkamohtik ta: ne: *o** miak taman no: n' onkak.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a136" TIME_SLOT_REF1="ts173" TIME_SLOT_REF2="ts175"> <ANNOTATION_VALUE>Aha:tik, aha:tik, ta: neli ne: miak taman ne:n, miak ....</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a138" TIME_SLOT_REF1="ts177" TIME_SLOT_REF2="ts179"> <ANNOTATION_VALUE>Acha ne: ti:ltsapot no: taman *mo que** ne:, no: taman we:lik wa:n ....</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a140" TIME_SLOT_REF1="ts181" TIME_SLOT_REF2="ts183"> <ANNOTATION_VALUE>Neli ne: seki kwaltsitsi:n wa:n seki yo:n aha:toltik, aha:toltik ta: ne:.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a142" TIME_SLOT_REF1="ts185" TIME_SLOT_REF2="ts187"> <ANNOTATION_VALUE>Tak no: x'mati yo:n ke:yeh, ox ta:lchi:ka:wpan ka:mpa onkak oso x...,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a144" TIME_SLOT_REF1="ts189" TIME_SLOT_REF2="ts191"> <ANNOTATION_VALUE>i:pa itekiw a no:. Ke:mah, iwki a eski. Eheh.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a146" TIME_SLOT_REF1="ts193" TIME_SLOT_REF2="ts195"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, noch..., nochi, nochi kwaltia, nochi kwaltia ne:n ikowyotsi:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a148" TIME_SLOT_REF1="ts197" TIME_SLOT_REF2="ts199"> <ANNOTATION_VALUE>Tein, tein no: toma:wak mochi:wa pos no: k..., *serbi:rowa**.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a150" TIME_SLOT_REF1="ts201" TIME_SLOT_REF2="ts203"> <ANNOTATION_VALUE>*Serbi:rowa** kwaltia wapal oso teihsá: kichihchi:wah kowtsí:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a152" TIME_SLOT_REF1="ts205" TIME_SLOT_REF2="ts207"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a154" TIME_SLOT_REF1="ts209" TIME_SLOT_REF2="ts211"> <ANNOTATION_VALUE>Ta: takwa:wak no:, ta:kwa:wak wa:n no: semi kwaltsi:n tata mohkó:n wa:kik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a156" TIME_SLOT_REF1="ts213" TIME_SLOT_REF2="ts215"> <ANNOTATION_VALUE>A:, ke:mah, yo:n semi kwali tata, ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a159" TIME_SLOT_REF1="ts219" TIME_SLOT_REF2="ts220"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a160" TIME_SLOT_REF1="ts221" TIME_SLOT_REF2="ts223"> <ANNOTATION_VALUE>I:n tein tikote:noh tehwa:n tikwih pos yehwa ne:n tikitstokeh telkwaltsi:n ne:n x..., xo:ta.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a162" TIME_SLOT_REF1="ts225" TIME_SLOT_REF2="ts227"> <ANNOTATION_VALUE>Kwaltsi:n xo:ta wa:n tekolowa.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a164" TIME_SLOT_REF1="ts229" TIME_SLOT_REF2="ts231"> <ANNOTATION_VALUE>Tekoloh. Mm. Ke:mah, iwki neli ta: takwa:wakkowtsí:n. Eheh.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a166" TIME_SLOT_REF1="ts233" TIME_SLOT_REF2="ts235"> <ANNOTATION_VALUE>Pos neli ne:,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a168" TIME_SLOT_REF1="ts237" TIME_SLOT_REF2="ts239"> <ANNOTATION_VALUE>Ta: ta:taman ne:, ta:taman tiki:xmattokeh, neli ne:, a:ki nika:wí:n timoitakeh pos neli ne:,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a170" TIME_SLOT_REF1="ts241" TIME_SLOT_REF2="ts243"> <ANNOTATION_VALUE>ta:taman tikmatih ne:n kowta:kilo:meh. Ke:mah. Mm.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a172" TIME_SLOT_REF1="ts245" TIME_SLOT_REF2="ts247"> <ANNOTATION_VALUE>Pos ne:,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a174" TIME_SLOT_REF1="ts249" TIME_SLOT_REF2="ts251"> <ANNOTATION_VALUE>Pos... A:, pos neli, ta: neh ne: niwa:le:w ne:ka Yohualichan, ne:</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a176" TIME_SLOT_REF1="ts253" TIME_SLOT_REF2="ts254"> <ANNOTATION_VALUE>niMaría de Jesús Tecuaco nimono:tsa.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a177" TIME_SLOT_REF1="ts255" TIME_SLOT_REF2="ts257"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a179" TIME_SLOT_REF1="ts259" TIME_SLOT_REF2="ts261"> <ANNOTATION_VALUE>Ka:n teihsá: ta:to, ne: tasohka:matik nika:wí:n timoitakeh wa:n nika:wí:n timotahtaniliah ke:ní:n ne:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a181" TIME_SLOT_REF1="ts263" TIME_SLOT_REF2="ts264"> <ANNOTATION_VALUE>ta:kilo:meh mochi:wa.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a182" TIME_SLOT_REF1="ts265" TIME_SLOT_REF2="ts267"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, sohka:matik miak ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a184" TIME_SLOT_REF1="ts269" TIME_SLOT_REF2="ts270"> <ANNOTATION_VALUE>Nika:wí:n mah tia:ka:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Comentarios" PARTICIPANT="Comments" TIER_ID="Comments"> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a186" TIME_SLOT_REF1="ts107" TIME_SLOT_REF2="ts111"> <ANNOTATION_VALUE>{La 'n' final se pronuncia a menudo como h.}</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="Ernesto Vázquez Chanico" TIER_ID="Ernesto Vázquez Chanico"> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a51" TIME_SLOT_REF1="ts1" TIME_SLOT_REF2="ts2"> <ANNOTATION_VALUE>*Bueno** pos na:no, nika:n sepa timahsih, t'nekih timitstahtani:skeh *que** ox no: tiki:xmattok yo:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a52" TIME_SLOT_REF1="ts3" TIME_SLOT_REF2="ts4"> <ANNOTATION_VALUE>kiliah kwowtsapot.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a56" TIME_SLOT_REF1="ts10" TIME_SLOT_REF2="ts12"> <ANNOTATION_VALUE>Ajá.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a57" TIME_SLOT_REF1="ts13" TIME_SLOT_REF2="ts14"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a61" TIME_SLOT_REF1="ts20" TIME_SLOT_REF2="ts22"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a62" TIME_SLOT_REF1="ts23" TIME_SLOT_REF2="ts24"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a65" TIME_SLOT_REF1="ts28" TIME_SLOT_REF2="ts30"> <ANNOTATION_VALUE>Pos tein taeka:na niki:xehekowa kachi, kachi kixta:wah tepitsi:n, tein taeka:na. Ke:mah, wa:n a:mo okwiloh. Mm. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a71" TIME_SLOT_REF1="ts40" TIME_SLOT_REF2="ts42"> <ANNOTATION_VALUE>A:, pos no: we:lik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a74" TIME_SLOT_REF1="ts46" TIME_SLOT_REF2="ts48"> <ANNOTATION_VALUE>We:lik pos neli.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a76" TIME_SLOT_REF1="ts50" TIME_SLOT_REF2="ts52"> <ANNOTATION_VALUE>Uuh. Ke:mah, te:.... Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a78" TIME_SLOT_REF1="ts54" TIME_SLOT_REF2="ts56"> <ANNOTATION_VALUE>Tehwa:n nika:n a:mo, a:mo kachi tik....</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a80" TIME_SLOT_REF1="ts58" TIME_SLOT_REF2="ts60"> <ANNOTATION_VALUE>Ehe. Ompa kwa:tsayah. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a82" TIME_SLOT_REF1="ts62" TIME_SLOT_REF2="ts64"> <ANNOTATION_VALUE>A:, pos iwki n' kichi:wah. A:h.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a83" TIME_SLOT_REF1="ts65" TIME_SLOT_REF2="ts66"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, de a:mo se: kimati se: ka:wilo:s, nika:n tehwa:n tikpi:xowah n' iteyo.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a85" TIME_SLOT_REF1="ts68" TIME_SLOT_REF2="ts70"> <ANNOTATION_VALUE>Tika:wilowah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a87" TIME_SLOT_REF1="ts72" TIME_SLOT_REF2="ts74"> <ANNOTATION_VALUE>Inakayotsi:n sah, i..., iteyo tiktamo:tah ya.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a89" TIME_SLOT_REF1="ts76" TIME_SLOT_REF2="ts78"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a91" TIME_SLOT_REF1="ts80" TIME_SLOT_REF2="ts82"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, we:lik, we:lik pero a:mo se: kimati neli se: ka:wilchi:wa sah n' iteyotsi:n. Se: ka:wilowa sah. Ke:mah, pos nejó:n, neh no: niki:xmati yo:n kowtsapot wa:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a93" TIME_SLOT_REF1="ts84" TIME_SLOT_REF2="ts86"> <ANNOTATION_VALUE>Mochi:wa wehkapantik yo:n kwowit wa:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a95" TIME_SLOT_REF1="ts88" TIME_SLOT_REF2="ts90"> <ANNOTATION_VALUE>mehmela:wak seki, ka:mpa kwow..., kwowihtik mochi:wa mehmela:wak yo:n ikowyo. Ke:mah wa:n nejó:n .... No: kwaltia kowtati:l.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a98" TIME_SLOT_REF1="ts94" TIME_SLOT_REF2="ts96"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, ma:tehtetsi:ltik wa:n no: ....</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a101" TIME_SLOT_REF1="ts100" TIME_SLOT_REF2="ts102"> <ANNOTATION_VALUE>Yo:n, a:mo porin a:yoh, a:yoh semi. Yeh cho:kiloh, ista:k ata n' icho:kilo, ista:k ke:meh ....</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a102" TIME_SLOT_REF1="ts103" TIME_SLOT_REF2="ts104"> <ANNOTATION_VALUE>Ma:we:weyak.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a104" TIME_SLOT_REF1="ts106" TIME_SLOT_REF2="ts109"> <ANNOTATION_VALUE>Ma:we:weyak wa:n ih ...,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a105" TIME_SLOT_REF1="ts110" TIME_SLOT_REF2="ts112"> <ANNOTATION_VALUE>i..., ke:mah</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a107" TIME_SLOT_REF1="ts115" TIME_SLOT_REF2="ts116"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah wa:n ata n' ixo:chio ne:,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a109" TIME_SLOT_REF1="ts118" TIME_SLOT_REF2="ts120"> <ANNOTATION_VALUE>Achi a:kostik tepitsi:n. Ke:mah, a:kostik tepitsi:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a111" TIME_SLOT_REF1="ts122" TIME_SLOT_REF2="ts124"> <ANNOTATION_VALUE>Yo:n pané: yo:n ko:ko:ntsitsí:n ne:n pan..., pantepe:wi n' ixo:chiotsi:n ata, pané: ko:ntsitsí:n. Ke:mah, pané: ko:ko:mit. Paxi:ni a xo:chitsí:n, ke:mah, ihkó:n yo:n neli.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a113" TIME_SLOT_REF1="ts126" TIME_SLOT_REF2="ts128"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, nejó:n pos no: tiki:xmattokeh nika:n tehwa:n no:, no: onkak ne: kowtahpa ne:n kowtsapot. Onkak yo:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a115" TIME_SLOT_REF1="ts130" TIME_SLOT_REF2="ts132"> <ANNOTATION_VALUE>kowtsapot ne:n chi:chi:ltik wa:n onkak yo:n a:chi:petik sah a:ista:k wa:n onkak n' kostik kowtsapot. Ke:mah, ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a117" TIME_SLOT_REF1="ts134" TIME_SLOT_REF2="ts136"> <ANNOTATION_VALUE>Ka:n kwelitah yo:n, yo:n a:kostik yehwa yo:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a119" TIME_SLOT_REF1="ts138" TIME_SLOT_REF2="ts140"> <ANNOTATION_VALUE>Ye:kkostik onkak ne:, ne: ka:m..., nikpia ne: kowtah neh yo:n tsapot iihtik semi telkostik, kostik ke:meh sempowalxo:chit n' iihtik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a121" TIME_SLOT_REF1="ts142" TIME_SLOT_REF2="ts144"> <ANNOTATION_VALUE>I:pa kostik ata. E:, ihkó:n *merito** ke:meh kostiktsapot pero kowtsapot. Yo:n nikpia *semilla** de yo:n, nikwito nika:n tanikwa:kopa ne:n nikwito, nikpehpen ne:n i...,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a123" TIME_SLOT_REF1="ts146" TIME_SLOT_REF2="ts148"> <ANNOTATION_VALUE>kowtet wa:n nikitak ye:kostik i..., yo:n. Nikwelitak, ni....</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a125" TIME_SLOT_REF1="ts150" TIME_SLOT_REF2="ts152"> <ANNOTATION_VALUE>Ye:ktsope:k, soh *que** n' itapalo taman. Ka:n kwe:litah n' kostik, kitekih chi:chi:ltik. Ke:mah, yehwa n' kwelitah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a127" TIME_SLOT_REF1="ts154" TIME_SLOT_REF2="ts156"> <ANNOTATION_VALUE>Nikpia ne: kowtah ne:, nikonkaltia ne: ....</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a129" TIME_SLOT_REF1="ts158" TIME_SLOT_REF2="ts160"> <ANNOTATION_VALUE>Kanah, nepa ne: nikto:kak, pero nikwito ne:, neh nitanehneki, ninentinemi kowtah wa:n nikahsik yo:n kowtet, e:... Telwehwei.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a131" TIME_SLOT_REF1="ts162" TIME_SLOT_REF2="ts164"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, ne:pa nikpia ne: kowtah yo:n kowtsapot nejó:n ta:ki se:se: *kilo** n' kipia n' tsapot, telwehwei. E:, ka:n se: kitamia neli wa:n ye:ktsope:k yo:n kowtet no:, ye:ktsope:k.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a133" TIME_SLOT_REF1="ts166" TIME_SLOT_REF2="ts168"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a135" TIME_SLOT_REF1="ts170" TIME_SLOT_REF2="ts172"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, neh m'pia seki n' kow..., ne:n kowtsapot ye:kkahkamohtik, pané: mohmoloxtsitsi:n. Wa:n seki ata n..., ne:n tsapot pané: aha:tik.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a137" TIME_SLOT_REF1="ts174" TIME_SLOT_REF2="ts176"> <ANNOTATION_VALUE>Aha:tik. Ke:mah. Miak taman. Wa:n yehwa ata yo:n, yo:n ti:ltsapot no: onkak n' kahkamohtik no: ata.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a139" TIME_SLOT_REF1="ts178" TIME_SLOT_REF2="ts180"> <ANNOTATION_VALUE>Mm, ti:ltsapot no: kahkamohtik, ke:mah. Ke:mah, no: kwaltsi:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a141" TIME_SLOT_REF1="ts182" TIME_SLOT_REF2="ts184"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, a:..., ye:ka:tatstik. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a143" TIME_SLOT_REF1="ts186" TIME_SLOT_REF2="ts188"> <ANNOTATION_VALUE>*Este**,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a145" TIME_SLOT_REF1="ts190" TIME_SLOT_REF2="ts192"> <ANNOTATION_VALUE>I:pa iwki xina:ch. I:pa iwki xina:ch. Ke:mah wa:n ikowyo no: tein mehmela:wakkwaltia para kikwih yo:n</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a147" TIME_SLOT_REF1="ts194" TIME_SLOT_REF2="ts196"> <ANNOTATION_VALUE>kitehtekih para kalkowit ke:meh yo:n kilwiah, kiliah *viga**. Ke:mah, ki..., ki..., *kisierrawiah** wa:n ki...,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a149" TIME_SLOT_REF1="ts198" TIME_SLOT_REF2="ts200"> <ANNOTATION_VALUE>ki..., para kalkowit kikwih.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a151" TIME_SLOT_REF1="ts202" TIME_SLOT_REF2="ts204"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, k..., kwaltia. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a153" TIME_SLOT_REF1="ts206" TIME_SLOT_REF2="ts208"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, kwaltia yo:n kowit nochi.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a155" TIME_SLOT_REF1="ts210" TIME_SLOT_REF2="ts212"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, takwa:wak, takwa:wak.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a157" TIME_SLOT_REF1="ts214" TIME_SLOT_REF2="ts216"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, kwaltsi:n ika se: motekipanowa no: tikiliah, ika timotixiliah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a158" TIME_SLOT_REF1="ts217" TIME_SLOT_REF2="ts218"> <ANNOTATION_VALUE>Neli pero ....</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a161" TIME_SLOT_REF1="ts222" TIME_SLOT_REF2="ts224"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, pos yehwa sah ne:n ....</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a163" TIME_SLOT_REF1="ts226" TIME_SLOT_REF2="ts228"> <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, kwaltsi:n xo:ta, kwaltsi:n xo:ta.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a165" TIME_SLOT_REF1="ts230" TIME_SLOT_REF2="ts232"> <ANNOTATION_VALUE>Tekoloh semi no:, tekoloh ke:meh a:wa:t, iwki a no:. Ke:mah, iwki tekoloh neli, takwa:wakkowtsí:n.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a167" TIME_SLOT_REF1="ts234" TIME_SLOT_REF2="ts236"> <ANNOTATION_VALUE>*Pues** yehwa sah na:no ika tinemi..., nimitstahtania *porque** neli.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a169" TIME_SLOT_REF1="ts238" TIME_SLOT_REF2="ts240"> <ANNOTATION_VALUE>Ne:, *cada** xola:l ta:taman tiki:xmatih i:n ta:kilo:t. Ke:mah, ta:taman. Neli pero,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a171" TIME_SLOT_REF1="ts242" TIME_SLOT_REF2="ts244"> <ANNOTATION_VALUE>Neli ta:taman, ta:taman yeh.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a173" TIME_SLOT_REF1="ts246" TIME_SLOT_REF2="ts248"> <ANNOTATION_VALUE>Pos yehwa sah neh, nijó:n,</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a175" TIME_SLOT_REF1="ts250" TIME_SLOT_REF2="ts252"> <ANNOTATION_VALUE>no:, neh nimono:tsa ne:, niErnesto Vázquez wa:n niwa:le:w ne: xola:l San Miguel Tzinacapan. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a178" TIME_SLOT_REF1="ts256" TIME_SLOT_REF2="ts258"> <ANNOTATION_VALUE>A:, ke:mah, tasohka:matik ke:mah.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a180" TIME_SLOT_REF1="ts260" TIME_SLOT_REF2="ts262"> <ANNOTATION_VALUE>Ne:, niji..., ne:....</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a183" TIME_SLOT_REF1="ts266" TIME_SLOT_REF2="ts268"> <ANNOTATION_VALUE>Neli pero, neli yeh. A:mo teihsá:.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a185" TIME_SLOT_REF1="ts271" TIME_SLOT_REF2="ts272"> <ANNOTATION_VALUE>*Bueno, bueno**.</ANNOTATION_VALUE> </ALIGNABLE_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <TIER DEFAULT_LOCALE="en" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traducción" PARENT_REF="María de Jesús Tecuaco" PARTICIPANT="María de Jesús Tecuaco" TIER_ID="MJT Traducción"> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a190" ANNOTATION_REF="a53"> <ANNOTATION_VALUE>También lo conozco señor porque este,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a191" ANNOTATION_REF="a54"> <ANNOTATION_VALUE>empieza a madurar entre los meses de enero a marzo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a192" ANNOTATION_REF="a55"> <ANNOTATION_VALUE>en donde se adelanta la cosecha también madura en esos meses.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a193" ANNOTATION_REF="a58"> <ANNOTATION_VALUE>Este lo...., ya se vende en los meses de enero, febrero,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a194" ANNOTATION_REF="a59"> <ANNOTATION_VALUE>ya está maduro.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a195" ANNOTATION_REF="a60"> <ANNOTATION_VALUE>Y hasta a partir de marzo ya empieza a madurar más.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a196" ANNOTATION_REF="a63"> <ANNOTATION_VALUE>Y este con ese producto también nos ayudamos un poco cuando lo vendemos porque pues todavía pagan un poco más la maleta.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a197" ANNOTATION_REF="a64"> <ANNOTATION_VALUE>Sí, es un poco más caro. Son zapotes buenos todavía no tienen gusanos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a198" ANNOTATION_REF="a66"> <ANNOTATION_VALUE>Y si lo guarda uno el hueso para comerlo, se pone a secar al sol como que, como si fuera este,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a199" ANNOTATION_REF="a67"> <ANNOTATION_VALUE>tiene un buen sabor, hay que..., se..., e..., hervirlo tres veces y se le cambia el agua y </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a206" ANNOTATION_REF="a68"> <ANNOTATION_VALUE>se vuelve a lavar varias veces y se hierve muy bien,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a207" ANNOTATION_REF="a69"> <ANNOTATION_VALUE>luego se pone a secar al sol. También es sabroso comer con tortillas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a208" ANNOTATION_REF="a70"> <ANNOTATION_VALUE>Hay que triturar los chilitos y</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a209" ANNOTATION_REF="a72"> <ANNOTATION_VALUE>es sabroso como si fuera tasajo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a210" ANNOTATION_REF="a73"> <ANNOTATION_VALUE>Es sabroso.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a213" ANNOTATION_REF="a75"> <ANNOTATION_VALUE>Es bueno consumir como alimento también como que tienen un buen sabor.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a214" ANNOTATION_REF="a77"> <ANNOTATION_VALUE>Como hace muchos años nuestros abuelos hacían el <i>tipah</i>.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a215" ANNOTATION_REF="a79"> <ANNOTATION_VALUE>Y ahí lo tendían encima para que se seque, para que ahí, este ahí s..., se seque como cuando no hacía sol.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a200" ANNOTATION_REF="a81"> <ANNOTATION_VALUE>Entonces yo veía que antes de comer, le agregaban sal, lo ponían en el comal para asarlo y lo consumían como si fuera tasajo, también tiene una buena aroma. Mm.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a218" ANNOTATION_REF="a84"> <ANNOTATION_VALUE>No pues lo..., dejamos que se eche a perder el..., el huesito, lo..., consumimos la</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a219" ANNOTATION_REF="a86"> <ANNOTATION_VALUE>la pulpa y este su hue..., su..., este..., el huesito lo tiramos ya.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a225" ANNOTATION_REF="a88"> <ANNOTATION_VALUE>Digo yo que todo se puede consumir, uno le encuentra sabor.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a226" ANNOTATION_REF="a90"> <ANNOTATION_VALUE>Es bueno. Pues uno lo echa a perder, así es, uno lo echa a perder. Pues este ....</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a227" ANNOTATION_REF="a92"> <ANNOTATION_VALUE>Pues este,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a228" ANNOTATION_REF="a94"> <ANNOTATION_VALUE>se ramifica bonito, produce muy bien y de veras nos sirve de mucho para la leña, es dura la madera sólo que parece que no</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a233" ANNOTATION_REF="a96"> <ANNOTATION_VALUE>no se parten muy bien los trozos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a234" ANNOTATION_REF="a97"> <ANNOTATION_VALUE>Están torcidos y este,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a235" ANNOTATION_REF="a99"> <ANNOTATION_VALUE>es muy dura la madera y no se seca luego.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a236" ANNOTATION_REF="a100"> <ANNOTATION_VALUE>Uhuh. Contiene agua, contiene agua, contiene savia la madera. Aa, es..., sí es blanca, y sus hojas son lisas y alargadas también.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a238" ANNOTATION_REF="a103"> <ANNOTATION_VALUE>Son alargadas, ahí en donde se da como que no hay mucho abono, se ve la tierra como seca.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a239" ANNOTATION_REF="a106"> <ANNOTATION_VALUE>Sí, así lo conocemos nosotros allá en Yohualichan, allá nosotros lo producimos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a244" ANNOTATION_REF="a108"> <ANNOTATION_VALUE>Amarillas, amarillas, amarillas con color bajo y</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a229" ANNOTATION_REF="a110"> <ANNOTATION_VALUE>son este .... Sí, son bonitos como si fueran ollas pequeñas. Sí, porque cuando se desprenden del tallo se caen al suelo, ya se caen al suelo. Mm.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a245" ANNOTATION_REF="a112"> <ANNOTATION_VALUE>Pues eso es lo que yo conozco, no sé usted si lo conoce igual. Sí porque allá en donde usted ....</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a246" ANNOTATION_REF="a114"> <ANNOTATION_VALUE>Es un poco blanco, un poco bla..., sí un poco blanco. Sí, hay varios tipos de zapote pero este,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a247" ANNOTATION_REF="a116"> <ANNOTATION_VALUE>es cierto que no compran mucho el de color un poco amarillo porque no tiene color fuerte, como que es muy pálido.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a248" ANNOTATION_REF="a118"> <ANNOTATION_VALUE>Aa, n...</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a257" ANNOTATION_REF="a120"> <ANNOTATION_VALUE>Sí porque es diferente, siempre es amarillo como si fuera el <i>kostiktsapot</i>. Sí. Mi..., <i>kostiktsapot</i>, es el mamey.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a258" ANNOTATION_REF="a122"> <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a259" ANNOTATION_REF="a124"> <ANNOTATION_VALUE>Si también es dulce sólo que tiene color diferente, pero este..., no lo..., no lo quieren comprar porque les gusta el de color rojo. Sí, porque este,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a260" ANNOTATION_REF="a126"> <ANNOTATION_VALUE>A también lo produces, allá nosotros en donde vivimos nos hemos dado cuenta pero parece que no hay.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a261" ANNOTATION_REF="a128"> <ANNOTATION_VALUE>Fuiste a traer otr... Así es, porque ese zapote hay de varios tipos, allá abajo por Tecpantzingo se da pero es diferente porque los frutos son muy grandes.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a262" ANNOTATION_REF="a130"> <ANNOTATION_VALUE>Son muy grandes. Sí, son muy grandes, creo que si uno lo come no lo acaba un zapote porque son muy grandes, sí. Son sabrosos.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a263" ANNOTATION_REF="a132"> <ANNOTATION_VALUE>Es sabroso y cuando empieza la cosecha pues se ven así como muy bonitos, como que ....</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a264" ANNOTATION_REF="a134"> <ANNOTATION_VALUE>Hay algunos frutos que la pulpa es como el camote de duro y hay otros que son aguados, son aguados. Hay de diferentes tipos, son como camotes por dentro.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a265" ANNOTATION_REF="a136"> <ANNOTATION_VALUE>Son aguados, son aguados, de verdad hay varios tipos, son mu ...</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a266" ANNOTATION_REF="a138"> <ANNOTATION_VALUE>Sí pues el zapote negro también es diferente, como que tiene otro sabor diferente y ....</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a267" ANNOTATION_REF="a140"> <ANNOTATION_VALUE>Es cierto que algunos tienen un buen sabor y otros son aguados los.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a268" ANNOTATION_REF="a142"> <ANNOTATION_VALUE>Pues quien sabe por qué, si tiene que ver con el suelo duro en donde se produce o..., </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a269" ANNOTATION_REF="a144"> <ANNOTATION_VALUE>siempre ha sido así. Sí, siempre es así. Eheh.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a270" ANNOTATION_REF="a146"> <ANNOTATION_VALUE>Sí, to..., todo, sirve para todo, sirve para todo la madera.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a285" ANNOTATION_REF="a148"> <ANNOTATION_VALUE>El que tiene el tronco grueso pues también lo..., sirve.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a286" ANNOTATION_REF="a150"> <ANNOTATION_VALUE>Sirve para tablas o para otra cosa usan la madera.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a287" ANNOTATION_REF="a152"> <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a288" ANNOTATION_REF="a154"> <ANNOTATION_VALUE>Porque también es dura, es dura y arde muy bonito si es leña seca.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a289" ANNOTATION_REF="a156"> <ANNOTATION_VALUE>Aa sí, esa madera arde muy bonito, así es.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a290" ANNOTATION_REF="a159"> <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a291" ANNOTATION_REF="a160"> <ANNOTATION_VALUE>Cuando usamos nosotras en la cocina pues nos damos cuenta que ar..., arde muy bien. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a292" ANNOTATION_REF="a162"> <ANNOTATION_VALUE>Arde muy bien y produce carbón.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a293" ANNOTATION_REF="a164"> <ANNOTATION_VALUE>Produce carbón. Mm. Sí, así es de veras, es una madera dura. Eheh.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a294" ANNOTATION_REF="a166"> <ANNOTATION_VALUE>Pues de veras este,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a295" ANNOTATION_REF="a168"> <ANNOTATION_VALUE>Conocemos de manera diferente, es diferente, es cierto ya que aquí nos encontramos pues de veras este,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a296" ANNOTATION_REF="a170"> <ANNOTATION_VALUE>tenemos diferentes conocimientos acerca de los frutos. Sí. Mm.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a297" ANNOTATION_REF="a172"> <ANNOTATION_VALUE>Pues este,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a298" ANNOTATION_REF="a174"> <ANNOTATION_VALUE>Pues... Aa pues es cierto porque yo vengo de Yohualichan, este</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a299" ANNOTATION_REF="a176"> <ANNOTATION_VALUE>yo me llamo María de Jesús Tecuaco. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a300" ANNOTATION_REF="a177"> <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a301" ANNOTATION_REF="a179"> <ANNOTATION_VALUE>Por nada señor, gracias por habernos visto por aquí y nos preguntamos cómo este</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a302" ANNOTATION_REF="a181"> <ANNOTATION_VALUE>se dan los frutos que se cultivan.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a303" ANNOTATION_REF="a182"> <ANNOTATION_VALUE>Así es, de verdad muchas gracias.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a271" ANNOTATION_REF="a184"> <ANNOTATION_VALUE>Ya nos vamos. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <TIER DEFAULT_LOCALE="en" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traducción" PARENT_REF="Ernesto Vázquez Chanico" PARTICIPANT="Ernesto Vázquez Chanico" TIER_ID="JVC Traducción"> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a187" ANNOTATION_REF="a51"> <ANNOTATION_VALUE>Bueno pues señora aquí volvemos a encontrarnos, queremos preguntarte si conoces el zapote</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a188" ANNOTATION_REF="a52"> <ANNOTATION_VALUE>que le llaman mamey.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a201" ANNOTATION_REF="a56"> <ANNOTATION_VALUE>Ajá.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a202" ANNOTATION_REF="a57"> <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a203" ANNOTATION_REF="a61"> <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a204" ANNOTATION_REF="a62"> <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a189" ANNOTATION_REF="a65"> <ANNOTATION_VALUE>Pues el que se adelanta yo pienso que pagan un poco mejor, el que se adelanta. Sí, y no tiene gusanos. Mm. Así es. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a211" ANNOTATION_REF="a71"> <ANNOTATION_VALUE>Aa pues también es sabroso.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a212" ANNOTATION_REF="a74"> <ANNOTATION_VALUE>Entonces de verdad es sabroso.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a216" ANNOTATION_REF="a76"> <ANNOTATION_VALUE>Uuh. Sí, le.... Sí.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a217" ANNOTATION_REF="a78"> <ANNOTATION_VALUE>Acá nosotros no, casi no lo..., </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a205" ANNOTATION_REF="a80"> <ANNOTATION_VALUE>Ehe. Ahí lo secaban. Sí.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a220" ANNOTATION_REF="a82"> <ANNOTATION_VALUE>A entonces así lo hacen. Aah.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a221" ANNOTATION_REF="a83"> <ANNOTATION_VALUE>Sí, pues de que uno no sabe deja que se eche a perder, acá nosotros tiramos los huesos de ese zapote.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a222" ANNOTATION_REF="a85"> <ANNOTATION_VALUE>Dejamos que se eche a perder.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a223" ANNOTATION_REF="a87"> <ANNOTATION_VALUE>La pulpa nada más, su..., el hueso lo tiramos ya.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a230" ANNOTATION_REF="a89"> <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a231" ANNOTATION_REF="a91"> <ANNOTATION_VALUE>Sí, es bueno, es bueno pero como uno no lo sabe pues se echa a perder el huesito. Uno lo echa a perder. Así es, pues este yo conozco también el zapote mamey, y</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a232" ANNOTATION_REF="a93"> <ANNOTATION_VALUE>El árbol crece alto y</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a224" ANNOTATION_REF="a95"> <ANNOTATION_VALUE>algunos tienen el tronco recto, en dónde hay muchos árb..., árboles tienen rectos los troncos. Sí y este .... También se puede usar para leña.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a237" ANNOTATION_REF="a98"> <ANNOTATION_VALUE>Sí, tiene las ramas torcidas y también ....</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a240" ANNOTATION_REF="a101"> <ANNOTATION_VALUE>Ese no porque contiene agua, contiene mucha agua. Contiene savia, la savia es blanca como ....</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a241" ANNOTATION_REF="a102"> <ANNOTATION_VALUE>Tiene las hojas alargadas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a242" ANNOTATION_REF="a104"> <ANNOTATION_VALUE>Tiene hojas alrgadas y cua..., </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a243" ANNOTATION_REF="a105"> <ANNOTATION_VALUE>su..., así es</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a249" ANNOTATION_REF="a107"> <ANNOTATION_VALUE>Sí, y sus flores son este,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a250" ANNOTATION_REF="a109"> <ANNOTATION_VALUE>Son un poco amarillas. Sí, son un poco amarillas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a251" ANNOTATION_REF="a111"> <ANNOTATION_VALUE>Esos son como ollitas de barro pequeñas que se ca..., caen después de que se seca la flor, son como ollitas pequeñas. Sí, son como ollitas. Se caen las flores, sí así son de veras.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a252" ANNOTATION_REF="a113"> <ANNOTATION_VALUE>Sí, este pues también lo conocemos acá nosotros, allá en el campo también se da el mamey. Se da el,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a253" ANNOTATION_REF="a115"> <ANNOTATION_VALUE>el zapote mamey de color rojo, hay el que es un poco blanco y se da el zapote amarillo. Sí, sí.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a254" ANNOTATION_REF="a117"> <ANNOTATION_VALUE>El de color poco amarillo no les gusta, es el,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a255" ANNOTATION_REF="a119"> <ANNOTATION_VALUE>El color fuerte amarillo se da allá en..., tengo allá en el campo el de color fuerte amarillo que hasta adentro del zapote es de color amarillo fuerte, es fuerte el color como el sempowalxo:chit.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a272" ANNOTATION_REF="a121"> <ANNOTATION_VALUE>Siempre ha sido de color amarillo. Ee, así es merito como el <i>kostiktsapot</i> pero es mamey. Tengo la semilla de ese zapote, lo fui a traer allá abajo, recogí su...,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a273" ANNOTATION_REF="a123"> <ANNOTATION_VALUE>el hueso que es fuerte amarillo su..., ese. Me gustó y lo...</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a256" ANNOTATION_REF="a125"> <ANNOTATION_VALUE>Es muy dulce, sólo que su color es diferente. No les gusta el de color amarillo quieren el rojo. Sí, ese el que les gusta.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a274" ANNOTATION_REF="a127"> <ANNOTATION_VALUE>Yo tengo allá en el campo, lo produzco este ....</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a275" ANNOTATION_REF="a129"> <ANNOTATION_VALUE>No, yo lo sembré allá pero lo fui a traer, a mí me gusta andar en el campo y encontré la semilla de.... Los zapotes muy grandes.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a276" ANNOTATION_REF="a131"> <ANNOTATION_VALUE>Sí, allá en el campo produzco el mamey y cuando se da, un zapote llega a pesar un kilo, son muy grandes. De veras que no lo acaba uno porque es muy dulce esa fruta, es muy dulce.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a277" ANNOTATION_REF="a133"> <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a278" ANNOTATION_REF="a135"> <ANNOTATION_VALUE>Sí, yo tengo el ma..., mamey que por dentro tiene la pulpa como camote y tienen un sabor agradable. Y hay es..., otros zapotes que por dentro del fruto están aguados.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a279" ANNOTATION_REF="a137"> <ANNOTATION_VALUE>Son aguados. Así es. Hay varios tipos. Y el zapote negro también hay del que por dentro tiene la pulpa como camote.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a280" ANNOTATION_REF="a139"> <ANNOTATION_VALUE>Mm, el zapote negro hay el que tiene la pulpa como camote, sí. Así es, también es bonito.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a281" ANNOTATION_REF="a141"> <ANNOTATION_VALUE>Sí son agua..., aguados. Así es.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a282" ANNOTATION_REF="a143"> <ANNOTATION_VALUE>Este,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a283" ANNOTATION_REF="a145"> <ANNOTATION_VALUE>Siempre ha sido así la semilla. Siempre ha sido así la semilla. Sí, y la madera que es recta se puede usar para este</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a284" ANNOTATION_REF="a147"> <ANNOTATION_VALUE>cortan para madera de la casa como la que le llaman viga. Sí. lo..., lo..., aserran y lo..., </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a304" ANNOTATION_REF="a149"> <ANNOTATION_VALUE>lo..., usan para madera de la casa. </ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a305" ANNOTATION_REF="a151"> <ANNOTATION_VALUE>Sí, si..., sirve. Así es.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a306" ANNOTATION_REF="a153"> <ANNOTATION_VALUE>Sí, sirve la madera para todo.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a307" ANNOTATION_REF="a155"> <ANNOTATION_VALUE>Sí, es dura, es dura.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a308" ANNOTATION_REF="a157"> <ANNOTATION_VALUE>Sí es bonito usar para quemar en la cocina cuando hacemos nuestras tortillas.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a309" ANNOTATION_REF="a158"> <ANNOTATION_VALUE>Así es pero ...</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a310" ANNOTATION_REF="a161"> <ANNOTATION_VALUE>Sí pues nada más este ....</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a311" ANNOTATION_REF="a163"> <ANNOTATION_VALUE>Sí, arde muy bien, arde muy bien.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a312" ANNOTATION_REF="a165"> <ANNOTATION_VALUE>También produce carbón, produce carbón como el encino, es igual. Sí, produce carbón, es dura la madera.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a313" ANNOTATION_REF="a167"> <ANNOTATION_VALUE>Pues nada más eso señora lo que te..., te pregunto porque de verdad.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a314" ANNOTATION_REF="a169"> <ANNOTATION_VALUE>En cada pueblo conocemos diferentes tipos de frutos. Sí es diferente. Es cierto pero,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a315" ANNOTATION_REF="a171"> <ANNOTATION_VALUE>Es cierto que sabemos de diferentes formas, son diferentes.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a316" ANNOTATION_REF="a173"> <ANNOTATION_VALUE>Pues nada más este,</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a317" ANNOTATION_REF="a175"> <ANNOTATION_VALUE>yo me llamo Ernesto Vázquez, vengo del pueblo de San Miguel Tzinacapan. Así es.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a318" ANNOTATION_REF="a178"> <ANNOTATION_VALUE>Aa sí, entonces, gracias.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a319" ANNOTATION_REF="a180"> <ANNOTATION_VALUE>Este lo..., este...</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a320" ANNOTATION_REF="a183"> <ANNOTATION_VALUE>Es cierto, es cierto. Por nada.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> <ANNOTATION> <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a321" ANNOTATION_REF="a185"> <ANNOTATION_VALUE>Bueno, bueno.</ANNOTATION_VALUE> </REF_ANNOTATION> </ANNOTATION> </TIER> <LINGUISTIC_TYPE GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Transcripción" TIME_ALIGNABLE="true"/> <LINGUISTIC_TYPE GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Comentarios" TIME_ALIGNABLE="true"/> <LINGUISTIC_TYPE CONSTRAINTS="Symbolic_Association" GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Traducción" TIME_ALIGNABLE="false"/> <LOCALE COUNTRY_CODE="EN" LANGUAGE_CODE="us"/> <LOCALE COUNTRY_CODE="US" LANGUAGE_CODE="en"/> <LANGUAGE LANG_DEF="http://cdb.iso.org/lg/CDB-00130975-001" LANG_ID="und" LANG_LABEL="undetermined (und)"/> <CONSTRAINT DESCRIPTION="Time subdivision of parent annotation's time interval, no time gaps allowed within this interval" STEREOTYPE="Time_Subdivision"/> <CONSTRAINT DESCRIPTION="Symbolic subdivision of a parent annotation. Annotations refering to the same parent are ordered" STEREOTYPE="Symbolic_Subdivision"/> <CONSTRAINT DESCRIPTION="1-1 association with a parent annotation" STEREOTYPE="Symbolic_Association"/> <CONSTRAINT DESCRIPTION="Time alignable annotations within the parent annotation's time interval, gaps are allowed" STEREOTYPE="Included_In"/> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnModeCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.mode attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_04f572d7-2493-4481-939c-4a9d7da197c3"> <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">spontaneous</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_33926ada-5327-494d-9acb-651ecb178742"> <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">planned</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnFidelityCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.fidelity attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_536e1a98-4e29-4af8-88a0-af0d9b5bab20"> <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">high</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_167c3e5f-5b9c-4647-b765-ecf4f5a799e6"> <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">medium</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_d474d63b-1666-47dc-97ff-9943c8ce6aa4"> <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">low</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="SectionTypeCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Section.type attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_faa14a97-385a-433b-ae22-e9b9228a5fe6"> <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">report</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_7f342f75-bfa6-4bfc-b3c4-553cb03da364"> <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">nontrans</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_b70e5d44-c49f-4eda-b6e1-3d0fd6ec584e"> <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">filler</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnChannelCV"> <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.channel attribute</DESCRIPTION> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_c193fa38-011b-48f0-9a4c-415acf1cb5d0"> <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">telephone</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_570790ce-92a3-4983-99c4-f6f9b6079733"> <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">studio</CVE_VALUE> </CV_ENTRY_ML> </CONTROLLED_VOCABULARY> </ANNOTATION_DOCUMENT>